Doctor Slump ep 5 eng sub

  • 4 months ago
Doctor Slump ep 5 eng sub
Transcript
00:00:00 I guess I love you. (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:00:10 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:00:30 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:00:40 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:00:50 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:01:10 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:01:30 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:01:50 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:02:08 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:02:28 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:02:48 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:03:08 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:03:28 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:03:48 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:04:08 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:04:28 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:04:48 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:05:08 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:05:28 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:05:48 (Just feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel, feel)
00:06:08 You and I have a big body gap, that's why I gave you an advantage!
00:06:12 What advantage?
00:06:14 [Screams]
00:06:15 [Screams]
00:06:18 [Screams]
00:06:20 [Screams]
00:06:24 [Laughs]
00:06:27 [Laughs]
00:06:29 [Screams]
00:06:33 [Screams]
00:06:37 [Screams]
00:06:38 [Screams]
00:06:45 [Grunts]
00:06:49 Hurry up!
00:06:52 My pants keep getting wet.
00:06:55 [Laughs]
00:06:56 Come here. I'll hit you on the forehead.
00:07:00 Okay, okay. I'll hit you.
00:07:04 I'm sorry.
00:07:06 [Sighs]
00:07:07 [Grunts]
00:07:29 [Grunts]
00:07:30 [Grunts]
00:07:31 [Grunts]
00:08:00 Do you want me to take a picture of you?
00:08:01 I don't know.
00:08:04 Why?
00:08:05 You haven't been on a lot of trips, so you probably don't have a lot of pictures.
00:08:10 Go and take a picture.
00:08:12 Hurry up.
00:08:14 You don't know how to take a picture.
00:08:15 Okay.
00:08:16 Good.
00:08:19 Hey, it's warm. The sheep are helping you.
00:08:24 One, two, three!
00:08:27 [Snap]
00:08:28 It's a little scary.
00:08:31 One, two, three!
00:08:33 That's right. Good.
00:08:35 One, two, three!
00:08:37 Good. One, two, three!
00:08:39 Good.
00:08:41 It came out well, right?
00:08:45 I'll send it to you in full.
00:08:47 Let's go.
00:08:48 Flower of tourism.
00:08:53 Don't you take a group picture?
00:08:55 You and me together?
00:08:56 Then I'll take a picture.
00:09:01 One, two, three!
00:09:05 We're like strangers.
00:09:12 Strangers?
00:09:14 No, we're just worse than strangers.
00:09:15 Shall we smile?
00:09:17 Yes.
00:09:18 One, two, three!
00:09:24 Yay!
00:09:25 Group picture...
00:09:34 It's not bad.
00:09:36 What are you doing? Why are you looking at me like that?
00:09:41 Huh?
00:09:42 What is it?
00:09:43 Why is your face so big?
00:09:45 No, that's...
00:09:47 I've been looking at your face.
00:09:51 What?
00:09:52 Hey, get Botox.
00:09:54 What should I do? Do you want me to give you a shot?
00:09:56 No, I don't want to.
00:09:57 You're going to get Botox in your crumpled life.
00:10:00 Thank you for today.
00:10:08 Huh?
00:10:10 If it weren't for you, I would have been in a hurry.
00:10:14 I'm glad you came.
00:10:16 What do you think? Are you feeling better?
00:10:22 I just think it's good.
00:10:26 I'm not sure if I really want to work,
00:10:29 I'm embarrassed to see myself resting,
00:10:31 I'm not sure if I want to do anything quickly.
00:10:33 I was a little confused.
00:10:35 Oh, it's a mess like this. What's this?
00:10:39 I'd rather say it's good.
00:10:41 Yeah.
00:10:44 Let's wait a little longer and go somewhere better when we're fully prepared.
00:10:50 Yeah.
00:10:51 Yeah.
00:10:53 It's just 9 o'clock, right?
00:10:57 Oh, hey, there's 10 minutes left. I'm totally relaxed.
00:11:00 Dad, are you okay?
00:11:05 Oh, yeah.
00:11:06 Dad, Dad, Dad.
00:11:11 Wait a minute.
00:11:12 Sir, are you okay?
00:11:15 Sir!
00:11:16 Thank you. What happened?
00:11:17 My dad had a surgery because of the necrosis.
