"Sigue Adelante Capitulo 14 Español Latino - Drama En Español
#drama en español#drama coreano español#drama coreano en español#goahead"
#drama en español#drama coreano español#drama coreano en español#goahead"
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00 [Music]
00:08 Episode 14
00:10 Don't say that. What do you really think?
00:13 [Screams]
00:16 It's true that we were very close.
00:20 But that's because we were young and we always played together.
00:24 And we grew up.
00:26 When I was still in school, I had expectations.
00:31 I was waiting to see them, on vacation.
00:36 But they never came back.
00:38 [Sighs]
00:40 Little by little, I stopped waiting.
00:43 And suddenly they come back, which is uncomfortable and makes me feel weird.
00:50 It's like they were strangers.
00:54 I had never felt like that before.
00:57 [Sighs]
00:59 When they left, you were only in the last grade.
01:02 It's like your classmates from high school.
01:05 I don't even remember them now.
01:07 But they are not your classmates, right?
01:11 That's why I feel so uncomfortable and ashamed.
01:15 But if I don't get along with them, my dad and dad will get upset.
01:21 [Sighs]
01:23 Miss Volkan just gave me an idea.
01:25 What?
01:26 What are you talking about?
01:27 You know something?
01:31 Every time dad and I go to see the family, the family at home,
01:34 the more we distance ourselves from them, the more hospitable and courteous they are with us.
01:39 So I can treat them like distant relatives, don't you think?
01:42 True, like the way I treat clients.
01:45 Life is a stage where we all act.
01:48 I can teach you someday.
01:49 [Laughs]
01:50 Distant relatives?
01:52 And do you think it will work?
01:54 Of course it will work!
01:56 Hospitality, courtesy, smile.
02:00 Yes, that will work.
02:02 Well, problem solved.
02:05 Good night.
02:06 [Laughs]
02:07 Tomorrow I will call my two distant relatives for dinner.
02:11 My dad and dad will be very happy.
02:13 [Laughs]
02:14 Hey, go to sleep.
02:17 [Laughs]
02:21 That's a silly idea.
02:29 What a smell!
02:30 I'm coming.
02:40 Damn!
02:58 Hello, good morning.
02:59 Hello, good morning.
03:01 Last Friday was Dad's birthday, Link, but we didn't celebrate it because I had to work.
03:06 I've talked to my dad and we plan to celebrate it tonight.
03:09 You make good cakes, could you show your skill?
03:12 Uh, uh ...
03:13 Maybe you want to tell him tonight that you're back, it would be nice.
03:18 Yes, of course.
03:20 Good.
03:25 Do you have any surprises for my dad?
03:28 Uh ...
03:30 It is not necessary, the fact that you are back will be a great surprise for them.
03:34 Really?
03:35 Did you surprise you?
03:38 Yes, of course, I'm very surprised.
03:41 [Laughs]
03:42 I need to go to the studio, goodbye.
03:44 Can I pick you up later?
03:45 No, thank you.
03:47 Be very careful.
03:49 [Laughs]
03:54 [Laughs]
03:56 Do you have any surprises for my dad?
04:02 Dad?
04:04 I mean ...
04:05 [Music]
04:30 [Groans]
04:31 [Groans]
04:32 [Groans]
04:34 Jan Jan, Shumyao went to a club activity, he needs a day.
04:39 You hired him, don't tell me.
04:42 See the line, so soft, and resistant, all imperial wood.
04:51 [Sighs]
04:53 We have bought so much wood that the warehouse is going to explode.
04:57 Be careful, no more wood before we finish carving this, without pay.
05:02 I will do my best.
05:04 Jan Jan, let me be your boyfriend.
05:15 [Music]
05:26 Open your teeth.
05:28 It is still unstable.
05:32 [Machine sound]
05:38 Dr. Ling, Cheng Ping has been calling him, it could be an emergency.
05:43 No matter.
05:44 [Music]
05:56 The two dental prostheses are fine for now, we will call you as soon as the porcelain teeth are ready.
06:00 Okay, thank you very much, doctor.
06:02 This way.
06:04 [Music]
06:17 [Crying]
06:22 Stop crying, what did I tell you?
06:24 There is no chocolate after brushing your teeth, but you never listen.
06:28 That's why your teeth have cavities that you can't even chew tofu.
06:32 You should see the dentist.
06:34 [Crying]
06:35 If you don't see the dentist, you will have cavities in your teeth.
