Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:23 *musique*
00:37 *musique*
00:38 *bruits de pet*
00:40 *musique*
01:06 *bruits de pet*
01:27 *musique*
01:37 *musique*
01:39 *musique*
01:50 *bruits de pet*
02:14 *musique*
02:18 *bruits de pet*
02:26 *musique*
02:27 *bruits de pet*
02:47 *bruits de pet*
02:49 *bruits de porte*
02:50 *musique*
03:18 *musique*
03:42 *bruits de pet*
03:45 *musique*
03:47 *bruits de porte*
03:49 *musique*
04:18 *musique*
04:28 *musique*
04:32 *bruits de bateau*
04:39 *musique*
04:41 *bruits de bateau*
04:48 *musique*
04:53 *musique*
05:10 *bruits de bateau*
05:17 *musique*
05:23 *bruits de bateau*
05:27 *musique*
05:36 *bruits de bateau*
05:38 *musique*
05:45 *bruits de pet*
05:47 *musique*
05:49 *musique*
05:51 *bruits de pet*
05:53 *musique*
05:55 *musique*
05:57 *musique*
05:59 *musique*
06:01 *bruits de bateau*
06:03 *musique*
06:05 *musique*
06:07 *musique*
06:09 *bruits de bateau*
06:11 *musique*
06:13 *musique*
06:15 *bruits de bateau*
06:17 *musique*
06:19 *musique*
06:21 *bruits de bateau*
06:23 *musique*
06:25 *musique*
06:27 *bruits de bateau*
06:29 *musique*
06:31 *bruits de bateau*
06:33 *musique*
06:35 Heu, great! Yeah, you win for sure!
06:40 I'll call nanny and have her mail it in.
06:44 Hold it! What are you all looking so gloomy about? I thought you liked my song!
06:49 Your song was great, Ralph. It's just that...well, we'd like to write songs like you too.
06:55 Yeah, you have more musical talent in your little toe than we have all put together.
07:01 Parlez-vous de vous-même, Piggy! Personnellement, mon corps a beaucoup de talent musical.
07:06 Wow! Voyez-vous ce que je veux dire?
07:09 Qu'est-ce qui vous prend, les gars? Nous avons joué de la musique ensemble de nombreuses fois.
07:13 Vous êtes tous bons en tant que chanteurs.
07:16 Pas du tout!
07:17 Je vous le prouve.
07:18 Vraiment? Peut-être que nous pouvons.
07:20 Je vais essayer si vous essayez.
07:22 Tchir! Peut-être que nous pouvons écrire une chanson ensemble, Piggy.
07:28 Oh! J'aimerais écrire une chanson avec vous, Kermie.
07:31 Et je pourrais la chanter, comme Piggy Parton.
07:35 Oh, Kermie, nous devons trouver une chanson pour mon grand concert.
07:45 Eh bien, voyons voir.
07:47 Oh non! Tous mes fans attendent et je n'ai pas de chanson à chanter.
07:53 Quelle est la chanson, Piggy?
07:57 ♪ Frog, frog in the swamp ♪
08:01 ♪ Where mosquitoes and fireflies romp ♪
08:07 ♪ Where if you're a toad ♪
08:11 ♪ You stay out of the road ♪
08:14 ♪ 'Cause the cars that go by, they don't honk ♪
08:18 Je ne sais pas comment vous dire cela, Kermit.
08:26 À un scale de 1 à 10, cette chanson est de -12!
08:31 C'est horrible!
08:33 Je ne pensais pas que ma chanson était si mauvaise.
08:40 Vous le savez?
08:42 Je ne peux pas laisser Piggy sur scène sans une bonne chanson à chanter.
08:46 Il n'y a qu'une chose à faire.
08:54 Les chanteurs en difficulté ne peuvent pas payer les taxis.
08:57 J'espère qu'elle est à la maison.
08:59 Eh bien, si ce n'est pas Kermit, que peux-je faire pour vous?
09:07 Je me demandais si vous pouviez me faire un favoris, madame.
09:12 Vous savez, je dois aider à chanter pour mon ami Piggy.
09:17 Bien sûr. J'ai toujours été un salopard pour les petits voisins.
09:21 Venez, Kermit.
09:22 Merci.
09:24 [Musique]
09:30 Vous avez fini en 15 secondes, Piggy.
09:32 Oh mon Dieu! Et je n'ai toujours pas une chanson à chanter.
09:36 Ma carrière sera détruite!
09:38 J'ai la chanson, Piggy!
09:41 Pas du tout, Kermit! Je ne vais pas sortir et faire un fou de moi-même avec une de vos chansons de balle de poisson.
09:47 Rien que vous pouvez faire pour que je chante cette chanson!
09:50 La dernière fois que je...
09:52 Oh, salut, tout le monde!
09:55 Donnez-moi ça!
09:56 J'ai une chanson magnifique ici que j'aimerais chanter pour vous.
10:00 Ça doit être une bonne chanson, Frog.
