Ruby Gloom - Bad Hare Day - 2007

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 (Musique)
00:02 (Musique)
00:04 (Musique)
00:06 (Musique)
00:08 (Musique)
00:10 (Musique)
00:13 (Rires)
00:15 (Rires)
00:18 (Musique)
00:20 (Bruit de machine)
00:33 (Bruit de machine)
00:35 (Musique)
00:37 (Musique)
00:39 (Rires)
00:59 (Musique)
01:27 (Musique)
01:29 (Musique)
01:50 (Musique)
01:52 (Musique)
01:59 (Bruit de machine)
02:17 (Musique)
02:20 (Bruit de machine)
02:22 (Bruit de machine)
02:27 (Bruit de machine)
02:32 (Bruit de machine)
02:39 (Bruit de machine)
02:42 (Bruit de machine)
02:45 (Bruit de machine)
02:49 (Musique)
02:52 (Musique)
02:54 (Rires)
02:57 (Bruit de chien)
03:25 (Rires)
03:28 (Bruit de chien)
03:30 (Bruit de porte)
03:50 (Bruit de chien)
03:54 (Musique)
03:57 (Musique)
03:59 (Bruit de chien)
04:13 (Rires)
04:24 (Musique)
04:26 (Bruit de chien)
04:34 (Bruit de chien)
04:39 (Rires)
04:42 (Bruit de chien)
04:46 (Bruit de chien)
04:52 (Musique)
04:54 (Bruit de chien)
04:59 (Musique)
05:05 (Bruit de chien)
05:10 (Musique)
05:20 (Bruit de chien)
05:22 (Bruit de chien)
05:26 (Bruit de chien)
05:36 (Bruit de chien)
05:39 (Bruit de chien)
05:42 (Bruit de chien)
05:45 (Bruit de chien)
05:49 (Bruit de couche)
05:51 (Bruit de couche)
05:54 (Musique)
06:03 (Bruit de chien)
06:06 (Musique)
06:09 (Bruit de clavier)
06:12 (Musique)
06:16 (Bruit de clavier)
06:18 (Musique)
06:21 (Bruit de clavier)
06:25 (Musique)
06:28 (Bruit de clavier)
06:31 (Bruit de clavier)
06:34 (Musique)
06:37 (Bruit de clavier)
06:42 (Musique)
06:46 (Bruit de clavier)
06:48 (Bruit de clavier)
06:51 (Humilité)
06:59 (Bruit de clavier)
07:01 (Humilité)
07:10 (Musique)
07:14 (Bruit de clavier)
07:16 (Musique)
07:20 (Bruit de l'eau)
07:23 (Bruit de l'eau)
07:26 (Bruit de l'eau)
07:29 (Bruit de l'eau)
07:32 (Bruit de l'eau)
07:35 (Bruit de l'eau)
07:38 (Musique)
07:42 (Bruit de la pince)
07:44 (Musique)
07:47 (Applaudissements)
07:50 (Bruit de l'eau)
07:53 (Bruit de l'eau)
07:56 (Bruit de l'eau)
07:59 (Bruit de l'eau)
08:02 (Bruit de l'eau)
08:05 (Bruit de l'eau)
08:08 (Bruit de l'eau)
08:12 (Musique)
08:14 (Humilité)
08:17 (Humilité)
08:20 (Bruit de l'eau)
08:23 (Humilité)
08:26 (Bruit de l'eau)
08:29 (Bruit de l'eau)
08:32 (Bruit de l'eau)
08:35 (Humilité)
08:39 (Bruit de la pince)
08:41 (Musique)
08:44 (Musique)
08:47 (Bruit de l'eau)
08:50 (Musique)
08:53 (Bruit de l'eau)
08:56 (Bruit de l'eau)
08:59 (Bruit de l'eau)
09:02 (Bruit de l'eau)
09:05 (Bruit de l'eau)
09:08 (Bruit de l'eau)
09:10 (Bruit de l'eau)
09:13 (Bruit de l'eau)
09:16 (Bruit de l'eau)
09:19 (Bruit de l'eau)
09:22 (Bruit de l'eau)
09:25 (Bruit de l'eau)
09:28 (Bruit de l'eau)
09:31 (Bruit de l'eau)
09:34 (Bruit de l'eau)
09:37 (Bruit de l'eau)
09:39 (Bruit de l'eau)
09:42 (Bruit de l'eau)
09:45 (Bruit de l'eau)
09:48 (Bruit de l'eau)
09:51 (Bruit de l'eau)
