FRENTE INDOMABLE - PELICULAS+ - PELICULA DE ACCION EN ESPANOL LATINO

  • 4 months ago
Transcript
00:00:00 [VIDEO PLAYBACK]
00:00:02 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [SPEAKING SPANISH]
00:00:31 [SPEAKING SPANISH]
00:00:52 [SPEAKING SPANISH]
00:00:55 The strength of physics and the value too but not so much.
00:00:59 I need tractor operators or machines, at least they have technical skills.
00:01:07 -Some of you are tractor operators? -Me.
00:01:10 -Only you? -Come on!
00:01:13 -Stop it! -I'm sorry Lieutenant.
00:01:16 -Tell them! -Shut up!
00:01:18 -You did not hear! -You are a tractor operator! Tell them!
00:01:21 -I'm a machine operator, yes? -Well, do not order cows.
00:01:25 -You are an idiot. I'm a machine operator. The type S and the OVE I know very well.
00:01:31 -I know very little about tractors. -Agreed.
00:01:33 -And I can not fix it on the go. -You will not have to do it. Just break them.
00:01:38 They have all kinds of vehicles, I have dealt with those of this type.
00:01:44 The first is light, less than 10 tons. The side view looks like this.
00:01:50 Four full-size caterpillar wheels make it easy to recognize.
00:01:54 Torreta, commander's dome and cannon.
00:01:58 -How thick is the armor? -37 millimeters.
00:02:02 -Not much. -And two machine guns.
00:02:06 -792 here. -Machine guns without a doubt.
00:02:09 They use it for all occasions. Good weapon, but you must keep it clean.
00:02:14 So wash your hands after shitting, otherwise you may not shoot.
00:02:18 But seriously, it is. It's a good weapon.
00:02:22 -For a beauty salon. -Soldier.
00:02:26 -Moskalenko, right? -Yes, sir. Moskalenko.
00:02:32 You know what? A lot of talk and no action.
00:02:35 -Maybe you have time to lose, but I don't. -I just wanted to raise the morale a bit.
00:02:40 Morale should not matter to you. Are you a political official or something?
00:02:45 -No. We already have one. -Yes, sir. Political officer Klotschko.
00:02:49 -Klotschko? Klotschko? The F? -That's him.
00:02:52 -I've heard of you. -Don't believe those lies.
00:02:56 Our friend Moskalenko may be very talkative, but he can joke even when he's being shot.
00:03:01 -So leave him alone. -Well, well. It's very necessary today.
00:03:06 -But here it's better to stay quiet. -Absolutely. Come on, Ivan.
00:03:10 Stop playing. The lieutenant already has enough problems.
00:03:14 Excuse me.
00:03:18 Those weapons are not machine guns. They're Czech-made, made with cartridges.
00:03:23 The armor is very weakly reinforced.
00:03:25 It's easy to break with a 300 or 400-meter-distance anti-tank rifle.
00:03:29 They burn in flames with an explosion.
00:03:32 But they won't use these cans in the attack.
00:03:35 That's why they have big tanks. But we need to get to know each other.
00:03:46 Yes, Colonel.
00:03:48 Yes, sir.
00:03:51 Not quite. But I have some things to show.
00:04:04 Yes, sir.
00:04:14 Yes, Colonel.
00:04:16 Of course I'll take care of them.
00:04:20 Yes, sir.
00:04:23 -Stasenko, is the horse ready? -Yes, sir.
00:04:32 -Do you know what this is? -Of course. But I prefer cognac.
00:04:39 And I carry it to cure hangover.
00:04:41 They used to make them different. Here you go.
00:04:44 They're ready for battle. They don't need to be.
00:04:47 But there's a disadvantage. If you break them, they'll burn.
00:04:50 -So be very careful. -It must be some kind of resistance.
00:04:54 -We need more empty bottles. -We have war trophies.
00:04:58 -They're good if they have a shell. -True.
00:05:00 -Do it quickly. -Okay, I agree.
00:05:02 -Take someone with you. -Let's go, Pete.
00:05:04 -Hit the blue one, guys. -Hey, Pete.
00:05:07 -What? -What?
00:05:09 What if we give him one in the bucket?
00:05:11 Or two buckets to drink.
00:05:14 That's all. The holidays are over.
00:05:20 Back to work.
00:05:22 Peter, gather the company at 6 p.m.
00:05:24 Yes, sir. I will.
00:05:28 Observation devices and windows.
00:05:31 Correct.
00:05:33 Sergey Bagem, how thick is the front hull armor?
00:05:36 The hull? 30 millimeters.
00:05:39 Correct. And here, Natarov?
00:05:41 30. The same armor in all the hulls.
00:05:44 -And the hull armor? -The same armor in all the hulls.
00:05:47 -And the hull armor? -The same armor in all the hulls.
00:05:50 -And the hull armor? -The same armor in all the hulls.
00:05:53 -And the hull armor? -The same armor in all the hulls.
00:05:56 The same armor in all the hulls.
00:05:58 Thinner only here and here.
00:06:01 That's where the grenade goes.
00:06:03 Well, you know the theory.
00:06:06 Now, for practice, go to Moskalenko again, please.
00:06:11 Go for building materials for the engineers.
00:06:14 Yes, Lieutenant. What for?
00:06:17 To make a model on a scale of a German tank.
00:06:20 -Bring enough material. -What exactly?
00:06:23 I'll give you a list. Quick, we have to finish it today.
00:06:27 Not bad. Bathe every two days. I could get used to that.
00:06:32 Isn't that right, Stashenko?
00:06:35 I don't need to get used to it. I'm very used to relaxing.
00:06:40 Since I started serving our commander.
00:06:44 Thank God not all soldiers are like this...
00:06:48 He's just a talker. It seems that the others are the ones who fight.
00:06:52 We have to fight, not dig.
00:06:54 All week the guys have dug trenches, as if they were going to cross the subway.
00:06:58 Yes, they dig to get rid of the hard work.
00:07:01 Out of here, Stashenko.
00:07:03 The commander will return from the headquarters with good news for your men.
00:07:09 I'm not sure of an offensive, but the fight will be historic.
00:07:13 The Germans are ready to fight again.
00:07:17 [Dogs barking]
00:07:19 So, an unforgettable experience awaits us.
00:07:27 Mark it well in the snow.
00:07:35 Length, five shovels, height, 1.5. Here we build...
00:07:40 Lieutenant, can I ask you something? How will we get this Trojan horse?
00:07:44 In a sled. Luckily there is snow.
00:07:48 Hey guys, a hero of the Red Army.
00:07:51 Comrade Philin found a camouflaged German anti-tank gun.
00:07:56 The brave soldier crawled in silence to the weapon and used grenades to destroy the weapon and the enemy.
00:08:02 The Nazis surrounded the brave man and tried to capture him alive.
00:08:06 When they were close enough, Philin threw his last grenade.
00:08:11 An explosion sounded. Several Nazis died.
00:08:15 After showing immense bravery on the battlefield, Comrade Philin died like a hero.
00:08:20 Here's another one.
00:08:23 The company of Kunkerov machine guns?
00:08:25 Yes. Have you seen it?
00:08:27 Of course I have read it.
00:08:29 Political officer, you ran out of tobacco, right?
00:08:35 I'll bring some to roll it in that notebook.
00:08:39 Before Comrade Philin drives me crazy with his last grenade.
00:08:42 Well, now it's November, you know? And you're reading a September bulletin.
00:08:47 Yes, it's true.
00:08:48 See?
00:08:49 I've never heard of the Kunkerov company.
00:08:52 It's not a big deal.
00:08:54 Our guys shot a whole battalion with eight machine guns. They made them run for their lives.
00:09:01 Nothing out of the ordinary. Now it's in all the bulletins.
00:09:08 What's a wooden tank for?
00:09:10 To take it to the offensive.
00:09:12 What offensive, Gabriel?
00:09:14 Why?
00:09:17 Everyone's been talking.
00:09:19 Well, that's nothing new. You should listen less.
00:09:22 They want to attack. That's why they talk.
00:09:25 But attack with what?
00:09:31 Some reinforcement? A supply of weapons, equipment?
00:09:34 Talking like kids.
00:09:38 What are we waiting for? It's been three weeks.
00:09:41 Well, that's what I say.
00:09:44 Why don't the Germans give us a break?
00:09:47 Here?
00:09:49 Yes.
00:09:50 All the trenches we dug are not for an offensive.
00:09:53 And the lieutenant was sent here for a reason.
00:09:56 We could press on elsewhere.
00:09:59 But not here, not now.
00:10:01 So we have to be patient and wait.
00:10:03 Yes, no problem.
00:10:06 It would be easier if we knew that somewhere...
00:10:09 ...our guys are fighting the Nazis.
00:10:11 I understand that.
00:10:13 Where?
00:10:14 Here.
00:10:15 Good. Let's go.
00:10:16 Faster, faster. The tanks are moving much more than that.
00:10:27 Throwing!
00:10:28 You threw them too late, Enkipa-Yen.
00:10:34 An explosion in vain.
00:10:36 Fireworks. Why did they all stop?
00:10:38 Drag him back. I'll tell them when to stop.
00:10:42 If you miss the opportunity, let them pass and attack from behind.
00:10:46 Throw a bottle, or two, or three.
00:10:49 Light it up and disappear in the trench.
00:10:52 There will be many tanks.
00:10:55 If you die, who will stop us?
00:10:57 Now rest.
00:11:02 Your turn. To work.
00:11:04 From today, the German attack force in this area...
00:11:13 ...consists of four tanks and three infantry divisions.
00:11:18 Apparently, some will be sent to Vologdansk...
00:11:22 ...before passing to Klin and Dimitra...
00:11:26 ...to surround Moskut from the north.
00:11:29 Others are preparing to attack directly from the west.