06:38 [Crying]
06:44 Okay, the dentist will kill the worms in your teeth, and you will have all the chocolates you want.
06:51 Here you go.
06:53 How do you say?
06:54 Thank you very much.
06:56 Well, are you ready to see the dentist now?
06:59 [Crying]
07:01 Do you like this doctor, pretty girl?
07:04 Do you want him to check your teeth?
07:06 No problem.
07:13 Song Xi is finishing preparing the instruments.
07:15 Of course.
07:16 A cold Americano, thank you.
07:20 Sure, and a hot one too.
07:22 I'll pay.
07:23 Very well.
07:24 Hello, Dr. Lin, I am Feng Shishi.
07:26 You can call me Shishi.
07:27 Hello.
07:28 Thank you for taking care of the girl.
07:31 I'm terrible with kids.
07:32 A pleasure, doctor.
07:34 I didn't know you were so good with kids.
07:37 What's your trick, can you tell me?
07:39 I have a sister.
07:41 Ah, that's it.
07:43 I'm an only child.
07:44 The weird toy you gave her, do you still have it?
07:48 Can I have one?
07:49 I have three, I keep it for my younger sister.
07:51 How old is she?
07:54 Twenty-five.
07:55 Can I have one?
07:58 I also have a younger brother.
08:00 Is he twenty-five as well?
08:02 He's twenty-seven, and I'm the last one.
08:06 So you don't want to give me any.
08:10 Here are your coffees.
08:12 Yes, thank you.
08:13 Thank you.
08:14 Noodles restaurant.
08:19 Noodles.
08:20 Do you want beef?
08:34 Can I help you?
08:42 Yes, I have it.
08:44 Can I read the menu?
08:46 This restaurant offers noodles with pork ribs, noodles with beef, noodles with onion, oil, and soy sauce, noodles with meat sauce, and gizzards.
08:58 You know, if you can't eat spicy, you can order without spicy.
09:01 Okay.
09:02 I don't understand what you're saying.
09:04 Could you speak more clearly?
09:06 I thought you were a foreigner.
09:07 Well, I'm Szechuan.
09:08 You're Szechuan?
09:09 You were looking at the menu, and I thought...
09:11 I'm a free man.
09:13 It's hard for me to make decisions.
09:15 Yes, very well. I'm sorry.
09:17 I'd like a three-flavor noodle.
09:19 Good.
09:20 Wait, wait. Make it beef.
09:24 That would be only 25 yuan.
09:26 A noodle soup with beef is served.
09:28 Yes, very well.
09:29 Thank you.
09:30 You must have studied abroad. You speak the language very well.
09:36 What would you like?
09:38 I want...
09:41 Maybe...
09:42 a noodle soup with beef and sweet and sour pork.
09:45 It's you, isn't it?
09:50 Yes.
09:53 The boss said that Yan Yan is greedy.
09:55 You like noodles, and Lin Xiao likes beef.
09:59 So he made this up, which the three of you would like.
10:02 It's not on the menu.
10:03 No one except you would order it.
10:05 Very well. I want that one.
10:10 Xinxiu.
10:11 Dad.
10:17 Son.
10:20 I...
10:21 I'm back.
10:24 That's great.
10:30 You've been away for a long time. How about a farewell?
10:33 What are you doing? Don't do it.
10:38 She was just kidding.
10:40 Does it hurt?
10:44 You're back.
10:47 You're back.
10:51 Dad.
10:52 I won't forget.
10:56 I'll be here.
11:00 I'll be by your side.
11:05 Do you understand?
11:08 Do you have any ideas?
11:12 How about karaoke tonight? Relax a little.
11:19 I can't. Two relatives are visiting me, and I have to stay home.
11:23 Okay.
11:25 Du Juan.
11:34 Yes?
11:35 Do you think I should have a boyfriend?
11:37 Of course.
11:43 Really?
11:45 You're a young girl who spends all her time with wood.
11:48 And you've never fallen in love. That's not an artist's thing.
11:51 You're right.
11:52 Of course I'm absolutely right.
11:55 You're looking for something that inspires you, but you don't know what.
11:59 Love can sometimes inspire you in a different way.
12:05 Think about other artists. Aren't their works about love?
12:10 You're right.
12:14 Hey, when did you meet a guy I didn't know about?
12:19 Online.
12:21 Online?
12:22 That's not an artist's thing.
12:25 We're friends. And you know him. He's my friend for years.
12:29 Shuran. Shane Shuran.
12:31 Really?
12:33 That's what an artist does.
