• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est parti pour la dernière fois sur Ruby Gloom.
00:02Ruby et ses amis sont en route pour récupérer Dooma de la Kittyspawn.
00:05Par train !
00:08C'est une excellente excuse de prendre un vacances pendant qu'ils y sont.
00:11La peur met de la lumière.
00:12Eh !
00:13Eh bien, c'est de la lumière pour moi.
00:14Ruby essaie de se calmer.
00:16J'essaie !
00:17L'emphasis sur essaie.
00:19Puis on a Poe.
00:20Afraide de trains.
00:21Je ne suis pas affraide de trains.
00:24Iris est en train de suivre.
00:26Frank et Len cherchent l'illusif Waka Waka Bird.
00:29Où es-tu ?
00:30Eh !
00:31C'est ma part.
00:32Désolé.
00:33Misery est malade.
00:34Mais elle essaie de le cacher.
00:35Je ne suis pas...
00:38malade.
00:41Est-ce qu'elle est partie ?
00:42Ok.
00:43Et Skull Boy a enfin trouvé qui il pense qu'il est.
00:46Un conducteur de trains.
00:48Un conducteur de trains.
00:49Un conducteur de trains.
00:50Un conducteur de trains.
00:51Un conducteur de trains.
00:52Un conducteur de trains.
00:53Un conducteur de trains.
00:54Un conducteur de trains.
00:55Un ingénieur de trains.
00:56Tout allait bien si il n'y avait pas un ingénieur de trains qui allait dans et hors des scènes.
01:00Et si l'ingénieur n'est pas sorti du train.
01:02Et si Poe n'est pas perdu.
01:05Au-delà de ça, tout allait bien.
01:26Alors aujourd'hui on va
01:28Prendre le temps de vous montrer
01:29Le b-b-brillant côté du côté sombre
01:32Et on pense que vous devez
01:34Vous savez, vous devez vraiment
01:35Voir le b-b-brillant côté du côté sombre
01:49On va vous montrer pourquoi
01:51C'est plus que juste les yeux
01:52Le b-b-brillant côté du côté sombre
01:55Et on pense que vous devez
01:56Vous savez, vous devez vraiment
01:57Voir le b-b-brillant côté du côté sombre
02:00Et on pense que vous devez
02:01Vous savez, vous devez vraiment
02:02Voir le b-b-brillant côté du côté sombre
02:30Et on pense que vous devez
02:31Voir le b-b-brillant côté du côté sombre
03:01Parlez-vous à tout le monde sur le train?
03:03Oh, c'est bon!
03:05On doit savoir qui s'est cassé
03:07Et si quelqu'un s'est cassé
03:08Et qu'est-ce qui se passe?
03:12En gros, on doit trouver tout ce qu'on peut
03:14Pour récupérer notre ami Poe
03:16Ah, c'est vrai!
03:18En général, c'est à ce moment-là
03:20Que le corps mort apparaît
03:23Oh, la misère!
03:25Ah, la misère!
03:28Euh, désolé
03:30Vous êtes celui qui a commencé
03:32Tout ce mystère du meurtre
03:34J'étais juste allé avec le flux
03:37Oh, d'accord, merci
03:40Mais il n'y a pas besoin
03:41D'aller jusqu'à la conclusion
03:43Vous n'allez pas croire ce que j'ai vu!
03:46Oh, waouh!
03:47Vous allez bien?
03:48Euh, je trouve que c'est un peu
03:51Brillant ici
03:52Oh, d'accord
03:53Ok, le mystère du meurtre
03:54Allait d'une voiture à l'autre
03:55Dans une grosse voiture
03:56De la taille de Poe
04:02Oh, non!
04:03Le mystère du meurtre a kidnappé Poe
04:05Et l'a mis dans un truc
04:06Mais pourquoi?
04:07Parce que c'est probablement
04:08Plus facile de le porter de cette façon
04:10Non, je veux dire
04:11Pourquoi voudrait-on kidnapper Poe?