00:11:22 I know the pacemaker, but the machine is a little old.
00:11:26 It's a heart attack. Please call 119.
00:11:28 Yes.
00:11:30 Dad.
00:11:31 Don't go.
00:11:52 What are you doing?
00:11:54 (Calling 119)
00:11:59 Yeo Dong-ho, please stop the pacemaker.
00:12:01 Huh?
00:12:23 He's shaking.
00:12:24 There's an emergency measure, and he's back to his senses, so he'll probably be fine.
00:12:41 Thank you. Thank you so much.
00:12:45 (Calling 119)
00:12:50 You should be okay.
00:13:00 Hey, Yeo Dong-ho.
00:13:05 Yeah.
00:13:08 What are you thinking about?
00:13:12 No, nothing.
00:13:14 Hey, what are we going to do if we miss our last train?
00:13:18 I know.
00:13:21 Do we have to wait here until the first train comes?
00:13:23 It's 5 o'clock for the first train. How can we stay here for 7 hours?
00:13:26 Then.
00:13:27 Let's sleep and go.
00:13:30 Let's sleep and go.
00:13:35 Let's go.
00:13:37 Let's go.
00:13:38 Huh?
00:13:45 What are you talking about?
00:13:50 You haven't gone to Han-yeol yet?
00:13:57 Yeah.
00:13:58 I don't know what happened to the interview. He didn't come and he didn't contact me.
00:14:03 He must have contacted you because it went well. The interview is temporary, and you said you'd be back when you go.
00:14:08 I went on a day off for no reason, but I was embarrassed in front of my aunts, and I think I let it go.
00:14:16 Oh, come on. A kid who's as smart as the sky doesn't let it go.
00:14:20 It's worth it.
00:14:21 But I'm upset, so I'm not crying somewhere.
00:14:25 All right, let's go up.
00:14:27 Give me, give me, give me energy.
00:14:31 (Sigh)
00:14:32 Yes, thank you. Goodbye.
00:14:41 Is there a room over there?
00:14:49 Yes.
00:14:50 Two, I'll get two.
00:14:52 Yes, sir. That's right. There are exactly two rooms left.
00:14:56 One place is just cleaning up after the big room, so you have to wait about an hour.
00:15:02 One hour?
00:15:04 Let's stay together for an hour.
00:15:07 All right?
00:15:08 Oh, of course.
00:15:25 Is this the bathroom?
00:15:27 Oh, it's a refrigerator.
00:15:36 Hey, there's a lot of beer. Shall we have a beer while we wait?
00:15:48 Shall we?
00:15:50 Yes.
00:15:51 Oh, I'm tired. Oh, my legs.
00:16:02 You sit down, too.
00:16:08 Huh?
00:16:09 Sit comfortably.
00:16:11 Okay.
00:16:12 Okay.
00:16:13 Wow!
00:16:22 Where, where, where?
00:16:24 Hey, you. Hey, I think of you like that. Huh?
00:16:29 It's not a man, it's just a human body, life, protein, something like that?
00:16:36 Hey, did you just say you see me as protein?
00:16:38 What do you want me to see as a man?
00:16:41 I'm going crazy. Hey, just do that. I'm going to cut you off.
00:16:45 You just do that. I'll just cut you off.
00:16:48 Oh, now you're talking.
00:16:50 Oh, yeah. So don't be awkward and sit down and have a beer.
00:17:07 Oh, it's a great day today.
00:17:09 I came to see the interview, but I can't see the interview.
00:17:12 But I save people again. And I'm going to do it with you.
00:17:15 But I felt a little strange earlier.
00:17:21 It's been a while since I've been busy.
00:17:23 Maybe you and I came here to save him.
00:17:27 Hey.
00:17:31 Huh?
00:17:32 Are you yawning when you're talking about something touching?
00:17:35 No, how can you just come out?
00:17:37 Your story is not sleeping.
00:17:39 Wow, it's funny that you don't usually sleep.
00:17:43 I'm not sleeping?
00:17:45 No? I thought you were not sleeping because you woke up early every morning and ran.
00:17:49 Oh.
00:17:51 There used to be a lot.
00:17:54 There used to be a lot.
00:17:57 Why can't you sleep well these days? Do you have insomnia?
00:18:01 No.
00:18:05 What? Why do you say it?