12:35 Yes, it seems so.
12:37 Have you seen each other yet?
12:40 Not yet. We were supposed to meet in the exhibition room, but I went to the police station by accident.
12:46 Yes, of course.
12:48 But I have some questions about him.
12:52 What is it?
12:53 In his works, I've noticed that he always places women on a huge pedestal.
13:01 He's very handsome, but he's also very fragile.
13:07 Based on my experience, a man like him must be...
13:13 Incredibly ugly.
13:18 Trust me. Check a picture that doesn't use the beautifying filter.
13:26 Get to work.
13:29 [♪♪♪]
13:32 We're here.
13:39 The shoes.
13:41 Come in.
13:46 Give me that.
13:48 Let's go.
13:58 [♪♪♪]
14:01 [speaking Spanish]
14:19 What's up?
14:20 Where's your coffee shop?
14:23 Ah, it's on the same street as my high school.
14:26 The coffee shop was already there. The owner wanted to move it, so I took it.
14:30 I saved a little. It'll open in a few days.
14:33 By the way, Dad, you and Link are welcome.
14:36 It was actually a surprise.
14:38 It was a surprise that you came back.
14:42 Why didn't you tell me? If I had known, I could have gotten some materials to...
14:50 I kept it a secret. To save you the trouble. You'd have done everything. You'd be tired.
14:55 But I'd be happy to be tired for you.
14:59 Then I'd be unhappy.
15:01 -Shi Shu. -Yes?
15:19 Now that you're back, is your father okay?
15:24 Don't say that. It's my business. And you're my real father.
15:30 Well, that's true.
15:35 But all this time, he's been supporting your education and your life.
15:41 It's possible that you're not close to him, but don't hurt his feelings.
15:45 I know. We shouldn't talk about him at home.
15:48 Okay, I'll stop.
15:50 What?
16:02 Is this fridge still here? It's old.
16:05 Well, it still works very well.
16:09 It's the era of zero-degree preservation. I'll get you one.
16:13 No, no, no. It's okay. You didn't waste your money.
16:18 It doesn't make any noise, and it still works.
16:22 [sighs]
16:51 -Dad. -Yes?
16:53 Did someone move in here?
16:57 Yan Yan called me this morning.
17:05 She sounded weird. She said someone would come today.
17:10 I knew it.
17:13 How did you know?
17:16 [chuckles]
17:18 Do you miss your son? He came back yesterday.
17:41 When will he be back?
17:43 He's in Great Britain now. It's a 10-hour flight.
17:47 I can't wait for him to get back.
17:50 Huh?
17:52 Hey, which one do you like?
17:56 The boy.
17:58 -Really? -He looks familiar.
18:01 I think I've seen him somewhere.
18:04 [gasps]
18:05 I got it!
18:07 [stammers]
18:08 I think it's him.
18:18 Can you zoom in?
18:21 Yes! It's Xi Xiu!
18:25 He's been here a few times. Why doesn't he come home?
18:34 [speaking Spanish]
18:37 [speaking Spanish]
18:41 [speaking Spanish]
18:44 [speaking Spanish]
18:48 [speaking Spanish]
18:51 [speaking Spanish]
18:55 [speaking Spanish]
18:59 [speaking Spanish]
19:03 [speaking Spanish]
19:07 [speaking Spanish]
19:11 [speaking Spanish]
19:16 [speaking Spanish]
19:19 [speaking Spanish]
19:23 [speaking Spanish]
19:27 [speaking Spanish]
19:31 [speaking Spanish]
19:36 [speaking Spanish]
19:40 [speaking Spanish]
19:45 [sighs]
19:46 [speaking Spanish]
19:51 [speaking Spanish]
19:55 [speaking Spanish]
19:59 [speaking Spanish]
20:03 [speaking Spanish]
20:07 [speaking Spanish]
20:12 [speaking Spanish]
