Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:31Ding! Ding!
00:00:34Oh, maman!
00:00:35Tu as fait un miracle!
00:00:37Hattori, peux-tu m'aider, s'il te plaît?
00:00:39Dis-moi, maman, qu'est-ce que je dois faire?
00:00:41Dépêche-toi de laver ces vêtements.
00:00:42Je vais le faire, maman.
00:00:43Ding! Ding! Ding!
00:00:45Ding! Ding! Ding!
00:00:58C'est super, Hattori!
00:00:59C'est toi qui peux faire ce miracle!
00:01:01Oh, maman, tu es vraiment...
00:01:02Tu vas faire un autre miracle et laver les vêtements?
00:01:05C'est pas si simple!
00:01:08Regarde, maman,
00:01:09la technique ninja pour faire l'air dans le vent!
00:01:12Wow!
00:01:14Ding! Ding! Ding!
00:01:16La technique ninja pour faire l'air dans le vent!
00:01:22Merci, Hattori.
00:01:23Tu m'as vraiment aidé.
00:01:26Je t'ai préparé un petit déjeuner.
00:01:28Mange-le.
00:01:29Oui, j'ai très faim.
00:01:31Moi aussi.
00:01:32Je crois que maman est très contente.
00:01:34Maman, tu as vraiment fait un miracle.
00:01:36Est-ce que tu vas préparer quelque chose de spécial?
00:01:39Oui, Hattori.
00:01:40Est-ce que je peux t'aider?
00:01:42Qu'est-ce qui peut être mieux que ça?
00:01:44Peux-tu me donner des petits morceaux de laurier?
00:01:47Je vais t'aider aussi, maman.
00:01:49Tu n'es pas grand en ce moment.
00:01:51Si tu meurs, je vais devoir te donner.
00:01:54Oh, mon Dieu!
00:01:55La technique ninja pour faire l'air dans le vent!
00:01:57Ding! Ding!
00:01:59Tu as vu mon miracle?
00:02:01C'est génial!
00:02:02Tu as fait un bon déjeuner.
00:02:04Maintenant, tu peux m'aider dans la cuisine aussi, Hattori.
00:02:07Oh, maman!
00:02:08Tout ça, c'est de ma faute.
00:02:10Si c'était de ta faute, pourquoi ne m'as-tu pas laissé?
00:02:14Au revoir, les enfants!
00:02:15Au revoir!
00:02:16Au revoir!
00:02:17Prenez soin de vous!
00:02:20Aujourd'hui, c'est un jour très spécial pour nous tous.
00:02:22Aujourd'hui, je vais avoir besoin de votre aide, Hattori.
00:02:25Je suis toujours prête.
00:02:26Je suis toujours prête.
00:02:27Je suis toujours prête.
00:02:29C'est par l'émotion que je dois être prête.
00:02:32Je vais juste me battre.
00:02:33Je vais me battre.
00:02:35Mais tu n'es pas jalouse juste pour cette mise en scène.
00:02:38Mais tu n'es pas jalouse juste pour cette mise en scène.
00:02:39Si tu fais un grave mistake, tu pourras en améliorer, Shinzo.
00:02:42Si tu fais un grave mistake, tu pourras en améliorer, Shinzo.
00:02:43C'est la raison pour laquelle je m'entraînerai.
00:02:45Vous me direz que je ne peux pas le faire.
00:02:46Vous me direz que je ne peux pas le faire.
00:02:48Je serai plus grand et je ne ferai pas la même erreur.
00:02:52Je ne faireai pas la même erreur.
00:02:53Non, non, non.
00:02:54Non, non, non.
00:02:56Vous avez raison, Shinzo.
00:02:57Tu peux le faire, mais ne fais pas de bêtises, d'accord ?
00:03:03D'accord, alors Shinzo va m'aider toute la journée à faire les affaires de la maison
00:03:07Tu dis la vérité maman, merci beaucoup
00:03:10Mais maman, il est petit
00:03:12Ne t'inquiètes pas, je m'en occupe
00:03:14Il me demande depuis longtemps de m'aider
00:03:17Je ne peux pas lui faire du mal
00:03:21D'accord, alors commençons
00:03:23Ça va être super, c'est génial
00:03:26Je veux juste que tu m'aides
00:03:28Pourquoi, tu n'as pas confiance en moi ?
00:03:30Aujourd'hui, tu n'as pas besoin d'aide
00:03:32Je vais m'occuper de tout seul, tu vas te reposer
00:03:35Prépare-toi, Shishimaru
00:03:37D'accord, Shinzo
00:03:38Plus vite, plus vite, d'accord ?
00:03:40Je dois m'aider plutôt que de m'inquiéter
00:03:42Le hangar est prêt, Shinzo
00:03:44Regarde ce que j'ai fait
00:03:49Montre-moi ce que tu as fait
00:03:51Montre-moi ce que tu as fait
00:03:56Qu'est-ce que c'est ?
00:03:57C'est ce que j'avais peur
00:04:10C'est génial, c'est super
00:04:12C'est super, c'est super
00:04:14C'est super, Shinzo
00:04:16Je sais comment tu as fait ça
00:04:20D'accord, Shinzo
00:04:21Maintenant, tu vas m'aider à préparer la nourriture
00:04:23D'accord
00:04:25Donc, pliez tous les oeufs dans une boîte
00:04:27Et mettez-les dans une autre, s'il te plaît
00:04:29D'accord, je dois plier tous les oeufs
00:04:31Je comprends maintenant
00:04:33C'est pas si difficile
00:04:35Je vais le faire
00:04:36Plier les oeufs n'est pas si facile
00:04:38Il faut prendre soin de la technique ninja
00:04:45Je le savais déjà
00:04:47C'est pas grave, Shinzo
00:04:48Ce n'est pas pour toi
00:04:49Ne le fais pas
00:04:50Je ne le ferai pas, maman
00:04:51C'est juste une erreur
00:04:53D'accord, ne t'en fais pas
00:04:55Plie les oeufs et essaie de le faire
00:04:59Maintenant, c'est mon tour
00:05:04Allons-y
00:05:05Je vais le faire
00:05:09Oui, je l'ai fait
00:05:11Je te l'avais dit, maman
00:05:12Tu l'as fait, super
00:05:14Maintenant, tu m'aides vraiment
00:05:16Oui
00:05:18Je sais bien qui va m'aider
00:05:21Je suis prête
00:05:22Maintenant, tu vas faire le nettoyage de la chambre et tu m'aides
00:05:25En attendant, je vais aller au marché, d'accord, Shinzo ?
00:05:28D'accord
00:05:29Prends-moi de la nourriture
00:05:30Prends-en beaucoup
00:05:31Allons-y, Shishi, Manu
00:05:32On va nettoyer la chambre et on va donner des supplies à maman
00:05:35D'accord, c'est bon, Shinzo
00:05:37Maintenant, ils vont faire le nettoyage
00:05:42Bonjour, c'est Hattori
00:05:44Qui est-ce ?
00:05:45Kenichi, dis-moi, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:05:47Quoi ? Tu as oublié quelque chose ?
00:05:49Oui, Hattori, et c'est la troisième fois que je l'ai oublié cette semaine
00:05:53Le prof m'a dit que si je l'oubliais la prochaine fois, il allait m'appeler
00:05:57C'est pourquoi, Hattori, tu dois l'amener vite
00:05:59D'accord, je vais l'amener
00:06:03C'est qui ça ?
00:06:05C'est Kenichi. Il a oublié de prendre quelque chose
00:06:07C'est pour ça que je vais lui donner ce truc
00:06:09Il a oublié encore aujourd'hui
00:06:11Il oublie quelque chose tous les jours
00:06:13Je ne sais pas quand il va s'améliorer
00:06:15Va vite et reviens vite, d'accord, Hattori ?
00:06:17Oui, je vais
00:06:19Mais si tu penses que tu pourras nettoyer le vent comme moi, n'oublies pas
00:06:23Ne fais pas la mauvaise erreur de tester cette technique
00:06:25Mais pourquoi, Hattori ?
00:06:27Parce que c'est très difficile de contrôler la technique du vent
00:06:30Si tu fais une petite erreur, il y aura une tempête
00:06:33Et puis tu vas devoir nettoyer plus, Shinzo
00:06:36Tu me parles comme si je n'étais qu'un petit enfant
00:06:39Tu me crois mal, Shinzo
00:06:41Ce n'est pas ce que je veux dire
00:06:43Mais la technique du vent est vraiment très difficile
00:06:45D'accord, j'ai compris
00:06:47On va s'occuper de ça, n'est-ce pas, Shishimaru ?
00:06:49J'ai bien aimé ce que tu as dit, Shinzo
00:06:51Allons-y, commençons
00:06:53Mais on n'a pas besoin de faire autre chose, Shishimaru
00:06:56Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:06:57Pour nettoyer, on va utiliser la technique du vent
00:07:00Mais Shinzo, Hattori ne veut pas faire ça
00:07:03Alors qu'est-ce qu'il y a, Shishimaru ?
00:07:05Je vais montrer à Balibai que je peux utiliser la technique du vent
00:07:10La technique du vent, venez ici et nettoyez
00:07:14Comme ça !
00:07:23Tu n'as pas répondu, Shinzo !
00:07:26Si on appelait un vent plus grand, ça serait mieux
00:07:30Vent plus grand, viens ici !
00:07:33Oh non !
00:07:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:39Il y a un grand vent qui vient de notre maison
00:07:49Il y a un grand vent qui vient de notre maison
00:07:52Attendez !
00:07:53Sortez de cette chambre !
00:07:59Il ne peut pas sortir de cette chambre
00:08:01Il ne peut pas sortir de cette chambre
00:08:06Attention, Shishimaru !
00:08:09Il ne peut pas sortir de cette chambre
00:08:17Shishimaru, tu es bon ?
00:08:18Je vois des étoiles dans le jour
00:08:21Je suis en train de faire des tours
00:08:23Je me suis senti comme si je pouvais tourner en l'opposé
00:08:27C'est mieux que de tourner en l'opposé
00:08:31Vent plus grand, tournez en l'opposé
00:08:35Ils vont se battre
00:08:43Il y a un grand vent qui vient de notre maison
00:08:54On est sauvés, Shinzo !
00:08:56Ta technique de tourner en l'opposé est super
00:08:58C'est vrai, mais si Bale et sa mère voient ce que Kamala est en train de faire, ils vont s'ennuyer
00:09:02On est sauvés
00:09:04On doit s'enfuir avant qu'ils ne reviennent
00:09:07Oui, c'est une bonne idée
00:09:11Qu'est-ce qu'il y a, Shinzo ?
00:09:12On ne peut pas s'enfuir
00:09:14Si on fait ça, Bale et Kamala vont toujours penser que je suis petit
00:09:17Si je dis que je suis petit, je suis grand
00:09:20Je peux faire tout
00:09:21Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:09:22Allons, Shishimaru, on va réparer Kamala
00:09:26Oui, allons !
00:09:38Nous sommes arrivés !
00:09:40Nous sommes arrivés !
00:09:43Où êtes-vous tous ?
00:09:46C'est génial ! La chambre est brillante !
00:09:50C'est génial, Shinzo ! Tu as fait un miracle !
00:09:52Maintenant, je dois m'apprécier
00:09:56Qu'est-ce que c'est ?
00:09:57Comment est-ce qu'on a fait, maman ?
00:09:59Il n'y a pas du tout de mouillage
00:10:01On dirait que tu as nettoyé tous les endroits de la chambre avec du nettoyant
00:10:06Je n'ai pas nettoyé avec du nettoyant, je l'ai fait avec de l'air
00:10:09Quoi ?
00:10:10Qu'est-ce que tu as dit ?
00:10:11Rien, rien
00:10:12Il me semble qu'il a utilisé la technique de nettoyer avec de l'air
00:10:16Tu as vu, Kamala ?
00:10:18Maintenant, je peux t'aider
00:10:20Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:21Oui, bien sûr, pourquoi pas ?
00:10:23Je t'ai toujours considéré comme un petit garçon, Shinzo
00:10:26Pardonne ton grand frère
00:10:28Et moi ?
00:10:29Et tu as aussi fait un miracle, Shishimanu
00:10:31Oh, c'est génial !
00:10:33Shinzo, après tout ce travail, tu devrais être très fâché
00:10:36Pour te remercier, je vais te préparer un grand hamburger
00:10:40C'est génial !
00:10:41Et pour toi, je vais te préparer beaucoup de roulades au chocolat, Shishimanu
00:10:44Je vais m'amuser aujourd'hui
00:10:45Je vais m'amuser aujourd'hui
00:10:46Je vais m'amuser aujourd'hui
00:10:47Je vais m'amuser aujourd'hui
00:10:48Je vais m'amuser aujourd'hui
00:10:49Je vais m'amuser aujourd'hui
00:10:50Je vais m'amuser aujourd'hui
00:10:51Ding-ding
00:10:52Ding-ding-ding-ding-ding
00:10:54Ding-ding
00:10:56Ding-ding-ding-ding
00:10:58Ding-ding
00:10:59Comme Shinzo, il n'est pas faux de se considérer grand
00:11:02Mais pour ça, il faut être plus grand que ton cerveau
00:11:07Ding-ding
00:11:08Ding-ding
00:11:16La promenade en Yumeiko n'est pas facile
00:11:18Ding-ding
00:11:21Salut, Yumeiko !
00:11:24Salut, que se passe t-il, Kenichi ?
00:11:26Regarde, j'ai gagné cette caméra numérique au magazine
00:11:30Wow, excellent !
00:11:32C'est un cadeau pour me faire de bonnes photos
00:11:34Tu peux me prendre ta photo ?