00:11:33 The strategic importance of the highway to Vologdansk...
00:11:37 ...is difficult to ignore.
00:11:39 The Nazis could redistribute troops along the highway...
00:11:45 ...to enter the road east of Yadrobo...
00:11:47 ...without passing our positions to the tank.
00:11:50 But there are many different ways to carry out these maneuvers.
00:11:54 From Murunztebo, through a rural road...
00:11:58 ...or through the field to Yadrobo or Pitomnik.
00:12:00 From Chudanov, through Nelidovo.
00:12:03 Then between Nikolskoe and Petilino.
00:12:05 And then to the Matrinono station.
00:12:07 Also, from Krasikobo, along the railroad...
00:12:11 ...through the Dubosikobo crossing.
00:12:13 Our goal...
00:12:14 ...is to prevent access to the highway...
00:12:18 ...and to keep the entire Nazi division here.
00:12:21 [Nazi soldiers marching]
00:12:23 [laughing]
00:12:30 [train horn]
00:12:33 Oh!
00:12:36 Wow!
00:12:37 Oh!
00:12:41 [speaking in foreign language]
00:12:43 No!
00:12:44 [train horn]
00:12:47 [train horn]
00:12:49 [train horn]
00:12:55 [train horn]
00:13:03 [speaking in foreign language]
00:13:05 [speaking in foreign language]
00:13:07 [laughing]
00:13:24 [speaking in foreign language]
00:13:26 [speaking in foreign language]
00:13:33 [speaking in foreign language]
00:13:35 [train horn]
00:13:44 [train horn]
00:14:00 [train horn]
00:14:02 [train horn]
00:14:29 [train horn]
00:14:31 [train horn]
00:14:42 [train horn]
00:14:44 [train horn]
00:14:56 [train horn]
00:15:05 [train horn]
00:15:07 [speaking in foreign language]
00:15:18 [speaking in foreign language]
00:15:21 [train horn]
00:15:23 [speaking in foreign language]
00:15:25 [speaking in foreign language]
00:15:28 [speaking in foreign language]
00:15:31 [speaking in foreign language]
00:15:34 [speaking in foreign language]
00:15:37 [speaking in foreign language]
00:15:39 [speaking in foreign language]
00:15:42 [speaking in foreign language]
00:15:44 [speaking in foreign language]
00:15:47 [speaking in foreign language]
00:15:49 [speaking in foreign language]
00:15:52 [speaking in foreign language]
00:15:54 [speaking in foreign language]
00:15:56 [speaking in foreign language]
00:15:58 [speaking in foreign language]
00:16:00 [speaking in foreign language]
00:16:02 [speaking in foreign language]
00:16:04 [speaking in foreign language]
00:16:06 [speaking in foreign language]
00:16:08 [speaking in foreign language]
00:16:10 [speaking in foreign language]
00:16:12 [speaking in foreign language]
00:16:19 [speaking in foreign language]
00:16:26 [speaking in foreign language]
00:16:30 [speaking in foreign language]
00:16:36 [speaking in foreign language]
00:16:38 [speaking in foreign language]
00:16:46 [speaking in foreign language]
00:16:50 [speaking in foreign language]
00:16:54 [speaking in foreign language]
00:17:04 [speaking in foreign language]
00:17:06 [gunfire]
00:17:32 [speaking in foreign language]
00:17:34 [speaking in foreign language]
00:17:37 [speaking in foreign language]
00:17:39 [speaking in foreign language]
00:17:52 [speaking in foreign language]
00:18:02 [speaking in foreign language]
00:18:05 [speaking in foreign language]
00:18:07 [speaking in foreign language]
00:18:19 [speaking in foreign language]
00:18:24 [speaking in foreign language]
00:18:32 [speaking in foreign language]
00:18:34 [speaking in foreign language]
00:18:38 [speaking in foreign language]
00:18:41 [speaking in foreign language]
00:18:44 [speaking in foreign language]
00:18:47 [speaking in foreign language]
00:18:50 [speaking in foreign language]
00:18:53 [speaking in foreign language]
00:18:56 [speaking in foreign language]
00:19:00 [speaking in foreign language]
00:19:02 [speaking in foreign language]
00:19:05 [speaking in foreign language]
00:19:08 [speaking in foreign language]
00:19:11 [speaking in foreign language]
00:19:14 [speaking in foreign language]
00:19:17 [speaking in foreign language]
00:19:20 [speaking in foreign language]
00:19:23 [speaking in foreign language]
00:19:26 [speaking in foreign language]
00:19:30 [speaking in foreign language]
00:19:32 [speaking in foreign language]
00:19:35 [speaking in foreign language]
00:19:38 [speaking in foreign language]
00:19:41 [laughing]
00:19:44 [speaking in foreign language]
00:19:48 [speaking in foreign language]
00:19:55 [speaking in foreign language]
00:19:58 [speaking in foreign language]
00:20:00 [speaking in foreign language]
00:20:03 [speaking in foreign language]
00:20:06 [speaking in foreign language]
00:20:09 [speaking in foreign language]
00:20:12 [speaking in foreign language]
00:20:15 [speaking in foreign language]
00:20:18 [speaking in foreign language]
00:20:21 [speaking in foreign language]
00:20:24 [speaking in foreign language]
00:20:27 [speaking in foreign language]
00:20:29 [speaking in foreign language]
00:20:32 [speaking in foreign language]
00:20:35 [speaking in foreign language]
00:20:38 [speaking in foreign language]
00:20:41 [speaking in foreign language]
00:20:44 [speaking in foreign language]
00:20:47 [speaking in foreign language]
00:20:50 [speaking in foreign language]
00:20:53 [speaking in foreign language]
00:20:56 [speaking in foreign language]
00:20:58 [speaking in foreign language]
00:21:01 [speaking in foreign language]
00:21:04 [speaking in foreign language]
00:21:07 [speaking in foreign language]
00:21:10 [laughing]
00:21:13 [speaking in foreign language]
00:21:16 [speaking in foreign language]
00:21:19 [speaking in foreign language]
00:21:22 [speaking in foreign language]
00:21:25 [speaking in foreign language]
00:21:27 [speaking in foreign language]
00:21:30 [speaking in foreign language]
00:21:33 [speaking in foreign language]
00:21:36 [speaking in foreign language]
00:21:39 [speaking in foreign language]
00:21:42 [speaking in foreign language]
00:21:45 [speaking in foreign language]
00:21:48 [speaking in foreign language]
00:21:51 [speaking in foreign language]
00:21:54 [speaking in foreign language]
00:21:56 [speaking in foreign language]
00:21:59 [speaking in foreign language]
00:22:02 [speaking in foreign language]
00:22:05 [speaking in foreign language]
00:22:08 [speaking in foreign language]
00:22:11 [speaking in foreign language]
00:22:14 [speaking in foreign language]
00:22:17 [speaking in foreign language]
00:22:20 [speaking in foreign language]
00:22:23 [speaking in foreign language]
00:22:25 [speaking in foreign language]
00:22:28 [speaking in foreign language]
00:22:31 [speaking in foreign language]
00:22:34 [speaking in foreign language]
00:22:37 [speaking in foreign language]
00:22:40 [speaking in foreign language]
00:22:43 [speaking in foreign language]
00:22:46 [speaking in foreign language]
00:22:49 [speaking in foreign language]
00:22:52 [speaking in foreign language]
00:22:54 [speaking in foreign language]
00:22:57 [speaking in foreign language]
00:23:00 [speaking in foreign language]
00:23:03 [speaking in foreign language]
00:23:06 [speaking in foreign language]
00:23:09 [speaking in foreign language]
00:23:12 [speaking in foreign language]
00:23:15 [speaking in foreign language]
00:23:18 [speaking in foreign language]
00:23:21 [speaking in foreign language]
00:23:23 [speaking in foreign language]
00:23:26 [speaking in foreign language]
00:23:29 [speaking in foreign language]
00:23:32 [speaking in foreign language]
00:23:35 [speaking in foreign language]
00:23:38 [speaking in foreign language]
00:23:41 [speaking in foreign language]
00:23:44 [speaking in foreign language]
00:23:47 [speaking in foreign language]
00:23:50 [speaking in foreign language]
00:23:52 [speaking in foreign language]
00:23:55 [speaking in foreign language]
00:23:58 [speaking in foreign language]
00:24:01 [speaking in foreign language]
00:24:04 [speaking in foreign language]
00:24:07 [speaking in foreign language]
00:24:10 [speaking in foreign language]
00:24:13 [speaking in foreign language]
00:24:16 [speaking in foreign language]
00:24:19 [speaking in foreign language]
00:24:21 [speaking in foreign language]
00:24:24 [speaking in foreign language]
00:24:27 [speaking in foreign language]
00:24:30 [speaking in foreign language]
00:24:33 [speaking in foreign language]
00:24:36 [speaking in foreign language]
00:24:39 [speaking in foreign language]
00:24:42 [speaking in foreign language]
00:24:45 [speaking in foreign language]