10:03 C'est parti, les gars!
10:05 [Musique]
10:06 C'est dur d'être un salopard sur la plage.
10:11 C'est dur d'être un frog sur l'avion.
10:15 Quoi?
10:16 Eh bien, un jour, ce mignon frog et je me marierai.
10:21 Eh bien, cette vie de salopard ne sera pas si étrange.
10:27 On va sentir le frog sur la plage.
10:32 [Cris de joie]
10:34 [Musique]
10:37 Wow, c'était génial!
10:39 Merci, merci!
10:40 C'est mon tour! Je vais faire une chanson drôle.
10:44 C'est Fuzzy Bear et ma chanson s'appelle "Comment dire des blagues à un poisson sans l'ouvrir d'un oeuf".
10:50 C'est parti, les gars!
10:52 Waka waka waka, Fuzzy Bear est en train de parler.
10:56 Pourquoi un poisson a-t-il traversé la route pour essayer de trouver un passage?
11:00 Non, un poisson a-t-il traversé la route, bien sûr, pour arriver à l'autre côté?
11:04 Oh!
11:06 Vous pouvez vous demander pourquoi un salopard portait ses suspenders rouges.
11:10 La réponse est assez simple à voir.
11:12 Pour garder ses pantalons.
11:14 Oh non!
11:16 Je suppose que vous vous demandiez pourquoi les éléphants portent des suspenders rouges.
11:20 Quand il fait chaud, ils s'amusent à aller à la plage et ils aiment aller danser.
11:25 Oh!
11:27 Hey, vous ne posez rien à part des tomates?
11:31 Oh! Désolé, j'ai demandé.
11:34 [Musique]
11:37 Et c'est la fin de ma chanson drôle.
11:39 Merci beaucoup.
11:41 C'était bien, hein?
11:43 Bien sûr, Fuzzy, c'était...
11:45 Oui, c'était...
11:47 Vraiment...
11:49 N'était-ce pas, les gars?
11:51 [Rires]
11:52 Je suis content que vous ayez aimé.
11:54 Hum, qui est de suite?
11:56 Pourquoi ne pas la donner à la chance, Scooter?
11:58 Oh mon Dieu, je n'ai jamais écrit une chanson.
12:01 Vous avez écrit un programme de computer, n'avez-vous pas?
12:03 Oui, mais qu'est-ce que ça a à faire avec la musique?
12:06 Beaucoup de musique est écrite sur le computer, Scooter.
12:09 Oui, vous avez raison.
12:11 [Musique]
12:15 On est en train de faire une vidéo.
12:17 Mon nom est Scooter, et cette chanson s'appelle...
12:21 "Computer Scooter".
12:23 [Musique]
12:25 Hein? Oh mon Dieu, quelque chose ne sonne pas bien.
12:29 Peut-être qu'il y a quelque chose de mal avec mon computer.
12:32 Il vaut mieux que nous en regardions.
12:34 [Musique]
12:43 Qu'est-ce que nous cherchons, Scooter?
12:45 Nous cherchons le RAM.
12:47 Là il est.
12:48 [Rires]
12:56 Pas ce genre de RAM, Fozzie.
12:58 RAM, Random Access Memory.
13:02 Oh, c'est là où se trouve mon programme de musique. Je sais ça.
13:07 [Musique]
13:09 Là il est.
13:11 [Musique]
13:15 Je ne vois pas de musique ici, Scooter.
13:18 Seulement ces trucs électroniques.
13:20 [Cri]
13:22 Hey, tu aimes ce qui se passe, mon gars?
13:25 [Musique]
13:27 Oh, des monstres électroniques.
13:30 Hey, ne t'en fais pas. Nous sommes juste des musiciens électroniques.
13:35 J'ai regardé tout le monde pour vous.
13:37 Désolé, on a pris cinq.
13:39 [Bruits électroniques]
13:42 Des bites, tu sais, comme dans... Computer Bites.
13:46 [Rires]
13:49 Je suis en train de écrire de la musique électronique et je veux votre aide.
13:54 Tu l'as compris, Scooter.
13:56 Un, deux, trois, quatre.
13:59 [Musique]
14:13 Merci, les gars. C'était super, Scooter.
14:16 Oui, je pense que je peux écrire des chansons.
14:19 Maintenant c'est mon tour et je sais exactement quelle chanson je vais écrire.
14:24 [Musique]
14:26 Une chanson de marchand.
14:28 [Musique]
14:29 Allez, les gars, prenez vos instruments et suivez-moi.
14:33 [Musique]
14:56 N'est-ce pas génial? J'adore les chansons de marchand.
15:00 Personnellement, j'aime les chansons d'avril.
15:03 Tu comprends? Marchand, avril, Waka Waka Waka.
15:07 [Musique]
15:08 C'est drôle, c'est drôle.
15:10 [Rires]
15:12 Merci, Animal.
15:13 Je vais écrire une chanson de roc.
15:15 Mais d'abord, j'ai besoin d'une bande de roc.