00:11:36Oui, oui, pourquoi pas, Kenichi ?
00:11:40Wow ! Ta photo est magnifique en riant !
00:11:42C'est génial !
00:11:43Oui, reste comme ça, Yumiko !
00:11:45Smile, s'il te plaît !
00:11:47Maintenant, de cet angle !
00:11:49Maintenant, de cet angle !
00:11:50Wow ! C'est génial, Yumiko !
00:11:54Hein ? Amara, toi ?
00:11:55Je suis venu au milieu, c'est pour ça que je suis désolé !
00:11:57Wow, Kenichi ! Tu as une super caméra numérique !
00:12:00Je suis en train de faire une photo session de Yumiko !
00:12:02Ne me dérange pas !
00:12:04Ne t'inquiète pas du tout, Kenichi !
00:12:06Je ne vais pas te déranger du tout !
00:12:08Suis-moi, ne t'inquiètes pas de moi !
00:12:10Prends une super photo !
00:12:12Allez, Yumiko !
00:12:13Fais une autre super pose !
00:12:14Vas-y, repose-toi devant la table !
00:12:16Ok !
00:12:17Très bien !
00:12:18Cette photo sera naturelle, Yumiko !
00:12:20Comme ça ?
00:12:21Allez, montre-nous ta super pose !
00:12:23C'est comment ?
00:12:24C'est comment cette pose ?
00:12:25C'est la vraie pose !
00:12:27Regarde-la, Kenichi !
00:12:31Oui, reste comme ça, Yumiko !
00:12:33Ah, d'accord !
00:12:37Comment as-tu fait pour que j'ai une photo si mauvaise ?
00:12:39C'est si mauvais, Kenichi !
00:12:40Les filles jolies ne prennent pas de photos si mauvaises !
00:12:43Désolée, Yumiko !
00:12:44Prenons une autre photo !
00:12:48Ok, Yumiko !
00:12:49Smile, s'il te plaît !
00:13:00Maman !
00:13:04C'est encore pire !
00:13:06Kenichi, tu n'es pas un photographe !
00:13:09C'est juste une erreur, Yumiko !
00:13:11Tu sais ce que j'ai ?
00:13:12Une nouvelle caméra numérique !
00:13:16Venez, Yumiko !
00:13:17Je t'envoie ta photo !
00:13:18Je suis sûre que tu auras une meilleure photo !
00:13:21Allons-y !
00:13:22On va à l'endroit où il y a plus d'herbes !
00:13:26Plus d'herbes ?
00:13:27Oui, Yumiko !
00:13:28Un endroit où il n'y a que des fleurs !
00:13:32Quelle idée !
00:13:34Tu es très intelligente !
00:13:36Allons-y, c'est un bon endroit !
00:13:38On n'a pas besoin d'attendre !
00:13:39C'est bon pour nous !
00:13:40J'irai avec vous !
00:13:42Vous n'avez pas de problème, non ?
00:13:46On ira avec vous !
00:13:48C'est une fête de mariage !
00:13:50Pourquoi pas ?
00:13:51C'est plus amusant, les amis !
00:13:53Oui, c'est plus amusant, c'est ce que je veux dire !
00:13:56C'est ce que je veux dire !
00:13:58C'est ce que je veux dire !
00:13:59C'est ce que je veux dire !
00:14:00C'est ce que je veux dire !
00:14:01C'est ce que je veux dire !
00:14:02C'est ce que je veux dire !
00:14:03C'est ce que je veux dire !
00:14:04C'est ce que je veux dire !
00:14:05C'est ce que je veux dire !
00:14:06C'est ce que je veux dire !
00:14:07C'est ce que je veux dire !
00:14:08C'est ce que je veux dire !
00:14:09C'est ce que je veux dire !
00:14:10C'est ce que je veux dire !
00:14:11C'est ce que je veux dire !
00:14:12C'est ce que je veux dire !
00:14:13C'est ce que je veux dire !
00:14:14C'est ce que je veux dire !
00:14:15C'est ce que je veux dire !
00:14:16C'est ce que je veux dire !
00:14:17C'est ce que je veux dire !
00:14:18C'est ce que je veux dire !
00:14:19C'est ce que je veux dire !
00:14:20C'est ce que je veux dire !
00:14:21C'est ce que je veux dire !
00:14:22C'est ce que je veux dire !
00:14:23C'est ce que je veux dire !
00:14:24C'est ce que je veux dire !
00:14:25C'est ce que je veux dire !
00:14:26C'est ce que je veux dire !
00:14:27C'est ce que je veux dire !
00:14:28C'est ce que je veux dire !
00:14:29C'est ce que je veux dire !
00:14:30C'est ce que je veux dire !
00:14:31C'est ce que je veux dire !
00:14:32C'est ce que je veux dire !
00:14:33C'est ce que je veux dire !
00:14:34C'est ce que je veux dire !
00:14:35C'est ce que je veux dire !
00:14:36C'est ce que je veux dire !
00:14:37C'est ce que je veux dire !
00:14:38C'est ce que je veux dire !
00:14:39C'est ce que je veux dire !
00:14:40C'est ce que je veux dire !
00:14:41C'est ce que je veux dire !
00:14:42C'est ce que je veux dire !
00:14:43C'est ce que je veux dire !
00:14:44C'est ce que je veux dire !
00:14:45C'est ce que je veux dire !
00:14:46C'est ce que je veux dire !
00:14:47C'est ce que je veux dire !
00:14:48C'est ce que je veux dire !
00:14:49C'est ce que je veux dire !
00:14:50C'est ce que je veux dire !
00:14:51C'est ce que je veux dire !
00:14:52C'est ce que je veux dire !
00:14:53C'est ce que je veux dire !
00:14:54C'est ce que je veux dire !
00:14:55C'est ce que je veux dire !
00:14:56C'est ce que je veux dire !
00:14:57C'est ce que je veux dire !
00:14:58C'est ce que je veux dire !
00:14:59C'est ce que je veux dire !
00:15:00C'est ce que je veux dire !
00:15:01C'est ce que je veux dire !
00:15:02C'est ce que je veux dire !
00:15:03C'est ce que je veux dire !
00:15:04C'est ce que je veux dire !
00:15:05C'est ce que je veux dire !
00:15:06C'est ce que je veux dire !
00:15:07C'est ce que je veux dire !
00:15:08C'est ce que je veux dire !
00:15:09C'est ce que je veux dire !
00:15:10C'est ce que je veux dire !
00:15:11C'est ce que je veux dire !
00:15:12C'est ce que je veux dire !
00:15:13C'est ce que je veux dire !
00:15:14C'est ce que je veux dire !
00:15:15C'est ce que je veux dire !
00:15:16C'est ce que je veux dire !
00:15:17C'est ce que je veux dire !
00:15:18Wow !
00:15:20C'est un ninja-rainbow créé par le ninja-power !
00:15:23C'est tellement beau !
00:15:26Smile please Yumiko !
00:15:38Wow ! C'est tellement beau ce riveau !
00:15:40Il y a même un bateau pour s'amuser !
00:15:49C'est un beau endroit pour prendre des photos !
00:15:53Qu'est-ce que tu fais là ?
00:15:54Qu'est-ce que tu fais là ?
00:15:58La poudre ! La poudre ! La poudre !
00:15:59La poudre ! La poudre ! La poudre !
00:16:00La poudre ! La poudre ! La poudre !
00:16:03Prête Yumiko ?
00:16:04Smile please !
00:16:07Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:08Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:09Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:10Yumiko !
00:16:11J'ai vraiment peur Yumiko !
00:16:13Est-ce qu'ils sont partis ?
00:16:15J'en savais rien !
00:16:16J'en savais rien !
00:16:17J'en savais rien !
00:16:28La technique ninja pour couper !
00:16:31J'ai pris !
00:16:32Retirez ! Retirez !
00:16:38S'il vous plaît !
00:16:39S'il vous plaît !
00:16:46C'est le spot pour la pique-nique !
00:16:48C'est une place excellente !
00:16:50Et j'ai soufflé !
00:16:51Allez, portez vos bols !
00:16:52Ça fait du bien là !
00:16:53On a sélectionné Yumiko pour la pique-nique !
00:16:56Ça va ?
00:16:58C'est mon chocolat préféré !
00:17:05Vous êtes des bonnes photographes !
00:17:06C'est une super photo !
00:17:07Mais ce n'est pas une super photo !
00:17:08C'est ma photo Yumiko !
00:17:10Quelle autre photo vas-tu me prendre ?
00:17:12Je suis expert à prendre des photos !
00:17:14Assurez-vous !
00:17:15Vous avez déjà pris de nombreuses photos de moi
00:17:17Qu'est-ce si on prend une photo d'autre chose ?
00:17:20D'autre chose ?
00:17:21Quelle photo, Yumiko ?
00:17:24En fait, il est très difficile de trouver de beaux oiseaux sur cette montagne
00:17:27Regardez, regardez cette photo
00:17:29J'ai besoin d'une photo d'un joli woodpecker
00:17:32Vous voulez prendre une photo d'un woodpecker ?
00:17:34Si vous prenez une photo d'un joli woodpecker, je vous accepterai
00:17:38D'accord, je vais l'amener
00:17:39Je vais prendre sa photo d'abord, Kiriti, compris ?
00:17:41Pas du tout, je vais prendre notre photo d'abord
00:17:44Kitori, utilise ta technique ninja pour trouver un oiseau
00:17:47On ne trouve pas d'oiseau ici, c'est sur la montagne
00:17:50Je vais essayer encore
00:17:58Une technique ninja pour monter sur un arbre
00:18:01Un woodpecker ouvre un trou dans l'arbre et envoie un message à l'autre
00:18:08Une technique ninja pour devenir un woodpecker
00:18:10Un woodpecker ouvre un trou dans l'arbre et envoie un message à l'autre
00:18:26Il répond à l'envoie
00:18:29Je vais prendre une photo
00:18:30Attendez
00:18:32Attendez
00:18:37Quelle puissance dondi t'as achetée ?
00:18:38Tu n'as pas gagné la moitié de ton poids !
00:18:42Ah là, c'est lui !
00:18:45Je vais prendre une photo de lui !
00:18:47Moi aussi !
00:18:49Et moi aussi !
00:18:51Il est arrivé !
00:18:55Regarde !
00:18:56Et toi aussi !
00:18:58C'était la technique ninja !
00:19:00Pour le tirer, il faut...
00:19:04Très bien ! Tu es arrivé !
00:19:06Oui, mon maître !
00:19:07Les moutons aiment les graines !
00:19:09Donc si je leur donne des graines, ils vont venir !
00:19:11Regarde !
00:19:12Venez !
00:19:16C'est quoi ça ?
00:19:17Des coqs ?
00:19:18Des coqs ?
00:19:19Des coqs ?
00:19:20Des coqs ?
00:19:21Des coqs ?
00:19:22Des coqs ?
00:19:23Des coqs ?
00:19:24Des coqs ?
00:19:25Des coqs ?
00:19:26Des coqs ?
00:19:27Des coqs ?
00:19:28Des coqs ?
00:19:29Des coqs ?
00:19:30Oui !
00:19:31Désolé !
00:19:32Non !
00:19:33Des coqs ?
00:19:34Des coqs ?
00:19:35Oui !
00:19:36Des siès ?
00:19:37Oui !
00:19:38Des siès ?
00:19:39Oui !
00:19:40Un coq !
00:19:41Des coqs !
00:19:42Du coq !
00:19:43Du coq !
00:19:44Bien joué !
00:19:45Quel match !
00:19:46Rinning !
00:19:47Rinning !
00:19:48Rinning !
00:19:49Doigts.
00:19:50Doigts.
00:19:51Vomit.
00:19:52Vomit.
00:19:53Vomi.
00:19:54Vomit.
00:19:55On l'a trouvé !
00:20:03Donc voici le chien et sa famille !
00:20:06Enfin, on l'a trouvé !
00:20:13Attends ici, je vais prendre des photos des chiens, Kenichi !
00:20:17Non, je vais les prendre moi-même, Hatori !
00:20:20Mais c'est dangereux !
00:20:21Oui, c'est dangereux !
00:20:22C'est le travail d'un bon photographe de se battre contre les dangers !
00:20:25Mais il faut être prudent, Kenichi !
00:20:34C'était très facile à dire !
00:20:36Mais c'est très effrayant à faire !
00:20:40Je savais que c'était effrayant !
00:20:43Amara, tu es ici ?
00:20:44Je suis le ninja Koga, c'est pour ça que j'utilise mes doigts !
00:20:47Tu vois ce que je veux dire ?
00:20:48Comment ça te ressemble ?
00:21:02Lâchez-moi !
00:21:03Ne me suivez pas !
00:21:08Lâchez-moi !
00:21:09Qu'est-ce que vous faites ?
00:21:10Lâchez-moi !
00:21:11Lâchez-moi !
00:21:12Je ne suis pas mariée !
00:21:14C'est pas une question de la vie !
00:21:17C'est une question de l'âge !
00:21:19Mais le fil !
00:21:25C'est le ninja Koga !
00:21:32Le fil est tombé dessus !
00:21:35La foule est entrainée !
00:21:39Prendre une photo d'un oiseau, c'est vraiment difficile !
00:21:43Si c'était possible, nous serions tous en trouble !
00:21:46D'accord les amis, nous devons abandonner cette idée !
00:21:50C'est bon, vous pouvez prendre une photo d'un oiseau !
00:21:54Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
00:21:56Regardez bien et dites-moi ce que c'est !
00:21:58C'est un oiseau qui vit dans l'eau !
00:22:00Nous devons reposer !
00:22:01Si vous faites plus de travail, nos photos vont être publiées !