00:24:48 [speaking in foreign language]
00:24:50 [speaking in foreign language]
00:24:53 [speaking in foreign language]
00:24:56 [speaking in foreign language]
00:24:59 [speaking in foreign language]
00:25:02 [speaking in foreign language]
00:25:05 [speaking in foreign language]
00:25:08 [speaking in foreign language]
00:25:11 [speaking in foreign language]
00:25:14 [speaking in foreign language]
00:25:17 [speaking in foreign language]
00:25:19 [speaking in foreign language]
00:25:22 [speaking in foreign language]
00:25:25 [speaking in foreign language]
00:25:28 [speaking in foreign language]
00:25:31 [speaking in foreign language]
00:25:34 [speaking in foreign language]
00:25:37 [speaking in foreign language]
00:25:40 [speaking in foreign language]
00:25:43 [speaking in foreign language]
00:25:46 [speaking in foreign language]
00:25:48 [speaking in foreign language]
00:25:51 [breathing heavily]
00:25:54 [speaking in foreign language]
00:25:57 [speaking in foreign language]
00:26:00 [speaking in foreign language]
00:26:03 [speaking in foreign language]
00:26:06 [speaking in foreign language]
00:26:09 [speaking in foreign language]
00:26:12 [speaking in foreign language]
00:26:16 [speaking in foreign language]
00:26:18 [footsteps]
00:26:21 [speaking in foreign language]
00:26:24 [speaking in foreign language]
00:26:27 [footsteps]
00:26:30 [speaking in foreign language]
00:26:33 [speaking in foreign language]
00:26:36 [speaking in foreign language]
00:26:39 [footsteps]
00:26:43 [speaking in foreign language]
00:26:45 [speaking in foreign language]
00:26:48 [speaking in foreign language]
00:26:51 [speaking in foreign language]
00:26:54 [speaking in foreign language]
00:26:57 [speaking in foreign language]
00:27:00 [speaking in foreign language]
00:27:03 [speaking in foreign language]
00:27:06 [speaking in foreign language]
00:27:09 [speaking in foreign language]
00:27:12 [footsteps]
00:27:14 [speaking in foreign language]
00:27:17 [speaking in foreign language]
00:27:20 [speaking in foreign language]
00:27:23 [speaking in foreign language]
00:27:26 [speaking in foreign language]
00:27:29 [speaking in foreign language]
00:27:32 [speaking in foreign language]
00:27:35 [speaking in foreign language]
00:27:38 [speaking in foreign language]
00:27:41 [speaking in foreign language]
00:27:43 [speaking in foreign language]
00:27:46 [speaking in foreign language]
00:27:49 [speaking in foreign language]
00:27:52 [speaking in foreign language]
00:27:55 [speaking in foreign language]
00:27:58 [speaking in foreign language]
00:28:01 [speaking in foreign language]
00:28:04 [speaking in foreign language]
00:28:07 [speaking in foreign language]
00:28:10 [speaking in foreign language]
00:28:12 [speaking in foreign language]
00:28:15 [speaking in foreign language]
00:28:18 [speaking in foreign language]
00:28:21 [speaking in foreign language]
00:28:24 [speaking in foreign language]
00:28:27 [speaking in foreign language]
00:28:30 [speaking in foreign language]
00:28:33 [speaking in foreign language]
00:28:36 [speaking in foreign language]
00:28:39 [speaking in foreign language]
00:28:41 [speaking in foreign language]
00:28:44 [speaking in foreign language]
00:28:47 [speaking in foreign language]
00:28:50 [speaking in foreign language]
00:28:53 [speaking in foreign language]
00:28:56 [speaking in foreign language]
00:28:59 [speaking in foreign language]
00:29:02 [speaking in foreign language]
00:29:05 [speaking in foreign language]
00:29:08 [speaking in foreign language]
00:29:10 [speaking in foreign language]
00:29:13 [speaking in foreign language]
00:29:16 [speaking in foreign language]
00:29:19 [speaking in foreign language]
00:29:22 [speaking in foreign language]
00:29:25 [speaking in foreign language]
00:29:28 [speaking in foreign language]
00:29:31 [speaking in foreign language]
00:29:34 [speaking in foreign language]
00:29:37 [speaking in foreign language]
00:29:39 [speaking in foreign language]
00:29:42 [speaking in foreign language]
00:29:45 [speaking in foreign language]
00:29:48 [speaking in foreign language]
00:29:51 [speaking in foreign language]
00:29:54 [speaking in foreign language]
00:29:57 [speaking in foreign language]
00:30:00 [speaking in foreign language]
00:30:03 [speaking in foreign language]
00:30:06 [speaking in foreign language]
00:30:08 [speaking in foreign language]
00:30:11 [speaking in foreign language]
00:30:14 [speaking in foreign language]
00:30:17 [speaking in foreign language]
00:30:20 [speaking in foreign language]
00:30:23 [speaking in foreign language]
00:30:26 [speaking in foreign language]
00:30:29 [speaking in foreign language]
00:30:32 [speaking in foreign language]
00:30:35 [speaking in foreign language]
00:30:37 [speaking in foreign language]
00:30:40 [speaking in foreign language]
00:30:43 [speaking in foreign language]
00:30:46 [speaking in foreign language]
00:30:49 [speaking in foreign language]
00:30:52 [speaking in foreign language]
00:30:55 [speaking in foreign language]
00:30:58 [speaking in foreign language]
00:31:01 [speaking in foreign language]
00:31:04 [speaking in foreign language]
00:31:06 [speaking in foreign language]
00:31:09 [speaking in foreign language]
00:31:12 [speaking in foreign language]
00:31:15 [speaking in foreign language]
00:31:18 [speaking in foreign language]
00:31:21 [speaking in foreign language]
00:31:24 [speaking in foreign language]
00:31:27 [speaking in foreign language]
00:31:30 [speaking in foreign language]
00:31:33 [speaking in foreign language]
00:31:35 [speaking in foreign language]
00:31:38 [speaking in foreign language]
00:31:41 [speaking in foreign language]
00:31:44 [speaking in foreign language]
00:31:47 [speaking in foreign language]
00:31:50 [speaking in foreign language]
00:31:53 [speaking in foreign language]
00:31:56 [speaking in foreign language]
00:31:59 [speaking in foreign language]
00:32:02 [speaking in foreign language]
00:32:04 [speaking in foreign language]
00:32:07 [speaking in foreign language]
00:32:10 [speaking in foreign language]
00:32:13 [speaking in foreign language]
00:32:16 [speaking in foreign language]
00:32:19 [speaking in foreign language]
00:32:22 [speaking in foreign language]
00:32:25 [speaking in foreign language]
00:32:28 [speaking in foreign language]
00:32:31 [speaking in foreign language]
00:32:33 [speaking in foreign language]
00:32:36 [speaking in foreign language]
00:32:39 [speaking in foreign language]
00:32:42 [speaking in foreign language]
00:32:45 [speaking in foreign language]
00:32:48 [speaking in foreign language]
00:32:51 [speaking in foreign language]
00:32:54 [speaking in foreign language]
00:32:57 [speaking in foreign language]
00:33:01 [speaking in foreign language]
00:33:03 [speaking in foreign language]
00:33:06 [speaking in foreign language]
00:33:09 [speaking in foreign language]
00:33:12 [speaking in foreign language]
00:33:15 [speaking in foreign language]
00:33:18 [speaking in foreign language]
00:33:21 [speaking in foreign language]
00:33:24 [speaking in foreign language]
00:33:28 [speaking in foreign language]
00:33:30 [speaking in foreign language]
00:33:33 [speaking in foreign language]
00:33:36 [speaking in foreign language]
00:33:39 [speaking in foreign language]
00:33:42 [speaking in foreign language]
00:33:45 [speaking in foreign language]
00:33:48 [speaking in foreign language]
00:33:51 [speaking in foreign language]
00:33:54 [speaking in foreign language]
00:33:57 [speaking in foreign language]
00:33:59 [speaking in foreign language]
00:34:02 [speaking in foreign language]
00:34:05 [speaking in foreign language]
00:34:08 [speaking in foreign language]
00:34:11 [speaking in foreign language]
00:34:14 [speaking in foreign language]
00:34:17 [speaking in foreign language]
00:34:20 [speaking in foreign language]
00:34:23 [speaking in foreign language]
00:34:26 [speaking in foreign language]
00:34:28 [speaking in foreign language]
00:34:31 [speaking in foreign language]
00:34:34 [speaking in foreign language]
00:34:37 [speaking in foreign language]
00:34:40 [speaking in foreign language]
00:34:43 [speaking in foreign language]
00:34:46 [speaking in foreign language]
00:34:49 [speaking in foreign language]
00:34:52 [speaking in foreign language]
00:34:56 [speaking in foreign language]
00:34:58 [speaking in foreign language]