00:18:07 I didn't call home.
00:18:15 Hey, I'll be out for a second.
00:18:17 Uh. Hey, if you come late, I'll drink all of this.
00:18:20 Do whatever you want.
00:18:29 Uh, mom.
00:18:31 I'm going to stay a day more since I came down.
00:18:34 The air is good.
00:18:36 Interview?
00:18:39 Go up and talk about the details.
00:18:41 Uh, uh.
00:18:42 Go to bed.
00:18:44 What? Why do I have to call while going back?
00:18:58 Oh, what's up?
00:19:00 I called you because I was curious about the interview.
00:19:03 So did you do well?
00:19:05 I'm doing well. I came to the flower pot, but I didn't even see the hospital director's face.
00:19:08 Oh really?
00:19:10 Did Kyung-min really say that?
00:19:12 What did you say to the interview?
00:19:14 And Yeo Jung-ho.
00:19:16 Why do I tell you that?
00:19:18 Why do I tell you? I should know.
00:19:20 And I didn't call to tell you.
00:19:22 I explained how I knew and came to the flower pot.
00:19:25 I can't help it.
00:19:27 What?
00:19:29 Did Yeo Jung-ho go to the flower pot?
00:19:31 I just came to visit.
00:19:33 That's an excuse.
00:19:34 You have a heart.
00:19:36 So I went to comfort you.
00:19:38 I'm worried about being alone.
00:19:39 Oh, what are you talking about?
00:19:41 What?
00:19:42 I told you to see the sun rising.
00:19:44 Don't you go down to the flower pot to comfort me?
00:19:47 He has a heart for you.
00:19:49 100%
00:19:50 No, but.
00:19:51 No, 200%, 300%.
00:19:53 If you're going to talk about that, hang up.
00:19:55 Why is he talking nonsense?
00:20:02 Why is it hot?
00:20:05 Oh, my God. The doctor's not coming.
00:20:11 100% 200%
00:20:14 100% 200%
00:20:16 100% 200% 200%
00:20:18 100% 200% 200%
00:20:47 I'm here.
00:20:48 Uh, you're here?
00:20:50 The next room is all cleaned up.
00:20:52 I'll go to the next room.
00:20:53 Let's take a good rest and see you tomorrow.
00:20:55 Can you stay with me today?
00:21:13 What?
00:21:16 Let's stay together.
00:21:18 Go a little later.
00:21:26 Shall we go to the Costco?
00:21:34 Uh, uh, Costco?
00:21:39 No, I saw it earlier.
00:21:41 I don't think I've ever caught you.
00:21:44 I'm going to teach you.
00:21:46 Yeah, well, I'll just leave my bag in the next room.
00:21:53 Yes.
00:21:55 Yes.
00:22:24 What's wrong with him?
00:22:26 He's covering his wrists.
00:22:28 What kind of confession is that?
00:22:31 Come in.
00:22:42 Yeah.
00:22:43 Thank you.
00:22:51 Huh? What?
00:22:54 I don't want to be alone all of a sudden.
00:22:57 Thank you.
00:23:00 Now, shall we start?
00:23:06 Yeah, how about a loser's wrist?
00:23:09 Hey, you're gonna get a wrist skin.
00:23:12 You have a fracture in your wrist.
00:23:13 I'm smart, so I learn everything quickly.
00:23:15 Okay.
00:23:16 Hey, come on.
00:23:18 Come right away.
00:23:20 All right.
00:23:21 Ta-da!
00:23:25 Now, I'll tell you the basics.
00:23:28 You just have to match the same picture.
00:23:30 Do you see the light here?
00:23:32 Yeah.
00:23:33 If three of these come together, three points.
00:23:35 Four points.
00:23:37 Then five points.
00:23:39 15 points.
00:23:41 And if three birds come together, five points.
00:23:45 Five points.
00:23:46 And if you put together the blue, red, and green, three points.
00:23:51 Okay.
00:23:52 Okay, let's get started.
00:23:54 Oh, my God. I can't hear you.
00:24:01 Yeah, that's right.
00:24:05 Huh?
00:24:06 You said three birds.
00:24:08 One, two, three, four, five, nine, ten, eleven, twelve.
00:24:15 One, go.
00:24:16 What? One, go?
00:24:18 Three!
00:24:21 Four!