00:22:03Lâchez-moi !
00:22:05Kenichi, Amara, arrêtez !
00:22:07Il n'est pas possible d'accomplir les besoins de certains,
00:22:10c'est pour ça qu'ils sont partis !
00:22:17C'est un oiseau qui vit dans l'eau !
00:22:19Nous devons reposer !
00:22:21C'est bon, vous pouvez prendre une photo d'un oiseau !
00:22:23Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
00:22:42T'as vu ?
00:22:43Je l'ai vu !
00:22:45Ils ont préparé des pancakes pour manger avec le thé !
00:22:48Je vais tout de suite y aller et me laver !
00:22:51J'adore les pancakes que maman a préparées !
00:22:55Je suis vraiment très faible, Shinzo !
00:22:59Moi aussi !
00:23:00Moi aussi !
00:23:01Pourquoi est-ce que j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un qui nous cache ?
00:23:04Ecoutez-moi, Shinzo !
00:23:06C'est très mauvais de toucher à quelque chose sans l'avoir demandé !
00:23:11Shinzo, il y a quelque chose en bas !
00:23:13Vite ! Vite !
00:23:17C'est une lettre !
00:23:18C'est de la ville d'Iga !
00:23:19Il dit qu'il y a un maître de la ville qui peut arriver à n'importe quel moment !
00:23:23Il a été envoyé ici pour faire le test de Shinzo et Shishimaru !
00:23:27Mais Shinzo et Shishimaru ne devraient pas savoir de cela !
00:23:31Si le maître n'est pas content de notre entraînement,
00:23:34je suis sûr qu'il va nous envoyer à l'île pour naviguer !
00:23:37Quoi ? Je ne veux pas retourner à Iga !
00:23:40Oui, moi aussi !
00:23:43Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:23:48Si il ne veut pas nous le dire,
00:23:50le maître va se changer et venir nous voir !
00:23:53Comment ça ?
00:23:54Si on arrête tout de suite, le maître va s'enfuir !
00:23:59C'est incroyable !
00:24:00Shinzo, tu as une très bonne idée !
00:24:02Tu es incroyable, mon ami !
00:24:05C'est fait !
00:24:06Je vais mettre un peu d'huile et du lait !
00:24:11Voici les enfants !
00:24:12C'est bon, c'est bon !
00:24:14Je vais en mettre un peu plus !
00:24:17Shinzo, c'est possible que le maître soit ici, en tant que maman ?
00:24:23Tu as raison !
00:24:36C'est l'heure du ninja star !
00:24:38Voici !
00:24:39Où ?
00:24:41Vous devez vous entraîner encore !
00:24:43Retournez à l'île de l'île d'Iga !
00:24:45C'est la fin !
00:24:47Allons amuser le maître !
00:24:49C'est fait !
00:24:50Que faites-vous ici ?
00:24:52Mangez vos pancakes !
00:24:53Ambal, ce n'est pas la bonne idée !
00:24:56Vous êtes quelqu'un d'autre !
00:24:57Quoi ?
00:24:58Vérifiez votre vraie visage !
00:25:01Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:25:04Qu'est-ce que vous faites ? Lâchez ma mère !
00:25:09Je ne sais pas ce qui s'est passé entre eux !
00:25:11Maman, calme-toi !
00:25:12Ils m'ont tiré la tête !
00:25:13Et ils ont parlé d'un maître !
00:25:16Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:25:18Ils n'ont pas mangé mes pancakes !
00:25:20Ils n'ont pas mangé vos pancakes ?
00:25:22Je crois qu'ils ont lu la lettre !
00:25:24Je dois les trouver !
00:25:25Sinon, ça va être trop tard !
00:25:27Hattori, arrêtez !
00:25:28Vous n'avez pas mangé vos pancakes !
00:25:30Aujourd'hui, personne n'a mangé mes pancakes !
00:25:37Qu'est-ce qu'il se passe, Yumiko ?
00:25:38Pourquoi es-tu si inquiète ?
00:25:40Hattori, aidez-moi !
00:25:42Je ne sais pas pourquoi Shishimaru et Shinzo
00:25:44veulent tirer mon visage, Hattori !
00:25:47Enlevez votre masque !
00:25:49Enlevez votre masque !
00:25:50Vérifiez votre vraie visage !
00:25:51Enlevez votre masque !
00:25:52Enlevez votre masque !
00:25:53Ils m'ont tiré la tête !
00:25:55Enlevez votre masque !
00:25:56Enlevez votre masque !
00:25:57Enlevez votre masque !
00:25:58On peut pas ont seuser Environmental !
00:26:00On peut pas leur faire servir ?
00:26:04Qu'est-ce que vous faites ?
00:26:05Parce quoi vous les savez ?
00:26:07ragindez-moi votre visage !
00:26:11On va vérifier !
00:26:15Enlevez votre masque !
00:26:17C'est ta voiture, n'aie pas peur !
00:26:21Laissez-moi être clair !
00:26:22C'est quoi que Shishimaru et Shinzo
00:26:24discutent-il ?
00:26:25Ils parlent du professeur d'Eegah.
00:26:27Tout se passe à cause de ma faute.
00:26:29Je dois le chercher vite, sinon la soirée arrive.
00:26:32Ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding !
00:26:35Ah, c'est ça !
00:26:40Hey, qu'est-ce que t'as dit ?
00:26:41Shishimaru et Shinzo sont fous de la peur d'un examinateur d'Eegah ?
00:26:44La nouvelle est sûre ?
00:26:45Oui, si elle reste sûre, je vais lui couper la moustache !
00:26:47Hey, ça va être super d'en faire un.
00:26:49Allons-y, on va les trouver.
00:26:50On dirait qu'on ne va jamais trouver ce professeur.
00:26:53Moi aussi.
00:26:54Peut-être qu'il y a quelqu'un autour de nous et qu'il nous regarde.
00:26:57Oui, mais il n'y a personne autour de nous.
00:27:06Tu n'es pas le professeur d'Eegah ?
00:27:09Je suis sûr que c'est toi.
00:27:15Si tu es le vrai Shinzo, dis-moi combien c'est que 5 plus 5 ?
00:27:195 plus 5 ?
00:27:215 plus 5, c'est combien ?
00:27:245 plus 5, c'est 55 !
00:27:27J'ai compris, tu es le vrai Shinzo.
00:27:30Shishimaru, tu es le professeur d'Eegah.
00:27:32Dis-moi la vérité, sinon je vais faire quelque chose.
00:27:35Regarde, j'ai un chocolat.
00:27:38Oui, je suis le vrai professeur d'Eegah.
00:27:40Je suis le vrai professeur d'Eegah.
00:27:42Donne-moi ce chocolat.
00:27:44Donne-moi ce chocolat.
00:27:49Donne-moi ce chocolat, je suis prêt à faire n'importe quoi.
00:27:53J'ai compris, c'est le vrai Shishimaru qui peut dire ça.
00:27:58Je suis désolé Shinzo, je t'ai doublé.
00:28:01Mais qui est le vrai professeur d'Eegah ?
00:28:03Je suis venu.
00:28:06Bonjour, je suis ton professeur.
00:28:10On dirait que tu as quitté ton entraînement depuis longtemps.
00:28:14Dis-moi, pourquoi tu l'as quitté ?
00:28:17Non, on entraîne tous les jours.
00:28:19C'est pas vrai, n'est-ce pas Shishimaru ?
00:28:21C'est vrai.
00:28:22C'est possible.
00:28:23Mais j'ai toujours des doutes sur ta capacité.
00:28:26On peut faire n'importe quoi.
00:28:27Dis-moi, qu'est-ce que tu fais ?
00:28:28Tiens !
00:28:29Ne regarde pas cette poignée. Regarde en arrière.
00:28:33Wow, des jeux, des comics et des dégâts !
00:28:36Prends soin de toi, Shinzo.
00:28:38Ce n'est pas pour moi.
00:28:41D'accord, alors qu'est-ce que tu penses de ça ?
00:28:49C'est mon chocolat préféré. Je viens.
00:28:52Shishimaru, arrête, qu'est-ce que tu fais ?
00:28:55Ce n'est pas pour moi.
00:28:58Je crois que ton entraînement n'est pas bon.
00:29:00Mais je n'ai pas fini mon entraînement.
00:29:02Tu dois faire autre chose.
00:29:04Dis-moi, ils peuvent le faire ou non ?
00:29:07Je suis sûr qu'ils ne le feront pas.
00:29:09Parce qu'ils sont des moules.
00:29:12On peut faire n'importe quoi.
00:29:14Dis-le moi.
00:29:16Je veux que tu te lèves.
00:29:19Et que tu fais comme un chien.
00:29:27C'était bien.
00:29:29C'était très facile.
00:29:35Je me suis dit que c'était pas possible.
00:29:38Ils sont tous des fous.
00:29:40Comment était ton entraînement ?
00:29:42C'était bien, mais je ne suis pas content.
00:29:46Je dois faire autre chose pour te faire plaisir.
00:29:52Je dois trouver Shishimaru et Shinzo et révéler leur erreur.
00:29:56Parachute Ninja Technique.
00:30:12Ils sont tous des fous.
00:30:17Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:30:19Nous pouvons tout faire.
00:30:21Comment était ton entraînement ?
00:30:23C'était juste un entraînement.
00:30:25Il reste encore du travail.
00:30:27Fais ce que je te dis.
00:30:29Viens ici.
00:30:32Je peux le faire.
00:30:34Allons, Shishimaru.
00:30:36Allons, Shinzo.
00:30:42Aujourd'hui, nous allons trouver les étoiles.
00:30:44Où sont-ils ?
00:30:48Qu'est-ce que vous faites ?
00:30:53Je suis le maître de l'étoile.
00:30:55Je suis très heureux de vous rencontrer.
00:30:57Moi aussi.
00:30:59Vous pouvez faire Shishimaru et Shinzo des étoiles,
00:31:02mais pas moi.
00:31:04Parachute Ninja Technique.
00:31:07Non, ne faites pas ça.
00:31:20C'était vraiment pour nous.
00:31:22C'était vraiment pour nous.
00:31:24Alors, qui est le vrai maître, Shinzo ?
00:31:30Quoi ? Il n'y a pas de maître ?
00:31:32Oui, Shinzo, Shishimaru.
00:31:34Il n'y a pas de maître.
00:31:36Mais l'étoile disait que
00:31:38le maître peut venir ici à tout moment.
00:31:40Shishimaru, nous ne devions pas lire
00:31:42une étoile sans permission.
00:31:44C'est un erreur.
00:31:45Je sais ce qui s'est passé, mais ce n'est pas grave.
00:31:47En fait, j'ai écrit cette étoile
00:31:49pour vous enseigner.
00:31:52Vous l'avez écrite ?
00:31:54Mais pourquoi ?
00:31:55Parce que j'étais très inquiète
00:31:57de ce que vous aviez fait.
00:31:59Vous passez tout le temps du temps.
00:32:06Shinzo, Shishimaru,
00:32:07allez-y.
00:32:08C'est l'heure de l'entraînement.
00:32:10Je suis un peu occupé.
00:32:12On arrive dans un instant.
00:32:16J'étais très inquiète
00:32:18de ce que vous aviez fait.
00:32:20C'est pourquoi j'ai écrit
00:32:22l'étoile qui disait que
00:32:24le maître pouvait venir ici.
00:32:26Je l'avais caché devant vous.
00:32:28Vous avez fait des bonnes étoiles.
00:32:30Je pense qu'on a caché quelque chose.
00:32:32Oui, peut-être.
00:32:34J'ai pensé que vous alliez vous réparer
00:32:36et que vous alliez vous entraîner
00:32:38avec tout votre espoir.
00:32:40Je n'ai pas fait ça pour mes erreurs.
00:32:43Je ne savais pas que ce serait
00:32:45ce qu'il allait se passer.
00:32:48Bon, ce qui s'est passé, s'est passé.
00:32:50Allons-y à la maison.
00:32:52On va manger les pancakes
00:32:54que maman a préparées.
00:32:59Vous ne pouvez pas nous faire des fous.
00:33:01Quoi?
00:33:02Nous savons que vous êtes le maître
00:33:04dans la forme de Balé.
00:33:06J'ai dit qu'il n'y a pas de maître.
00:33:08Qu'est-ce que vous faites?
00:33:10Qu'est-ce que vous faites?
00:33:12Laissez-moi!
00:33:14Laissez-moi!
00:33:16Laissez-moi!
00:33:18Laissez-moi!
00:33:20Laissez-moi!
00:33:22Il est mieux de courir.
00:33:27Je suis venu leur dire la vérité.
00:33:29Mais ils ont compris la vérité.
00:33:31Que vais-je faire?
00:33:40Qu'est-ce que tu racontes, Yumiko?
00:33:43Je dois aller à la maison et regarder la télé.
00:33:46La télé?
00:33:47Oui.
00:33:48Je vais voir mon super-héros
00:33:50qui est très puissant et cool.
00:33:52C'est-à-dire ton super-héros
00:33:54qui est le plus gros
00:33:56que tu peux croire.
00:33:58Tu es vraiment un enfant.
00:34:00Si je ne veux pas être
00:34:02aussi sérieux que les adultes,
00:34:04qu'est-ce qu'il y a de mauvais?
00:34:06Attention, Yumiko!
00:34:09J'ai gagné!
00:34:10Comment vas-tu, Yumiko?
00:34:12Pardonne-moi, mon ami.
00:34:14Tu vas bien, Yumiko?
00:34:16Qu'est-ce qu'il y a?
00:34:18Merci pour la balle, mon ami.
00:34:21Tu as fait un super travail, Kenichi.