20:15 [speaking Spanish]
20:19 [sniffs]
20:21 [speaking Spanish]
20:25 [speaking Spanish]
20:29 [speaking Spanish]
20:33 [laughs]
20:35 [speaking Spanish]
20:40 [speaking Spanish]
20:43 [speaking Spanish]
20:47 [speaking Spanish]
20:51 [speaking Spanish]
20:55 [laughs]
20:57 [speaking Spanish]
21:01 [speaking Spanish]
21:05 [laughs]
21:08 [speaking Spanish]
21:11 [speaking Spanish]
21:15 [speaking Spanish]
21:19 [laughs]
21:21 [sighs]
21:23 [sighs]
21:25 [speaking Spanish]
21:29 [speaking Spanish]
21:33 [laughs]
21:36 [laughs]
21:37 [speaking Spanish]
21:41 [speaking Spanish]
21:45 [speaking Spanish]
21:49 [speaking Spanish]
21:53 [laughs]
21:55 [speaking Spanish]
21:59 [speaking Spanish]
22:04 [laughs]
22:06 [speaking Spanish]
22:10 [laughs]
22:12 [speaking Spanish]
22:16 [laughs]
22:18 [speaking Spanish]
22:22 [speaking Spanish]
22:26 [speaking Spanish]
22:31 [speaking Spanish]
22:34 [speaking Spanish]
22:38 [laughs]
22:40 [speaking Spanish]
22:44 [laughs]
22:46 [speaking Spanish]
22:50 [laughs]
22:52 [speaking Spanish]
22:56 [laughs]
22:59 [speaking Spanish]
23:02 [guitar music]
23:06 [guitar music]
23:10 [guitar music]
23:14 [guitar music]
23:18 [singing in Spanish]
23:22 [speaking Spanish]
23:27 [speaking Spanish]
23:30 [speaking Spanish]
23:34 [singing in Spanish]
23:38 [singing in Spanish]
23:42 [singing in Spanish]
23:46 [singing in Spanish]
23:50 [singing in Spanish]
23:55 [singing in Spanish]
23:58 [speaking Spanish]
24:02 [speaking Spanish]
24:06 [singing in Spanish]
24:10 [singing in Spanish]
24:14 [singing in Spanish]
24:18 [laughs]
24:20 [guitar music]
24:24 [guitar music]
24:27 [guitar music]
24:31 [speaking Spanish]
24:35 [speaking Spanish]
24:39 [speaking Spanish]
24:43 [speaking Spanish]
24:47 [speaking Spanish]
24:52 [laughs]
24:53 [speaking Spanish]
24:57 [laughs]
24:59 [speaking Spanish]
25:03 [laughs]
25:05 [speaking Spanish]
25:09 [speaking Spanish]
25:13 [speaking Spanish]
25:17 [speaking Spanish]
25:21 [speaking Spanish]
25:24 [laughs]
25:26 [speaking Spanish]
25:30 [laughs]
25:32 [speaking Spanish]
25:36 [laughs]
25:38 [speaking Spanish]
25:42 [laughs]
25:44 [speaking Spanish]
25:49 [speaking Spanish]
25:52 [speaking Spanish]
25:56 [speaking Spanish]
26:00 [speaking Spanish]
26:04 [speaking Spanish]
26:08 [speaking Spanish]
26:12 [speaking Spanish]
26:17 [laughs]
26:18 [speaking Spanish]
26:22 [speaking Spanish]
26:26 [speaking Spanish]
26:30 [speaking Spanish]
26:34 [laughs]
26:36 [speaking Spanish]
26:40 [laughs]
26:42 [speaking Spanish]
26:46 [laughs]
26:47 [speaking Spanish]
26:51 [laughs]
26:53 [speaking Spanish]
26:57 [laughs]
26:59 [speaking Spanish]
27:03 [laughs]
27:05 [speaking Spanish]
27:09 [speaking Spanish]
27:14 [speaking Spanish]
27:17 [speaking Spanish]
27:21 [speaking Spanish]
27:25 [speaking Spanish]
27:29 [speaking Spanish]
27:33 [speaking Spanish]
27:37 [speaking Spanish]
27:42 [speaking Spanish]
27:45 [speaking Spanish]
27:49 [sighs]
27:52 [speaking Spanish]
27:56 [speaking Spanish]
28:00 [speaking Spanish]
28:04 [speaking Spanish]
28:09 [sighs]
28:12 [music]
28:16 [music]
28:20 [music]
28:24 [speaking Spanish]
28:28 [speaking Spanish]
28:32 [speaking Spanish]
28:37 [speaking Spanish]
28:40 [laughs]
28:42 [speaking Spanish]
28:46 [speaking Spanish]
28:50 [speaking Spanish]
28:54 [speaking Spanish]
28:58 [laughs]
29:00 [speaking Spanish]