00:35:01 [speaking in foreign language]
00:35:04 [laughing]
00:35:07 [speaking in foreign language]
00:35:10 [speaking in foreign language]
00:35:13 [speaking in foreign language]
00:35:16 [speaking in foreign language]
00:35:19 [speaking in foreign language]
00:35:23 [footsteps]
00:35:25 [speaking in foreign language]
00:35:36 [speaking in foreign language]
00:35:39 [speaking in foreign language]
00:35:42 [speaking in foreign language]
00:35:45 [speaking in foreign language]
00:35:48 [speaking in foreign language]
00:35:52 [speaking in foreign language]
00:35:54 [speaking in foreign language]
00:35:57 [speaking in foreign language]
00:36:00 [speaking in foreign language]
00:36:03 [speaking in foreign language]
00:36:06 [speaking in foreign language]
00:36:09 [speaking in foreign language]
00:36:12 [speaking in foreign language]
00:36:15 [speaking in foreign language]
00:36:18 [speaking in foreign language]
00:36:21 [speaking in foreign language]
00:36:23 [speaking in foreign language]
00:36:26 [speaking in foreign language]
00:36:29 [speaking in foreign language]
00:36:32 [speaking in foreign language]
00:36:35 [speaking in foreign language]
00:36:38 [speaking in foreign language]
00:36:41 [speaking in foreign language]
00:36:44 [speaking in foreign language]
00:36:47 [speaking in foreign language]
00:36:50 [speaking in foreign language]
00:36:52 [speaking in foreign language]
00:36:55 [speaking in foreign language]
00:36:58 [speaking in foreign language]
00:37:01 [speaking in foreign language]
00:37:04 [speaking in foreign language]
00:37:07 [speaking in foreign language]
00:37:10 [speaking in foreign language]
00:37:13 [speaking in foreign language]
00:37:16 [speaking in foreign language]
00:37:19 [speaking in foreign language]
00:37:21 [speaking in foreign language]
00:37:24 [speaking in foreign language]
00:37:27 [speaking in foreign language]
00:37:30 [speaking in foreign language]
00:37:33 [speaking in foreign language]
00:37:36 [speaking in foreign language]
00:37:39 [speaking in foreign language]
00:37:42 [speaking in foreign language]
00:37:45 [speaking in foreign language]
00:37:48 [speaking in foreign language]
00:37:50 [speaking in foreign language]
00:37:53 [speaking in foreign language]
00:37:56 [speaking in foreign language]
00:37:59 [speaking in foreign language]
00:38:02 [speaking in foreign language]
00:38:05 [speaking in foreign language]
00:38:08 [speaking in foreign language]
00:38:11 [speaking in foreign language]
00:38:14 [speaking in foreign language]
00:38:17 [speaking in foreign language]
00:38:19 [speaking in foreign language]
00:38:22 [speaking in foreign language]
00:38:25 [speaking in foreign language]
00:38:28 [speaking in foreign language]
00:38:31 [speaking in foreign language]
00:38:34 [speaking in foreign language]
00:38:37 [speaking in foreign language]
00:38:40 [speaking in foreign language]
00:38:43 [speaking in foreign language]
00:38:46 [speaking in foreign language]
00:38:48 [explosion]
00:38:51 [explosion]
00:38:54 [speaking in foreign language]
00:38:57 [speaking in foreign language]
00:39:00 [speaking in foreign language]
00:39:03 [speaking in foreign language]
00:39:06 [speaking in foreign language]
00:39:09 [speaking in foreign language]
00:39:12 [speaking in foreign language]
00:39:15 [speaking in foreign language]
00:39:17 [speaking in foreign language]
00:39:20 [speaking in foreign language]
00:39:23 [speaking in foreign language]
00:39:26 [speaking in foreign language]
00:39:29 [speaking in foreign language]
00:39:32 [explosion]
00:39:35 [speaking in foreign language]
00:39:38 [explosion]
00:39:41 [speaking in foreign language]
00:39:44 [speaking in foreign language]
00:39:46 [speaking in foreign language]
00:39:49 [speaking in foreign language]
00:39:52 [speaking in foreign language]
00:39:55 [speaking in foreign language]
00:39:58 [explosion]
00:40:01 [speaking in foreign language]
00:40:04 [explosion]
00:40:07 [speaking in foreign language]
00:40:10 [explosion]
00:40:13 [explosion]
00:40:15 [explosion]
00:40:20 [speaking in foreign language]
00:40:23 [speaking in foreign language]
00:40:26 [explosion]
00:40:29 [speaking in foreign language]
00:40:32 [explosion]
00:40:35 [heavy breathing]
00:40:38 [heavy breathing]
00:40:42 [heavy breathing]
00:40:44 [heavy breathing]
00:40:47 [speaking in foreign language]
00:40:50 [explosion]
00:40:53 [speaking in foreign language]
00:40:56 [explosion]
00:40:59 [speaking in foreign language]
00:41:02 [explosion]
00:41:05 [speaking in foreign language]
00:41:08 [explosion]
00:41:11 [speaking in foreign language]
00:41:13 [explosion]
00:41:16 [heavy breathing]
00:41:19 [speaking in foreign language]
00:41:22 [speaking in foreign language]
00:41:25 [explosion]
00:41:28 [speaking in foreign language]
00:41:31 [explosion]
00:41:34 [speaking in foreign language]
00:41:37 [explosion]
00:41:41 [singing]
00:41:43 [explosion]
00:42:02 [explosion]
00:42:05 [explosion]
00:42:09 [explosion]
00:42:11 [speaking in foreign language]
00:42:14 [explosion]
00:42:17 [speaking in foreign language]
00:42:20 [explosion]
00:42:23 [speaking in foreign language]
00:42:26 [explosion]
00:42:29 [speaking in foreign language]
00:42:32 [explosion]
00:42:35 [speaking in foreign language]
00:42:38 [speaking in foreign language]
00:42:40 [speaking in foreign language]
00:42:43 [speaking in foreign language]
00:42:46 [explosion]
00:42:49 [speaking in foreign language]
00:42:52 [explosion]
00:42:55 [speaking in foreign language]
00:42:58 [explosion]
00:43:01 [speaking in foreign language]
00:43:04 [speaking in foreign language]
00:43:08 [speaking in foreign language]
00:43:10 [speaking in foreign language]
00:43:13 [speaking in foreign language]
00:43:16 [speaking in foreign language]
00:43:19 [speaking in foreign language]
00:43:22 [speaking in foreign language]
00:43:25 [speaking in foreign language]
00:43:28 [speaking in foreign language]
00:43:31 [speaking in foreign language]
00:43:35 [speaking in foreign language]
00:43:37 [speaking in foreign language]
00:43:40 [speaking in foreign language]
00:43:43 [speaking in foreign language]
00:43:46 [speaking in foreign language]
00:43:49 [speaking in foreign language]
00:43:52 [speaking in foreign language]
00:43:55 [speaking in foreign language]
00:43:58 [speaking in foreign language]
00:44:01 [speaking in foreign language]
00:44:04 [speaking in foreign language]
00:44:06 [speaking in foreign language]
00:44:09 [speaking in foreign language]
00:44:12 [speaking in foreign language]
00:44:15 [speaking in foreign language]
00:44:18 [speaking in foreign language]
00:44:21 [speaking in foreign language]
00:44:24 [speaking in foreign language]
00:44:27 [speaking in foreign language]
00:44:30 [speaking in foreign language]
00:44:33 [speaking in foreign language]
00:44:35 [speaking in foreign language]
00:44:38 [speaking in foreign language]
00:44:41 [speaking in foreign language]
00:44:44 [speaking in foreign language]
00:44:47 [speaking in foreign language]
00:44:50 [speaking in foreign language]
00:44:53 [speaking in foreign language]
00:44:56 [speaking in foreign language]
00:44:59 [speaking in foreign language]
00:45:02 [speaking in foreign language]
00:45:04 [speaking in foreign language]
00:45:07 [speaking in foreign language]
00:45:10 [speaking in foreign language]
00:45:13 [speaking in foreign language]
00:45:16 [speaking in foreign language]
00:45:19 [speaking in foreign language]
00:45:22 [speaking in foreign language]
00:45:25 [speaking in foreign language]
00:45:28 [speaking in foreign language]
00:45:31 [speaking in foreign language]
00:45:33 [speaking in foreign language]
00:45:36 [speaking in foreign language]
00:45:39 [speaking in foreign language]
00:45:42 [speaking in foreign language]
00:45:45 [speaking in foreign language]
00:45:48 [speaking in foreign language]
00:45:51 [speaking in foreign language]
00:45:54 [speaking in foreign language]
00:45:57 [speaking in foreign language]
00:46:00 [speaking in foreign language]
00:46:02 [speaking in foreign language]
00:46:05 [speaking in foreign language]
00:46:08 [speaking in foreign language]
00:46:11 [speaking in foreign language]
00:46:14 [speaking in foreign language]
00:46:17 [speaking in foreign language]
00:46:20 [speaking in foreign language]
00:46:23 [speaking in foreign language]