00:34:23Tu as gagné du cash
00:34:25et tu as sauvé Yumiko.
00:34:27Très bien.
00:34:28Tu as vraiment fait un super travail, Kenichi.
00:34:30Oui, tu as vraiment fait un super travail.
00:34:32Arrêtez de m'applaudir.
00:34:34Vraiment?
00:34:35Je suis désolée, Kenichi.
00:34:37Je t'ai fait rire.
00:34:39Mais tu es vraiment un super-héros.
00:34:41Non, Yumiko.
00:34:42J'ai juste fait mon devoir.
00:34:44Quand tu es dans un problème,
00:34:46tu peux me rappeler.
00:34:48Et je serai là pour t'aider
00:34:50comme un super-héros.
00:34:52Tu es un super-héros.
00:34:54Je ne te laisserai pas.
00:34:56Je vais te rappeler.
00:35:03Je ne suis qu'un.
00:35:05Et maintenant, je vous présente
00:35:07un nouveau super-héros, Kenichi.
00:35:14Tu es vraiment un super-héros.
00:35:17Kenichi, je t'ai préparé un cake.
00:35:19Viens manger.
00:35:20Je viens tout de suite.
00:35:23Je veux aussi un cake, Yumiko.
00:35:25Pourquoi pas?
00:35:26Je t'ai préparé pour tout le monde.
00:35:28Je veux mon cake.
00:35:29Tu as préparé mon cake.
00:35:31Merci.
00:35:32Je vais manger mon cake.
00:35:36Je vais manger mon cake.
00:35:38Regarde-le.
00:35:39C'est un super-héros.
00:35:41Laisse-moi faire tout, boss.
00:35:48Un roll de chocolat.
00:35:54Un roll de chocolat.
00:35:57Attends.
00:35:58J'ai besoin d'eau.
00:36:00Attends.
00:36:01Un roll de chocolat.
00:36:02Je ne te laisserai pas.
00:36:06Il a attaqué.
00:36:10Il m'a touché.
00:36:11Où est Shishimanu allé?
00:36:13Shishimanu!
00:36:14Tu suis là, Manji?
00:36:15Allez, Mandaki.
00:36:16Tu vas changer ton nombre.
00:36:20Mandaki!
00:36:23Où es-tu?
00:36:24Il faut que j'aille!
00:36:25Kenichi, ne reste pas là.
00:36:27Allons pour lui.
00:36:29Okay.
00:36:30Ne me laisse pas, Shishimanu.
00:36:32Je reviendrai.
00:36:33Shishimanu, ne t'inquiète pas, je suis là !
00:36:35Si je te laisse partir, tu vas crever comme un ninja !
00:36:44Qu'est-ce qu'il y a, Kenichi ? Pourquoi es-tu si flippé ?
00:36:48Kenichi, pourquoi es-tu si flippé ?
00:36:51Qu'est-ce qu'il y a, Yubiko ?
00:36:53Shishimanu, on est tombé dans la salle principale !
00:36:56Comment est-ce possible ?
00:36:58Shishimanu, tu entends ma voix ou pas ?
00:37:01C'est trop froid, je dois sortir !
00:37:03D'accord, je vais faire quelque chose !
00:37:13Prends-moi, Shishimanu !
00:37:15Merci, Amara !
00:37:19Merci, tu es bien, Shishimanu !
00:37:21Je crois que c'est ça !
00:37:25Tu es un ninja qui trempe !
00:37:28Shishimanu, est-ce que tu es tombé dans la salle ?
00:37:31Pas du tout, Kenichi !
00:37:33C'est Amara qui est tombé dans la salle !
00:37:35Amara a prouvé qu'il est un super-héros !
00:37:38Pas toi !
00:37:39Tu as compris ?
00:37:40Non, Yubiko !
00:37:41Ne me déçois pas comme un super-héros !
00:37:44Je fais tout ça pour aider mon ami, pas pour devenir un super-héros !
00:37:49Comment t'as-tu trouvée ?
00:37:53Comment est-ce possible ?
00:37:58J'ai perdu l'opportunité !
00:38:00J'ai besoin d'une autre idée pour me rendre compte de Yubiko !
00:38:03Mais pourquoi, Kenichi ?
00:38:04Parce qu'elle m'a ridiculisé devant Yubiko !
00:38:07Hattori, est-ce que tu peux m'aider à retrouver mon livre de super-héros ?
00:38:12C'est facile à dire, mais difficile à faire !
00:38:15Je peux t'aider ! J'ai une idée !
00:38:18Dis-moi, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:38:20Attention, je vais pratiquer sur la rivière !
00:38:23Mais j'ai l'intention de me laisser dans la rivière !
00:38:26Et j'ai l'intention d'actuer comme un super-héros !
00:38:28S'il vous plaît, aidez-moi !
00:38:30Kenichi va venir comme un super-héros !
00:38:32Ne vous inquiétez pas, Shizu !
00:38:34Je viens !
00:38:40Maintenant, Yubiko va venir !
00:38:44Tu as fait un super-héros, Kenichi !
00:38:47Tu es devenu un super-héros !
00:38:49Comment t'as-tu trouvée ?
00:38:51C'est impossible ! Je ne sais pas bien nager !
00:38:54Et si tu utilises la rivière ?
00:38:56Tu peux me sauver avec la rivière, comme Amara !
00:39:00C'est bon ! Tu as résolu tout le problème !
00:39:04Son idée est inutile !
00:39:05Tu n'auras rien à gagner en faisant ça !
00:39:08C'est-à-dire que tu veux que je ne fasse rien pour retrouver mon livre de super-héros ?
00:39:13Shinto ! Shishimaru ! Allons-y !
00:39:15C'est quoi ce nouveau problème ?
00:39:18J'ai été sauvée !
00:39:20J'ai entendu tout ce qu'ils disaient !
00:39:22Maintenant, il va venir le super-héros !
00:39:28Allons-y, Yubiko !
00:39:32Yubiko ! Shinto a bien pratiqué de nager sur l'eau !
00:39:36Il veut que tu ailles voir cette technique !
00:39:39J'aimerais bien voir ça !
00:39:41C'est bon ! Je commence !
00:39:44Attention ! Shinto !
00:39:47Ne t'inquiète pas ! Le super-héros vient te sauver !
00:39:50S'il te plaît !
00:39:53S'il te plaît !
00:39:55Attends une minute ! Tu seras hors de la rivière !
00:39:58Prends ça !
00:40:03Oh mon Dieu !
00:40:07Oh mon Dieu !
00:40:08Shinto ! Tu es enceinte !
00:40:11Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:40:13Je ne sais pas !
00:40:15Fais vite ! J'ai vraiment enceinte !
00:40:18Tu as fait ce que je t'ai demandé !
00:40:20S'il te plaît !
00:40:22J'ai vraiment enceinte !
00:40:27J'ai vraiment enceinte !
00:40:29S'il te plaît, aide-lui !
00:40:31Je vais l'aider ! Je suis là !
00:40:36S'il te plaît !
00:40:41Je vais l'aider !
00:40:44Oh mon Dieu !
00:40:46Je vais l'aider !
00:40:48J'ai vraiment enceinte !
00:40:50J'ai vraiment enceinte !
00:41:05Merci Amala !
00:41:07Tu vas bien ?
00:41:09Pas du tout !
00:41:10Amara est prêt à aider n'importe qui.
00:41:17Comment est-ce que je suis arrivée ici ?
00:41:19Qu'est-ce qui m'a fait tomber ici ?
00:41:26J'ai compris.
00:41:27C'est l'échec de Amara.
00:41:28Je ne la laisserai pas.
00:41:32J'étais prête à faire tout pour t'aider.
00:41:35Mais tu n'as pas pu m'aider.
00:41:37J'étais fermée par les roues.
00:41:39C'est ce qui m'a fait tomber ici.
00:41:41C'est ce qui m'a fait devenir la super-héros d'Amara.
00:41:44Mais tu devais être la super-héros pour Yumiko.
00:41:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:41:49Je sais.
00:41:50Qu'est-ce que je dois faire ?
00:41:52Il y a quelqu'un d'autre qui veut devenir la super-héros.
00:41:56Shinzo, je dois t'aider.
00:42:00Qu'est-ce qui peut me faire plus mal ?
00:42:03On va t'aider, Yumiko.
00:42:05J'ai du travail à faire en tant que membre du Comité Libraire.
00:42:08Tu peux nous en dire plus sur Yumiko.
00:42:11Ah, c'est ça.
00:42:13Tu peux nous en dire plus.
00:42:15S'il te plaît, s'il te plaît.
00:42:18Qu'est-ce qui s'est passé ? C'est lundi.
00:42:19Tu n'as pas vu ?
00:42:20S'il te plaît, s'il te plaît. Yumiko est en difficulté.
00:42:23Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:42:24Je dois le dire à mon boss.
00:42:30Mon travail est terminé.
00:42:32Yumiko est encore en difficulté.
00:42:34Mais ce n'est pas grave.
00:42:35Cette fois aussi, le super-héros va gagner.
00:42:39Double-battery, je suis le premier à arriver.
00:42:41Arrêtez, Mara !
00:42:46Qu'est-ce qui s'est passé, Yumiko ?
00:42:48Que se passe-t-il ?
00:42:50Yumiko, tu vas bien ?
00:42:52J'espère que vous deux allez bien.
00:42:55Hattori, toi ?
00:42:56Que fais-tu ici ?
00:42:57Je dois travailler ici au lieu de Yumiko.
00:43:01Parce que Yumiko est en train de nettoyer la maison.
00:43:05Que dis-tu ?
00:43:07Que dis-tu ?
00:43:11Je dois mettre tous ces livres à l'abri.
00:43:15Tous ces livres ?
00:43:17Non, ceux qui sont là-bas aussi.
00:43:20Tu dois les mettre à l'abri ?
00:43:22Je ne suis pas ton employé. Je vais à la maison.
00:43:24Et toi, Kenichi ?
00:43:26Tu sais bien que je suis en vacances aujourd'hui.
00:43:28C'est bon, Kenichi. Je vais devenir le super-héros.
00:43:31Quelles que soient les difficultés,
00:43:33le travail d'un super-héros est de sortir son ami de la difficulté.
00:43:38Attends, je viens t'aider.
00:43:42Je ne peux pas faire ça.
00:43:49Hattori, est-ce que je deviendrai un super-héros juste en mettant ces livres ?
00:43:53Non, Kenichi, tu ne deviendras pas un super-héros.
00:43:56Quoi ?
00:43:57Kenichi, tu es venu m'aider, n'est-ce pas ?
00:44:00Yumiko, toi ?
00:44:01Yumiko, j'ai une impression complète.
00:44:04Merci, Kenichi.
00:44:05Tu sais bien que tu es mon vrai super-héros.
00:44:08C'est mon devoir, Yumiko.
00:44:10Après ça, je vais faire un cake très délicieux pour tout le monde.
00:44:14Vraiment, Yumiko ?
00:44:15Oui.
00:44:16Hattori, ton super-héros est devant toi.
00:44:18Je peux t'aider, n'est-ce pas ?
00:44:20Oui, pourquoi pas.
00:44:21Tu vas mettre ces livres là-bas, d'accord ?
00:44:24C'est mon travail de gauche.
00:44:26Il y a tellement de livres.
00:44:27C'est ton travail de gauche, n'est-ce pas ?
00:44:29Pas de gauche, je suis parti.
00:44:35Le super-héros n'est pas un jeu pour les enfants, les amis.
00:44:38Ding-ding !
00:44:57C'est l'électricité, ding-ding !
00:44:59C'est ça.
00:45:00Mme Takeshi disait que son mari est devenu le directeur du département.
00:45:03C'est une blague, n'est-ce pas ?
00:45:05Maman, si tu n'as plus rien à dire, donne-moi quelque chose à manger.
00:45:08Et moi aussi.
00:45:10Attends une minute.
00:45:11Attends cinq minutes et je te donne quelque chose, d'accord ?
00:45:14Dépêche-toi, maman, il est sept heures.
00:45:19Oh non, l'électricité est de retour.
00:45:20Oh non !
00:45:21Je ne sais pas pourquoi l'électricité s'éteint tous les soirs.
00:45:23Mon téléphone s'est éteint en parlant.
00:45:26Je ne vois même pas mon rayon dans cette sombre nuit.
00:45:28Vous ne pouvez pas prendre soin de vous ?
00:45:30Je suis venu, les enfants.
00:45:33Kenichi, ne gardez pas votre balle à l'entrée.
00:45:36Oh non, il me semble que la batterie de l'appartement s'est éteinte.
00:45:39J'ai eu une frappe sur mon pied à l'endroit de la couche.
00:45:41Qu'est-ce que je dois faire ?
00:45:43Maman, tu as cassé mon ballon et tu l'as transformé en sauce.
00:45:46Qu'est-ce qui se passe, Shinzo, maman, Kenichi ?
00:45:48Ne bougez pas de votre endroit.
00:45:49Je viendrai avec la lampe.
00:45:51La technique ninja pour marcher dans la nuit.
00:45:53Ding-ding !
00:45:55Ding-ding !
00:45:57Ding-ding !
00:45:58Ding-ding !
00:46:01Maman, papa, Shinzo, Kenichi, Shishimaru, vous allez bien ?
00:46:05J'ai mal dans les pieds.
00:46:07Kenichi, c'est à cause de vous que je me suis cassé le ballon.
00:46:10J'ai mal dans les cheveux.
00:46:11J'ai mal dans les cheveux aussi.
00:46:13La nourriture n'est pas encore prête.
00:46:15C'est à cause du rayon.
00:46:16Il fait très chaud.