29:05 [speaking Spanish]
29:08 [music]
29:12 [speaking Spanish]
29:16 [speaking Spanish]
29:20 [music]
29:24 [speaking Spanish]
29:28 [music]
29:33 [music]
29:36 [music]
29:40 [speaking Spanish]
29:44 [music]
29:48 [music]
29:52 [music]
29:56 [music]
30:01 [music]
30:04 [music]
30:08 [music]
30:12 [music]
30:16 [music]
30:20 [music]
30:24 [speaking Spanish]
30:29 [speaking Spanish]
30:32 [speaking Spanish]
30:36 [speaking Spanish]
30:40 [speaking Spanish]
30:44 [music]
30:48 [music]
30:52 [speaking Spanish]
30:57 [speaking Spanish]
31:00 [speaking Spanish]
31:04 [speaking Spanish]
31:08 [speaking Spanish]
31:12 [music]
31:16 [speaking Spanish]
31:20 [speaking Spanish]
31:25 [speaking Spanish]
31:28 [speaking Spanish]
31:32 [speaking Spanish]
31:36 [speaking Spanish]
31:40 [music]
31:44 [speaking Spanish]
31:48 [music]
31:53 [music]
31:56 [speaking Spanish]
32:00 [music]
32:04 [music]
32:08 [music]
32:12 [speaking Spanish]
32:16 [speaking Spanish]
32:21 [speaking Spanish]
32:24 [speaking Spanish]
32:28 [speaking Spanish]
32:32 [music]
32:36 [music]
32:40 [music]
32:44 [music]
32:49 [music]
32:52 [music]
32:56 [music]
33:00 [speaking Spanish]
33:04 [music]
33:08 [music]
33:12 [music]
33:17 [music]
33:20 [speaking Spanish]
33:24 [music]
33:28 [speaking Spanish]
33:32 [speaking Spanish]
33:36 [speaking Spanish]
33:40 [speaking Spanish]
33:45 [speaking Spanish]
33:48 [speaking Spanish]
33:52 [music]
33:56 [music]
34:00 [music]
34:04 [music]
34:08 [music]
34:13 [music]
34:16 [music]
34:20 [music]
34:24 [music]
34:28 [music]
34:32 [music]
34:36 [music]
34:41 [music]
34:44 [music]
34:48 [music]
34:52 [music]
34:56 [music]
35:00 [music]
35:04 [music]
35:09 [speaking Spanish]
35:12 [speaking Spanish]
35:16 [speaking Spanish]
35:20 [speaking Spanish]
35:24 [speaking Spanish]
35:28 [speaking Spanish]
35:32 [speaking Spanish]
35:37 [speaking Spanish]
35:40 [speaking Spanish]
35:44 [speaking Spanish]
35:48 [speaking Spanish]
35:52 [speaking Spanish]
35:56 [speaking Spanish]
36:00 [speaking Spanish]
36:05 [speaking Spanish]
36:08 [speaking Spanish]
36:12 [music]
36:16 [music]
36:20 [music]
36:24 [music]
36:28 [music]
36:33 [music]
36:36 [music]
36:40 [music]
36:44 [music]
36:48 [music]
36:52 [music]
36:56 [music]
37:01 [speaking Spanish]
37:04 [speaking Spanish]
37:08 [speaking Spanish]
37:12 [speaking Spanish]
37:16 [speaking Spanish]
37:20 [speaking Spanish]
37:24 [speaking Spanish]
37:29 [speaking Spanish]
37:32 [speaking Spanish]
37:36 [speaking Spanish]
37:40 [speaking Spanish]
37:44 [speaking Spanish]
37:48 [speaking Spanish]
37:52 [speaking Spanish]
37:57 [speaking Spanish]
38:00 [speaking Spanish]
38:04 [speaking Spanish]
38:08 [speaking Spanish]
38:12 [speaking Spanish]
38:16 [speaking Spanish]
38:20 [speaking Spanish]
38:25 [speaking Spanish]
38:28 [speaking Spanish]
38:32 [speaking Spanish]
38:36 [speaking Spanish]
38:40 [speaking Spanish]
38:44 [speaking Spanish]
38:48 [speaking Spanish]
38:53 [speaking Spanish]
38:56 [speaking Spanish]
39:00 [speaking Spanish]
39:04 [speaking Spanish]
39:08 [speaking Spanish]
39:12 [speaking Spanish]
39:16 [speaking Spanish]
39:21 [speaking Spanish]
39:24 [speaking Spanish]
39:28 [speaking Spanish]
39:32 [speaking Spanish]
39:36 [speaking Spanish]
39:40 [speaking Spanish]
39:44 [speaking Spanish]
39:49 All in Olympusat, Mexico.