00:24:22 Five, six, seven, eight.
00:24:24 Oh, my God.
00:24:26 This.
00:24:27 One more time.
00:24:31 Okay.
00:24:32 Two, go.
00:24:34 Okay.
00:24:35 It's not your first time, is it?
00:24:36 No, it's my first time.
00:24:38 Go.
00:24:39 Jungwoo.
00:24:48 Yeah?
00:24:49 I really wanted to try this.
00:24:54 What?
00:24:55 It was a practice game.
00:25:03 Now, shall we start?
00:25:05 You're good.
00:25:07 Okay.
00:25:08 Wrist fracture.
00:25:11 Are you okay?
00:25:14 How can you hit 30?
00:25:19 I'm trying.
00:25:20 Okay.
00:25:23 Three birds.
00:25:24 Three birds.
00:25:25 Ah, ah, ah, ah, ah.
00:25:27 Wow.
00:25:28 Oh, my God.
00:25:29 It's not a trash.
00:25:31 Hey, you know I let you go, right?
00:25:34 Please mix it well.
00:25:36 Don't regret it.
00:25:37 It was weird.
00:25:41 Why can't I sleep well at night?
00:25:45 Why do you keep grabbing your wrist?
00:25:48 Why do you want me to be with you?
00:25:51 There were a lot of things I wanted to ask, but it was a night I couldn't know anything.
00:25:57 I'm sorry.
00:25:58 Hey, eat.
00:26:15 What?
00:26:17 Where are you going?
00:26:18 It's Sunday, but you don't play with your dad?
00:26:20 I decided to eat rose tteokbokki with my friends.
00:26:22 Hey, what kind of rose is that?
00:26:24 Women like it.
00:26:26 Dad.
00:26:27 Yes?
00:26:28 Give me some pocket money.
00:26:29 I'm going to the hair salon today.
00:26:30 Yeah.
00:26:32 If we're fast, we'll give it to you again.
00:26:37 Now, buy rose tteokbokki with this and go to the hair salon with this.
00:26:41 How can I go to the hair salon for 10,000 won?
00:26:44 Aren't you going to cut your hair?
00:26:45 Hey, student cuts are 10,000 won.
00:26:47 How much more do you need?
00:26:48 Dad, I don't know anything.
00:26:49 Dad is a joke.
00:26:52 Forget it.
00:26:53 Eunjung.
00:26:54 Hey, you're a bitch.
00:26:55 I can't play anymore.
00:27:02 A frog is coming?
00:27:05 I think there's one here and one there.
00:27:08 Look at the bed.
00:27:09 Look at us.
00:27:10 Hey, let's go together.
00:27:13 Jin-ah.
00:27:14 Where are you going?
00:27:15 Mom, there's a grasshopper.
00:27:21 Grasshopper?
00:27:22 I don't know.
00:27:23 Catch the grasshopper quickly.
00:27:24 I'll catch it for you.
00:27:26 Mom, catch it with your hands.
00:27:36 Hand?
00:27:37 Jo-won and dad said they'd catch it with their hands.
00:27:40 I'm afraid of insects, Jin-woo.
00:27:43 I'll try to do something with a car.
00:27:45 There it is.
00:27:49 I'm going to catch it.
00:27:50 Mom, let's run away to the grasshopper at your house.
00:27:59 We didn't do anything wrong.
00:28:14 Do we have to get off here and go separately?
00:28:16 That's not it.
00:28:18 Your mother is worried just by going to Sokcho.
00:28:21 How about staying overnight at the flower garden?
00:28:24 But I think it's more difficult to go separately.
00:28:27 Listen to me first.
00:28:28 Don't deceive your mom.
00:28:29 Go quickly.
00:28:30 Okay.
00:28:31 Take a good rest.
00:28:34 You too.
00:28:35 Mom, how's my sister?
00:28:46 She's fine.
00:28:47 No contact.
00:28:48 But mom, isn't your sister a little strong?
00:28:52 Why?
00:28:53 What's strong?
00:28:54 I don't think it's going well to see my sister's interview.
00:28:58 Why? Did she call you?
00:28:59 No, that's not it.
00:29:00 You said you went up to your mom yesterday and asked her to talk.
00:29:03 She said she'd be packing soon when she went down.
00:29:06 What's going on up there?