00:46:18On ne peut pas utiliser l'air-conditionné à cause du rayon, papa.
00:46:21Aujourd'hui, on va avoir de la nourriture.
00:46:25C'est bien qu'il y ait un rayon.
00:46:26Je vais allumer l'air-conditionné.
00:46:29Il fait très chaud.
00:46:30Maintenant, je peux regarder mon programme préféré sur la télé.
00:46:33Sans ce rayon, nous serions tous si faibles.
00:46:36Tu as raison, Shishimaru.
00:46:38La prochaine fois, nous devons faire des précautions avant la nuit.
00:46:42Si nous restons sans rayon toute la journée,
00:46:45Shinzo va s'amuser.
00:46:48C'est une très bonne idée.
00:46:50Oui, on va se battre contre la nuit.
00:46:51Oui, c'est très amusant.
00:46:53Oui, c'est très amusant, n'est-ce pas ?
00:46:55D'accord.
00:46:56Nous allons libérer le château de la nuit.
00:46:58Oui !
00:47:03Vous êtes prêts à rester sans rayon toute la journée ?
00:47:06Aujourd'hui, nous n'allons pas utiliser l'air-conditionné.
00:47:09Est-ce vraiment possible ?
00:47:12Mais la lumière qui vient de l'extérieur est en train de détruire notre plan.
00:47:15J'ai une solution.
00:47:17Nous pouvons l'utiliser pour arrêter la lumière qui vient de l'intérieur.
00:47:20Vous n'avez vraiment aucune réponse.
00:47:22Ecoutez, Shinzo et Kenichi,
00:47:23venez avec moi et aidez-moi à retirer tous les outils.
00:47:27D'accord.
00:47:30Il vaut mieux qu'on arrête les outils d'un à l'autre.
00:47:33Nous allons débloquer l'outil principal.
00:47:38J'ai débloqué l'outil.
00:47:39Il n'y a plus besoin de retirer les outils.
00:47:41C'est vrai, Shinzo.
00:47:42Lorsque je l'ai mis en place,
00:47:44la chambre est complètement sombre.
00:47:46C'est vrai, n'est-ce pas, Kenichi's Mom ?
00:47:47Vous n'avez jamais raison, Papa.
00:47:49Les outils et les batteries que j'ai,
00:47:51elles vont nous aider aujourd'hui.
00:47:52Maman, nous n'avons pas l'occasion de l'utiliser aujourd'hui.
00:47:55Quoi ?
00:47:56Si la lumière est trop forte,
00:47:58nous n'avons peut-être pas l'occasion de l'utiliser.
00:48:01Hattori a raison.
00:48:02Nous allons débloquer l'outil principal.
00:48:04Hattori, vous n'avez pas l'occasion de l'utiliser aujourd'hui.
00:48:07C'est ce que j'ai dit, Papa.
00:48:10Est-ce qu'il est temps qu'on réfléchisse à notre déjeuner ?
00:48:13Nous pouvons utiliser cette canne à l'extérieur pour cuisiner.
00:48:16Tout le monde, prêtez-vous.
00:48:18Et n'oubliez pas de porter vos spectacles avant d'aller à l'extérieur.
00:48:21C'est ainsi que nous pourrons réaliser notre plan.
00:48:23Votre idée a vraiment amusé les gens.
00:48:26Je me sens bien en portant ça.
00:48:28C'est ça !
00:48:31Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:32Je ne comprends pas ce qu'ils font.
00:48:35Qu'est-ce que c'est ?
00:48:41Quand toute la famille travaille ensemble,
00:48:43c'est tellement amusant, n'est-ce pas ?
00:48:45C'est vrai.
00:48:46C'est vrai.
00:48:47Allez-y, allez-y.
00:48:49J'ai l'air de manger des rats.
00:48:51Oui, les rizs sont bien cuits.
00:48:54Il n'y a rien à attendre.
00:48:56C'est l'heure de manger.
00:48:58C'est très bon.
00:49:00C'est l'heure de manger.
00:49:03C'est très bon, n'est-ce pas ?
00:49:04Je peux manger autant de chocolat dans la journée.
00:49:06C'est très bon.
00:49:08J'ai aussi quelque chose à manger.
00:49:10Moi aussi.
00:49:12Ce n'est pas si difficile de vivre sans les lumières.
00:49:16C'est l'heure de se laver.
00:49:18Tout le monde peut se laver
00:49:20avec une boîte de laverie et un tapis.
00:49:22Est-ce que je dois me laver aujourd'hui ?
00:49:26On va se laver ensemble et on va le laver.
00:49:29On va se laver ensemble et on va le laver.
00:49:32J'ai mal à la poitrine de se laver.
00:49:34Mais c'est très amusant.
00:49:36Les jours passent aussi vite
00:49:38sans la télévision et les jeux vidéo.
00:49:40Avant, quand il n'y avait pas de télévision dans la maison,
00:49:43tout le monde se laverait ensemble.
00:49:46On va se laver ensemble et on va le laver.
00:49:49Et les vêtements sont tous secs.
00:49:51C'est incroyable.
00:49:53Les vêtements sont si brillants.
00:49:55Ils se sont bien amusés.
00:49:57Je suis complètement mouillé.
00:50:00Allons-y.
00:50:03Il est 1 heure du matin.
00:50:05C'est très tôt.
00:50:06Allons-y.
00:50:07Je suis très faible.
00:50:09J'ai failli me dégâter.
00:50:11Très bien.
00:50:13Je recommande que vous consulter les médicaments.
00:50:15Je suis très faible.
00:50:17Je suis très faible.
00:50:20Je suis très faible.
00:50:22Je suis très faible.
00:50:25Je suis très faible.
00:50:28C'est un beau monde.
00:50:30C'est un beau monde.
00:50:32C'est un beau monde.
00:50:33Pour l'instant, je n'ai pas d'âme.
00:50:35Je suis même très faible.
00:50:37Maman, nous ne pouvons pas boire de l'eau froide aujourd'hui.
00:50:39Ah oui, j'avais oublié.
00:50:40Il ne faut pas utiliser des produits électriques.
00:50:44Mais le réfrigérateur possède de l'eau froide et de l'ice.
00:50:47N'oubliez pas ce que vous avez pensé de lui aujourd'hui.
00:50:50Ne nous méfiez pas.
00:50:51Lorsque vous avez mentionné de l'eau froide et de l'ice,
00:50:53j'ai l'impression d'avoir de l'eau dans ma bouche.
00:50:55Moi aussi, j'ai commencé à me méfier un peu.
00:50:58Oh non, vous vous rendez compte de ce que vous dites
00:51:01parce que nous ne sommes pas ici.
00:51:02Nous allons nous occuper de nous-mêmes.
00:51:03Nous allons nettoyer la maison.
00:51:06Si je vais nettoyer la maison,
00:51:07je vais devoir m'occuper de moi-même.
00:51:09Maman a raison, Kenichi.
00:51:11Nous devons faire la cuisine, la laver,
00:51:13et la nettoyer la maison.
00:51:15Et nous avons fait tout sans l'électricité.
00:51:17Il ne reste plus qu'à nettoyer la maison.
00:51:19Tu as raison, Hattori.
00:51:21Si nous nettoyons la maison ensemble,
00:51:22tout sera nettoyé.
00:51:24D'accord.
00:51:29Aujourd'hui, j'ai trop faim.
00:51:32Je n'en peux plus.
00:51:34J'ai trop faim.
00:51:35Quand nous aurons terminé,
00:51:36nous allons manger de l'ice-cream.
00:51:37J'ai trop faim.
00:51:39Mais aujourd'hui,
00:51:40on ne peut pas boire de l'eau dans le réfrigérateur.
00:51:41C'est trop tôt pour nettoyer la maison.
00:51:43J'ai fini de nettoyer la maison.
00:51:45J'ai fini de nettoyer le réfrigérateur.
00:51:47Très bien, les amis.
00:51:48Merci d'avoir aidé moi, les enfants.
00:51:50Prenez un peu d'eau et rassurez-vous.
00:51:53C'est assez.
00:51:54Allons-y.
00:51:55Nous allons manger de l'ice-cream dans le réfrigérateur.
00:51:56Et si vous ne pouvez pas le faire,
00:51:57si vous n'avez pas de l'ice-cream,
00:51:59je pense que c'est une bonne idée.
00:52:01Que pensez-vous, Hattori ?
00:52:03Vous n'avez jamais raison, papa.
00:52:06Vous êtes si gentil, mon frère.
00:52:08Hurray !
00:52:09Je vais manger de l'ice-cream.
00:52:10Et je vais faire courir la chaleur.
00:52:13Qu'est-ce que c'est ?
00:52:14Pourquoi avez-vous fait ça ?
00:52:16Shishimanu a mis de l'eau dans le réfrigérateur.
00:52:18Qu'allons-nous faire ?
00:52:20Nous devons nettoyer la maison.
00:52:21Il n'y a pas d'autre choix.
00:52:23Mme Mitsuba, êtes-vous à la maison ?
00:52:25Je viens de l'électronique.
00:52:26J'ai pris une partie pour vous.
00:52:28Je viens.
00:52:29Je viens de l'électronique.
00:52:30Je viens de l'électronique.
00:52:34Où est-il ?
00:52:37Vous êtes venu au bon moment
00:52:38et vous nous avez sauvé de la difficulté.
00:52:40Quelle difficulté ?
00:52:41Je ne comprends rien, madame.
00:52:43Non, rien de gros.
00:52:44Merci de la partie.
00:52:46C'est la nouvelle version du réfrigérateur.
00:52:48Il va nettoyer tout en un instant.
00:52:50Mais nous ne ferons pas l'électricité aujourd'hui.
00:52:53Oui, vous avez raison.
00:52:54Ce n'est pas possible.
00:52:55Mais ce réfrigérateur est très puissant.
00:52:58Il est 5 fois plus puissant
00:52:59que notre réfrigérateur normal.
00:53:01Il nettoie tout en un instant.
00:53:04Hattori, veux-tu voir le test
00:53:06du réfrigérateur de cette nouvelle version ?
00:53:08Bien sûr, maman.
00:53:10Alors, allons-y.
00:53:11Nous allons utiliser de l'électricité.
00:53:13S'il vous plaît, monsieur,
00:53:14l'électricité nous sauvera de la chaleur.
00:53:17S'il vous plaît.
00:53:18S'il vous plaît, Hattori.
00:53:20Ne soyez pas faibles.
00:53:21Prenez soin de vos intentions.
00:53:23Aujourd'hui, nous devons face à la nuit.
00:53:25C'est vrai.
00:53:26Non, je pense que Hattori a raison.
00:53:29Pouvez-vous nettoyer cette pièce avec votre technique ninja ?
00:53:32Oui !
00:53:34Si vous voulez,
00:53:35j'essaierai d'utiliser la technique ninja.
00:53:38Quoi ? Vous pouvez faire ça ?
00:53:40Essayez, essayez, mais ne pleurez pas.
00:53:42Vous devez le mettre comme ça,
00:53:43puis vous devez le mettre comme ça.
00:53:44Shinzo, prenez du bois pour moi.
00:53:46D'accord, mademoiselle.
00:53:50Il doit être complètement noir à l'intérieur.
00:53:52Père, donnez-moi un peu de bois.
00:53:53La chaleur va s'éteindre.
00:53:54Nous devons faire quelque chose.
00:53:59Prenez-le dans la chambre.
00:54:03Voici la boîte à produire de l'électricité style Eega.
00:54:06C'est incroyable.
00:54:07Shinzo et Shishimaru,
00:54:09prenez le bois avec votre pied.
00:54:10Comme ça, Hattori ?
00:54:12Prenez-le plus fort.
00:54:14Le bois à produire de l'électricité ?
00:54:15Non, plus fort.
00:54:17C'est trop fort.
00:54:18Appuyez-le, les enfants.
00:54:19Nous pouvons le faire.
00:54:20Après l'électricité,
00:54:21je vais faire manger à tout le monde.
00:54:22D'accord, maman.
00:54:24Appuyez-le plus fort, les enfants.
00:54:28Regardez, il a brûlé.
00:54:31Maman, n'abandonnez pas le temps.
00:54:33Il ne reste pas longtemps.
00:54:34C'est bon, Hattori.
00:54:35Appuyez-le plus fort.
00:54:41C'est incroyable.
00:54:42Il marche.
00:54:43Il fait très bien de nettoyer.
00:54:45Donc, appuyez-le plus fort.
00:54:49Je suis vraiment fatigué.
00:54:52Je vais tomber, papa.
00:54:54Je ne peux plus.
00:54:55Je suis fatigué.
00:54:56Son puissance de protection est incroyable.
00:54:59Hattori, mes genoux pleurent.
00:55:01Vos genoux pleurent aussi ?
00:55:03Ce n'est pas possible de nettoyer
00:55:05le vacuum de ce modèle.
00:55:06Maman, est-ce que vous avez terminé ?
00:55:08Oui.
00:55:09Il n'a pas brûlé.
00:55:10Regardez ici.
00:55:11Qu'est-ce que c'est ?
00:55:14Il est fatigué.
00:55:15Je vais lui donner de l'eau.
00:55:17Pas de l'eau, maman.
00:55:18Prends de l'ice-cream.
00:55:20Maman, l'ice-cream.
00:55:22Je vais lui donner de l'eau.
00:55:25Qu'est-ce que c'est ?
00:55:26L'ice-cream s'est mélangé.
00:55:28Oui, parce que nous avions
00:55:29fermé le bouton principal.
00:55:31Allume-le vite.
00:55:36Je pense qu'on ne peut pas vivre
00:55:37sans l'énergie.