04:13Eh bien, je n'aime pas le dire
04:15Mais la croix est un délicat
04:17Dans certains pays
04:20Oh, waouh!
04:41Oh, waouh!
04:50On va le garder comme de la colle
04:51Pendant qu'on pense à notre 1, 2, 3
04:54Ce qui veut dire
04:55Qu'on le garde ensemble pendant qu'on pense
04:58Oui, Scaredy
04:59On a vu le Jack et Jill dans la prochaine voiture
05:01Mais on ne peut pas juger un livre par sa couverture
05:03Il faut rester calme
05:04Soyez cool
05:05Soyez...
05:08Oh, mon dieu!
05:09C'est la fin!
05:11Jusqu'à ce que je puisse vous dire
05:12Je ne suis pas vraiment sûr
05:14Si c'était en couleur
05:15On serait en mesure de voir mieux
05:20Vous ne savez jamais quand une petite lumière peut être utile
05:23Je ne peux pas voir moi-même, bien sûr
05:25Salut les gars!
05:26Qu'est-ce qu'il y a?
05:28Oh, Skull Boy, c'est toi!
05:30Je veux dire, tu sais
05:32C'est bien de te voir
05:34Oh, oui, bien sûr
05:38C'est bien de te voir, Ruby!
05:40Les gars!
05:41Tout le monde ici!
05:43Comment va le groupe?
05:44C'est bien que tu sois là, Skull Boy
05:45Et pas devant, conduisant le train
05:48Qu'est-ce que je dis?
05:49Si tu ne conduis pas le train
05:51Qui est-ce?
05:52Pas de soucis
05:53Je l'ai sur autopilote
05:57L'auto-locomotitron 3000
06:00C'est la version la plus récente
06:01Donc, c'est compatible avec les trains d'escalade
06:03C'est génial!
06:04Maintenant, tu peux nous aider à trouver cet oiseau
06:06Oui, merci
06:07Le Waka Waka est difficile à trouver
06:09En plus, nous cherchons Po
06:11Po manque?
06:12Oh, non
06:13D'accord, pas de problème
06:15Je le trouverai
06:16J'adore le travail d'un détective
06:17En fait, je pense que j'ai peut-être été lié
06:19A une longue ligne de détectives
06:21Comment as-tu su?
06:23Bien, je suppose que tu ne savais pas
06:24Quel genre de détective
06:25Hein?
06:27Je dois être...
06:31Un inspecteur français, hein?
06:34Avec beaucoup de fleurs, n'est-ce pas?
06:38Je suis bien
06:39Oh, désolée
06:40Deuxième nature pour moi après le crash
06:43C'est ok
06:44C'est bon, les gars
06:45C'est l'heure d'être sérieux
06:46Et de faire un bon travail
06:48Laissez Spider faire le haut et le bas
06:49Jusqu'à ce que le lieu soit propre
06:52Disponons
06:53Parlez aux gens et découvrons ce que nous pouvons
06:55Oh!
06:59Il y a eu un incident sur ce train
07:02Et vous avez une suspicion
07:05Quoi?
07:06Vous avez un accent si fort
07:08Je ne comprends pas ce que vous dites
07:11Je dis que vous avez une suspicion
07:15Quoi? J'ai une...
07:17Suspicion
07:18Oh! Vous avez un ombrella?
07:21Mais oui
07:22Mais ça ne répond pas à la question
07:25Quelle question?
07:30Où étiez-vous la nuit de...
07:32Ce soir?
07:33J'étais juste ici, Lynn
07:36Pouvez-vous le prouver?
07:37Plus important, avez-vous un témoin?
07:40Un témoin?
07:43Alors, vous dites que vous n'avez pas vu ni entendu de mal
07:47Ou que vous n'avez pas parlé de mal
07:54Vous le soutenez, hein?
07:55Vous suivez comme un groupe de chiens
08:01Oh, c'est vrai, vous êtes des chiens
08:04Ok, je vous en prie, je vous en prie pour le moment
08:07Mais je vous regarde
08:11Oh, je n'aime pas ça, je n'aime pas...