00:46:26 [speaking in foreign language]
00:46:29 [speaking in foreign language]
00:46:31 [speaking in foreign language]
00:46:34 [speaking in foreign language]
00:46:37 [speaking in foreign language]
00:46:40 [speaking in foreign language]
00:46:43 [speaking in foreign language]
00:46:46 [speaking in foreign language]
00:46:49 [speaking in foreign language]
00:46:52 [speaking in foreign language]
00:46:55 [speaking in foreign language]
00:46:58 [dramatic music]
00:47:00 [speaking in foreign language]
00:47:05 [dramatic music]
00:47:08 [roaring]
00:47:11 [dramatic music]
00:47:14 [roaring]
00:47:17 [dramatic music]
00:47:20 [dramatic music]
00:47:23 [dramatic music]
00:47:27 [dramatic music]
00:47:29 [dramatic music]
00:47:32 [roaring]
00:47:35 [dramatic music]
00:47:38 [roaring]
00:47:41 [dramatic music]
00:47:44 [roaring]
00:47:47 [dramatic music]
00:47:50 [roaring]
00:47:53 [dramatic music]
00:47:56 [roaring]
00:47:58 [dramatic music]
00:48:01 [speaking in foreign language]
00:48:04 [speaking in foreign language]
00:48:07 [speaking in foreign language]
00:48:10 [roaring]
00:48:13 [dramatic music]
00:48:16 [roaring]
00:48:19 [dramatic music]
00:48:22 [roaring]
00:48:25 [dramatic music]
00:48:27 [roaring]
00:48:30 [dramatic music]
00:48:33 [roaring]
00:48:36 [dramatic music]
00:48:39 [roaring]
00:48:42 [dramatic music]
00:48:45 [roaring]
00:48:48 [dramatic music]
00:48:51 [roaring]
00:48:54 [dramatic music]
00:48:56 [roaring]
00:48:59 [dramatic music]
00:49:02 [roaring]
00:49:05 [dramatic music]
00:49:08 [roaring]
00:49:11 [dramatic music]
00:49:14 [roaring]
00:49:17 [dramatic music]
00:49:20 [roaring]
00:49:23 [dramatic music]
00:49:25 [roaring]
00:49:28 [dramatic music]
00:49:31 [roaring]
00:49:34 [dramatic music]
00:49:37 [roaring]
00:49:40 [dramatic music]
00:49:43 [roaring]
00:49:46 [dramatic music]
00:49:49 [speaking in foreign language]
00:49:52 [roaring]
00:49:54 [dramatic music]
00:49:57 [roaring]
00:50:00 [dramatic music]
00:50:03 [roaring]
00:50:06 [speaking in foreign language]
00:50:09 [roaring]
00:50:12 [dramatic music]
00:50:15 [roaring]
00:50:18 [dramatic music]
00:50:21 [roaring]
00:50:23 [dramatic music]
00:50:26 [roaring]
00:50:29 [dramatic music]
00:50:32 [roaring]
00:50:35 [dramatic music]
00:50:38 [roaring]
00:50:41 [speaking in foreign language]
00:50:44 [roaring]
00:50:47 [dramatic music]
00:50:50 [speaking in foreign language]
00:50:52 [roaring]
00:50:55 [speaking in foreign language]
00:50:58 [roaring]
00:51:01 [dramatic music]
00:51:04 [roaring]
00:51:07 [dramatic music]
00:51:10 [roaring]
00:51:13 [dramatic music]
00:51:16 [roaring]
00:51:19 [dramatic music]
00:51:21 [roaring]
00:51:24 [dramatic music]
00:51:27 [roaring]
00:51:30 [dramatic music]
00:51:33 [roaring]
00:51:36 [dramatic music]
00:51:39 [roaring]
00:51:42 [dramatic music]
00:51:45 [roaring]
00:51:48 [dramatic music]
00:51:50 [footsteps]
00:51:53 [speaking in foreign language]
00:51:56 [roaring]
00:51:59 [dramatic music]
00:52:02 [roaring]
00:52:05 [speaking in foreign language]
00:52:08 [roaring]
00:52:11 [dramatic music]
00:52:14 [roaring]
00:52:17 [speaking in foreign language]
00:52:19 [roaring]
00:52:22 [speaking in foreign language]
00:52:25 [roaring]
00:52:28 [speaking in foreign language]
00:52:31 [roaring]
00:52:34 [speaking in foreign language]
00:52:37 [roaring]
00:52:40 [speaking in foreign language]
00:52:43 [roaring]
00:52:46 [dramatic music]
00:52:48 [roaring]
00:52:51 [speaking in foreign language]
00:52:54 [speaking in foreign language]
00:52:57 [roaring]
00:53:00 [speaking in foreign language]
00:53:03 [roaring]
00:53:06 [speaking in foreign language]
00:53:09 [roaring]
00:53:12 [speaking in foreign language]
00:53:15 [speaking in foreign language]
00:53:17 [footsteps]
00:53:20 [speaking in foreign language]
00:53:23 [roaring]
00:53:26 [speaking in foreign language]
00:53:29 [roaring]
00:53:32 [speaking in foreign language]
00:53:35 [roaring]
00:53:38 [speaking in foreign language]
00:53:41 [roaring]
00:53:44 [roaring]
00:53:46 [speaking in foreign language]
00:53:49 [speaking in foreign language]
00:53:52 [footsteps]
00:53:55 [footsteps]
00:53:58 [footsteps]
00:54:01 [speaking in foreign language]
00:54:04 [speaking in foreign language]
00:54:07 [speaking in foreign language]
00:54:10 [speaking in foreign language]
00:54:13 [speaking in foreign language]
00:54:15 [speaking in foreign language]
00:54:18 [speaking in foreign language]
00:54:21 [speaking in foreign language]
00:54:24 [speaking in foreign language]
00:54:27 [roaring]
00:54:30 [footsteps]
00:54:33 [dramatic music]
00:54:36 [speaking in foreign language]
00:54:39 [roaring]
00:54:42 [speaking in foreign language]
00:54:44 [speaking in foreign language]
00:54:47 [roaring]
00:54:50 [speaking in foreign language]
00:54:53 [speaking in foreign language]
00:54:56 [speaking in foreign language]
00:54:59 [speaking in foreign language]
00:55:02 [speaking in foreign language]
00:55:05 [speaking in foreign language]
00:55:08 [speaking in foreign language]
00:55:11 [speaking in foreign language]
00:55:13 [speaking in foreign language]
00:55:16 [speaking in foreign language]
00:55:19 [roaring]
00:55:22 [speaking in foreign language]
00:55:25 [roaring]
00:55:28 [speaking in foreign language]
00:55:31 [roaring]
00:55:34 [speaking in foreign language]
00:55:37 [speaking in foreign language]
00:55:40 [dramatic music]
00:55:42 [roaring]
00:55:44 [dramatic music]
00:55:47 [roaring]
00:55:50 [dramatic music]
00:55:53 [roaring]
00:55:56 [dramatic music]
00:55:59 [roaring]
00:56:02 [dramatic music]
00:56:05 [roaring]
00:56:08 [dramatic music]
00:56:11 [roaring]
00:56:13 [dramatic music]
00:56:16 [roaring]
00:56:19 [dramatic music]
00:56:22 [roaring]
00:56:25 [dramatic music]
00:56:28 [roaring]
00:56:31 [speaking in foreign language]
00:56:34 [speaking in foreign language]
00:56:37 [speaking in foreign language]
00:56:41 [speaking in foreign language]
00:56:43 [speaking in foreign language]
00:56:46 [speaking in foreign language]
00:56:49 [speaking in foreign language]
00:56:52 [speaking in foreign language]
00:56:55 [speaking in foreign language]
00:56:58 [speaking in foreign language]
00:57:01 [speaking in foreign language]
00:57:04 [speaking in foreign language]
00:57:08 [speaking in foreign language]
00:57:10 [dramatic music]
00:57:13 [roaring]
00:57:16 [dramatic music]
00:57:19 [roaring]
00:57:22 [dramatic music]
00:57:25 [roaring]
00:57:28 [dramatic music]
00:57:31 [roaring]
00:57:34 [dramatic music]
00:57:37 [speaking in foreign language]
00:57:39 [dramatic music]
00:57:42 [roaring]
00:57:45 [dramatic music]
00:57:48 [speaking in foreign language]
00:57:51 [speaking in foreign language]
00:57:54 [speaking in foreign language]
00:57:57 [dramatic music]
00:58:00 [speaking in foreign language]
00:58:03 [speaking in foreign language]
00:58:06 [dramatic music]
00:58:08 [roaring]
00:58:11 [dramatic music]
00:58:14 [speaking in foreign language]
00:58:17 [dramatic music]
00:58:20 [roaring]
00:58:23 [dramatic music]
00:58:26 [roaring]
00:58:29 [dramatic music]
00:58:32 [roaring]
00:58:35 [dramatic music]
00:58:37 [roaring]
00:58:40 [dramatic music]
00:58:43 [roaring]
00:58:46 [dramatic music]
00:58:49 [coughing]
00:58:52 [speaking in foreign language]
00:58:55 [speaking in foreign language]
00:58:58 [speaking in foreign language]
00:59:01 [speaking in foreign language]
00:59:04 [speaking in foreign language]
00:59:06 [speaking in foreign language]
00:59:09 [speaking in foreign language]
00:59:12 [speaking in foreign language]
00:59:15 [speaking in foreign language]
00:59:18 [speaking in foreign language]
00:59:21 [speaking in foreign language]
00:59:24 [speaking in foreign language]
00:59:27 [speaking in foreign language]
00:59:30 [speaking in foreign language]
00:59:34 [roaring]
00:59:36 [dramatic music]
00:59:39 [roaring]
00:59:42 [dramatic music]
00:59:45 [roaring]
00:59:48 [dramatic music]
00:59:51 [roaring]
00:59:54 [dramatic music]
00:59:57 [roaring]
01:00:01 [speaking in foreign language]
01:00:03 [speaking in foreign language]
01:00:06 [speaking in foreign language]
01:00:09 [coughing]
01:00:12 [speaking in foreign language]
01:00:15 [speaking in foreign language]
01:00:18 [speaking in foreign language]
01:00:21 [speaking in foreign language]
01:00:24 [speaking in foreign language]