09:54 (Bruit de l'eau)
09:57 (Bruit de l'eau)
10:00 (Bruit de l'eau)
10:03 (Bruit de l'eau)
10:07 (Bruit de la porte)
10:10 (Bruit de la porte)
10:12 (Bruit de la porte)
10:14 (Bruit de la porte)
10:17 (Bruit de la porte)
10:20 (Bruit de la porte)
10:23 (Bruit de la porte)
10:26 (Bruit de la porte)
10:29 (Bruit de la porte)
10:32 (Bruit de la porte)
10:35 (Bruit de la porte)
10:38 (Bruit de la porte)
10:41 (Bruit de la porte)
10:43 (Bruit de la porte)
10:46 (Bruit de la porte)
10:49 (Bruit de la porte)
10:52 (Bruit de la porte)
10:55 (Bruit de la porte)
10:58 (Bruit de la porte)
11:01 (Bruit de la porte)
11:04 (Bruit de la porte)
11:07 (Bruit de la porte)
11:11 (Bruit de la porte)
11:13 (Bruit de la porte)
11:16 (Bruit de la porte)
11:19 (Bruit de la porte)
11:22 (Bruit de la porte)
11:25 (Bruit de la porte)
11:28 (Bruit de la porte)
11:31 (Bruit de la porte)
11:34 (Bruit de la porte)
11:38 (Bruit de la porte)
11:40 (Bruit de la porte)
11:42 (Bruit de la porte)
11:45 (Bruit de la porte)
11:48 (Bruit de la porte)
11:51 (Bruit de la porte)
11:54 (Bruit de la porte)
11:57 (Bruit de la porte)
12:00 (Bruit de la porte)
12:03 (Bruit de la porte)
12:06 (Bruit de la porte)
12:09 (Bruit de la porte)
12:11 (Musique triste)
12:13 Second thought?
12:23 Too late, kitty!
12:25 This joint is mine now!
12:28 Scram!
12:30 (Rire)
12:33 (Rire)
12:37 (Explosion)
12:39 (Musique triste)
12:44 Je n'ai pas vu Doom. Je me demande où elle est allée.
13:02 Peut-être que nous pouvons faire une recherche. Je pourrais gérer l'équipe.
13:06 Cool! Un jeu de recherche.
13:08 Non, elle est juste en train de jouer et d'amuser. Elle m'a dit.
13:13 Mon gars, ce chien est bien dans le jeu de danger.
13:24 J'aime être détecteur de danger. Je dis que ce gars n'est jamais en danger.
13:28 (Cri)
13:29 Oh! Doom!
13:31 Hey, kitty! You missed a great game!
13:34 Oh, I get it! You got lost in the woods where a werewolf kicked you off a cliff and onto a bed of weeds, bringing on an allergic asthmatic reaction.
13:51 Come on, Len. It's pretty obvious what's going on here.
13:58 Doom veut jouer à un autre jeu de détective de danger.
14:01 Bien sûr! Je suis prêt pour un autre monde.
14:05 Je serai le détective de danger.
14:11 C'était toi la dernière fois.
14:13 OK, mais je dois porter le masque.
14:15 Non! Le détective de danger porte toujours le masque de détective. C'est pour ça qu'il est un détective.
14:22 (Explosion)
14:24 Je devrais être en avant, car je suis le détective de danger.
14:31 Et je suis son adversaire de côté, Len. Je dois me faire croire à qui l'a fait.
14:36 Oui, ça a du sens, Len.
14:39 (Cri)
14:41 (Rire)
14:46 (Explosion)
14:48 Piggy!
14:55 (Hum)
14:59 Salut, Rudy!
15:08 Salut, Bunny!
15:10 Où est mon couteau de silver? C'était ici.
15:15 Je suis sûre que c'est là.
15:17 Et je me demande où est Doom. Elle est partie il y a un moment.
