No matter how a terrible place the world is, there is always someone who proves that the good always wins. Maybe that’s the first and only chance given by a fate that has never been fair to you. The name of that chance that will change the fate of eighteen-year-old high school student Eylul (Oyku Karayel) is Ali Asaf Denizoglu (Gokhan Alkan). The story begins in a high school of a town in the Aegean region. After the two part ways, they cross paths again on the roof of Istanbul’s best hospital! The young brain surgeon Eylul tells her story while she gives a good beating to a group of bullies who raids the hospital’s emergency room. She was a rebellious girl who had changed schools many times and whom teachers didn’t want to deal with. Even when her father picked her up from the last school she got expelled from and beat her very bad, she did not shed a single teardrop. However, that day her whole life changes; the prayer of her grandmother, who ran a small hostel in Marmaris and opened her house to Eylul brings a miracle. "I wish you had a good teacher to guide you..." And he comes! It’s not known that why Ali Asaf Denizoglu comes to the countryside to be a teacher while he was a successful doctor in Istanbul. However, he is an extraordinary person who can touch people's lives once and change everything. This talent will save Eylul and make her a successful surgeon. However, he realizes the special feeling between him and Eylul too late, and lets her go. The two lovers - yes, Eylul loves Ali Asaf too, no matter how much she denies it - were separated, and years later they would meet again as two doctors.
This is the story of a girl who defeated by life, who has nothing but anger, but challenges life as a surgeon. It’s also the story of a man who will give her this courage, a guide who holds her hand and says ‘’You can do it’’. The person we all wish with all our hearts to have in our lives will always keep Eylul’s and also our hopes for life high. With love, of course...
CAST: Gokhan Alkan, Oyku Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gercek, Fatih Donmez, Merve Cagiran, Burcu Turunz, Basar Dogusoy, Selahattin Pasali
PRODUCTION: MF Production
DIRECTOR: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
SCREENWRITER: Ebru Hacioglu and Verda Pars
This is the story of a girl who defeated by life, who has nothing but anger, but challenges life as a surgeon. It’s also the story of a man who will give her this courage, a guide who holds her hand and says ‘’You can do it’’. The person we all wish with all our hearts to have in our lives will always keep Eylul’s and also our hopes for life high. With love, of course...
CAST: Gokhan Alkan, Oyku Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gercek, Fatih Donmez, Merve Cagiran, Burcu Turunz, Basar Dogusoy, Selahattin Pasali
PRODUCTION: MF Production
DIRECTOR: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
SCREENWRITER: Ebru Hacioglu and Verda Pars
Category
📺
TVTranscript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:06 [MUSIC PLAYING]
00:10 [MUSIC PLAYING]
00:13 [MUSIC PLAYING]
00:17 [MUSIC PLAYING]
00:21 [MUSIC PLAYING]
00:25 [MUSIC PLAYING]
00:28 [MUSIC PLAYING]
00:32 [MUSIC PLAYING]
00:35 [MUSIC PLAYING]
00:39 [MUSIC PLAYING]
00:42 [MUSIC PLAYING]
00:46 [MUSIC PLAYING]
00:49 [MUSIC PLAYING]
00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:38 [MUSIC PLAYING]
01:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:49 [MUSIC PLAYING]
01:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:55 [MUSIC PLAYING]
01:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:04 [MUSIC PLAYING]
02:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:12 [MUSIC PLAYING]
02:16 [FOOTSTEPS]
02:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:26 [MUSIC PLAYING]
02:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:31 [MUSIC PLAYING]
02:34 [DOOR SLAMS]
02:35 [MUSIC PLAYING]
02:39 [MUSIC PLAYING]
02:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:44 [MUSIC PLAYING]
02:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:48 [MUSIC PLAYING]
02:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:51 [MUSIC PLAYING]
02:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:53 [MUSIC PLAYING]
02:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 [MUSIC PLAYING]
02:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:00 [MUSIC PLAYING]
03:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:04 [MUSIC PLAYING]
03:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:08 [MUSIC PLAYING]
03:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:12 [MUSIC PLAYING]
03:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:16 [MUSIC PLAYING]
03:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:20 [MUSIC PLAYING]
03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:26 [MUSIC PLAYING]
03:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:30 [MUSIC PLAYING]
03:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:34 [MUSIC PLAYING]
03:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:38 [MUSIC PLAYING]
03:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:42 [MUSIC PLAYING]
03:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:46 [MUSIC PLAYING]
03:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:50 [MUSIC PLAYING]
03:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:52 [MUSIC PLAYING]
03:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:56 [MUSIC PLAYING]
03:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:00 [MUSIC PLAYING]
04:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:04 [MUSIC PLAYING]
04:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:08 [MUSIC PLAYING]
04:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:12 [MUSIC PLAYING]
04:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:16 [MUSIC PLAYING]
04:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:22 [MUSIC PLAYING]
04:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:25 [MUSIC PLAYING]
04:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:29 [MUSIC PLAYING]
04:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:33 [MUSIC PLAYING]
04:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:37 [MUSIC PLAYING]
04:40 [MUSIC PLAYING]
04:43 [MUSIC PLAYING]
04:46 [MUSIC PLAYING]
04:49 [MUSIC PLAYING]
04:52 [MUSIC PLAYING]
04:55 [MUSIC PLAYING]
04:58 [MUSIC PLAYING]
05:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:04 [MUSIC PLAYING]
05:07 [MUSIC PLAYING]
05:10 [MUSIC PLAYING]
05:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:14 [MUSIC PLAYING]
05:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:18 [MUSIC PLAYING]
05:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:22 [MUSIC PLAYING]
05:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:26 [MUSIC PLAYING]
05:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:30 [MUSIC PLAYING]
05:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:34 [MUSIC PLAYING]
05:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:38 [MUSIC PLAYING]
05:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:42 [MUSIC PLAYING]
05:45 [MUSIC PLAYING]
05:48 [ENGINE RUMBLING]
05:51 [MUSIC PLAYING]
05:54 [MUSIC PLAYING]
05:57 [ENGINE RUMBLING]
06:00 [MUSIC PLAYING]
06:03 [MUSIC PLAYING]
06:06 [MUSIC PLAYING]
06:09 [MUSIC PLAYING]
06:12 [MUSIC PLAYING]
06:15 [MUSIC PLAYING]
06:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:38 You know that I have worked for you for years.