01:00:27 [coughing]
01:00:30 [speaking in foreign language]
01:00:32 [coughing]
01:00:35 [speaking in foreign language]
01:00:38 [coughing]
01:00:41 [speaking in foreign language]
01:00:44 [coughing]
01:00:47 [speaking in foreign language]
01:00:50 [coughing]
01:00:53 [speaking in foreign language]
01:00:56 [speaking in foreign language]
01:00:59 [speaking in foreign language]
01:01:01 [speaking in foreign language]
01:01:04 [speaking in foreign language]
01:01:07 [coughing]
01:01:10 [speaking in foreign language]
01:01:13 [roaring]
01:01:16 [roaring]
01:01:19 [speaking in foreign language]
01:01:22 [roaring]
01:01:25 [speaking in foreign language]
01:01:28 [speaking in foreign language]
01:01:30 [roaring]
01:01:33 [roaring]
01:01:36 [roaring]
01:01:39 [speaking in foreign language]
01:01:42 [roaring]
01:01:45 [speaking in foreign language]
01:01:48 [roaring]
01:01:51 [speaking in foreign language]
01:01:54 [roaring]
01:01:57 [speaking in foreign language]
01:01:59 [roaring]
01:02:02 [speaking in foreign language]
01:02:05 [roaring]
01:02:08 [speaking in foreign language]
01:02:11 [roaring]
01:02:14 [speaking in foreign language]
01:02:17 [roaring]
01:02:20 [speaking in foreign language]
01:02:23 [roaring]
01:02:26 [roaring]
01:02:28 [speaking in foreign language]
01:02:31 [roaring]
01:02:34 [speaking in foreign language]
01:02:37 [roaring]
01:02:40 [speaking in foreign language]
01:02:43 [roaring]
01:02:46 [speaking in foreign language]
01:02:49 [roaring]
01:02:52 [speaking in foreign language]
01:02:56 [speaking in foreign language]
01:02:58 [roaring]
01:03:01 [explosions]
01:03:04 [explosions]
01:03:07 [explosions]
01:03:10 [explosions]
01:03:13 [explosions]
01:03:16 [explosions]
01:03:19 [explosions]
01:03:23 (airplane engine roaring)
01:03:27 (airplane engine roaring)
01:03:30 (airplane engine roaring)
01:03:34 (airplane engine roaring)
01:03:37 (airplane engine roaring)
01:04:06 (speaking in foreign language)
01:04:10 (airplane engine roaring)
01:04:13 (airplane engine roaring)
01:04:17 (airplane engine roaring)
01:04:20 (airplane engine roaring)
01:04:24 (airplane engine roaring)
01:04:27 (metal clanking)
01:04:30 (airplane engine roaring)
01:04:34 (airplane engine roaring)
01:04:37 (airplane engine roaring)
01:04:41 (airplane engine roaring)
01:04:44 (airplane engine roaring)
01:04:47 (airplane engine roaring)
01:04:51 (airplane engine roaring)
01:04:54 (airplane engine roaring)
01:04:58 (airplane engine roaring)
01:05:01 (airplane engine roaring)
01:05:05 (airplane engine roaring)
01:05:08 (airplane engine roaring)
01:05:11 (footsteps)
01:05:14 (speaking in foreign language)
01:05:42 (speaking in foreign language)
01:05:46 (footsteps)
01:05:57 (airplane engine roaring)
01:06:12 (metal clanking)
01:06:15 (speaking in foreign language)
01:06:24 (speaking in foreign language)
01:06:40 (groaning)
01:06:43 (speaking in foreign language)
01:06:52 (metal clanking)
01:07:01 (speaking in foreign language)
01:07:07 (speaking in foreign language)
01:07:11 (airplane engine roaring)
01:07:23 (airplane engine roaring)
01:07:29 (metal clanking)
01:07:32 (airplane engine roaring)
01:07:42 (airplane engine roaring)
01:07:48 (airplane engine roaring)
01:07:58 (metal clanking)
01:08:01 (speaking in foreign language)
01:08:28 (speaking in foreign language)
01:08:33 (speaking in foreign language)
01:08:37 (speaking in foreign language)
01:08:54 (speaking in foreign language)
01:09:22 (airplane engine roaring)
01:09:26 (speaking in foreign language)
01:09:47 (speaking in foreign language)
01:09:51 (metal clanking)
01:10:07 (speaking in foreign language)
01:10:11 (speaking in foreign language)
01:10:15 (airplane engine roaring)
01:10:17 (speaking in foreign language)
01:10:22 (speaking in foreign language)
01:10:27 (speaking in foreign language)
01:10:55 (metal clanking)
01:10:58 (speaking in foreign language)
01:11:13 (airplane engine roaring)
01:11:21 (metal clanking)
01:11:25 (airplane engine roaring)
01:11:28 (metal clanking)
01:11:52 (airplane engine roaring)
01:11:56 (speaking in foreign language)
01:12:03 (speaking in foreign language)
01:12:08 (airplane engine roaring)
01:12:13 (speaking in foreign language)
01:12:17 (speaking in foreign language)
01:12:21 (speaking in foreign language)
01:12:25 (speaking in foreign language)
01:12:28 (speaking in foreign language)
01:12:33 (speaking in foreign language)
01:12:38 (speaking in foreign language)
01:12:42 (speaking in foreign language)
01:12:47 (airplane engine roaring)
01:12:51 (speaking in foreign language)
01:12:55 (speaking in foreign language)
01:13:00 (speaking in foreign language)
01:13:04 (speaking in foreign language)
01:13:08 (speaking in foreign language)
01:13:28 (speaking in foreign language)
01:13:32 (speaking in foreign language)
01:13:41 (airplane engine roaring)
01:13:55 (speaking in foreign language)
01:13:59 (airplane engine roaring)
01:14:08 (airplane engine roaring)
01:14:20 (airplane engine roaring)
01:14:23 (airplane engine roaring)
01:14:41 (airplane engine roaring)
01:14:47 (airplane engine roaring)
01:14:51 (airplane engine roaring)
01:15:00 (airplane engine roaring)
01:15:13 (airplane engine roaring)
01:15:17 (airplane engine roaring)
01:15:26 (speaking in foreign language)
01:15:32 (airplane engine roaring)
01:15:40 (airplane engine roaring)
01:15:43 (airplane engine roaring)
01:15:53 (airplane engine roaring)
01:16:02 (airplane engine roaring)
01:16:06 (airplane engine roaring)
01:16:10 (speaking in foreign language)
01:16:16 (airplane engine roaring)
01:16:23 (airplane engine roaring)
01:16:27 (airplane engine roaring)
01:16:31 (airplane engine roaring)
01:16:35 (airplane engine roaring)
01:16:39 (airplane engine roaring)
01:16:43 (speaking in foreign language)
01:16:47 (airplane engine roaring)
01:16:52 (airplane engine roaring)
01:16:56 (airplane engine roaring)
01:17:00 (airplane engine roaring)
01:17:04 (airplane engine roaring)
01:17:08 (airplane engine roaring)
01:17:12 (airplane engine roaring)
01:17:16 (airplane engine roaring)
01:17:20 (airplane engine roaring)
01:17:24 (airplane engine roaring)
01:17:28 (airplane engine roaring)
01:17:32 (airplane engine roaring)
01:17:36 (airplane engine roaring)
01:17:40 (airplane engine roaring)
01:17:44 (airplane engine roaring)
01:17:48 (airplane engine roaring)
01:17:52 (speaking in foreign language)
01:17:56 (airplane engine roaring)
01:18:00 (airplane engine roaring)
01:18:04 (airplane engine roaring)
01:18:08 (speaking in foreign language)
01:18:12 (airplane engine roaring)
01:18:16 (airplane engine roaring)
01:18:20 (airplane engine roaring)
01:18:24 (airplane engine roaring)
01:18:28 (airplane engine roaring)
01:18:32 (airplane engine roaring)
01:18:36 (airplane engine roaring)
01:18:40 (airplane engine roaring)
01:18:44 (airplane engine roaring)
01:18:48 (airplane engine roaring)
01:18:52 (airplane engine roaring)
01:18:56 (speaking in foreign language)
01:19:00 (airplane engine roaring)
01:19:04 (airplane engine roaring)
01:19:08 (airplane engine roaring)
01:19:12 (speaking in foreign language)
01:19:16 (airplane engine roaring)
01:19:20 (airplane engine roaring)
01:19:24 (airplane engine roaring)
01:19:28 (airplane engine roaring)
01:19:32 (airplane engine roaring)
01:19:36 (airplane engine roaring)
01:19:40 (airplane engine roaring)
01:19:44 (airplane engine roaring)
01:19:48 (airplane engine roaring)
01:19:52 (airplane engine roaring)
01:19:56 (airplane engine roaring)
01:20:00 (airplane engine roaring)
01:20:04 (airplane engine roaring)
01:20:08 (airplane engine roaring)
01:20:12 (airplane engine roaring)
01:20:16 (airplane engine roaring)
01:20:20 (airplane engine roaring)
01:20:24 (airplane engine roaring)
01:20:28 (airplane engine roaring)
01:20:32 (airplane engine roaring)
01:20:36 (airplane engine roaring)
01:20:40 (airplane engine roaring)
01:20:44 (airplane engine roaring)
01:20:48 (airplane engine roaring)
01:20:52 (airplane engine roaring)
01:20:56 (airplane engine roaring)
01:21:00 (airplane engine roaring)
01:21:04 (airplane engine roaring)
01:21:08 (speaking in foreign language)
01:21:12 (airplane engine roaring)
01:21:16 (airplane engine roaring)
01:21:20 (speaking in foreign language)
01:21:24 (airplane engine roaring)
01:21:28 (airplane engine roaring)
01:21:32 (airplane engine roaring)
01:21:36 (airplane engine roaring)