00:29:08 No matter how much I ask, she doesn't contact me.
00:29:12 It's similar to what I did when I failed the civil service exam.
00:29:16 I think my sister drank water at the interview.
00:29:19 It's noisy.
00:29:21 Let's ask my sister.
00:29:22 You can talk to her.
00:29:23 You'll find out soon.
00:29:24 Throw this away with me.
00:29:25 Glass tea.
00:29:28 This is a tea.
00:29:31 Hello, mother.
00:29:41 Oh, what is it?
00:29:43 Can I hang out with you?
00:29:45 Of course. It's your roof.
00:29:48 Oh, thank you for your aunt's work.
00:29:52 Next time the hospital is reopened, I'll ask you to get something.
00:29:56 Mother, you don't have to do anything.
00:29:59 No way.
00:30:00 Oh, really.
00:30:01 You're the most natural and pretty because you're here to like your eyes, nose, and mouth.
00:30:05 Oh, this young man is really crazy because he only said the right thing.
00:30:10 If there is a sky, I will go down and tie a fruit.
00:30:14 It's awkward to go down alone in a house without a sky.
00:30:17 But where did the sky go?
00:30:19 I went down because I had something to do in the flowerpot yesterday, but it's not coming yet.
00:30:23 I think I'll sleep one more day.
00:30:25 Anyway, let's eat meat here next time.
00:30:28 Yes.
00:30:29 Come here.
00:30:30 (Phone ringing)
00:30:41 Oh, Nam Haneul, where are you?
00:30:43 Me? I'm at home.
00:30:45 Home?
00:30:46 Hey, but it's a little loud to be at home.
00:30:51 It's the sound of the house.
00:30:58 Yes, I got it.
00:30:59 Why don't you go home and play games?
00:31:12 Oh, it hurts.
00:31:14 Hey, is this your house?
00:31:16 Huh?
00:31:17 Why didn't you go home?
00:31:20 I went. I came out again.
00:31:23 Yeah?
00:31:26 I'll go.
00:31:27 Yes, of course.
00:31:29 Good.
00:31:32 Hey, come on.
00:31:33 Good.
00:31:34 Turn it around.
00:31:35 What do you do? Did you eat it all?
00:31:57 If you're done, get up. I'm going home.
00:32:00 Huh?
00:32:03 What is it?
00:32:04 Why are you surprised when I asked you to go home?
00:32:06 Oh, that's...
00:32:09 Hey, I must have been really into playing with you.
00:32:13 Arcade, karaoke, high school.
00:32:15 It was so much fun to play.
00:32:17 So?
00:32:19 Oh, well, so...
00:32:22 I'm going to play a little more and go in.
00:32:32 Hey, then we're going to go there?
00:32:35 Wow, it hasn't changed at all.
00:32:44 Hey, do you remember?
00:32:46 We ran around here every day to win first place.
00:32:49 How did I forget?
00:32:50 Hey, let's go to the classroom.
00:32:54 To the classroom?
00:32:55 Would it be okay?
00:32:57 What do you think? You can come out right away.
00:32:59 You're good at running.
00:33:02 Let's go.
00:33:03 Where are you going?
00:33:07 Wow, awesome.
00:33:23 I remember the old days when I came to the classroom.
00:33:27 Yeah.
00:33:29 Yeah, I used to be here.
00:33:31 Hey, I'm here.
00:33:33 I've been doing this all the time.
00:33:38 Hey, don't be funny. You've been doing this all the time.
00:33:41 Study, study.
00:33:43 Don't get tired.
00:33:45 Hey, when did I?
00:33:47 Jungwoo.
00:33:56 Yeah?
00:33:57 What do you want to do when you go back to your student days?
00:34:00 Well, I've never thought about it.
00:34:06 What about you?
00:34:07 I...
00:34:09 I want to take the college entrance exam again.
00:34:13 I didn't do well compared to my usual skills.
00:34:15 Actually, I've been wondering.
00:34:19 Why didn't you take the college entrance exam?
00:34:23 Why did I get a perfect score in a more difficult group course?
00:34:27 It hurt a lot on the day of the exam.
00:34:29 It hurt from my fingertips to my toes.
00:34:32 Actually, I expected it after the college entrance exam.
00:34:36 I can't go where I wanted to go.
00:34:38 I'm going to fail.