06:40 Everything that you see in this hospital will be yours after me.
06:43 Will I become a legacy or what?
06:45 You still don't take it seriously.
06:47 Unfortunately, you deserve everything you will have.
06:52 You are a perfect doctor.
06:54 Dad, you are talking about me. Don't do this.
06:56 You have to come to the meeting.
06:58 You don't need to have a fight with yourself.
07:00 You will be in trouble.
07:02 I will attend the meetings after this.
07:04 You will be alone in this meeting only.
07:06 Okay?
07:08 Okay, as you wish.
07:10 But don't leave the hospital.
07:12 We will go somewhere after the meeting.
07:14 Okay.
07:16 You are going to the second floor on the right.
07:18 Is Ms. Sinem's room there?
07:20 Sir!
07:22 Excuse me, will you help me?
07:26 Sir!
07:28 Sir!
07:30 Dad, the board of directors will support us, right?
07:34 I talked to them one by one.
07:36 Some of them are with us, some are not.
07:38 -The ratio? -Yes.
07:40 That's good news.
07:42 But we can't trust them.
07:44 They talk differently in other meetings.
07:46 Mr. Ziyanur should understand.
07:48 He should withdraw from us for the future of the hospital.
07:50 You are dreaming.
07:52 That old wolf won't give up easily.
07:54 Dad, the profit ratios have increased since I came to this hospital.
07:58 Of course, the purpose is to replace my son.
08:00 That's another thing.
08:02 But the real problem is our health tourism and aesthetics center project.
08:06 Don't worry.
08:08 This meeting will be concluded as we want.
08:10 I know, son.
08:12 I trust you.
08:14 [♪♪♪]
08:16 [♪♪♪]
08:45 Don't be sad, dad. We had an agreement.
08:47 We tied him to the cake.
08:49 I just came. What if I join the meeting?
08:51 I don't like these meetings.
08:53 I will sit there and watch you.
08:55 That's important, too.
08:57 You say it's important.
09:01 No escape.
09:03 Okay, dad.
09:05 I will go in as you want.
09:07 Like this.
09:09 [LAUGHS]
09:11 Did you talk to Bahar?
09:19 I did, dad.
09:21 Your dear friend is coming.
09:25 [BELL RINGING]
09:29 [♪♪♪]
09:31 [♪♪♪]
09:33 [SHOUTING IN TURKISH]
09:53 [SHOUTING IN TURKISH]
09:59 [SHOUTING IN TURKISH]
10:01 [SHOUTING IN TURKISH]
10:11 [SHOUTING IN TURKISH]
10:17 [SHOUTING IN TURKISH]
10:21 [SHOUTING IN TURKISH]
10:27 [SHOUTING IN TURKISH]
10:29 [SHOUTING IN TURKISH]
10:33 [SHOUTING IN TURKISH]
10:39 [SHOUTING IN TURKISH]
10:43 [SHOUTING IN TURKISH]
10:47 [SHOUTING IN TURKISH]
10:51 [SHOUTING IN TURKISH]
10:55 [SHOUTING IN TURKISH]
10:57 [SHOUTING IN TURKISH]
11:01 [SHOUTING IN TURKISH]
11:05 [SHOUTING IN TURKISH]
11:09 [SHOUTING IN TURKISH]
11:13 [SHOUTING IN TURKISH]
11:17 [SHOUTING IN TURKISH]
11:23 [SHOUTING IN TURKISH]
11:25 [SHOUTING IN TURKISH]
11:29 [SHOUTING IN TURKISH]
11:33 [SHOUTING IN TURKISH]
11:37 [SHOUTING IN TURKISH]
11:41 [SHOUTING IN TURKISH]
11:45 [SHOUTING IN TURKISH]
11:51 [SHOUTING IN TURKISH]
11:53 [SHOUTING IN TURKISH]
11:57 [SHOUTING IN TURKISH]
12:03 [SHOUTING IN TURKISH]
12:07 [SHOUTING IN TURKISH]
12:11 [SHOUTING IN TURKISH]
12:15 [SHOUTING IN TURKISH]