01:21:40 (airplane engine roaring)
01:21:44 (airplane engine roaring)
01:21:48 (airplane engine roaring)
01:21:52 (airplane engine roaring)
01:21:56 (airplane engine roaring)
01:22:00 (airplane engine roaring)
01:22:04 (airplane engine roaring)
01:22:08 (airplane engine roaring)
01:22:12 (airplane engine roaring)
01:22:16 (airplane engine roaring)
01:22:20 (airplane engine roaring)
01:22:24 (airplane engine roaring)
01:22:28 (airplane engine roaring)
01:22:32 (airplane engine roaring)
01:22:36 (airplane engine roaring)
01:22:40 (speaking in foreign language)
01:22:44 (airplane engine roaring)
01:22:48 (airplane engine roaring)
01:22:52 (airplane engine roaring)
01:22:56 (airplane engine roaring)
01:23:00 (airplane engine roaring)
01:23:04 (airplane engine roaring)
01:23:09 (airplane engine roaring)
01:23:12 (airplane engine roaring)
01:23:16 (airplane engine roaring)
01:23:20 (airplane engine roaring)
01:23:24 (airplane engine roaring)
01:23:28 (airplane engine roaring)
01:23:32 (airplane engine roaring)
01:23:37 (airplane engine roaring)
01:23:40 (airplane engine roaring)
01:23:44 (airplane engine roaring)
01:23:48 (airplane engine roaring)
01:23:52 (speaking in foreign language)
01:23:56 (airplane engine roaring)
01:24:00 (airplane engine roaring)
01:24:05 (airplane engine roaring)
01:24:08 (airplane engine roaring)
01:24:12 (airplane engine roaring)
01:24:16 (airplane engine roaring)
01:24:20 (airplane engine roaring)
01:24:24 (airplane engine roaring)
01:24:28 (airplane engine roaring)
01:24:33 (airplane engine roaring)
01:24:36 (airplane engine roaring)
01:24:40 (airplane engine roaring)
01:24:44 (airplane engine roaring)
01:24:48 (airplane engine roaring)
01:24:52 (airplane engine roaring)
01:24:56 (airplane engine roaring)
01:25:01 (airplane engine roaring)
01:25:04 (airplane engine roaring)
01:25:08 (airplane engine roaring)
01:25:12 (airplane engine roaring)
01:25:16 (airplane engine roaring)
01:25:20 (airplane engine roaring)
01:25:24 (airplane engine roaring)
01:25:29 (airplane engine roaring)
01:25:32 (airplane engine roaring)
01:25:36 (airplane engine roaring)
01:25:40 (speaking in foreign language)
01:25:44 (airplane engine roaring)
01:25:48 (speaking in foreign language)
01:25:52 (airplane engine roaring)
01:25:57 (airplane engine roaring)
01:26:00 (airplane engine roaring)
01:26:04 (airplane engine roaring)
01:26:08 (airplane engine roaring)
01:26:12 (airplane engine roaring)
01:26:16 (airplane engine roaring)
01:26:20 (airplane engine roaring)
01:26:25 (airplane engine roaring)
01:26:28 (airplane engine roaring)
01:26:32 (airplane engine roaring)
01:26:36 (speaking in foreign language)
01:26:40 (airplane engine roaring)
01:26:44 (airplane engine roaring)
01:26:48 (airplane engine roaring)
01:26:53 (airplane engine roaring)
01:26:56 (airplane engine roaring)
01:27:00 (airplane engine roaring)
01:27:04 (airplane engine roaring)
01:27:08 (airplane engine roaring)
01:27:12 (airplane engine roaring)
01:27:16 (airplane engine roaring)
01:27:21 (airplane engine roaring)
01:27:24 (airplane engine roaring)
01:27:28 (airplane engine roaring)
01:27:32 (airplane engine roaring)
01:27:36 (airplane engine roaring)
01:27:40 (airplane engine roaring)
01:27:44 (airplane engine roaring)
01:27:49 (airplane engine roaring)
01:27:52 (airplane engine roaring)
01:27:56 (airplane engine roaring)
01:28:00 (airplane engine roaring)
01:28:04 (airplane engine roaring)
01:28:08 (airplane engine roaring)
01:28:12 (airplane engine roaring)
01:28:17 (airplane engine roaring)
01:28:20 (airplane engine roaring)
01:28:24 (airplane engine roaring)
01:28:28 (airplane engine roaring)
01:28:32 (airplane engine roaring)
01:28:36 (airplane engine roaring)
01:28:40 (airplane engine roaring)
01:28:45 (airplane engine roaring)
01:28:48 (airplane engine roaring)
01:28:52 (airplane engine roaring)
01:28:56 (airplane engine roaring)
01:29:00 (airplane engine roaring)
01:29:04 (airplane engine roaring)
01:29:08 (airplane engine roaring)
01:29:13 (airplane engine roaring)
01:29:16 (airplane engine roaring)
01:29:20 (airplane engine roaring)
01:29:24 (airplane engine roaring)
01:29:28 (airplane engine roaring)
01:29:32 (airplane engine roaring)
01:29:36 (airplane engine roaring)
01:29:41 (airplane engine roaring)
01:29:44 (airplane engine roaring)
01:29:48 (guns firing)
01:29:52 (guns firing)
01:29:56 (guns firing)
01:30:00 (guns firing)
01:30:04 (guns firing)
01:30:09 (guns firing)
01:30:11 (airplane engine roaring)
01:30:15 (airplane engine roaring)
01:30:19 (airplane engine roaring)
01:30:23 (airplane engine roaring)
01:30:27 (airplane engine roaring)
01:30:31 (airplane engine roaring)
01:30:36 (airplane engine roaring)
01:30:39 (airplane engine roaring)
01:30:43 (airplane engine roaring)
01:30:47 (guns firing)
01:30:50 (guns firing)
01:30:53 (airplane engine roaring)
01:30:57 (airplane engine roaring)
01:31:01 (airplane engine roaring)
01:31:05 (airplane engine roaring)
01:31:09 (airplane engine roaring)
01:31:13 (airplane engine roaring)
01:31:17 (airplane engine roaring)
01:31:21 (airplane engine roaring)
01:31:25 (airplane engine roaring)
01:31:29 (airplane engine roaring)
01:31:33 (airplane engine roaring)
01:31:37 (airplane engine roaring)
01:31:41 (airplane engine roaring)
01:31:45 (airplane engine roaring)
01:31:49 (airplane engine roaring)
01:31:53 (airplane engine roaring)
01:31:57 (airplane engine roaring)
01:32:01 (airplane engine roaring)
01:32:05 (airplane engine roaring)
01:32:09 (airplane engine roaring)
01:32:13 (airplane engine roaring)
01:32:17 (airplane engine roaring)
01:32:21 (airplane engine roaring)
01:32:25 (airplane engine roaring)
01:32:29 (airplane engine roaring)
01:32:33 (airplane engine roaring)
01:32:37 (airplane engine roaring)
01:32:41 (airplane engine roaring)
01:32:45 (airplane engine roaring)
01:32:49 (airplane engine roaring)
01:32:53 (airplane engine roaring)
01:32:57 (airplane engine roaring)
01:33:01 (airplane engine roaring)
01:33:05 (airplane engine roaring)
01:33:09 (airplane engine roaring)
01:33:13 (heavy breathing)
01:33:17 (speaking in foreign language)
01:33:21 (heavy breathing)
01:33:25 (beeping)
01:33:28 (beeping)
01:33:31 (beeping)
01:33:34 (heavy breathing)
01:33:38 (heavy breathing)
01:33:42 (heavy breathing)
01:33:46 (heavy breathing)
01:33:50 (heavy breathing)
01:33:54 (heavy breathing)
01:33:58 (heavy breathing)
01:34:02 (heavy breathing)
01:34:06 (heavy breathing)
01:34:10 (heavy breathing)
01:34:14 (heavy breathing)
01:34:18 (heavy breathing)
01:34:22 (heavy breathing)
01:34:26 (heavy breathing)
01:34:30 (heavy breathing)
01:34:34 (heavy breathing)
01:34:38 (heavy breathing)
01:34:42 (heavy breathing)
01:34:46 (heavy breathing)
01:34:50 (heavy breathing)
01:34:54 (heavy breathing)
01:34:58 (heavy breathing)
01:35:02 (heavy breathing)
01:35:06 (heavy breathing)
01:35:10 (heavy breathing)
01:35:14 (heavy breathing)
01:35:18 (heavy breathing)
01:35:22 (heavy breathing)
01:35:26 (heavy breathing)
01:35:30 (heavy breathing)
01:35:34 (heavy breathing)
01:35:38 (heavy breathing)
01:35:42 (heavy breathing)
01:35:46 (heavy breathing)
01:35:50 (heavy breathing)
01:35:54 (heavy breathing)
01:35:58 (heavy breathing)
01:36:02 (heavy breathing)
01:36:06 (heavy breathing)
01:36:10 (heavy breathing)
01:36:14 (heavy breathing)
01:36:18 (heavy breathing)
01:36:22 (heavy breathing)
01:36:26 (heavy breathing)
01:36:30 (heavy breathing)
01:36:34 (heavy breathing)
01:36:38 (heavy breathing)
01:36:42 (heavy breathing)
01:36:46 (heavy breathing)
01:36:50 (heavy breathing)
01:36:54 (heavy breathing)
01:36:58 (heavy breathing)
01:37:02 (heavy breathing)
01:37:06 (heavy breathing)
01:37:10 (heavy breathing)
01:37:14 (heavy breathing)
01:37:18 (heavy breathing)
01:37:22 (heavy breathing)
01:37:26 (heavy breathing)
01:37:30 (heavy breathing)
01:37:34 (heavy breathing)
01:37:38 (heavy breathing)
01:37:42 (heavy breathing)
01:37:46 (heavy breathing)
01:37:50 (heavy breathing)
01:37:54 (heavy breathing)
01:37:58 (heavy breathing)
01:38:02 (heavy breathing)
01:38:06 (heavy breathing)
01:38:10 (heavy breathing)
01:38:14 (heavy breathing)
01:38:18 (heavy breathing)
01:38:22 (heavy breathing)
01:38:26 (heavy breathing)
01:38:30 (heavy breathing)
01:38:34 (heavy breathing)
01:38:38 (heavy breathing)
01:38:42 (heavy breathing)
01:38:46 (heavy breathing)
