My Amazing Boyfriend 2 ep 8 EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00 [theme music]
00:04 [theme music]
00:07 [theme music]
00:10 [theme music]
00:13 [theme music]
00:41 [singing in Chinese]
00:44 [singing in Chinese]
00:47 [singing in Chinese]
00:51 [singing in Chinese]
00:54 ♪ I'll sacrifice myself for you ♪
00:57 ♪ No danger, no threat, you're my angel ♪
01:00 ♪ I'll protect you from harm ♪
01:02 ♪ Even if the storm rages on ♪
01:07 ♪ I'll ever last ♪
01:08 ♪ You're my angel, I'll protect you from harm ♪
01:10 ♪ The storm is coming ♪
01:13 ♪ I'll turn into a light ♪
01:14 ♪ I'll turn into a mountain ♪
01:15 ♪ I'll turn into a guardian angel ♪
01:18 ♪ I'll change the course for you ♪
01:21 ♪ I'll start my journey from here ♪
01:22 ♪ I'll set the course ♪
01:23 ♪ I'll start my journey from here ♪
01:24 ♪ I'm a comedy ♪
01:27 ♪ I'll protect you from harm ♪
01:29 ♪ I'll protect you from harm ♪
01:30 ♪ The storm has washed away all hope ♪
01:33 ♪ I'll fight for you with all my strength ♪
01:35 ♪ I'll protect you from harm ♪
01:37 ♪ The storm is coming ♪
01:39 ♪ I'll turn into a mountain ♪
01:40 ♪ I'll turn into a mountain ♪
01:41 ♪ I'll protect you from harm ♪
01:43 ♪ The storm is coming ♪
01:45 ♪ I'll turn into a mountain ♪
01:47 ♪ I'll protect you from harm ♪
01:49 ♪ The storm is coming ♪
01:51 ♪ I'll turn into a mountain ♪
01:53 ♪ I'll protect you from harm ♪
01:55 [Wardrobe Service]
01:58 [Episode 7]
02:01 Why are you following me?
02:17 Why are you here?
02:18 Who said I'm here?
02:21 Can't I come to see the curator?
02:23 Yes.
02:24 You're more famous than before.
02:31 It's easy to be recognized.
02:33 So you must protect yourself when you go out.
02:37 It's no use saying good things to me.
02:42 You're so overbearing that I can't stand it.
02:45 I saw you enjoying it just now.
02:47 You like the balloons and petals he prepared.
02:50 Of course.
02:53 Brother, all girls like it.
02:56 Music, meteor, fireworks, balloons, branded bags, buy, buy, buy.
03:03 Will girls like others because of these?
03:07 Maybe I'll be moved.
03:13 Then you should find a way to overcome it.
03:15 Yun Zhen is determined not to.
03:18 First, I don't like a monster with a family of three thousand in the harem.
03:26 Second, it doesn't matter to you who I like.
03:31 Of course it matters.
03:33 I broke up with you.
03:34 I suggest you to end your life.
03:36 I hope you can live a peaceful life like ordinary people.
03:41 If Yun Zhen can do it, why should I quit?
03:44 What's the point of what I did?
03:47 You're really a fool.
03:51 You made the decision on your own.
03:53 You took the meaning from my sacrifice.
03:55 Have you ever asked if these are what I want?
03:57 If not, why do you ask me to give you the meaning?
04:07 If I say I want to keep this baby,
04:10 if it's really born,
04:13 won't you be happy?
04:15 Comrade,
04:26 control yourself when you should,
04:29 don't be so vain when you shouldn't.
04:32 Don't be so vain when you shouldn't.
04:34 Tian Jingzhi,
04:57 do you really want to keep this baby?
05:01 Don't be so vain when you shouldn't.
05:03 You won't put the embroidery needle into the apple, right?
05:30 I'll put it into the apple.
05:32 I'll put it into the apple.
05:34 I'll put it into the apple.
05:36 I'll put it into the apple.
05:38 I'll put it into the apple.
05:40 I'll put it into the apple.
05:42 I'll put it into the apple.
05:44 I'll put it into the apple.
05:46 I'll put it into the apple.
05:48 I'll put it into the apple.
05:50 I'll put it into the apple.
05:52 I'll put it into the apple.
05:54 I'll put it into the apple.
05:56 I'll put it into the apple.
05:58 I'll put it into the apple.
06:00 Miss Tian, do you want to wear a sweater?
06:06 I heard that it's cold in Canada.
06:08 No need.
06:10 Fate is so cruel.
06:12 One suitcase has clothes,
06:14 one suitcase has food.