00:34:39 But after I saw the acceptance announcement,
00:35:05 I couldn't stand up for a while.
00:35:07 I was so sad.
00:35:08 I've been expecting too much since I was a kid.
00:35:19 I've always been obsessed with the obsession that I have to meet that expectation.
00:35:23 That obsession...
00:35:25 It's been going on since I became an adult.
00:35:35 Of course.
00:35:37 I gave up a lot because of that.
00:35:39 Stamina, time with friends, human relationships, little hobbies.
00:35:43 I just studied to give up all of them.
00:35:47 How upset would I have been?
00:35:49 What are you thinking about?
00:35:57 No, nothing.
00:35:59 Let's go.
00:36:03 Can you go home now?
00:36:05 You didn't go home on purpose.
00:36:12 What?
00:36:14 You didn't do your interview well.
00:36:16 You didn't know what to say to your family.
00:36:19 That's why you didn't go home?
00:36:21 How did you know?
00:36:25 I think I know you now.
00:36:31 I think you're making yourself feel so bad.
00:36:35 Don't care about what people think.
00:36:40 Take care of yourself first.
00:36:42 You have to be okay today so that I can help you tomorrow.
00:36:48 You asked me earlier.
00:36:51 What do you want to do first when you go back to school?
00:36:54 Oh, well...
00:36:58 When I go back to that time, I feel so sorry for the young Nam Ha-neul.
00:37:03 I really want to hug you.
00:37:07 [Music]
00:37:34 I'm going to kill you.
00:37:37 Is anyone there?
00:37:39 Wow.
00:37:59 [Music]
00:38:16 Oh.
00:38:20 [Music]
00:38:28 What is it?
00:38:29 It's just protein.
00:38:31 Why do you keep saying it's a heart?
00:38:33 Protein?
00:38:34 Heart?
00:38:35 Why?
00:38:36 Did you give him protein when his heart hurts?
00:38:38 Oh, it's not that.
00:38:40 Who's here?
00:38:41 How did the interview go?
00:38:43 Oh, that's...
00:38:45 Wait.
00:38:46 I'm not going to the pictorial.
00:38:52 Why?
00:38:53 Did you fail the interview?
00:38:55 That's right.
00:38:57 The interview didn't go as well as I thought.
00:38:59 I'm not ready yet.
00:39:01 I want to rest a little more.
00:39:02 No?
00:39:03 No way.
00:39:04 Mom didn't want you to go down in the first place.
00:39:06 Me too.
00:39:07 Who gives you pocket money when you go?
00:39:09 I'm usually a rich man.
00:39:10 There are a lot of hospitals.
00:39:14 Then I'm going in.
00:39:15 Yes.
00:39:16 What?
00:39:25 It's not that big of a deal.
00:39:26 I was wandering outside for no reason.
00:39:41 Everyone was sitting and waiting.
00:39:43 So what happened?
00:39:45 I just told him honestly.
00:39:47 Good job.
00:39:49 You're smart, so you understand right away.
00:39:52 Good night.
00:39:54 Good night to you, too.
00:39:57 Good night to you, too.
00:39:58 Hey, what's going on at night?
00:40:22 Jungwoo, are you busy tomorrow?
00:40:24 Tomorrow?
00:40:26 No, I just have something to say.
00:40:28 Then let's meet at the cafe in front of the hospital tomorrow.
00:40:32 Yeah.
00:40:34 Hey.
00:40:54 Hey.
00:40:55 What is this?
00:41:09 It's a hidden camera.
00:41:11 It was in your hospital.
00:41:12 What is that?
00:41:16 I went to the hospital to get the documents instead of you yesterday.
00:41:19 Yeah.
00:41:20 I found it.
00:41:39 I found it.
00:41:40 I found it.