15:21 Je crois qu'elle dit qu'elle va faire un tour.
15:24 Excusez-moi, avez-vous vu mon couteau de silver en plâtre de goût?
15:28 Vous savez, celui que j'utilise pour couper mes couteaux.
15:30 Non, et je manque mon dispenser de tissus engraissé.
15:44 (Coup de sifflet)
16:10 Oui, nous devons ravenir au labo et déterminer son furnaciousness.
16:17 Vous savez, le côté détective de danger ne parle pas comme ça.
16:22 Non? Il parle comme ça?
16:25 Hmm.
16:31 Po, avez-vous vu mon couteau?
16:33 Non. Avez-vous vu le dispenser?
16:35 Avez-vous vu mon dispenser?
16:39 Bonne?
16:45 Ah, Woobie, regarde ce que je peux faire.
17:03 Je n'ai jamais vu ces instruments de crime.
17:06 Qu'est-ce que ça veut dire?
17:08 Peut-être que nous sommes au prochain niveau du jeu.
17:12 Wow! Vous ne l'utilisez pas pour nettoyer les couteaux?
17:16 Oh, d'accord.
17:23 Vous faites un test de DNA. C'était mon prochain idée.
17:28 De la soda?
17:30 (Bruit de la soda)
17:32 Désolé.
17:36 Piggy, là-bas tu es.
17:47 Oh, viens à papa.
17:51 (Bruit de la soda)
17:53 (Bruit de la soda)
18:02 Yes!
18:03 Oh, donc Bunny a fait ça.
18:06 Bien joué, Doom.
18:08 On joue encore une fois.
18:10 Je suis le victime cette fois.
18:12 Non, c'est mon tour.
18:14 Non, c'est pas. C'est définitivement...
18:16 (Cri)
18:17 Aïe!
18:18 Toi, petit fou, quand je vais me débrouiller...
18:21 Doom?
18:22 Qu'est-ce qui se passe?
18:24 On va t'aider, Bunny.
18:26 Hey, c'est mon couteau.
18:34 Le vase et mon feuilletage de fleurs en plomb.
18:38 Je ne peux toujours pas trouver ma bouteille d'eau chaude.
18:42 Hein?
18:43 Bunny, comment as-tu pu?
18:46 Je ne peux pas croire que ce bonnet a été en train de mentir toute l'année.
18:50 Et je ne peux pas croire que vous avez fallu pour ça.
18:53 Qu'est-ce qui est pire?
18:55 J'ai pris un mauvais, mauvais, très mauvais casse-fesses de lui.
19:00 (Soupir)
19:01 (Cri)
19:02 Oh, par contre, je n'ai jamais eu un froid.
19:12 (En anglais)
19:20 (Bruit de vent)
19:48 (Cri)
19:51 (Cri)
19:54 (Musique douce)
19:57 (Cri)
20:21 (Bruit de sonnette)
20:24 (Bruit de sonnette)
20:27 Oh, salut.
20:28 Ce sont quelques de mes chiens.
20:30 Je vais juste nourrir mes bonnets.
20:33 Le soin des bonnets de poussière est en fait assez simple.
20:36 Mais d'abord, nous devons apprendre quelques choses à propos de eux.
20:39 Les maisons de bonnets de poussière peuvent varier,
20:41 des cloisettes
20:43 à derrière le feu.
20:45 Certaines espèces rares peuvent même être trouvées à hautes altitudes.
20:49 Avec le bon soin, les bonnets de poussière peuvent grandir et multiplier à un rythme rapide.
20:54 Tout ce qu'il faut faire, c'est de les garder bien loin de leur prédateur naturel,
20:58 le pédard de poussière.
21:00 C'est vraiment tout ce qu'il y a à ça.
21:02 Rappelez-vous, un bonnet de poussière dégouté est un bonnet de poussière heureux.
21:06 (Bruit de moteur)
21:10 (Musique douce)
21:13 (Musique douce)
21:15 (Bruit de moteur)
21:29 (Musique douce)
21:36 (Musique douce)
21:38 (Musique douce)
21:47 (Musique douce)
21:49 [Musique]

Recommandée