06:15 It doesn't seem to be enough now.
06:17 We two
06:18 probably need four suitcases.
06:20 We'll be back in a few days.
06:28 You bring so many things.
06:29 Are you going to spend the winter there?
06:31 That's right.
06:33 I'll bring less clothes
06:35 and more food.
06:37 I don't know what it's like
06:48 when others are pregnant.
06:49 Except eating and sleeping,
06:55 why don't I feel anything?
06:57 Except eating and sleeping,
07:01 what else do you feel?
07:03 I can't tell you.
07:10 It's like
07:13 having a baby
07:15 living in your belly.
07:18 I don't understand.
07:24 What else do you know except eating?
07:26 Don't think I don't know anything.
07:29 You've been busy these days.
07:31 I don't know where you've been.
07:32 I asked you to read a script.
07:33 There are 60 scenes in total.
07:35 I've been reading it for three days
07:37 and only flipped a few pages.
07:38 Can you blame me?
07:41 It's still
07:42 the little monster in my belly
07:43 who's doing it.
07:44 I've never touched it.
07:45 I've been curious about one thing.
08:07 You drink so much juice every day.
08:09 Do you have water in your brain?
08:11 I don't know.
08:12 It hurts.
08:25 Miss Tian, what's wrong?
08:29 Are you feeling unwell?
08:32 You...
08:35 What's wrong with you?
08:40 Miss Tian, what's wrong with you?
08:43 ♪ Some things are impossible to see ♪
08:46 ♪ From familiar to strange ♪
08:50 ♪ It's just a process ♪
08:56 ♪ Tears and scars from the eyes ♪
09:00 ♪ The expression can't hide the pain ♪
09:04 ♪ Loneliness is painful ♪
09:06 ♪ There is no way to deal with it ♪
09:11 ♪ There is only silence left in the corner ♪
09:18 ♪ Don't ask me for the details ♪
09:25 ♪ I didn't know that to love you ♪
09:29 ♪ You really need to be talented ♪
09:34 ♪ Don't waste your life waiting for me ♪
09:42 ♪ Don't say you're still serious ♪
09:46 ♪ Hold my sincerity with tears ♪
09:50 ♪ Who is willing to turn around ♪
09:56 I have something to announce today.
10:00 I, Tian Jingzhi,
10:03 decided to give birth to this little monster.
10:06 No, it's Little Lucky Star.
10:09 So Yun Zhen,
10:11 the trip abroad is cancelled.
10:13 Feng Dongdong,
10:16 your travel abroad is also cancelled.
10:21 And you, neighbor.
10:26 I've considered your worries.
10:28 If you want to sleep, just sleep.
10:31 If you lack nutrition, no problem.
10:33 I can give you a nutrition pill.
10:34 Who knows how long my pregnancy will last?
10:37 Maybe ten years or eight years.
10:39 But I've decided to be a single mom.
10:45 It's none of your business.
10:47 Please don't be self-assertive
10:50 and blindly responsible.
10:51 So you won't listen to me?
10:57 Okay.
11:01 Since you've made a decision,
11:02 I have to think of a way.
11:04 Anyone else has other suggestions?
11:07 Okay, no.
11:10 Dismissed.
11:12 It's going to be over.
11:24 When will he postpone
11:27 our wedding?
11:28 When?
11:29 I don't know about the wedding.
11:33 But I can help you
11:35 prepare the funeral.
11:37 (The funeral)
11:40 (The funeral)
11:43 (The funeral)
12:11 Let's talk.
12:12 What is it this time?
12:19 You can't date Yun Zhen?
12:22 Or you can't have a baby
12:23 without your permission?
12:25 Are you the emperor?
12:27 You want to stop my marriage?
12:29 You're pregnant.
12:32 For the sake of the baby,
12:33 don't be like a gun.
12:36 (The funeral)
12:38 You don't want the baby anyway.
12:49 Why do you care about her?
12:51 It's not that I don't want her.
12:54 I just hope you can be safe.
12:57 Of course I'll be safe.
13:04 I'm just having a baby.
13:05 I'll have another baby.
13:07 This is the firstborn.
13:09 I'll have two more
13:11 when I marry someone else.
13:14 Okay.
13:19 I'll do my best
13:21 to give you a baby.
13:22 You're not here to stop me.
13:26 There's a girl in this world
13:30 who only goes south.
13:33 She only goes straight.
13:34 She bumps into everything she encounters.
13:38 She's so desperate
13:40 that she has a copper skull.
13:43 This girl
13:51 sounds great.
13:53 I think so too.
13:57 I think so too.