01:38:50 (heavy breathing)
01:38:54 (heavy breathing)
01:38:58 (heavy breathing)
01:39:02 (heavy breathing)
01:39:06 (heavy breathing)
01:39:10 (heavy breathing)
01:39:14 (heavy breathing)
01:39:18 (heavy breathing)
01:39:22 (heavy breathing)
01:39:26 (heavy breathing)
01:39:30 (heavy breathing)
01:39:34 (heavy breathing)
01:39:38 (heavy breathing)
01:39:42 (heavy breathing)
01:39:46 (heavy breathing)
01:39:50 (heavy breathing)
01:39:54 (heavy breathing)
01:39:58 (heavy breathing)
01:40:02 (heavy breathing)
01:40:06 (heavy breathing)
01:40:10 (heavy breathing)
01:40:14 (heavy breathing)
01:40:18 (heavy breathing)
01:40:22 (heavy breathing)
01:40:26 (heavy breathing)
01:40:30 (heavy breathing)
01:40:34 (heavy breathing)
01:40:38 (heavy breathing)
01:40:42 (heavy breathing)
01:40:46 (heavy breathing)
01:40:50 (heavy breathing)
01:40:54 (heavy breathing)
01:40:58 (heavy breathing)
01:41:02 (heavy breathing)
01:41:06 (heavy breathing)
01:41:10 (heavy breathing)
01:41:14 (heavy breathing)
01:41:18 (heavy breathing)
01:41:22 (heavy breathing)
01:41:26 (heavy breathing)
01:41:30 (heavy breathing)
01:41:34 (heavy breathing)
01:41:38 (heavy breathing)
01:41:42 (heavy breathing)
01:41:46 (heavy breathing)
01:41:50 (heavy breathing)
01:41:54 (heavy breathing)
01:41:58 (heavy breathing)
01:42:02 (heavy breathing)
01:42:06 (heavy breathing)
01:42:10 (heavy breathing)
01:42:14 (heavy breathing)
01:42:18 (heavy breathing)
01:42:22 (heavy breathing)
01:42:26 (heavy breathing)
01:42:30 (heavy breathing)
01:42:34 (heavy breathing)
01:42:38 (heavy breathing)
01:42:42 (heavy breathing)
01:42:46 (heavy breathing)
01:42:50 (heavy breathing)
01:42:54 (heavy breathing)
01:42:58 (heavy breathing)
01:43:02 (heavy breathing)
01:43:06 (heavy breathing)
01:43:10 (heavy breathing)
01:43:14 (heavy breathing)
01:43:18 (heavy breathing)
01:43:22 (heavy breathing)
01:43:26 (heavy breathing)
01:43:30 (heavy breathing)
01:43:34 (heavy breathing)
01:43:38 (heavy breathing)
01:43:42 (heavy breathing)
01:43:46 (heavy breathing)
01:43:50 (heavy breathing)
01:43:54 (dramatic music)
01:43:58 (dramatic music)
01:44:02 (dramatic music)
01:44:06 (dramatic music)
01:44:10 (dramatic music)
01:44:14 (dramatic music)
01:44:18 (dramatic music)
01:44:22 (dramatic music)
01:44:26 (dramatic music)
01:44:30 (dramatic music)
01:44:34 (dramatic music)
01:44:38 (dramatic music)
01:44:42 (dramatic music)
01:44:46 (dramatic music)
01:44:50 (dramatic music)
01:44:54 (dramatic music)
01:44:58 (dramatic music)
01:45:02 (dramatic music)
01:45:06 (dramatic music)
01:45:10 (dramatic music)
01:45:14 (dramatic music)
01:45:18 (dramatic music)
01:45:22 (dramatic music)
01:45:26 (dramatic music)
01:45:30 (dramatic music)
01:45:34 (dramatic music)
01:45:38 (dramatic music)
01:45:42 (dramatic music)
01:45:46 (dramatic music)
01:45:50 (dramatic music)
01:45:54 (dramatic music)
01:45:58 (dramatic music)
01:46:02 (dramatic music)
01:46:06 (dramatic music)
01:46:10 (dramatic music)
01:46:14 (dramatic music)
01:46:18 (dramatic music)
01:46:22 (dramatic music)
01:46:26 (dramatic music)
01:46:30 (dramatic music)
01:46:34 (dramatic music)
01:46:38 (dramatic music)
01:46:42 (dramatic music)
01:46:46 (dramatic music)
01:46:50 (dramatic music)
01:46:54 (dramatic music)
01:46:58 (dramatic music)
01:47:02 (dramatic music)
01:47:06 (dramatic music)
01:47:10 (dramatic music)
01:47:14 (dramatic music)
01:47:18 (dramatic music)
01:47:22 (dramatic music)
01:47:26 (dramatic music)
01:47:30 (dramatic music)
01:47:34 (dramatic music)
01:47:38 (dramatic music)
01:47:42 (dramatic music)
01:47:46 (dramatic music)
01:47:50 (dramatic music)
01:47:54 (dramatic music)
01:47:58 (dramatic music)
01:48:02 (dramatic music)
01:48:06 (dramatic music)
01:48:10 (dramatic music)
01:48:14 (dramatic music)
01:48:18 (dramatic music)
01:48:22 (dramatic music)
01:48:26 (dramatic music)
01:48:30 (dramatic music)
01:48:34 (dramatic music)
01:48:38 (dramatic music)
01:48:42 (dramatic music)
01:48:46 (dramatic music)
01:48:50 (dramatic music)
01:48:54 (dramatic music)
01:48:58 (dramatic music)
01:49:02 (dramatic music)
01:49:06 (dramatic music)
01:49:10 (dramatic music)
01:49:14 (dramatic music)
01:49:18 (dramatic music)
01:49:22 (dramatic music)
01:49:26 (dramatic music)
01:49:30 (dramatic music)
01:49:34 (dramatic music)
01:49:38 (dramatic music)
01:49:42 (dramatic music)
01:49:46 (dramatic music)
01:49:50 (dramatic music)
01:49:54 (dramatic music)
01:49:58 (dramatic music)
01:50:02 (dramatic music)
01:50:06 (dramatic music)
01:50:10 (dramatic music)
01:50:14 (dramatic music)
01:50:18 (dramatic music)
01:50:22 (dramatic music)
01:50:26 (dramatic music)
01:50:30 (dramatic music)
01:50:34 (dramatic music)
01:50:38 (dramatic music)
01:50:42 (dramatic music)
01:50:46 (dramatic music)
01:50:50 (dramatic music)
01:50:54 (dramatic music)
01:50:58 (dramatic music)
01:51:02 (dramatic music)
01:51:06 (dramatic music)
01:51:10 (dramatic music)
01:51:14 (dramatic music)
01:51:18 (dramatic music)
01:51:22 (dramatic music)
01:51:26 (dramatic music)
01:51:30 (dramatic music)
01:51:34 (dramatic music)
01:51:38 (dramatic music)
01:51:42 (dramatic music)
01:51:46 (dramatic music)
01:51:50 (dramatic music)
01:51:54 (dramatic music)
01:51:58 (dramatic music)
01:52:02 (dramatic music)
01:52:06 (dramatic music)
01:52:10 (dramatic music)
01:52:14 (dramatic music)
01:52:18 (dramatic music)
01:52:22 (dramatic music)
01:52:26 (dramatic music)
01:52:30 (dramatic music)
01:52:34 (dramatic music)
01:52:38 (dramatic music)
01:52:42 (dramatic music)
01:52:46 (dramatic music)
01:52:50 (dramatic music)
01:52:54 (dramatic music)
01:52:58 (dramatic music)
01:53:02 (dramatic music)
01:53:06 (dramatic music)
01:53:10 (dramatic music)
01:53:14 (dramatic music)
01:53:18 (dramatic music)
01:53:22 (dramatic music)
01:53:26 (dramatic music)
01:53:30 (dramatic music)
01:53:34 (dramatic music)
01:53:38 (dramatic music)
01:53:42 (dramatic music)
01:53:46 (dramatic music)
01:53:50 (dramatic music)
01:53:54 (dramatic music)
01:53:58 (dramatic music)
01:54:02 (dramatic music)
01:54:06 (dramatic music)
01:54:10 (dramatic music)
01:54:14 (dramatic music)
01:54:18 (dramatic music)
01:54:22 (dramatic music)
01:54:26 (dramatic music)
01:54:30 (dramatic music)
01:54:34 (dramatic music)
01:54:38 (dramatic music)
01:54:42 (dramatic music)
01:54:46 (dramatic music)
01:54:50 (dramatic music)
01:54:54 (dramatic music)
01:54:58 (dramatic music)
01:55:02 (dramatic music)
01:55:06 (dramatic music)
01:55:10 (dramatic music)
01:55:14 (dramatic music)
01:55:18 (dramatic music)
01:55:22 (dramatic music)
01:55:26 (dramatic music)
01:55:30 (dramatic music)
01:55:34 (dramatic music)
01:55:38 (dramatic music)
01:55:42 (dramatic music)
01:55:46 (dramatic music)
01:55:50 (dramatic music)
01:55:54 (dramatic music)
01:55:58 (dramatic music)
01:56:02 (dramatic music)
01:56:06 (dramatic music)
01:56:10 (dramatic music)
01:56:14 (dramatic music)
01:56:18 (dramatic music)
01:56:22 (dramatic music)
01:56:26 (dramatic music)
01:56:30 (dramatic music)
01:56:34 (dramatic music)
01:56:38 (dramatic music)
01:56:42 (dramatic music)
01:56:46 (dramatic music)
01:56:50 (dramatic music)
01:56:54 (dramatic music)
01:56:58 (dramatic music)
01:57:02 (dramatic music)
01:57:06 (dramatic music)
01:57:10 (dramatic music)
01:57:14 (dramatic music)
01:57:18 (dramatic music)
01:57:22 (dramatic music)
01:57:26 (dramatic music)
01:57:30 (dramatic music)
01:57:34 (dramatic music)
01:57:38 (dramatic music)
01:57:42 (dramatic music)
01:57:46 (dramatic music)
01:57:50 (dramatic music)
01:57:54 (dramatic music)
01:57:58 (dramatic music)
01:58:02 (dramatic music)
01:58:06 (dramatic music)
01:58:10 (dramatic music)
01:58:14 (dramatic music)
01:58:18 (dramatic music)
01:58:22 (dramatic music)
01:58:26 (dramatic music)
01:58:30 (dramatic music)
01:58:34 (dramatic music)
01:58:38 (dramatic music)
01:58:42 (dramatic music)
01:58:46 (dramatic music)
01:58:50 (dramatic music)
01:58:54 (dramatic music)
01:58:58 (dramatic music)
01:59:02 (dramatic music)
01:59:06 (dramatic music)
01:59:10 (dramatic music)
01:59:14 (dramatic music)
01:59:18 (dramatic music)
01:59:22 (dramatic music)
01:59:26 (dramatic music)
01:59:30 (dramatic music)
01:59:34 (dramatic music)
01:59:38 (dramatic music)
01:59:42 (dramatic music)
01:59:44 (dramatic music)
01:59:47 [BLANK_AUDIO]

Recommended