08:15Oh, c'est mon autre tronc
08:21Oh, Mr White et Mr White, bien sûr
08:24J'ai dû ouvrir la bonne porte, vous savez, parce que...
08:27Eh bien, je ne vous ai pas raconté, vous deux
08:31Petite blague, vous savez
08:34J'aime parler, mais je dois y aller
08:37Waouh! Et vous avez mangé ça depuis combien de temps?
08:44Je vois
08:45Eh bien, il est évident que manger autant de sausage
08:48Faudrait plus de 43 minutes, c'est la dernière fois que Poe a été vu
08:54Peut-être qu'il se cache ici
08:59Oh, Malade, Maladie
09:03La défaite
09:06Ok, je reviendrai à vous
09:09Et depuis qu'une tempête d'acide se produit quand Maladie et Malaise sont ensemble
09:14Ils ne pouvaient rien faire autre que le vent, le nez et les dégâts d'Avalanche
09:21Ok, merci Misery
09:23Ça résume toute notre preuve
09:25Alors, que penses-tu, Ruby?
09:27Bon, voyons
09:28On dirait qu'il n'y a personne sur le train qui est culpable
09:30Et personne n'a vu quelque chose qui ressemblait à un oiseau
09:34Je ne suis pas surpris, le oiseau Waka Waka est un oiseau très rare à trouver
09:38Tu n'as pas compris, Lynn
09:40Oh, c'est inespérant, tu sais, Poe est notre ami
09:44Et on ne va jamais le trouver, oh non
09:46Où est-il allé? Qu'est-ce qu'on va faire? Je ne sais pas, Poe
09:49Si seulement je n'étais plus inespérant, je serais en paix et j'aurais paniqué
09:53J'ai manqué de Poe
09:55Allez, les gars, il n'est pas parti en paix, on doit garder nos esprits
09:59Si seulement on pouvait trouver Mistery Man, on trouverait probablement Zippo
10:07Il a obtenu Zippo, je veux dire Poe
10:10Oh non, on doit le récupérer
10:13Stop
10:15Ruby!
10:21Ruby!
10:24Tout le monde reste calme
10:29C'est fini!
10:32Elle est partie, Ruby est partie
10:34Qu'est-ce que je vous ai dit?
10:36Always look on the bright side
10:38Ruby? Ruby! Regarde, c'est Ruby!
10:42Allez, Ruby, tu peux le faire
10:44Tu es presque là
10:46C'est exactement comme dans un des films d'aventure
10:49Oui, et en couleur
10:52Ruby!
10:56Allez!
10:59Elle a besoin de quelque chose pour l'accrocher
11:01Oui, préférablement quelque chose qui peut l'étendre à longue durée, l'accrocher à la voiture et l'emmener de l'avant
11:07Je vais voir ce que je peux faire
11:09Reste là, Ruby
11:11Oh, ok
11:13Ruby!
11:15Tape pour mesurer, Scaredy
11:17Tu ne sais jamais quand quelqu'un pourrait t'aider
11:19Bonne idée, Scaredy!
11:21Enlevez-le pour moi!
11:25Ok! Enlevez-le pour moi!
11:27Attention, ce truc peut s'accrocher et causer des fracasses d'espoir dans vos flexeurs météo-digitaux
11:35Comme je l'ai entendu
11:40Ouais! Elle l'a fait!
11:42Salut les gars
11:45Je reviendrai tout de suite
11:50Bien joué, les gars
11:58Oh non, attends!
12:05Oh oh, bonne petite
12:08Ruby!
12:09Iris?
12:10Ta-da!
12:11Tu es la meilleure!
12:14Quatre amis...
12:16Iris, oh non! Iris!
12:19Reste là, Ruby!
12:21Tu dois trouver le mystère-homme pour que nous puissions...
12:23Oh, mais...
12:25Regarde, Ruby, si quelqu'un peut tailler un lion, je peux!