00:41:41 [Music]
00:41:44 [Music]
00:41:46 [Music]
00:41:48 [Music]
00:41:49 (suspenseful music)
00:41:52 (heavy breathing)
00:41:55 (suspenseful music)
00:41:58 (heavy breathing)
00:42:01 (suspenseful music)
00:42:04 (suspenseful music)
00:42:07 (suspenseful music)
00:42:11 (suspenseful music)
00:42:39 (speaking in foreign language)
00:42:43 (speaking in foreign language)
00:42:49 (suspenseful music)
00:42:52 (speaking in foreign language)
00:43:04 (speaking in foreign language)
00:43:08 (phone ringing)
00:43:26 (speaking in foreign language)
00:43:32 (speaking in foreign language)
00:43:36 (speaking in foreign language)
00:43:40 (speaking in foreign language)
00:43:45 (speaking in foreign language)
00:43:49 (speaking in foreign language)
00:43:53 (speaking in foreign language)
00:43:57 (speaking in foreign language)
00:44:01 (speaking in foreign language)
00:44:05 (speaking in foreign language)
00:44:10 (speaking in foreign language)
00:44:13 (speaking in foreign language)
00:44:17 (speaking in foreign language)
00:44:22 (sighing)
00:44:25 (speaking in foreign language)
00:44:29 (speaking in foreign language)
00:44:33 (speaking in foreign language)
00:44:37 (speaking in foreign language)
00:44:41 (suspenseful music)
00:44:44 (speaking in foreign language)
00:44:49 (speaking in foreign language)
00:44:53 (suspenseful music)
00:44:56 (speaking in foreign language)
00:45:00 (suspenseful music)
00:45:03 (speaking in foreign language)
00:45:27 (people chattering)
00:45:30 (suspenseful music)
00:45:33 (speaking in foreign language)
00:45:38 (speaking in foreign language)
00:45:42 (speaking in foreign language)
00:45:46 (speaking in foreign language)
00:45:50 (speaking in foreign language)
00:45:55 (clearing throat)
00:45:58 (speaking in foreign language)
00:46:02 (speaking in foreign language)
00:46:06 (suspenseful music)
00:46:09 (speaking in foreign language)
00:46:13 (laughing)
00:46:15 (speaking in foreign language)
00:46:19 (speaking in foreign language)
00:46:23 (speaking in foreign language)
00:46:27 (speaking in foreign language)
00:46:31 (speaking in foreign language)
00:46:35 (speaking in foreign language)
00:46:38 (sighing)
00:47:01 (suspenseful music)
00:47:04 (speaking in foreign language)
00:47:10 (suspenseful music)
00:47:13 (speaking in foreign language)
00:47:17 (speaking in foreign language)
00:47:21 (speaking in foreign language)
00:47:25 (suspenseful music)
00:47:43 (speaking in foreign language)
00:47:47 (suspenseful music)
00:47:50 (speaking in foreign language)
00:48:01 (speaking in foreign language)
00:48:06 (sighing)
00:48:09 (sighing)
00:48:11 (speaking in foreign language)
00:48:18 (speaking in foreign language)
00:48:23 (speaking in foreign language)
00:48:27 (speaking in foreign language)
00:48:31 (speaking in foreign language)
00:48:34 (speaking in foreign language)
00:49:02 (suspenseful music)
00:49:05 (speaking in foreign language)
00:49:13 (suspenseful music)
00:49:16 (speaking in foreign language)
00:49:20 (suspenseful music)
00:49:23 (speaking in foreign language)
00:49:29 (speaking in foreign language)
00:49:33 (glass shattering)
00:49:56 (suspenseful music)
00:49:59 (suspenseful music)
00:50:03 (speaking in foreign language)
00:50:09 (upbeat music)
00:50:20 (upbeat music)
00:50:23 (speaking in foreign language)
00:50:33 (upbeat music)
00:50:36 (upbeat music)
00:50:39 (upbeat music)
00:50:42 (speaking in foreign language)
00:50:46 (speaking in foreign language)
00:50:50 (phone ringing)
00:51:04 (sighing)
00:51:06 (phone ringing)
00:51:09 (phone ringing)
00:51:11 (screaming)
00:51:13 (speaking in foreign language)
00:51:15 (speaking in foreign language)
00:51:19 (speaking in foreign language)
00:51:23 (speaking in foreign language)
00:51:27 (speaking in foreign language)
00:51:32 (speaking in foreign language)
00:51:36 (speaking in foreign language)
00:51:40 (speaking in foreign language)
00:51:44 (speaking in foreign language)