00:55:38Oui, c'est vrai.
00:55:39Nous ne devons jamais perdre.
00:55:42Qu'est-ce que c'est ?
00:55:43Maman, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:55:45Ne dites pas que c'est la vérité.
00:55:46Mais c'est la vérité.
00:55:49Jusqu'à présent,
00:55:50nous n'avions pas d'énergie.
00:55:52C'est pour cela que nous devons
00:55:53contrôler nos habitudes.
00:55:55Ding-ding.
00:56:03Dans le jeu.
00:56:05Ding-ding.
00:56:08Shishi, Manu,
00:56:09c'est l'heure de faire
00:56:10des entraînements en ninja.
00:56:12Vous deux n'avez pas encore
00:56:14assez d'attention.
00:56:15Vous comprenez ?
00:56:17Shishi, Manu,
00:56:18pourquoi vous jouez au football ?
00:56:20Parce que nous devons
00:56:21participer à une compétition
00:56:22et gagner.
00:56:23Quelle compétition ?
00:56:24Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:27C'est là que j'ai peur.
00:56:29Après le déjeuner,
00:56:30je suis allé dans le parc
00:56:31avec mes amis.
00:56:32Aujourd'hui,
00:56:33j'ai mangé tellement
00:56:34que j'ai faim.
00:56:35Si j'avais
00:56:36un petit déjeuner
00:56:37dans le soleil,
00:56:38ça serait super.
00:56:39Que disent mes amis ?
00:56:41Laisse-nous dormir.
00:56:42C'est un endroit
00:56:43très agréable
00:56:44pour se détendre,
00:56:45n'est-ce pas ?
00:56:47Les enfants de Kio,
00:56:48le lieu où vous êtes
00:56:49est notre lieu.
00:56:50Nous sommes ici
00:56:51comme des chats.
00:56:52Vous allez
00:56:53chercher un lieu
00:56:54pour vous-même.
00:56:55Allez-y.
00:56:56Nous ne sommes pas
00:56:57des chats.
00:56:58C'est un endroit
00:56:59très agréable.
00:57:00Dépêchez-vous
00:57:01d'ici.
00:57:02Nous ne partirons pas
00:57:03d'ici.
00:57:04Vous avez tellement
00:57:05de courage.
00:57:06Si c'est le cas,
00:57:07vous devriez
00:57:08jouer avec nous.
00:57:09C'est l'endroit
00:57:10qui gagne.
00:57:11D'accord.
00:57:12Je suis prêt.
00:57:19Et c'est ainsi
00:57:20que nous avons
00:57:21conclu notre compétition
00:57:22avec ces chats.
00:57:24Mais pourquoi
00:57:25ils ont demandé
00:57:26de jouer au football ?
00:57:27Parce que j'ai voulu
00:57:28me laver une fois
00:57:29dans ce jeu.
00:57:31Maintenant,
00:57:32je vais leur montrer.
00:57:33Ce n'est pas grave.
00:57:34Je suis heureuse
00:57:35de savoir
00:57:36que vous êtes prêts
00:57:37à essayer.
00:57:38Je vous donnerai
00:57:39un entraînement
00:57:40de football.
00:57:41D'accord ?
00:57:42Qu'est-ce qui peut
00:57:43être meilleur que ça ?
00:57:48Shishimanu,
00:57:49concentrez-vous
00:57:50sur le ballon
00:57:51et frappez-le.
00:57:52Je suis prêt.
00:57:53Je frappe le ballon.
00:57:56Il est tombé
00:57:57avant de frapper le ballon.
00:57:58Comment va-t-il
00:57:59apprendre ?
00:58:00Je ne sais pas.
00:58:01J'ai tout d'un coup
00:58:02loupé.
00:58:03Si nous utilisons
00:58:04la technique ninja,
00:58:05je suis certaine
00:58:06que notre équipe
00:58:07gagnera le football.
00:58:08Il ne faut jamais
00:58:09faire de cheats.
00:58:10Nous allons
00:58:11pratiquer encore.
00:58:12D'accord.
00:58:13Vous êtes prêts
00:58:14pour l'entraînement ?
00:58:15Oui.
00:58:16L'entraînement commence.
00:58:17Très bien.
00:58:18Très bien, Shishimanu.
00:58:22Il faut garder
00:58:23un oeil sur l'ennemi.
00:58:26Boss,
00:58:27je vais aller voir.
00:58:28Ils pratiquent
00:58:29le football
00:58:30très bien.
00:58:31Ils ne peuvent
00:58:32rien faire.
00:58:33Ecoutez,
00:58:34ce n'est pas seulement
00:58:35un jeu.
00:58:36C'est une guerre
00:58:37et nous allons
00:58:38nous battre.
00:58:39Regardez,
00:58:40si nous gagnons
00:58:41ce jeu,
00:58:42nous allons
00:58:43se retrouver
00:58:44à Strasbourg.
00:58:47Atori,
00:58:48je veux que
00:58:49tu deviennes
00:58:50le référé de ce jeu.
00:58:51Je n'ai aucun problème
00:58:52avec ça.
00:58:53Mais est-ce que
00:58:54tu voudras
00:58:55devenir un référé
00:58:56comme moi ?
00:58:57Non, non,
00:58:58qu'est-ce que tu dis ?
00:58:59Je ne veux pas
00:59:00devenir un référé.
00:59:01Je suis tout seul.
00:59:02Comment t'as trouvé
00:59:03mon coup ?
00:59:04Tu es sûr ?
00:59:05Oui,
00:59:07si je devais devenir
00:59:08un référé,
00:59:09comment j'utiliserais
00:59:10la technique ninja ?
00:59:11C'est bon, boss.
00:59:15Bonne chance,
00:59:16Shishimanu.
00:59:17Ne laissez pas
00:59:18ces chatons gagner.
00:59:19Préparez-vous,
00:59:20les chatons.
00:59:21Nous sommes
00:59:22déjà prêts.
00:59:23Et maintenant,
00:59:24le jeu commence.
00:59:26Regardez,
00:59:27la coquille flotte.
00:59:28Qu'est-ce que tu dis ?
00:59:29La coquille flotte ?
00:59:30Cherchez-la, les enfants.
00:59:31C'est tellement
00:59:32intelligent
00:59:33qu'il nous a fait
00:59:34fous.
00:59:35Regardez,
00:59:36mon coup,
00:59:37c'est génial.
00:59:40Voilà.
00:59:42Je vous le montre.
00:59:44Regardez,
00:59:45c'est génial.
00:59:46C'est tellement
00:59:47bien.
00:59:48Comment allez-vous
00:59:49faire ?
00:59:51Je pense que
00:59:52Shishimanu
00:59:53va faire quelque chose
00:59:54aujourd'hui.
00:59:55C'est le résultat
00:59:56de son entraînement.
00:59:57Très bien !
00:59:58Je vais
00:59:59m'amuser.
01:00:00Laissez-moi faire.
01:00:02Boss, vous ?
01:00:04La coquille, la coquille,
01:00:05la coquille, la coquille,
01:00:06la coquille, la coquille.
01:00:11C'est la technique
01:00:12d'attraper un chien
01:00:13avec un disque.
01:00:14Les chiens,
01:00:15regardez ce que j'ai.
01:00:16Viens avec moi.
01:00:20Allez,
01:00:21attrapez-le.
01:00:28Préparez-vous
01:00:29pour détruire
01:00:30cette coquille.
01:00:31Vite,
01:00:32allez-y,
01:00:33allez-y, allez-y.
01:00:35Préparez-vous.
01:00:43Il a mis un autre coup.
01:00:45Qu'est-ce que vous faites ?
01:00:49Dites-moi,
01:00:50pourquoi vous jouez
01:00:51avec un disque ?
01:00:52Vous avez l'air
01:00:53de ne pas savoir.
01:00:54C'est l'heure
01:00:55de jouer avec des balles,
01:00:56pas avec un disque.
01:00:58Comment est-ce
01:00:59que le disque est là ?
01:01:03Pas un disque,
01:01:04pas un disque.
01:01:13Shishi manu,
01:01:14tu vas faire une tirée ?
01:01:15C'est ton moment
01:01:16Shishi Manu,
01:01:17sinon tu vas
01:01:18avoir à te battre avec des disciples.
01:01:20Je vais prendre ça.
01:01:23Chaque fois,
01:01:24je vais me battre
01:01:25avec des balles.
01:01:26Bats-toi.
01:01:27Jing Jing !
01:01:28Vous jouez au football
01:01:29ou au basketball ?
01:01:30Attends.
01:01:31Je n'ai que mes pieds !
01:01:35Shishimanu ! Rappelez-vous que ce jeu se joue avec les pieds et pas avec les mains !
01:01:40Si vous jouez comme ça, vous allez tomber !
01:01:43Je vais te montrer ce que je peux faire !
01:01:58Tu n'as pas de réponse, Shishimanu !
01:02:00Tu vas gagner !
01:02:08Mais qu'est-ce que c'est ?
01:02:13Dites-moi, est-ce que c'est un nouveau joueur de l'équipe ?
01:02:16Notre joueur s'est blessé.
01:02:18C'est pour ça qu'on a mis un nouveau joueur.
01:02:21Mais il n'y a pas d'autre joueur aussi grand.
01:02:24Il a oublié de manger des poissons étrangers.
01:02:30Le joueur s'est blessé.
01:02:32Que se passe-t-il ?
01:02:34Il a oublié de manger des poissons étrangers.
01:02:37Ah, alors c'est ça.
01:02:43Quelqu'un s'est blessé dans le sac ?
01:02:46Pas de problème, on accepte ce nouveau joueur.
01:02:50Bon, merci.
01:02:52On ne l'a pas blessé !
01:02:54Pas de poissons dans l'eau !
01:02:56Qu'est-ce qu'il s'est passé, Tony ?
01:02:58Mais c'est pas moi, c'est un chien !
01:03:00Enfin, vous m'avez battu !
01:03:03Ce n'est pas un jeu !
01:03:05On va te tuer !
01:03:10C'est pour ça que tu es là !
01:03:12Tu n'as pas compris notre technique
01:03:14même si tu es un ninja !
01:03:16Tu n'es qu'un ninja !
01:03:19C'est trop bien !
01:03:21J'en ai marre !
01:03:23Tu veux que je devienne un ninja ?
01:03:25C'est ce qu'il faudra !
01:03:27Qu'est-ce qu'il a dit ?
01:03:29Peu importe si la technique de ninja fonctionne ou non,
01:03:31avec ce disque, vous pouvez découvrir tous les secrets !
01:03:33Quoi ?
01:03:35Alors pourquoi ne pas jouer à un jeu de football
01:03:37avec la technique de ninja ?
01:03:39Que pensez-vous de nous ?
01:03:41Quand j'étais à l'école,
01:03:43j'ai joué au football avec la technique de ninja
01:03:45après l'école.
01:03:47C'est vrai ?
01:03:49J'ai envie de jouer au football avec vous !
01:03:53Je vais devenir un joueur
01:03:55Je vais jouer pour l'équipe de Kyo
01:03:57et je vais jouer pour l'équipe de Shishimaru
01:03:59C'est bon ?
01:04:01C'est bon ?
01:04:03C'est bon !
01:04:05C'est bon !
01:04:11Je vais vous montrer
01:04:13ma technique de ninja !
01:04:15C'est ça !
01:04:17C'est la technique de ninja !
01:04:19Cette technique de ninja
01:04:21est vraiment très efficace !
01:04:23Ding Ding Ding Ding Ding Ding Ding Ding Ding
01:04:27Ne vous dépassez pas
01:04:29ma technique de ninja
01:04:31qui se passe à la vitesse !
01:04:35Ding Ding
01:04:36C'est sa technique.
01:04:40Ding Ding Ding Ding Ding Ding Ding
01:04:48C'est super !
01:04:50C'est incroyable !
01:04:51C'est incroyable !
01:04:52Il n'y a personne comme toi !
01:04:54Regardez, le score est équilibré !
01:04:57Boss, le score est équilibré !
01:05:00Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:05:01Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:05:02Le jeu n'est pas terminé !
01:05:03Hattori a encore prouvé qu'il est incroyable !
01:05:06Mais moi aussi je suis un peu un ninja doggy !
01:05:12Regardez ce que j'ai fait !
01:05:14Avec la technique ninja, je vais m'éviter !
01:05:17Avec la technique ninja, je vais m'éviter !
01:05:20Le jeu n'est pas terminé, il reste seulement trois minutes !
01:05:27J'ai compris, boss !
01:05:30La technique ninja !
01:05:34Je vais vous montrer la technique ninja !
01:05:40Kiyo m'a fait tomber par de l'obstruction et a pris le ballon !
01:05:43Qu'est-ce que je vais faire ?
01:05:45Mon prochain objectif sera le mien !
01:05:47Qu'est-ce que c'est ?
01:05:48Le ballon !
01:05:50Boss, où vas-tu ?
01:05:52Qu'est-ce que tu fais ?
01:05:53Ouvre le ballon !
01:05:56Qu'est-ce que tu fais ?
01:05:58Je vais t'attraper !
01:06:03Je ne suis pas un ballon !
01:06:04Maintenant, je peux utiliser la technique ninja !
01:06:07Regardez !
01:06:09Mais où est le vrai ballon ?
01:06:11Il a pris le ballon !
01:06:13Il a le ballon !
01:06:14Il a le ballon !
01:06:15Appuyez le !
01:06:19Le temps est terminé !
01:06:20Arrêtez !
01:06:22On a perdu ?
01:06:24On a perdu à cause de la petite chien !
01:06:25On a perdu à cause de la petite chien !
01:06:28On a gagné !
01:06:33Allez, Shishi Manu !