15:17 [Musique]
15:20 Je serai dans ta bande, Gonzo.
15:22 Ne sois pas fou. Tu ne peux pas être dans ma bande de roc, Kermit.
15:25 Pourquoi pas?
15:26 Parce que tu n'es pas un roc.
15:28 [Musique]
15:29 Hein?
15:30 Ok, les gars, nous avons une chanson à faire.
15:33 [Musique]
15:36 Essayons ça une fois de plus de la base.
15:39 Un, deux, un, deux, trois, quatre.
15:42 [Musique]
15:44 Qu'est-ce qui est mal avec vous?
15:46 Vous devriez être des musiciens de roc.
15:48 Vous n'avez pas joué une note toute la journée.
15:50 Leeroy, qu'est-ce qui s'est passé avec ce grand beat que tu es célèbre pour?
15:54 Et Bruce, mon bébé, qu'est-ce qui est le problème?
15:57 Pourquoi ne vous n'êtes pas en train de jouer?
15:59 Est-ce que je n'ai pas dit quelque chose?
16:01 Je ne vous paye pas assez?
16:03 Qu'est-ce que c'était?
16:05 Ah, bien sûr!
16:07 Comment je pourrais être si stupide?
16:10 Je me souviens des rocs, mais je n'ai pas oublié les règles.
16:14 [Musique]
16:25 Vous savez ce qu'il faut faire, les filles.
16:28 [Rires]
16:31 C'est la bande de roc et de roulette de Gonzo.
16:34 Chantez un, deux, un, deux, trois, quatre.
16:38 [Musique]
16:42 Les vieux sont trop drôles.
16:44 Roc, roc, des rocs.
16:46 Les vieux sont trop drôles.
16:48 Rol, rol, rol, rol.
16:49 Mais si vous êtes trop drôles.
16:51 Drôles!
16:52 Votre visage ressemble à un trône.
16:54 Comme un trône.
16:55 Faites le trône des vieux.
16:57 Faites le trône des vieux.
16:59 Faites le trône des vieux.
17:00 Faites le trône des vieux.
17:02 C'est le drône des vieux.
17:04 Faites le trône des vieux.
17:05 Sors, sors.
17:07 Non, sors.
17:08 Non, non.
17:09 Sors.
17:10 [Musique]
17:16 Bien joué, les gars.
17:17 Prenez trois.
17:18 Je veux dire, prenez cinq.
17:20 [Musique]
17:21 Je pense que c'est notre tour, Beaker.
17:23 [Musique]
17:25 Bien sûr que vous pouvez jouer à de la musique, Beaker.
17:27 Tout ce dont vous avez besoin est ma nouvelle invention.
17:30 [Musique]
17:31 La bande de un homme solaire de Bumps and Hydos.
17:36 Wow!
17:37 [Musique]
17:40 Pas de soucis, Beaker. C'est facile.
17:43 Prêt?
17:44 Prêt, Bumpkin.
17:46 Un, deux, un.
17:48 [Musique]
18:06 [Musique]
18:19 Oh, c'est trop mal, Bumps and...
18:22 Je suppose que vous et Beaker ne pourrez pas entrer dans le contest maintenant.
18:26 Bien sûr que nous le ferons. J'ai encore ça.
18:29 Un ballon de ping-pong?
18:30 Non.
18:31 C'est mon ballon de ping-pong,
18:33 seul, propulsé,
18:34 suivez le ballon de ping-pong.
18:37 Comment ça marche?
18:39 Simple. Regardez.
18:41 [Musique]
18:44 Allez, Beaker.
18:46 Ping!
18:47 [Musique]
19:12 C'était incroyable, Bumps and...
19:15 Et vous aussi, Beaker.
19:17 Merci.
19:18 Nous avons tous écrit nos chansons.
19:20 C'est temps de envoyer le texte.
19:22 Mes chansons.
19:25 Ne soyez pas fou, animal.
19:27 Vous ne pouvez même pas parler bien.
19:29 Comment allez-vous écrire une chanson?
19:31 Pas "écrire", "drum".
19:34 Quoi?
19:36 [Musique]
19:41 [Musique]
19:44 [♫♪♫]
19:59 [♫♪♫]
20:00 [♫♪♫]
20:14 [♫♪♫]
20:26 [♫♪♫]
20:32 [♫♪♫]
20:42 [♫♪♫]
20:52 [♫♪♫]
21:02 [♫♪♫]
21:12 [♫♪♫]
21:22 [♫♪♫]
21:27 [♫♪♫]
21:37 [♫♪♫]
21:47 [♫♪♫]
21:57 [♫♪♫]
22:07 [♫♪♫]
22:17 [♫♪♫]
22:27 [♫♪♫]
22:30 [♫♪♫]
22:40 [♫♪♫]
22:50 [♫♪♫]
23:00 [♫♪♫]
23:10 [♫♪♫]
23:20 [♫♪♫]
23:40 [♫♪♫]