13:58 Do you want to watch
14:14 the documentary about the baby?
14:16 Sure.
14:21 (The funeral)
14:24 (The funeral)
14:27 (The funeral)
14:30 (The funeral)
14:32 Mr. Landlord!
14:58 Mr. Landlord!
14:59 Ye Meixiao found you?
15:03 No.
15:04 I got an email from the bat.
15:05 Lion from S-Men
15:06 wants to formally meet you.
15:07 Who's Lion?
15:10 Their leader.
15:11 I knew you'd be so high-profile.
15:13 They'll definitely notice you.
15:14 But it's strange.
15:16 According to the program,
15:18 Lion will formally meet you
15:19 after you accept their recruitment.
15:21 Is there a conspiracy?
15:22 Where is it?
15:27 The baseball club.
15:28 Hello, are you Mr. Xue?
15:40 Yes, I'm looking for someone.
15:41 This way, please.
15:43 Okay.
15:45 (The funeral)
15:47 Lion.
16:08 (The funeral)
16:10 Mr. Qiu?
16:17 What a surprise.
16:20 I was more surprised
16:22 than you were when I found out.
16:23 We're so destined to meet.
16:26 I met Qiu Lang.
16:28 You met Xiao Zhi.
16:30 Who knew the same kind of people
16:32 would be my niece's boyfriend?
16:36 It's my ex-boyfriend.
16:37 Okay, ex-boyfriend.
16:39 Does anyone in the Qiu family
16:41 know your identity?
16:43 Only Xiao Zhi's grandfather knows.
16:46 You know.
16:49 It takes luck
16:50 to reveal your true identity
16:51 to humans.
16:53 Good luck
16:54 brings you love.
16:55 Bad luck
16:57 brings disaster.
16:58 What about your grandfather?
17:02 He saved my life.
17:03 He's like a father to me.
17:04 He'll always be my father.
17:06 You must have a lot to ask.
17:13 Me too.
17:14 How about this?
17:16 Let's have a game.
17:18 Whoever wins a ball
17:19 can ask the other person a question.
17:22 Agreed.
17:25 Let's do it
17:26 in the way
17:27 we humans do.
17:28 [Birds chirping]
17:30 It's absolutely safe.
17:37 [Birds chirping]
17:38 [♪♪♪]
17:44 [♪♪♪]
18:12 [speaking in Chinese]
18:14 [speaking in Chinese]
18:15 [speaking in Chinese]
18:17 [speaking in Chinese]
18:18 [speaking in Chinese]
18:20 [speaking in Chinese]
18:22 [speaking in Chinese]
18:24 [speaking in Chinese]
18:26 [speaking in Chinese]
18:28 [speaking in Chinese]
18:30 [speaking in Chinese]
18:32 [speaking in Chinese]
18:34 [speaking in Chinese]
18:36 [speaking in Chinese]
18:38 [speaking in Chinese]
18:40 [speaking in Chinese]
18:42 [speaking in Chinese]
18:45 (speaking in foreign language)
18:49 (speaking in foreign language)
18:53 (speaking in foreign language)
18:57 (dramatic music)
19:10 (groaning)
19:15 (speaking in foreign language)
19:21 (dramatic music)
19:24 (groaning)
19:26 (speaking in foreign language)
19:33 (dramatic music)
19:36 (groaning)
19:42 (buzzer buzzing)
19:48 (groaning)
19:56 (speaking in foreign language)
20:02 (speaking in foreign language)
20:06 (dramatic music)
20:11 (groaning)
20:16 (speaking in foreign language)
20:29 (speaking in foreign language)
20:33 (groaning)
20:35 (speaking in foreign language)
20:39 (speaking in foreign language)
20:43 (speaking in foreign language)
20:47 (speaking in foreign language)
20:51 (speaking in foreign language)
20:55 (speaking in foreign language)
21:00 (speaking in foreign language)
21:03 (speaking in foreign language)
21:07 (speaking in foreign language)
21:12 (speaking in foreign language)
21:16 (speaking in foreign language)
21:21 (speaking in foreign language)
21:25 (speaking in foreign language)
21:29 (speaking in foreign language)
21:33 (speaking in foreign language)
21:40 (speaking in foreign language)
21:43 (speaking in foreign language)
21:47 (dramatic music)
22:10 (speaking in foreign language)
22:14 (dramatic music)
22:30 (speaking in foreign language)
22:36 (explosion booms)
22:39 (speaking in foreign language)
22:43 (speaking in foreign language)
22:47 (speaking in foreign language)
22:51 (speaking in foreign language)
22:56 (speaking in foreign language)
23:00 (speaking in foreign language)
23:05 (speaking in foreign language)
23:09 (speaking in foreign language)
23:13 (speaking in foreign language)
23:22 (speaking in foreign language)
23:26 (speaking in foreign language)
23:31 (speaking in foreign language)
23:36 (speaking in foreign language)