00:51:48 (speaking in foreign language)
00:51:51 (speaking in foreign language)
00:51:55 (speaking in foreign language)
00:51:59 (speaking in foreign language)
00:52:03 (speaking in foreign language)
00:52:07 (speaking in foreign language)
00:52:11 (speaking in foreign language)
00:52:15 (speaking in foreign language)
00:52:19 (grunting)
00:52:26 (speaking in foreign language)
00:52:42 (speaking in foreign language)
00:52:46 (screaming)
00:52:53 (humming)
00:52:59 (water running)
00:53:02 (speaking in foreign language)
00:53:24 (speaking in foreign language)
00:53:28 (speaking in foreign language)
00:53:32 (speaking in foreign language)
00:53:37 (speaking in foreign language)
00:53:41 (speaking in foreign language)
00:53:45 (speaking in foreign language)
00:53:49 (upbeat music)
00:53:51 (speaking in foreign language)
00:54:00 (speaking in foreign language)
00:54:04 (speaking in foreign language)
00:54:08 (speaking in foreign language)
00:54:20 (speaking in foreign language)
00:54:33 (upbeat music)
00:55:00 (speaking in foreign language)
00:55:04 (speaking in foreign language)
00:55:08 (speaking in foreign language)
00:55:12 (speaking in foreign language)
00:55:16 (speaking in foreign language)
00:55:20 (speaking in foreign language)
00:55:47 (doorbell ringing)
00:55:49 (screaming)
00:56:09 (screaming)
00:56:11 (speaking in foreign language)
00:56:17 (speaking in foreign language)
00:56:21 (speaking in foreign language)
00:56:44 (speaking in foreign language)
00:56:48 (speaking in foreign language)
00:56:52 (speaking in foreign language)
00:57:10 (speaking in foreign language)
00:57:13 (speaking in foreign language)
00:57:17 (phone ringing)
00:57:43 (speaking in foreign language)
00:57:47 (speaking in foreign language)
00:57:51 (speaking in foreign language)
00:57:55 (speaking in foreign language)
00:57:59 (speaking in foreign language)
00:58:03 (speaking in foreign language)
00:58:21 (speaking in foreign language)
00:58:25 (speaking in foreign language)
00:58:43 (water running)
00:58:45 (speaking in foreign language)
00:59:01 (speaking in foreign language)
00:59:04 (soft music)
00:59:12 (soft music)
00:59:14 (water splashing)
00:59:20 (breathing heavily)
00:59:41 (speaking in foreign language)
00:59:45 (speaking in foreign language)
00:59:49 (speaking in foreign language)
00:59:54 (speaking in foreign language)
00:59:58 (speaking in foreign language)
01:00:03 (speaking in foreign language)
01:00:07 (speaking in foreign language)
01:00:12 (speaking in foreign language)
01:00:16 (speaking in foreign language)
01:00:20 (speaking in foreign language)
01:00:49 (soft music)
01:00:51 (breathing heavily)
01:01:04 (speaking in foreign language)
01:01:13 (speaking in foreign language)
01:01:17 (sobbing)
01:01:33 (sobbing)
01:01:41 (sobbing)
01:01:43 (sobbing)
01:01:53 (sobbing)
01:02:07 (sobbing)
01:02:09 (speaking in foreign language)
01:02:23 (speaking in foreign language)
01:02:28 (soft music)
01:02:30 (speaking in foreign language)
01:02:35 (speaking in foreign language)
01:02:39 (speaking in foreign language)
01:02:43 (speaking in foreign language)
01:03:12 (soft music)
01:03:14 (speaking in foreign language)
01:03:26 (speaking in foreign language)
01:03:30 (soft music)
01:03:34 (speaking in foreign language)
01:03:45 (speaking in foreign language)
01:03:55 (soft music)
01:03:57 (speaking in foreign language)
01:04:12 (soft music)
01:04:14 (speaking in foreign language)
01:04:21 (speaking in foreign language)
01:04:33 (soft music)
01:04:35 (speaking in foreign language)
01:04:51 (soft music)
01:04:53 (speaking in foreign language)
01:05:00 (soft music)
01:05:09 (soft music)
01:05:11 (singing in foreign language)
01:05:31 (singing in foreign language)
01:05:35 (singing in foreign language)
01:05:39 (speaking in foreign language)
01:05:49 (speaking in foreign language)
01:05:53 (singing in foreign language)
01:06:18 (singing in foreign language)
01:06:22 JTBC
01:06:24 [BLANK_AUDIO]

Recommended