01:06:34C'est le moment de faire la pratique ninja !
01:06:37Allez, allez !
01:06:38Faites vite ! Faites vite !
01:06:40Je ne peux pas faire l'entraînement, je dois aller jouer !
01:06:43Kyo et ses amis ont un match de cricket.
01:06:46L'équipe qui gagne aura ce lieu pour toujours.
01:06:48Mais dis-moi Shishimanu, pourquoi tu veux jouer au cricket ?
01:06:53Parce que j'ai envie de nettoyer mes mains en jouant au cricket.
01:06:58Ce n'est jamais réglé !
01:07:09L'effet de l'entraînement du professeur
01:07:12Les bons professeurs améliorent les résultats de leurs étudiants.
01:07:15Et pour ce faire, ils permettent à leurs étudiants de...
01:07:18Oh !
01:07:20Je peux faire ça aussi !
01:07:25Dépêchez-vous, enfants !
01:07:26Ecoutez-moi bien !
01:07:28Aujourd'hui, je vais vous parler d'un sujet très important.
01:07:31C'est l'entraînement !
01:07:33L'entraînement !
01:07:35L'entraînement !
01:07:36Jusqu'à présent, les résultats de l'entraînement...
01:07:38n'étaient pas les meilleurs dans toute l'école.
01:07:40Mais maintenant, j'ai décidé...
01:07:42que ça ne fonctionnera pas !
01:07:44Maintenant, vous devez travailler plus fort...
01:07:46pour que les résultats de l'entraînement...
01:07:48ne soient pas les meilleurs dans toute l'école.
01:07:50Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:07:53Et vous pouvez faire ça, enfants...
01:07:55parce que je vais vous donner...
01:07:57deux fois le temps d'entraînement !
01:07:59Non !
01:08:02Je suis vraiment fatigué !
01:08:04Si je continue à recevoir...
01:08:06autant d'entraînements par jour...
01:08:08je vais m'éveiller !
01:08:10C'est faux !
01:08:11Vous êtes en train de vous tromper, Kenichi !
01:08:13S'il vous plaît, Hattori...
01:08:14pouvez-vous m'entraîner...
01:08:16avec une technique ninja ?
01:08:18S'il vous plaît !
01:08:19Une technique ninja ?
01:08:21Oui !
01:08:22Est-ce possible ?
01:08:23Oui, on peut le faire !
01:08:24Une technique ninja !
01:08:26Oui, on peut le faire !
01:08:27Oui, on peut le faire !
01:08:28Oui, on peut le faire !
01:08:30Ding-ding !
01:08:31J'utilise cette technique pour moi-même !
01:08:34Je ne peux pas vous aider...
01:08:36avec n'importe quelle technique...
01:08:38mais il y a sûrement une autre façon...
01:08:40pour que je puisse vous aider !
01:08:42Je vais devoir réfléchir !
01:08:44Au revoir, maman !
01:08:45Au revoir, mon fils !
01:08:46Vous avez tout gardé, n'est-ce pas ?
01:08:47Oui !
01:08:48Prenez soin de vous, d'accord ?
01:08:55Maman !
01:08:56Maman, tu es là ?
01:08:57Mais comment ?
01:08:58Tu étais juste à la porte !
01:08:59Ne sois pas si surprenant !
01:09:00C'est moi !
01:09:01Ding-ding !
01:09:03Hattori, c'est toi ?
01:09:04Je voulais te faire attendre...
01:09:06pour que tu ne me donnes pas trop de temps...
01:09:08alors j'ai pensé que je devais...
01:09:10te parler en tant que maman !
01:09:11Ah !
01:09:12C'est-à-dire que si les parents...
01:09:13ne te donnent pas trop de temps...
01:09:15tu devrais leur dire non ?
01:09:16Hattori, tu es incroyable !
01:09:18C'est moi !
01:09:19Mais tu n'as pas le son de maman !
01:09:21D'accord, dis-moi, comment c'est maintenant ?
01:09:23Alors, comment vas-tu, Kenichi ?
01:09:25Parfait !
01:09:26Alors, qu'est-ce que t'attends ?
01:09:31Je suis sûre que je vais réussir...
01:09:33à changer l'esprit de Kenichi !
01:09:38Oh !
01:09:39C'est l'époque de l'entraînement physique des enfants !
01:09:41Pourquoi mes mains...
01:09:43commencent à faire du maquillage...
01:09:45en me regardant faire du sport ?
01:09:47Oh ! Qu'est-ce que ce garçon fait ?
01:09:49Maman !
01:09:50Maman !
01:09:51Maman !
01:09:52Maman !
01:09:53Prends-le !
01:09:55Je vais te montrer comment on fait !
01:09:57Comme ça !
01:10:03Ta maman est incroyable, Kenichi !
01:10:05C'est ce qu'elle a fait à maman !
01:10:12Tu as compris comment on fait, n'est-ce pas ?
01:10:14Qu'est-ce que tu fais, Hattori ?
01:10:16J'avais oublié que j'étais quelqu'un d'autre !
01:10:18Dépêche-toi et sors de là !
01:10:23Oui, monsieur ?
01:10:24Mme Mitsuba, je veux vous parler des résultats de Kenichi.
01:10:28C'est mieux si vous venez à l'école.
01:10:30J'ai vraiment peur.
01:10:33Oui, je crois que c'est la salle de travail.
01:10:35Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:10:36La technique ninja de monter sur le mur !
01:10:40Où est Kenichi ?
01:10:42Oui, c'est lui !
01:10:44Excuse-moi, monsieur ?
01:10:45Vous êtes arrivée, Kenichi's maman ?
01:10:47Je ne parle pas de Kenichi ici.
01:10:50Je suis venu vous parler de Kenichi.
01:10:52Je suis désolé de vous emmener ici,
01:10:54mais j'ai besoin de vous parler des résultats de Kenichi.
01:10:58Pourquoi vous restez-vous ?
01:11:00Quoi ? Les résultats de Kenichi ?
01:11:02Est-ce que vous êtes content de la manière dont Kenichi étudie ?
01:11:05Je pense qu'il y a beaucoup d'intérêt dans son étudiant.
01:11:08Il y a beaucoup d'intérêt dans son étudiant ?
01:11:10Les résultats ne sont pas bons.
01:11:11Je ne comprends pas, Kenichi's maman,
01:11:13comment vous lui donnez des enseignements.
01:11:15Des enseignements ?
01:11:16En fait, je lui donne des enseignements
01:11:18pour qu'il se réveille vite et qu'il soit en bonne santé.
01:11:20C'est pour cela qu'il peut bien étudier,
01:11:22ding-ding.
01:11:23Ding-ding ?
01:11:24Non, je veux dire que ces choses sont aussi très importantes.
01:11:27Non, non, l'étudiant est plus important, Kenichi's maman.
01:11:30Bonjour, monsieur, je voulais vous parler.
01:11:32Je suis Kenichi's maman.
01:11:33Venez, Kenichi's maman, venez.
01:11:36Que se passe-t-il, Kenichi's deux mamans ?
01:11:38Je suis allée, je suis allée, mon frère.
01:11:40Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:41Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:42Ok.
01:11:47Hattori, toi ?
01:11:48Je n'ai rien fait.
01:11:50Je vais y aller.
01:11:51Ding-ding.
01:11:53Kenichi, tu es là ?
01:11:54Pourquoi as-tu fait ça ?
01:11:56Monsieur, s'il vous plaît,
01:11:57ne lui donnez pas autant d'enseignements.
01:11:59Je vous en prie.
01:12:00Oui, monsieur.
01:12:01Si vous avez le temps de faire des choses comme ça,
01:12:04vous aurez le temps d'étudier aussi.
01:12:06Je vais vous donner dix fois plus d'enseignements.
01:12:09Quoi ?
01:12:10Hattori n'a pas le temps.
01:12:11Monsieur a donné plus d'enseignements à Kenichi.
01:12:13Si c'est le cas, je devrais y réfléchir.
01:12:19Bienvenue, mon frère.
01:12:20Bienvenue dans notre avenir.
01:12:22Qui ? M-m-m-m-moi ?
01:12:24Ne penses pas à toi-même.
01:12:25Viens ici.
01:12:26Je t'offrirai tout ce que tu as à offrir
01:12:28et je t'expliquerai tout ce qui se passera.
01:12:31Tout ce que je t'offrirai ?
01:12:32Et dis-moi,
01:12:33qu'est-ce que j'ai écrit dans mon destin ?
01:12:34Qu'est-ce que c'est ?
01:12:35Tu as écrit « Fakir » dans ton destin.
01:12:37Je n'ai pas compris.
01:12:38Tu n'as pas compris.
01:12:40Tu es un enseignant.
01:12:42Tu m'as vu sortir de l'école.
01:12:44C'est pour ça que je te l'ai dit.
01:12:45Donc, tu as un doute sur moi.
01:12:47Dis-moi,
01:12:48n'est-ce pas la vérité
01:12:49que tu donnes beaucoup d'enseignements à tes étudiants ?
01:12:51Comment sais-tu ?
01:12:53Est-ce que tu es un scientifique ?
01:12:54Nous savons aussi que
01:12:55si tu ne leur donnes pas beaucoup d'enseignements,
01:12:57quelque chose ne va pas bien avec toi.
01:12:59Je ne crois pas à ces nonsenses.
01:13:02Qu'est-ce qui peut me faire mal ?
01:13:04Tu ne seras plus que l'eau.
01:13:06Je ne serai plus que l'eau ?
01:13:08Maintenant, c'est l'heure de l'aurore.
01:13:13Comment est-ce qu'il y a de l'eau ?
01:13:15C'était juste le trailer.
01:13:16Il reste encore beaucoup d'eau.
01:13:18Si tu ne l'acceptes pas, tu vas tomber.
01:13:26Tu es tombé, n'est-ce pas ?
01:13:27Tu es tombé, professeur.
01:13:28Et ce n'est pas tout.
01:13:29Les animaux vont t'attaquer.
01:13:31Attaquez-les !
01:13:34Mon dos est tombé.
01:13:42Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:13:44J'ai envoyé mon chien en haut.
01:13:46Mon chien est tombé sur moi.
01:13:49C'est la faute de l'eau.
01:13:50C'est la faute de l'eau.
01:13:53Toi ?
01:13:54Tu fais tout ça
01:13:55pour me donner moins d'enseignements ?
01:13:57Non, non, professeur.
01:13:58Calme-toi.
01:13:59Tu vas faire plus de homework que le juge.
01:14:02Quoi ? Il a fait plus de homework que toi ?
01:14:04Oui, c'est sûr.
01:14:05Il a bien compris que c'était une discussion.
01:14:07Il a fait son engagement,
01:14:09alors il n'a pas entendu.
01:14:10Maintenant, il va falloir faire quelque chose.
01:14:12Tu as raison, Amara.
01:14:14Pour atteindre ce but,
01:14:15nous devons travailler ensemble.
01:14:17Ding-ding.
01:14:23Commencez votre mission.
01:14:25Ding-ding.
01:14:26C'est parti.
01:14:27Commencez votre mission.
01:14:28Ding-ding.
01:14:29Ding-ding.
01:14:34Qui est-ce ?
01:14:35Kenichi, tu es là ?
01:14:37Comment es-tu venu ce soir ?
01:14:39Je suis venu te voir.
01:14:42Technique de mining du ninja.
01:14:47Il y a un problème avec le double effect.
01:14:49Je crois qu'il a faim.
01:14:51Prends ça.
01:14:53Commencez votre mission.
01:14:55Technique de mining du ninja.
01:14:58Quand le double effect sera terminé,
01:15:00vous serez à l'âge d'aller à l'école.
01:15:04Abracadabra.
01:15:09Commencez votre mission.
01:15:11C'est moi.
01:15:13Que pensez-vous de jouer avec vos amis ?
01:15:16Allons-y.
01:15:17D'accord.
01:15:18Tout d'abord, nous allons monter sur un arbre.
01:15:20Je suis très compétent.
01:15:22Très bien.
01:15:23Regardez comment je monte.
01:15:24Maintenant, nous allons jouer au catch.
01:15:26Vous savez, je suis très rapide.
01:15:28C'est une bonne balle.
01:15:31Et oui, je suis un ninja.
01:15:33Prends ça.
01:15:34Tu as gagné.
01:15:38Est-ce qu'il va nous donner moins de temps à jouer ?
01:15:42Je suis convaincue, Kenichi.
01:15:44Allons-y.
01:15:45Je veux qu'on parle de quelque chose d'ancien.
01:15:48D'accord.
01:15:50Une technique ninja pour aller au flashback.
01:16:07J'aimais beaucoup le catch.
01:16:11J'aimais beaucoup le flingue.
01:16:13J'aimais beaucoup manger des aubergines.
01:16:15J'aimais beaucoup le catch.
01:16:17J'aimais beaucoup le catch.
01:16:19Les joueurs du catch étaient incroyables.
01:16:23Je crois qu'il est temps d'amener le chef au bout.
01:16:26Attaque au catch.
01:16:32J'ai perdu mes jours enfants.
01:16:37Maintenant, le grand finale.
01:16:39Les enfants n'ont pas le temps pour jouer.
01:16:41Mais si vous donnez beaucoup de temps,
01:16:43ils ne peuvent pas jouer.
01:16:44C'est vrai.
01:16:45Si vous donnez plus de temps à vos enfants, ils ne pourront pas jouer et ils ne pourront pas se souvenir de leur enfance.
01:16:49Tu es sûre que ça va fonctionner ?
01:16:51Oui, maintenant que l'enfant sera réveillé, sa pensée aura changé.