12:28Tu es sûre?
12:30Positive!
12:32Hey, arrête de brûler!
12:34Bordel!
12:47Arrête!
12:49Tu ne peux pas tailler ce train!
12:55C'est pas comme si je ne t'avais pas prévenu
12:57Oh, salut, pauvre!
12:58As-tu vu le mystère-homme?
12:59Il est un vainqueur
13:01Vraiment?
13:02Ouais
13:03Pas seulement a-t-il été tiré de la fenêtre
13:06Mais il a une bonne chance d'obtenir un large-box
13:09Pas tout le monde peut gérer les symptômes
13:19Hey!
13:21Attends! Non!
13:22Pas de peur, Ruby! Je suis là!
13:25Peut-être que je ne suis pas un conducteur, ou un ingénieur, ou même un inspecteur français
13:29Qu'est-ce que tu es?
13:31Oh, merci, Gertie
13:32À tout à l'heure!
13:33Je suis un aventureur!
13:36Ce mystère-homme ne va nulle part!
13:38Vite!
13:39Vite!
13:45C'est bien que je mette un moteur sur ce truc!
13:54Ok, mystère-homme, c'est juste toi et moi
13:57Mano a mano
14:00Juste toi, mon ami, et moi
14:03Un contre un
14:05Scoboy?
14:07Scoboy, tu vas bien?
14:08Bien sûr que oui!
14:09Je suis simplement en train d'attraper l'ennemi
14:11En attendant que je l'intimide avec mes quips intelligentes
14:13Tu n'as pas réussi à sortir du trolley, hein?
14:15Non
14:16S'il vous plaît, monsieur
14:17Nous voulions juste savoir si vous aviez notre ami
14:19Nous l'aimons et nous le mangeons
14:21Et bien, nous ne pouvions pas aller...
14:24Les gars, vous vous souciez?
14:28Merci
14:29Nous ne pouvions pas continuer sans notre ami
14:31S'il vous plaît, donnez-le à nous
14:39Vous ne savez jamais quand vous avez besoin d'une extra sécurité?
14:42Nous demandons une réponse!
14:43Qui êtes-vous?
14:44Qu'est-ce que vous faites avec Poe?
14:46Techniquement, c'est deux réponses
14:48Mais nous les demandons encore
14:50S'il vous plaît, nous vous donnerons tout ce que vous voulez
14:52Oh, et j'ai tellement de choses!
14:54Vous avez besoin d'une radio résistante?
14:56Quelque chose de caniculaire?
14:57Oh, un canot de Birchbark?
14:59Juste, s'il vous plaît, donnez-nous Poe en revanche
15:03Je pense qu'il vaut mieux...
15:04Cours!
15:06Pas de fenêtre
15:08Cours!
15:17Oh non!
15:18Il fait encore la même chose!
15:20Oh, nous sommes tous perdus!
15:22C'est tout fini!
15:33Marshmallow?
15:39Pas encore!
15:41Nous sommes définitivement perdus cette fois-ci!
15:44Il n'y a plus de tunnels!
15:45Ou Marshmallow!
15:47Je veux juste que tout le monde sache que, peu importe quoi,
15:49vous êtes les meilleurs amis du monde
15:53Oh mon dieu!
15:56J'ai été tiré!
15:59Je pense
16:00Oui, vous avez été tiré
16:02Oh, je le savais!
16:04Avec ma caméra
16:06Quoi?
16:07Ma carte
16:09Vous êtes un rapporteur pour le Gazette de Gloomsville?
16:12Félicitations!
16:13Vous avez tous gagné
16:15l'award de la vraie amitié
16:18Je suis le juge
16:20Oui! J'ai toujours voulu gagner le...
16:22le...
16:23le...
16:24le...
16:25le...
16:26le...
16:27le...
16:28le...
16:29le...
16:30le...
16:31le...
16:32le...
16:33le...
16:34le...
16:35le...
16:36le...
16:37le...
16:38le...
16:39le...
16:40le...
16:41le...