23:41 (speaking in foreign language)
23:45 (speaking in foreign language)
23:49 (speaking in foreign language)
23:53 (speaking in foreign language)
23:57 (speaking in foreign language)
24:01 (speaking in foreign language)
24:28 (dramatic music)
24:31 (explosion booms)
24:34 (dramatic music)
24:36 (dramatic music)
24:39 (dramatic music)
24:42 (speaking in foreign language)
25:08 (speaking in foreign language)
25:12 (speaking in foreign language)
25:16 (laughing)
25:18 (speaking in foreign language)
25:22 (speaking in foreign language)
25:26 (speaking in foreign language)
25:30 (speaking in foreign language)
25:34 (birds chirping)
25:37 (speaking in foreign language)
25:41 (speaking in foreign language)
25:45 (speaking in foreign language)
25:50 (speaking in foreign language)
25:54 (speaking in foreign language)
25:58 (speaking in foreign language)
26:03 (speaking in foreign language)
26:06 (speaking in foreign language)
26:10 (speaking in foreign language)
26:15 (speaking in foreign language)
26:20 (speaking in foreign language)
26:24 (speaking in foreign language)
26:28 (speaking in foreign language)
26:31 (speaking in foreign language)
26:35 (laughing)
26:38 (speaking in foreign language)
26:42 (speaking in foreign language)
26:46 (speaking in foreign language)
26:50 (speaking in foreign language)
26:54 (speaking in foreign language)
26:58 (speaking in foreign language)
27:03 (speaking in foreign language)
27:07 (speaking in foreign language)
27:11 (speaking in foreign language)
27:15 (laughing)
27:17 (speaking in foreign language)
27:22 (speaking in foreign language)
27:26 (speaking in foreign language)
27:30 (speaking in foreign language)
27:34 (speaking in foreign language)
27:38 (speaking in foreign language)
27:42 (speaking in foreign language)
27:46 (speaking in foreign language)
27:50 (speaking in foreign language)
27:54 (speaking in foreign language)
27:59 (speaking in foreign language)
28:04 (speaking in foreign language)
28:08 (speaking in foreign language)
28:13 (speaking in foreign language)
28:16 (speaking in foreign language)
28:20 (speaking in foreign language)
28:25 (speaking in foreign language)
28:29 (speaking in foreign language)
28:33 (speaking in foreign language)
28:37 (speaking in foreign language)
28:41 (speaking in foreign language)
28:45 (speaking in foreign language)
28:49 (speaking in foreign language)
28:53 (speaking in foreign language)
28:57 (gentle music)
28:59 (speaking in foreign language)
29:08 (speaking in foreign language)
29:12 (speaking in foreign language)
29:16 (speaking in foreign language)
29:20 (speaking in foreign language)
29:25 (speaking in foreign language)
29:28 (speaking in foreign language)
29:46 (speaking in foreign language)
29:51 (speaking in foreign language)
29:55 (speaking in foreign language)
30:22 (dramatic music)
30:25 (speaking in foreign language)
30:34 (speaking in foreign language)
30:38 (dramatic music)
31:01 (swords clashing)
31:04 (speaking in foreign language)
31:25 (speaking in foreign language)
31:29 (speaking in foreign language)
31:53 (gentle music)
31:56 (singing in foreign language)
32:12 (singing in foreign language)
32:16 (singing in foreign language)
32:20 (singing in foreign language)
32:24 (singing in foreign language)
32:28 (singing in foreign language)
32:32 (singing in foreign language)
32:37 (singing in foreign language)
32:42 (singing in foreign language)
32:46 (singing in foreign language)
32:50 (singing in foreign language)
32:53 (singing in foreign language)
32:57 (singing in foreign language)
33:01 (singing in foreign language)
33:05 (singing in foreign language)
33:09 (singing in foreign language)
33:13 (singing in foreign language)
33:17 (singing in foreign language)
33:20 (singing in foreign language)
33:27 (singing in foreign language)
33:44 (singing in foreign language)
33:48 (singing in foreign language)
33:52 (singing in foreign language)
33:56 (singing in foreign language)
34:00 (singing in foreign language)
34:04 (singing in foreign language)
34:08 (singing in foreign language)
34:13 (singing in foreign language)
34:17 (singing in foreign language)
34:21 [Music]