01:16:54Quand Iga et Koga Ninja sont ensemble, il n'y a pas de soucis.
01:16:59L'enfant est réveillé, allons-y.
01:17:04Quand j'étais petit, j'étais très misérable et je jouais tout le temps.
01:17:09C'est pour ça que je n'ai pas passé l'examination de police d'entrée.
01:17:14C'est pour ça que j'ai pensé qu'il fallait étudier pour réussir dans la vie.
01:17:17Oh non !
01:17:19D'accord, je vais donner plus de temps à mes enfants demain.
01:17:23Pas du tout.
01:17:24C'est pas vrai.
01:17:25Vous savez qu'en jouant, nos enfants sont en bonne santé.
01:17:29Et vous nous donnez tellement de temps qu'on ne peut plus jouer.
01:17:32C'est-à-dire que votre rêve était un plan ?
01:17:35Non, c'est pas ça.
01:17:37Avec votre aide, vous allez faire plus de temps que je n'ai.
01:17:41Ouais !
01:17:43J'ai pensé à vous donner plus de temps, les enfants.
01:17:47Monsieur nous a fait plus de travail.
01:17:49Je ne comprends pas.
01:17:50Monsieur, qu'est-ce que vous nous demandez ?
01:17:52Je l'ai parlé avec Aiko, et elle m'a dit...
01:17:55J'ai beaucoup de mal pour les enfants.
01:17:57Je sais que l'étudiant est très important,
01:17:59mais le joueur aussi est très important.
01:18:01Vous comprenez, monsieur ?
01:18:03Aiko m'a dit cela,
01:18:05donc je ne vais pas vous donner plus de temps.
01:18:09Ding Ding !
01:18:10Aiko m'a montré ce que nous ne pouvons pas faire.
01:18:15Ding Ding !
01:18:23Le vélo est trop lourd !
01:18:25J'en ai marre de ce vélo !
01:18:27Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:28Pourquoi es-tu si en colère, Kenichi ?
01:18:30Ce vélo n'est pas utile, Hatori !
01:18:33Quand je l'utilise, j'entends des bruits bizarres.
01:18:42J'en ai marre d'aller sur des montagnes !
01:18:47Qu'est-ce qu'il y a, Double Battery ?
01:18:48Je veux dire, Kenichi ?
01:18:49Tu es en route avec ton vélo ?
01:18:51Oh, c'est toi ?
01:18:52Bien sûr !
01:18:53Regarde mon nouveau vélo !
01:18:54C'est un vélo sport du modèle le plus récent.
01:18:56Il a une bonne poignée, et il a 10 gears !
01:18:59Je vais y aller !
01:19:00Prenez soin de vous !
01:19:01Au revoir !
01:19:02Prenez soin de vous !
01:19:03Au revoir, Kenichi !
01:19:12C'est à cause de ce vélo que l'enfant de Samara m'a trompé !
01:19:15Maman, je veux un nouveau vélo !
01:19:18Mon fils, nous ne pouvons pas acheter un nouveau vélo.
01:19:20C'est pour ça que tu dois réparer ce vélo.
01:19:24C'est injuste !
01:19:26Je ne peux pas faire ça !
01:19:29C'est injuste, maman !
01:19:31Maman a raison, Kenichi !
01:19:36Si nous réparons ce vélo, tu pourras l'utiliser encore.
01:19:43Tu es un professeur de réparer le vélo !
01:19:45Les ninjas doivent être experts dans leur travail.
01:19:49Parce que nous, les ninjas, nous créons nos propres mécanismes.
01:19:54Faire des mécanismes, c'est aussi une partie de l'entraînement ninja.
01:19:57C'est juste pour passer du temps.
01:20:05Votre vélo est bien réparé.
01:20:07Je vais l'essayer.
01:20:11C'est la technique ninja d'envoyer le vélo vers l'arrière.
01:20:16C'est incroyable, Hattori !
01:20:18C'est incroyable, c'est incroyable !
01:20:20C'est incroyable, c'est incroyable !
01:20:22Reste là, Hattori !
01:20:23Je sais que ce n'est pas difficile pour toi.
01:20:25Mais tu ne peux pas réparer mon vélo avec l'aide d'un mécanisme ninja ?
01:20:29Réparer ton vélo ?
01:20:31Oui.
01:20:32Tu peux réparer mon vélo et le faire comme ça,
01:20:34pour qu'il n'arrête pas de pleurer.
01:20:37D'accord, je peux l'essayer, Kenichi.
01:20:39C'est bon !
01:20:41Regarde, ton nouveau vélo est prêt !
01:20:45C'est un vélo avec des mécanismes ninja.
01:20:49Je ne vais pas faire ce vélo avec des enfants.
01:20:51Tout le monde va me faire rire.
01:20:52Tu n'as pas aimé ?
01:20:54C'est tellement mignon !
01:20:56C'est incroyable !
01:21:00C'est un vélo incroyable !
01:21:02Je peux le faire ?
01:21:03Tu vas le faire ?
01:21:04Oui.
01:21:07C'est incroyable !
01:21:08Il a deux fesses !
01:21:11Yumiko, attention !
01:21:14Yumiko, toi ?
01:21:15Depuis quand as-tu envie de faire du vélo ?
01:21:17Tu as acheté un nouveau vélo ?
01:21:18Regarde, c'est un nouveau vélo stylé de Kenichi.
01:21:21C'est bien, non ?
01:21:22Qu'est-ce qu'il y a de particulier dans ce vélo ?
01:21:24C'est fait par Balai !
01:21:26C'est incroyable !
01:21:27Il n'y a pas de réponse à l'éga-mécanisme !
01:21:29Je vais lui donner la réponse.
01:21:34Je ne sais pas de quoi il s'appelle l'éga-mécanisme.
01:21:36Il m'a mis la tête.
01:21:38Ne t'en fais pas, boss.
01:21:39On va faire un vélo meilleur que celui-là.
01:21:41C'est vrai.
01:21:42Je vais faire un vélo meilleur que celui de Koga Ninja.
01:21:45Coupe, coupe, coupe, mon frère.
01:21:47D'abord, coupe et ensuite coupe.
01:21:50Comment t'as trouvé ?
01:21:52Wow ! Tu as mis plus de feuilles.
01:21:54C'est encore mieux.
01:21:55Yumiko, regarde là.
01:21:57C'est quoi ce nouveau problème ?
01:22:00C'est notre vélo spécial.
01:22:02On doit faire gauche, gauche.
01:22:08C'est pas grave.
01:22:09Je vais faire gauche.
01:22:12Il y a aussi un indicateur de direction.
01:22:14Ton vélo est incroyable.
01:22:17Si il pleut, tu appuies sur ce bouton.
01:22:24J'ai appuyé sur le bouton.
01:22:26Je vais appuyer sur le bouton encore.
01:22:29J'ai appuyé sur le bouton.
01:22:35Si il pleut, tu n'as pas de soucis.
01:22:37Il y a un château en haut.
01:22:38C'est génial.
01:22:39Tu as fait un bon vélo.
01:22:41Si tu veux écouter de la musique, appuie sur ce bouton.
01:22:50Comment t'as trouvé notre nouveau vélo ?
01:22:52C'est super cool.
01:22:54C'est bien mieux que le vélo pour enfants.
01:22:57Tu peux l'appuyer quand tu veux.
01:22:59C'est ton vélo.
01:23:01Je vais voir ce bébé.
01:23:03C'est chaud.
01:23:05C'est chaud.
01:23:08Tu n'as pas hâte de sortir ?
01:23:11Je vais m'occuper du ventre.
01:23:15Je travaille sans paye.
01:23:17J'ai mal au ventre.
01:23:19Je dois y aller.
01:23:20Au revoir.
01:23:21C'est la douleur.
01:23:32Que vas-tu faire avec le vélo ?
01:23:34Tu verras.
01:23:35Je vais faire un vélo avec un superbe mécanisme.
01:23:38C'est bien mieux que celui de Samara.
01:23:41C'est un vélo avec un superbe mécanisme.
01:23:43Regarde.
01:23:44Le vélo est prêt.
01:23:46Wow.
01:23:47Qu'est-ce que c'est ?
01:23:48C'est un superbe vélo.
01:23:50Il peut voler.
01:23:51Un vélo pour voler ?
01:23:52C'est vraiment un vélo pour voler ?
01:23:54Oui.
01:23:55Comment vais-je faire de pilot ?
01:23:57Je vais voler gratuitement.
01:23:59Au revoir, Shinzo.
01:24:02C'est vraiment un vélo pour voler.
01:24:04C'est superbe.
01:24:17C'est incroyable.
01:24:18C'est un vélo pour voler.
01:24:20Il a volé.
01:24:21Comment est-ce possible ?
01:24:22Tu ne me le dis pas.
01:24:23Je sais.
01:24:24C'est le miracle du vélo avec un superbe mécanisme.
01:24:31Vite, sortez le vent de mon vélo qui va s'envoler !
01:24:35Oh non ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:24:40Bally, sortez-nous de l'avion, s'il vous plaît !
01:24:44L'avion s'est cassé !
01:24:46Il me semble que ce modèle est un peu trop dangereux !
01:24:52Peu importe ce qui se passe, je ferai tout pour construire un Eega Ninja Cycle !
01:24:56Bally est très enthousiaste cette fois !
01:24:58Wow ! C'est génial !
01:25:00C'est tellement tard ! Je ne sais pas pourquoi Hattori n'est pas arrivé !
01:25:04Kenichi !
01:25:06Hattori est arrivé !
01:25:07Regarde, j'ai construit un cycle !
01:25:09C'est génial !
01:25:13Wow ! C'est génial !
01:25:14Mais quel cycle est-ce ?
01:25:16C'est l'Eega Ninja Cycle !
01:25:21Si tu lèvres le vélo vers le bas, tu pourras créer des ninja-stars !
01:25:27Wow, Hattori ! C'est génial !
01:25:29Si tu lèvres le vélo vers le bas, tu pourras créer des ninja-stars !
01:25:38C'est parti pour la compétition !
01:25:43Elle peut même faire de l'art dans l'air !
01:25:54Wow ! C'est génial, Hattori !
01:25:56C'est génial !
01:25:57C'est génial !
01:25:58Maintenant, je vais faire de l'art !
01:26:00Votre cycle n'est rien en comparaison de mon cycle de style Koga !
01:26:04Je vais vous montrer la vraie force de mon cycle !
01:26:08Mad ball bomb !
01:26:09Allez !
01:26:17Maintenant, j'aime bien l'escalade !
01:26:27Oh, il a survécu !
01:26:28Tu es vraiment fort !
01:26:31Maintenant, regardez ce qu'il fait avec son lanceur de roquettes !
01:26:38Je crois que notre screw est en dérapage !
01:26:40Il faudra le serrer !
01:26:45Maintenant, regardez son jump !
01:26:48Kyo, commence !
01:26:49Ok, boss !
01:26:52Prends ça !
01:26:53Ding-ding !
01:26:59Prends ça !
01:27:00Encore !
01:27:03Boss, tout l'arbre est nettoyé !
01:27:06Montre-le-lui !
01:27:07Prends ça !
01:27:10Tu n'as pas honte !
01:27:11Regardez ce que j'ai fait !
01:27:14Je ne vais pas rester calme !
01:27:15Prends ça !
01:27:17Prends ça aussi !
01:27:21L'escalade !
01:27:23Le lanceur de roquettes !
01:27:24C'est pour moi, Kyo !
01:27:25Ne fais pas ça !
01:27:27Prends ça aussi !
01:27:28Arrêtez-le !
01:27:31Je ne savais pas que vous vous battiez pour faire ce scooter !
01:27:35Je ne veux plus voir votre scooter avec vous !
01:27:39Mais écoutez-moi, Yumiko !
01:27:41Je lui disais que le scooter ne se fait pas pour se battre, mais pour se faire courir !
01:27:47Le scooter se fait pour courir, pas pour s'attaquer !
01:27:50Mais Yumiko, je n'ai pas entendu ce que tu as dit !
01:27:54J'y pensais !
01:27:57Mais si tu n'aimes pas ce type de scooter, quel type de scooter te plait, Yumiko ?
01:28:01Quoi ?
01:28:02Oui, Yumiko, dis-moi ce type de scooter que tu aimes !
01:28:05Je te le ferai !
01:28:07Oui, et moi aussi !
01:28:09En fait, j'aime le type de scooter qui est royal et grand !
01:28:14Comme le Taj Mahal !
01:28:16Avec un grand bateau !
01:28:19Avec un grand scooter !
01:28:21Avec une télévision !
01:28:22Avec une fountaine ! Tu comprends ?
01:28:25Hattori, tu peux faire un scooter royal ?
01:28:28Oui, je peux le faire !
01:28:29Je ne sais pas, je le ferai !
01:28:33Votre scooter est prête !
01:28:38Votre scooter est prête !
01:28:43C'est tellement beau !
01:28:45C'est pour ça que je te le dis !
01:28:46Assieds-toi dans mon scooter !
01:28:48L'air de ce scooter va tomber !
01:28:50Assieds-toi dans mon scooter !
01:28:51Allons-y !
01:28:52On va se battre pour ça !
01:28:53Oui, on va se battre !
01:28:54Je n'ai pas peur !
01:28:56Prêt ?
01:28:57Allons-y !
01:29:01Ils sont encore en train de se battre !
01:29:03Je ne sais pas ce qu'il va se passer !
01:29:04C'est trop lourd !
01:29:06Je ne peux même pas le conduire !
01:29:08J'ai l'impression que mes jambes vont tomber !
01:29:11Je ne peux pas le conduire !
01:29:14Je crois que cette fois-ci, nous avons perdu notre comptabilité !