16:42le...
16:43le...
16:44le...
16:45le...
16:46le...
16:47le...
16:48le...
16:49le...
16:50le...
16:51le...
16:52le...
16:53le...
16:54le...
16:55le...
16:56le...
16:57le...
16:58le...
16:59le...
17:00le...
17:01le...
17:02le...
17:03le...
17:04le...
17:05le...
17:06le...
17:07le...
17:08le...
17:09le...
17:10le...
17:11le...
17:12le...
17:13le...
17:14le...
17:15le...
17:16le...
17:17le...
17:18le...
17:19le...
17:20le...
17:21le...
17:22le...
17:23le...
17:24le...
17:25le...
17:26le...
17:27le...
17:28le...
17:29le...
17:30le...
17:31le...
17:32le...
17:33le...
17:34le...
17:35le...
17:36le...
17:37le...
17:38le...
17:39le...
17:40le...
17:41le...
17:42le...
17:43le...
17:44le...
17:45le...
17:46le...
17:47le...
17:48le...
17:49le...
17:50le...
17:51le...
17:52le...
17:53le...
17:54le...
17:55le...
17:56le...
17:57le...
17:58le...
17:59le...
18:00le...
18:01le...
18:02le...
18:03le...
18:04le...
18:05le...
18:06le...
18:07le...
18:08le...
18:09le...
18:10le...
18:11le...
18:12le...
18:13le...
18:14le...
18:15le...
18:16le...
18:17le...
18:18le...
18:19le...
18:20le...
18:21le...
18:22le...
18:23le...
18:24le...
18:25le...
18:26le...
18:27le...
18:28le...
18:29le...
18:30le...
18:31le...
18:32le...
18:33le...
18:34le...
18:35le...
18:36le...
18:37le...
18:38le...
18:39le...
18:40le...
18:41le...
18:42le...
18:43le...
18:44le...
18:45le...
18:46le...
18:47le...
18:48le...
18:49le...
18:50le...
18:51le...
18:52le...
18:53le...
18:54le...
18:55le...
18:56le...
18:57le...
18:58le...
18:59le...
19:00le...
19:01le...
19:02le...
19:03le...
19:04le...
19:05le...
19:06le...
19:07le...
19:08le...
19:09le...
19:10le...
19:11le...
19:12le...
19:13le...
19:14le...
19:15le...
19:16le...
19:17le...
19:18le...
19:19le...
19:20le...
19:21le...
19:22le...
19:23le...
19:24le...
19:25le...
19:26le...
19:27le...
19:28le...
19:29le...
19:30le...
19:31le...
19:32le...
19:33le...
19:34le...
19:35le...
19:36le...
19:37le...
19:38le...
19:39le...
19:40le...
19:41le...
19:42le...
19:43le...
19:44le...
19:45le...
19:46le...
19:47le...
19:48le...
19:49le...
19:50the...
19:51the...
19:52the...
19:53the...
19:54the...
19:55the...
19:56the...
19:57the...
19:58the...
19:59the...
20:00the...
20:01the...
20:02the...
20:03the...
20:04the...
20:05the...
20:06the...
20:07the...
20:08the...
20:09the...
20:10the...
20:11the...
20:12the...
20:13the...
20:14the...
20:15the...
20:16the...
20:17the...
20:18the...
20:19the...
20:20the...
20:21the...
20:22the...
20:23the...
20:24the...
20:25the...
20:26the...
20:27the...
20:28the...
20:29the...
20:30the...
20:31the...
20:32the...
20:33the...
20:34the...
20:35the...
20:36the...
20:37the...
20:38the...
20:39the...
20:40the...
20:41the...
20:42the...
20:43the...
20:44the...
20:45the...
20:46the...
20:47the...
20:48the...
20:49the...
20:50the...
20:51the...
20:52the...
20:53the...
20:54the...
20:55the...
20:56the...
20:58I love sheep.
20:59Bet they wish they could have as much fun as we do.
21:02Baaa!
21:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations