La Sorcière sanglante (I lunghi capelli della morte) est un film d'épouvante fantastique italien d'épouvante réalisé par Antonio Margheriti, sorti en 1964.
Synopsis:
En Europe centrale en 1499, Adele Karnstein est accusée de sorcellerie et du meurtre du comte Franz, qui règne sur la région. En conséquence, elle est emprisonnée dans le château du noble. Adele a deux filles : une plus jeune nommée Lisabeth et une autre, Helen Rochefort, qui prend immédiatement la défense de sa mère auprès du frère du comte assassiné, car elle est convaincue de l'innocence de sa mère. Elle suppose que quelqu'un au château avait un intérêt beaucoup plus grand dans la mort du comte Franz. Le frère de Franz ne veut pas complètement écarter l'hypothèse d'Helen et la réconforte. La mort d'Adele sur le bûcher est pourtant décidée depuis longtemps, mais il est le seul à décider quand. Il fait donc patienter Helen et exige d'elle qu'elle se donne à lui en attendant.
Synopsis:
En Europe centrale en 1499, Adele Karnstein est accusée de sorcellerie et du meurtre du comte Franz, qui règne sur la région. En conséquence, elle est emprisonnée dans le château du noble. Adele a deux filles : une plus jeune nommée Lisabeth et une autre, Helen Rochefort, qui prend immédiatement la défense de sa mère auprès du frère du comte assassiné, car elle est convaincue de l'innocence de sa mère. Elle suppose que quelqu'un au château avait un intérêt beaucoup plus grand dans la mort du comte Franz. Le frère de Franz ne veut pas complètement écarter l'hypothèse d'Helen et la réconforte. La mort d'Adele sur le bûcher est pourtant décidée depuis longtemps, mais il est le seul à décider quand. Il fait donc patienter Helen et exige d'elle qu'elle se donne à lui en attendant.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30L'histoire d'Amara.org
00:02:00L'histoire d'Amara.org
00:02:31Adèle Karmstren, l'heure est venue.
00:02:33Sois forte et bénis Dieu.
00:02:35Si tu es innocente, le Seigneur te sauvera.
00:02:54C'était la sorcière.
00:02:56Que Dieu nous protège de ces maléfices.
00:02:59Mais où sont ces filles ?
00:03:01Les filles de sorcière sont les filles du diable.
00:03:03La plus jeune vit au château.
00:03:05Mais l'aînée, plus personne ne l'a vue.
00:03:29Le château
00:03:46J'ai ordonné que l'on conduise la fille aînée sur les lieux du suffice.
00:03:49Oui, Eminence.
00:03:50Mais on ne l'a pas encore retrouvée.
00:03:51Les gens du château ne la connaissent pas.
00:03:53Ce ne sera pas facile.
00:03:54Il ne faut pas qu'elle échappe à la justice divine.
00:03:57Cette fille, tout comme sa mère, est suspecte de sorcellerie.
00:04:03Grumalda vous prendra la petite.
00:04:06Kurt, fais activer les recherches.
00:04:08Je veux qu'elle soit au château avant ce soir.
00:04:28Que fais-tu là ?
00:04:30Je dois parler au Comte Humboldt.
00:04:32D'abord, vite.
00:04:33Non, je dois sauver une innocente.
00:04:34Elle court un danger mortel.
00:04:36Quel est ce bruit ?
00:04:38Venez, ma belle.
00:04:39Approchez-vous.
00:04:45Mon nom est Hélène Rochefort.
00:04:46Je suis la fille de la malheureuse qu'on va brûler.
00:04:49Calme-toi, mon enfant.
00:04:50Je n'ai que peu de temps, mais je t'écouterai.
00:04:53Va dire à mon fils et à Von Klag qu'ils attendent mon arrivée.
00:05:13Personne n'ose nous déranger ici.
00:05:15Alors, qu'as-tu à me dire ?
00:05:16Si Von Klag savait où tu es, il te ferait subir le sort de ta mère.
00:05:19Tu sais pourquoi on la brûle ?
00:05:20C'est une sorcière.
00:05:21Elle a tué mon frère Franz.
00:05:24Non, c'est un mensonge.
00:05:25Je puis vous prouver son innocence.
00:05:26Et je sais qui a assassiné votre frère Franz.
00:05:29C'est quelqu'un qui vit sous votre toit, qui mange à votre table.
00:05:32Malheureuse, as-tu bien réfléchi aux monstruosités que tu me dis ?
00:05:35Tu prétends connaître le meurtrier ?
00:05:37Dis-moi immédiatement comment il s'appelle.
00:05:39Allons.
00:05:40Si tu veux que je fasse suspendre l'exécution de ta mère, tu ne dois rien me cacher.
00:05:43Dis-moi qui est le meurtrier.
00:05:45N'attends pas, Klag.
00:05:46Mais elle est innocente, je vous le jure.
00:05:48Alors aidez-moi à la sauver.
00:05:50En fait, retardez l'exécution de quelques jours.
00:05:52Je vous en supplie, je ferai ce que vous voudrez.
00:05:54Sais-tu bien ce qu'un homme peut demander à une fille aussi belle que toi ?
00:05:58Tu as entendu l'ordre que j'ai donné ?
00:06:00Ils doivent m'attendre avant de commencer.
00:06:03Je vais donner l'ordre de suspendre l'exécution.
00:06:05Je veux sauver ta mère.
00:06:07Que tu aies belle, que tu aies jeune.
00:06:11Dégage.
00:06:12Dégage.
00:06:40C'est bon, c'est bon.
00:06:53Ecoutez, ça commence.
00:06:58Calme, n'aie pas peur, ils ne peuvent procéder à l'exécution, ils m'attendrant.
00:07:03Je voudrais que toi aussi.
00:07:16Adel Karnstein, l'heure de ton châtiment est arrivée.
00:07:19Au nom du comte Humboldt et de son fils Kurt, nous t'accusons d'avoir provoqué par tes maléfices et avec l'aide de Satan,
00:07:24la mort du comte Franz.
00:07:26Au nom du comte Humboldt et de son fils Kurt, nous t'accusons d'avoir provoqué par tes maléfices et avec l'aide de Satan,
00:07:31la mort du comte Franz, leur frère et oncle, et le maître de notre bon pays.
00:07:35Non, non, je suis innocente.
00:07:37Nous ne sommes pas là pour te juger, mais pour te confier à Dieu et à sa justice suprême.
00:07:41Non, je suis innocente.
00:07:43C'est assez. S'il est vrai que tu es innocente, alors n'aie pas peur, Dieu te gardera du feu et te rendra à nous intacte.
00:07:49Mais si tu es coupable, tu brûleras.
00:07:52La justice des hommes commet des erreurs, mais celle de Dieu, jamais.
00:07:58Elisabeth Karnstein, si ta mère est préservée du feu, son innocence éclatera aux yeux de tous.
00:08:03Si elle est coupable, que le poids de ses péchés ne retombe pas sur toi.
00:08:09Adele, si tu es coupable, regarde ta fille pour la dernière fois.
00:08:13Maman.
00:08:14Elisabeth, emmène-la.
00:08:22Exécutez la sentence.
00:08:52Aidez-moi.
00:09:22Aidez-moi.
00:09:53Elle est montée d'elle-même sur le bûcher, c'est la preuve qu'elle est coupable.
00:10:01Je suis innocente.
00:10:03Seigneur, mon Dieu, tu sais qu'Il ne se peut pas comprendre de se crier.
00:10:06Pardonne-moi mes fautes.
00:10:09Humboldt, tu paieras ce crime de ta vie.
00:10:15Laissez-moi.
00:10:17Sois maudit, et avec toi, maudit soient tes descendants.
00:10:22Vos corps seront suppliciés, comme aujourd'hui est supplicié l'huile.
00:10:27Laissez-moi.
00:10:29Laissez-moi.
00:10:31Laissez-moi.
00:10:33Laissez-moi.
00:10:35Vos corps seront suppliciés, comme aujourd'hui est supplicié le mien.
00:10:39Et je serai prédent à l'heure de votre mort.
00:10:41Soyez maudit.
00:10:43Assassins, je t'accuserai d'adultère devant toute la ville.
00:10:47Que la peste vous étouffe tous.
00:10:49Que les mères impuissantes voient périr leur progéniture.
00:10:52Que sur ce pays la main règne.
00:10:54Humboldt, ma malédiction te suivra où que tu ailles.
00:10:58Maudit sois-tu.
00:11:00Ton cœur de chien ne connaîtra plus la paix.
00:11:02Malédiction sur toi et ton fils.
00:11:04Toi aussi, cœur.
00:11:06Toi aussi tu subiras le même sort que moi.
00:11:08Tu brûleras.
00:11:35Hélène, souviens-toi de ta mère morte innocente.
00:11:39Regarde, un peu de sang c'est tout ce qu'il reste de moi.
00:11:43N'oublie jamais, jamais,
00:11:46mes assassins Humboldt et Courte expireront.
00:11:50Leur vie est le prix de la mienne.
00:11:52Souviens-toi.
00:11:54Ma malédiction s'abattra sur eux à la fin de ce siècle.
00:12:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:12:34Non ! Non !
00:13:01Non !
00:13:11Et voilà, je suis tranquille.
00:13:13Notre secret ne sera jamais divulgué.
00:13:16Elisabeth.
00:13:24Viens avec moi.
00:13:46Ecoute, Elisabeth.
00:13:48Ceci est extrêmement important, écoute bien.
00:13:51Je sais qu'à ton âge, tu ne devrais penser qu'à jouer.
00:13:55Mais tu as vu mourir ta maman sur le bûcher.
00:13:59Et tes yeux sont encore remplis d'horreur.
00:14:02Elisabeth.
00:14:05Je pense que...
00:14:09si un jour tu...
00:14:13Elisabeth.
00:14:16J'ai recueilli en cachette les cendres de ta mère.
00:14:19Elles reposent là-bas, dans la tombe de la dame
00:14:22qui est morte noyée au pied de la cascade, tu te rappelleras.
00:14:29Et ceci sera notre secret.
00:14:31Tu devras le cacher aux autres.
00:14:42Ainsi tu seras la seule à savoir où prier pour l'âme de ta pauvre mère.
00:14:46Invoque-la.
00:14:48Dans tes moments de joie ou de peine.
00:14:52Elisabeth, tu m'entends ?
00:14:56As-tu compris ?
00:15:12As-tu compris ?
00:15:43Lâche-moi !
00:15:50Ne me touche pas !
00:16:13As-tu regardé son visage ?
00:16:16L'as-tu bien vu ?
00:16:18Elle ressemble de plus en plus à la sorcière.
00:16:20Cela n'a rien d'étrange.
00:16:22Elle est sa fille.
00:16:31La peste s'est abattue sur le comté,
00:16:33comme elle l'avait prédit jadis,
00:16:35pour la fin de ce siècle.
00:16:37Elle viendra bientôt m'arracher l'âme.
00:16:39Pourquoi ?
00:16:41Pourquoi te tourmentes-tu,
00:16:43si tu n'as pas de reproches à te faire ?
00:16:47Il y a quelque chose qui te fait peur, Humboldt ?
00:16:51Oui, oui.
00:16:53C'est de voir à longueur de journée
00:16:55ce visage si semblable à celui de cette sorcière.
00:16:59Ce n'est point la ressemblance de leur visage qui te tourmente,
00:17:02mais celle de leur âme.
00:17:04Mais tu sais qu'Elisabeth ne songe plus à sa mère.
00:17:07C'est l'alcool qui te ronge.
00:17:09C'est ça.
00:17:28Il paraît que tu continues à tourner autour d'Elisabeth.
00:17:32Je t'avais défendu de lui parler.
00:17:34Cesse donc de me traiter comme un petit gamin.
00:17:37Je ne suis pas ouvertairement trans.
00:17:39Je suis majeur, tu sais.
00:17:41Morbleux, tant que je serai vivant,
00:17:43tu te plieras à ma volonté,
00:17:45parce que c'est moi qui commande ici.
00:17:47Je te respecte, parce que tu es mon père.
00:17:49Autrement, je te ferai périr de la façon dont t'a péri ton frère.
00:17:52Tu es comme lui.
00:17:54As-tu aussi pensé à me dépouiller de mes titres ?
00:17:57À me déshériter ?
00:17:59Comment es-tu au courant de cette histoire ?
00:18:01Je suis au courant de tout.
00:18:03Tu l'as supplié de faire son testament en ma faveur,
00:18:05et tu l'as accusé.
00:18:07Alors tu l'as accusé d'être l'amant d'Adèle.
00:18:12Pauvre Franz.
00:18:14Je suis sûr qu'avec le temps, nous nous serions réconciliés
00:18:17et il ne serait pas mort de main de cette sorcière.
00:18:27Tu n'as donc pas compris, encore ?
00:18:29C'est moi qui l'ai tué.
00:18:31Je l'ai empoisonné, j'avais entendu la querelle.
00:18:33C'est à moi de le faire, non ?
00:18:35Puisque tout ce qu'il possède sera bientôt à moi.
00:18:37Je croyais que tu avais compris.
00:18:40Et que tu avais fait brûler la vieille pour écarter de moi les soupçons.
00:18:47Toi, tu as fait ça !
00:18:50Va-t'en ! Va-t'en !
00:18:52Hors de ma vue !
00:19:03Hors de ma vue !
00:19:33Hors de ma vue !
00:20:03Hors de ma vue !
00:20:05Hors de ma vue !
00:20:33Hors de ma vue !
00:21:03Hors de ma vue !
00:21:26Pitié, pitié, pardonne-moi.
00:21:28C'est moi qui suis responsable de ta mort,
00:21:32Je l'ai envoyé où tu es,
00:21:34croyant qu'elle t'avait tué.
00:21:36Mais si à présent,
00:21:38il est trop tard pour lui demander son pardon,
00:21:40je t'en supplie, France, accorde-moi le tien.
00:22:01Pitié, pitié, pardonne-moi.
00:22:31Pitié, pitié.
00:23:01Pitié, pitié.
00:23:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:24:02Tu seras mienne,
00:24:04que tu le veuilles ou non.
00:24:06Va-t'en, court jabu ! Laisse-moi !
00:24:20Ne recommence plus jamais, sinon malheureusement,
00:24:22je vais te tuer.
00:24:24Je vais te tuer !
00:24:26Je vais te tuer !
00:24:28Je vais te tuer !
00:24:30Ne recommence plus jamais, sinon malheure à toi.
00:24:34Sors, va-t'en, ou j'appelle à l'aide.
00:24:36Tu répondras de ceci devant un enclag.
00:24:39Avoue qu'il te fait peur.
00:24:41C'est lui qui commande ici.
00:24:49Elisabeth, je le jure sur Satan,
00:24:52tu seras mienne,
00:24:54quoi qu'il en coûte.
00:25:01Je désire épouser Elisabeth.
00:25:03C'est de la démence, de la démence.
00:25:06Comment peux-tu demander une chose de ce genre ?
00:25:09Toi, justement, toi.
00:25:13Aimes-tu vraiment cette jeune fille ?
00:25:16Je veux l'épouser.
00:25:22Pourquoi t'y opposer ?
00:25:24As-tu songé que cette union pourrait apaiser l'âme de sa mère ?
00:25:30Oui, c'est vrai.
00:25:32Peut-être oubliera-t-elle ses malédictions.
00:25:45Au nom du Seigneur, notre Dieu,
00:25:48je vous unis par les liens sacrés du mariage.
00:25:51La mort seule pourra vous séparer.
00:25:53Dans le pays,
00:25:55les gens meurent comme des mouches.
00:25:57Par pitié pour eux, dites un exorcisme.
00:25:59Que le fléau de la peste nous épargne.
00:26:02Celle qui souille la chair vive,
00:26:04de même que celle qui ronge les âmes.
00:26:07Amen.
00:26:26Tu seras mienne, Elisabeth.
00:26:30Non, ne crois pas ça. Pas si vite.
00:26:33Attends.
00:26:35Non, pas une minute. Je n'ai eu que trop de patience.
00:26:48Je te hais.
00:26:51Tu m'aimeras un jour,
00:26:53mais maintenant, je préfère que tu me haïsses.
00:26:59Je t'aime, Elisabeth.
00:27:29Sous-titrage ST' 501
00:27:59Tu es mienne.
00:28:25Tu ne m'inspires que du dégoût.
00:28:30J'ai senti ton cœur frémir sous mes caresses.
00:28:34Il frémissait de plaisir.
00:28:39Tu as été à moi.
00:28:41Non, Kurt.
00:28:43Je ne serai jamais à toi parce que je ne t'aime pas.
00:28:45Tu as possédé mon corps.
00:28:47Tu n'auras pas mon âme.
00:28:49Je ne serai jamais complètement à toi.
00:28:54Tu te repentiras de ces paroles, je te le jure.
00:28:56Tu te repentiras de ces paroles, je te le jure.
00:29:27Il est mort ! Il est mort !
00:29:32Non, non !
00:29:34Vous n'auriez pas... Vous n'auriez pas dû le voir !
00:29:37Non ! Laissez-le moi !
00:29:43Non ! Laissez-le moi !
00:29:46Tu n'as pas le droit de le voir !
00:29:48Tu n'as pas le droit de le voir !
00:29:50Tu n'as pas le droit de le voir !
00:29:53Il y a d'autres cadavres sur la place. Allez-y.
00:29:59Au château. Au château de France en sécurité.
00:30:01Oui, la peste ne traversera pas ces murailles.
00:30:03Tous au château.
00:30:0629 décembre 1499.
00:30:09La peste continue à se répandre.
00:30:12Dans les campagnes, on ne voit que bûchers fumants.
00:30:15La peste continue à se répandre.
00:30:18La peste continue à se répandre.
00:30:21Dans les campagnes, on ne voit que bûchers fumants.
00:30:24Et les routes sont peuplées de cadavres.
00:30:31Gourde.
00:30:33Tu dois faire quelque chose. Ils essayent de pénétrer dans le château.
00:30:36Il faut que tu y ailles.
00:30:38Les soldats tiendront cette racaille à distance.
00:30:41Calme-toi.
00:30:45Ils te font peur ?
00:30:47Non. Non, je n'ai pas peur de la mort, Gourde.
00:30:50Je savais que ce fléau s'abattrait sur nous.
00:30:52Ma mère l'avait prédit.
00:30:54L'as-tu oublié, Gourde ?
00:31:20Arrière.
00:31:23Arrière. Reculez.
00:31:25Reculez.
00:31:29Arrière.
00:31:31Reculez.
00:31:34Arrière. Reculez.
00:31:50Ouvre.
00:31:53J'étouffe.
00:32:03Je meurs.
00:32:19Je meurs.
00:32:49Je ne veux pas mourir.
00:32:51Non, je ne veux pas.
00:32:53Père.
00:33:00Van Klaag récite les versets de l'Apocalypse à la chapelle.
00:33:03Allons l'écouter. Viens.
00:33:11Je ne veux pas mourir.
00:33:13Je ne veux pas mourir.
00:33:15Je ne veux pas mourir.
00:33:18Je ne veux pas mourir.
00:33:22Je devrais te venger.
00:33:24Mais, Gourde, c'est mon mari.
00:33:26Je ne peux pas le haïr.
00:33:28Je n'y arriverai jamais sans toi.
00:33:30Je te prie, Dieu.
00:33:32Je ne peux pas.
00:33:47Qu'est-ce qu'il y a, Père ?
00:33:49Je sens la mort.
00:33:51Je sens la mort, Hilary.
00:34:05Alors j'aperçus l'agneau.
00:34:07Je l'ai vu.
00:34:09Je l'ai vu.
00:34:11Je l'ai vu.
00:34:13Je l'ai vu.
00:34:15Je l'ai vu.
00:34:17Je l'ai vu.
00:34:19Je l'ai vu.
00:34:21Je l'ai vu.
00:34:22Le soleil prit l'atteinte de la nuit.
00:34:31La lune devint aussi rouge que le sang.
00:34:34Et un vent de tempête renversa toute chose.
00:34:39Humboldt, tu le paieras de ta vie.
00:34:43De ta vie.
00:34:46Oh, mon Dieu, pardonne-moi mes bêfes et accorde la paix à mon âme.
00:34:50Accorde-moi la paix.
00:34:53Et enfin, quand l'agneau de Dieu eut brisé son septième sceau,
00:34:56il se fit un grand silence dans le ciel.
00:35:04Il pleut, il pleut, il pleut !
00:35:07L'eau va nous purifier !
00:35:10Rosanna, merci, Seigneur Diondrazio, la piste est finie.
00:35:16Faites-en ça !
00:35:22Faites-en ça !
00:35:53Et au jour du jugement, les morts sortiront de leur tombe.
00:35:58Tremble, sois maudit, et maudit soit ton fils.
00:36:02Lui aussi connaîtra ma vengeance.
00:36:12Non !
00:36:16Non !
00:36:19Non !
00:36:22Pas toi ! Pas toi !
00:36:31Je sais.
00:36:53C'est la bague que le comte Franz avait au doigt quand il fut enterré.
00:36:57Qu'est-ce que cela signifie ?
00:37:22Comment ça ?
00:37:43Avez-vous passé une bonne nuit ?
00:37:45J'ai passé une excellente nuit.
00:37:46Puis-je faire quelque chose pour vous ?
00:37:48Non, vous y avez déjà trop fait, merci.
00:37:50Vous arrivez tellement vite.
00:37:52Vous ne vous souvenez pas de ce qui vous est arrivé ?
00:37:54Non.
00:37:56Tout ce dont je me souviens, c'est que notre carrosse a versé et que je suis venue chercher de l'aide.
00:38:00Vous me paraissiez épouvantée. C'est à cause de l'orage ?
00:38:03A la porte de la chapelle, vous vous êtes évanouie.
00:38:06D'où venez-vous ? Et où devez-vous aller ?
00:38:09Je viens de loin.
00:38:11Je viens de très loin.
00:38:14Je suis à la recherche de mon père.
00:38:17Où ?
00:38:18De ce qui reste de lui, je le crains.
00:38:23Mon nom est Mary.
00:38:25Il serait bon que vous vous reposiez pendant quelques jours.
00:38:28Le pays souffre des séquelles de la peste.
00:38:31Il est encore en proie à la peur.
00:38:33Il faut que je parte au plus tôt.
00:38:36La ville de Prague est tellement loin de chez vous.
00:38:40Mais voyager pour le moment est extrêmement dangereux.
00:38:44Les routes sont infestées de brigands.
00:38:46C'est un risque que je devrais courir.
00:38:52Demeurez, je vous en prie.
00:38:55Le comte Kort, mon mari.
00:39:00Si la peste n'avait pas désimé ma garde, je vous aurais offert une escorte pour vous permettre de gagner Prague sans péril.
00:39:06Désirez-vous que nous envoyons un messager à ceux qui vous attendent pour demander qu'il vous envoie une escorte ?
00:39:15Vous devrez m'excuser.
00:39:17C'est le requiem pour le repos de l'âme du comte Humboldt, mort hier.
00:39:21Est-ce un de vos parents ?
00:39:24Mon père.
00:39:26Je suis désolée.
00:39:38Je ne veux pas que vous vous en alliez si vite.
00:39:41Je dois partir.
00:39:44Je dois partir.
00:39:51A qui puis-je remettre un message pour Prague ?
00:39:54Vous le donnerez à Von Klag.
00:39:56Demain.
00:39:57Dès l'aube, il dépêchera quelqu'un.
00:40:13L'âme de mon père, l'âme de mon père, l'âme de mon père.
00:40:27L'âme de mon père, l'âme de mon père, l'âme de mon père.
00:40:43L'âme de mon père, l'âme de mon père, l'âme de mon père.
00:41:36Est-ce que vous êtes bien, chez nous?
00:41:57Oui, merci.
00:41:59Tout le monde est si gentil.
00:42:01Alors, restez encore quelques temps, je vous en prie.
00:42:04Depuis que vous êtes là, je me sens heureux. Cela ne m'était plus arrivé depuis longtemps.
00:42:07Comment vous expliquez? C'est comme si je me remettais à vivre tout à coup.
00:42:12Oui, je comprends et je crois que moi aussi je suis heureuse à nouveau.
00:42:34Pourquoi avez-vous fait ça?
00:42:55Je vous aime, Mary. Je veux que vous soyez à moi.
00:43:01Je ne peux pas t'appartenir. Mais cela ne se peut, l'adultère est punie.
00:43:05De mort.
00:43:07Je ne veux pas que votre naissance soit la fin pour nous.
00:43:33Depuis l'arrivée de cette femme, court n'est plus le même. Il me néglige.
00:43:40Il ne faut pas perdre une minute.
00:43:44Tu dois faire face, mais parler.
00:43:47Je vais essayer.
00:43:50S'il ne fait pas comme les autres soirs.
00:43:54C'est le chemin de cette chambre.
00:44:07Tu as oublié de frapper avant d'entrer.
00:44:10Croyais-tu peut-être pénétrer chez ta maîtresse?
00:44:12Je suis ton épouse, court. Ne l'oublie jamais.
00:44:15Tu veux m'empoisonner la vie en me rappelant que nous sommes mariés?
00:44:19C'est comme ça que tu veux te venger?
00:44:21De quoi devrais-je me venger? Du mariage que tu m'as imposé?
00:44:25Non, je te pardonne cela.
00:44:28On s'habitue vite à certaines choses.
00:44:30Et on finit même par y trouver un certain plaisir.
00:44:34Maintenant, même si tu en avais l'intention,
00:44:37je ne te permettrai pas de me mettre sur le côté comme un objet.
00:44:41Court, tu ferais mieux d'oublier cette créature.
00:44:43Tu ne l'auras jamais. J'y veillerai.
00:44:45Ne joue pas la surprise.
00:44:47Tu sais très bien de qui je parle.
00:44:50Tu ne me fais pas peur.
00:44:53Je l'aurai comme je t'ai eu, toi.
00:44:55Prends garde. Si jamais tu la touches,
00:44:57je te ferai mettre à mort pour crime d'adulté.
00:45:50Sous-titrage ST' 501
00:46:20Sous-titrage ST' 501
00:46:50Il n'est pas temps encore.
00:47:21Je dois partir.
00:47:26Non, tu ne sortiras pas d'ici.
00:47:29A quoi bon t'obstiner? Je devrais partir tout au tard.
00:47:32Que veux-tu dire?
00:47:37Tu es mariée. Ta femme.
00:47:39Je la hais. Le simple fait qu'elle existe est un obstacle à la vie.
00:47:43Je ne veux pas que tu m'abandonnes.
00:47:46Tu es mariée. Ta femme.
00:47:48Je la hais. Le simple fait qu'elle existe est un obstacle à notre bonheur.
00:47:53Cours, je t'en prie. Que veux-tu donc faire?
00:48:23Cours, je t'en prie.
00:48:53Cours, je t'en prie.
00:49:17Niquement, voici le message.
00:49:20Dis-moi, as-tu informé le comte court de ton départ?
00:49:23Non, Eminence. C'est-à-dire que c'est le seigneur comte qui m'a demandé si j'allais à Prague.
00:49:26Je lui ai dit oui. Alors il m'a demandé que je lui remette le message.
00:49:29Mais je lui ai dit que je n'avais pas encore...
00:49:31Prends bien soin de ce message. Tu le remettras en main propre au comte Meusto.
00:49:36Tiens. Prends-en une gorgée d'eau de vie. La route est longue.
00:49:45Merci, Monseigneur.
00:49:50Cours, je t'en prie.
00:50:10Egmont ne donne plus signe de vie.
00:50:13Qu'il est à fait.
00:50:15En effet. Mais il n'y a pas lieu de s'inquiéter. Il n'est absent que depuis deux jours.
00:50:20Il reviendra peut-être avec l'escorte.
00:50:22Ça lui sera difficile. Il ne reviendra plus, hélas.
00:50:25Ah? Veut-on savoir pourquoi?
00:50:27Groumalda, je vous en prie, parlez.
00:50:31Il a été empoisonné. On vient de retrouver son corps dans les bois.
00:50:43Que le sang de l'innocent retombe sur son assassin.
00:50:47Ainsi soit-il.
00:50:51Court.
00:50:53Je n'avais pas le choix. Il fallait l'empêcher de livrer ton message.
00:50:57Tu as pu faire une chose pareille.
00:50:59Dis-moi que ce n'est pas vrai.
00:51:01Je suis prêt à tout. Je ne veux pas te perdre.
00:51:04Tu es malade, Court. Je partirai malgré toi.
00:51:08Non, plus maintenant.
00:51:11Cette nuit, nous tuerons Elisabeth.
00:51:14Je ne peux pas.
00:51:17Cette nuit, nous tuerons Elisabeth.
00:51:22Et je serai ta complice?
00:51:24Je ne me mêlerai pas à une telle horreur.
00:52:16Que va-t-il m'entraîner? Au point où nous en sommes?
00:52:20D'accord, je t'aiderai maintenant, explique.
00:52:22Personne ne pourra soupçonner quoi que ce soit.
00:52:25Ils croiront à une mort naturelle.
00:52:28Le poison laisse des traces.
00:52:30Elle mourra donc comme si elle avait soudain oublié de respirer.
00:52:34Oui, et nul ne pensera nous soupçonner.
00:52:37Et nous pourrons vivre ensemble et nous aimer.
00:52:41Oui, nous aimer.
00:52:43Pour toujours, Mary.
00:52:46Pour toujours.
00:53:16Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:53:46Reste là, j'irai seul.
00:54:06Non, j'ai trop peur, emmène-moi à court.
00:54:09Tranquille, lisse-toi, c'est un hibou, une chouette qui s'en va.
00:54:12Non, non, j'ai vu un homme, il nous est pieds.
00:54:15Viens, dépêche-toi.
00:54:46Qui est là ? Que faites-vous dans ma chambre ?
00:54:49Le sommeil me fuit depuis quelque temps.
00:54:51J'étais montée au chemin de Ronde, afin de respirer l'air de la nuit.
00:54:55Soudain, il m'a semblé qu'on parlait dans le corridor.
00:54:58Je suis descendue voir ce que c'était.
00:55:04Vous n'avez rien entendu, sans doute ?
00:55:06Non, vous m'entendez ?
00:55:08Oui.
00:55:11Vous n'avez rien entendu, sans doute ?
00:55:13Non, vous m'avez fait très peur en entrant.
00:55:16J'espérais ne pas vous réveiller, c'est pourquoi je suis entrée sans frapper.
00:55:20Retournez donc vous coucher.
00:55:22Bonne nuit.
00:55:24Bonne nuit.
00:55:40Merci.
00:55:52Maintenant nous ne pouvons plus perdre une minute, viens.
00:55:54C'est terminé, tu verras.
00:56:54C'est terminé, tu verras.
00:57:25Ferme la grille de l'intérieur et remets la clé dans sa cavité.
00:57:28Si quelqu'un vient, il ne se doutera pas de notre présence.
00:57:31Tu as compris ?
00:57:54Vite, donne-moi la bougie.
00:58:16Vite, donne-moi la bougie.
00:58:46Vite, donne-moi la bougie.
00:59:14Vite, donne-moi la bougie.
00:59:43Vite, donne-moi la bougie.
01:00:12Vite, donne-moi la bougie.
01:00:41Vite, donne-moi la bougie.
01:01:11Malédiction.
01:01:22Qu'allons-nous faire maintenant ?
01:01:23Viens.
01:01:33Je vais voir une deuxième issue.
01:02:03Courage.
01:02:31C'est la chambre d'Elisabeth.
01:03:01Le diable nous aide, mon ami.
01:03:02Maintenant nous pourrons la ramener ici sans plus courir le moindre risque.
01:03:31Mairie.
01:03:32Mairie.
01:03:33Lève-toi, c'est le moment.
01:03:34Fais vite.
01:03:35Je voudrais que ce soit déjà terminé.
01:03:37Maman.
01:03:38Maman.
01:03:39Maman.
01:03:40Maman.
01:03:41Maman.
01:04:06Maman.
01:04:37Elle est morte.
01:05:04Elle est morte.
01:05:32Elle est morte.
01:06:01Elle est morte.
01:06:30Je reviens dans un instant.
01:06:41Qu'avez-vous ?
01:06:43On dirait que vous m'avez prise pour un fantôme.
01:06:45Je vous entends du rire.
01:06:46Je parlais avec votre femme.
01:06:48Et comment va-t-elle ?
01:06:50Elle a un très bon appétit.
01:07:19Mais qu'as-tu donc ?
01:07:22Elle n'est plus là.
01:07:23Je viens d'aller voir.
01:07:24Elle est allée nous accuser.
01:07:25J'en suis sûr.
01:07:26Entre.
01:07:27Tu t'es laissé prendre à leur jeu comme un petit bambin court.
01:07:36Cette servante se moque de toi.
01:07:39Mais Grumalda m'a dit que...
01:07:42Elle a réussi à te faire peur.
01:07:44C'est ce qu'elle voulait.
01:07:45Elisabeth est morte.
01:07:46Tu l'as vu, oui ou non ?
01:07:47Glacée.
01:07:48Et ne respirant plus.
01:07:49Oui.
01:07:50Et Grumalda aussi l'a vu.
01:07:51J'ai peur que Grumalda ait tout découvert.
01:07:53Et qu'elle essaie de te faire chanter.
01:07:56Pourquoi ne la contentorions-nous pas ?
01:07:59Serait-ce la fin du monde que de lui donner un peu d'argent à cette mégère ?
01:08:04Et puis les vieux ne sont pas très solides.
01:08:07Rien ne peut les tuer.
01:08:37Aujourd'hui, j'ai épousé...
01:09:08Comment ?
01:09:09C'est vous mon Seigneur ?
01:09:10Oui, c'est toi.
01:09:12Il m'a semblé qu'on marchait dans les galeries.
01:09:14Puis une porte a grincé quelque part, je venais voir et...
01:09:16Et tu n'as rien découvert ?
01:09:18Ne me prenez pas pour un fou, mais depuis quelques nuits,
01:09:21des choses étranges se passent.
01:09:23C'est-à-dire ?
01:09:24Et bien, comment dire ?
01:09:26C'est comme si quelqu'un rôdait un peu partout
01:09:28et quand je vais voir, il n'y a plus personne.
01:09:30Et puis, j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un derrière.
01:09:33C'est comme si quelqu'un rôdait un peu partout
01:09:35et quand je vais voir, il n'y a plus personne.
01:09:37Mais dis-moi ce que tu as vu.
01:09:39C'était la silhouette d'une femme, peut-être ?
01:09:41Rien qu'une ombre.
01:09:42Je me suis dissimulé là derrière,
01:09:43mais cette fois, c'est vous qui êtes arrivé.
01:09:48Va t'enfouir le jardin.
01:09:49Moi, je vais voir en haut.
01:10:03Sous-titrage ST' 501
01:10:34Sous-titrage ST' 501
01:10:56Ton épouse était à la chapelle.
01:10:58En sortant, elle m'a prié de l'excuser auprès de toi.
01:11:00Son malaise ne s'est pas encore dissipé.
01:11:02Je lui ai demandé de partager son repas dans sa chambre.
01:11:06Qu'as-tu ?
01:11:07Ne faites pas attention, j'étais distrait.
01:11:12Si je l'avais su plus tôt,
01:11:13je serais allé partager son repas dans sa chambre.
01:11:15Pourquoi ne pas y aller maintenant ?
01:11:16Apporter lui son dîner,
01:11:17ce sont des attentions qui font plaisir à une femme.
01:11:22Ne vous gênez pas pour moi, je vous en prie.
01:11:28A propos, Courte, je dois te parler.
01:11:30J'ai entendu parler de ta qualité de vassal.
01:11:32Tu pourrais organiser une fête
01:11:33pour célébrer la fin de cette épidémie de peste.
01:11:35Et en même temps,
01:11:36nous pourrions marquer solennellement la fin de ce siècle.
01:11:38Qu'est-ce que tu en penses ?
01:11:39Puis-je aller servir la Comtesse ?
01:11:43Oui, j'irai la voir plus tard.
01:11:53Tu ne m'as pas répondu.
01:11:55Oui, certes.
01:11:57Il me semble que cela est une bonne idée.
01:11:59Je voudrais que cette cérémonie soit le symbole du renouveau.
01:12:05Il serait bon que tout le monde soit présent.
01:12:08Et que chacun élève une prière d'action de grâce.
01:12:10Tu pourrais te faire aider par le Baron von Lest.
01:12:12C'est un homme très capable.
01:12:14Je trouve cette idée merveilleuse.
01:12:16Mais est-ce que vraiment tout le monde
01:12:17pourra participer à cette fête
01:12:19en parfaite sérénité ?
01:12:22Elisabeth m'a assuré de sa présence et vous-même.
01:12:24Serez-vous des nôtres ?
01:12:26Avec grand plaisir.
01:12:27Je ne voudrais manquer cette fête pour rien au monde.
01:12:30Je vous prie de m'excuser.
01:12:31Je dois revoir une liste d'impôts.
01:12:33Bonne nuit.
01:12:39Votre femme est très fatiguée.
01:12:40Elle se repose.
01:12:41Elle m'a prié de vous dire de ne pas aller la voir.
01:12:43Elle désire ne pas être dérangée.
01:12:46Bonne nuit.
01:12:54C'est une conjuration.
01:12:55Von Klag.
01:12:57Lui aussi voudrait s'emparer de ce comté.
01:12:59Et le vieux renard pense que cette fois l'occasion est bonne.
01:13:03Pourquoi tient-il tellement à cette satanée fête ?
01:13:05Pour pouvoir rassembler les nobles et le peuple
01:13:07et faire mon procès devant toute la clique.
01:13:10Si ce que tu dis est exact,
01:13:13nos jours sont comptés.
01:13:15Et je ne vois pas comment nous pourrions nous en tirer.
01:13:17Peut-être devrions nous fuir.
01:13:18Et tout laisser à Von Klag.
01:13:21C'est ça que tu voudrais ?
01:13:23Non, pas ça.
01:13:26À cet intrigant, jamais.
01:13:29Chaque fois que je pense à Elisabeth, je perds le contrôle de mes nerfs.
01:13:33C'est elle qui nous a mis dans ce bourbier.
01:13:36Maudit soit le jour où elle a mis les pieds dans mon château.
01:14:25Non, non, non !
01:14:56Aïe !
01:15:04Kurt ! Kurt !
01:15:07Entends-tu ? Je suis Mary.
01:15:12Kurt, essaie de dormir.
01:15:14Ce n'est rien, tu as eu un cauchemar.
01:15:16Non, non.
01:15:18C'était...
01:15:20C'était elle, je l'ai vue.
01:15:22Dors.
01:15:25Venez, laissons-le dormir.
01:15:55Non, non !
01:16:25Qu'est-ce qui se passe ?
01:16:56Et d'Adèle Karnstein, j'ai eu une fille que je reconnais comme étant mon héritière, unique.
01:17:00L'enfant a été baptisé au nom d'Elisabeth.
01:17:03Au cas où je mourrai, je veux qu'elle soit élevée au château
01:17:05et que mon frère Humboldt en soit le tuteur jusqu'à ce qu'elle atteigne l'âge de 18 ans.
01:17:09Signé, Franz Martin Wehel.
01:17:20Elisabeth !
01:17:23Elisabeth !
01:17:25Elisabeth !
01:17:31Mary !
01:17:32Kurt !
01:17:33Mary !
01:17:35Je viens de découvrir...
01:17:36Est-ce le vent qui fait cela ?
01:17:38Cette rumeur...
01:17:39Ecoute, n'entends-tu pas ?
01:17:48Est-ce le vent ?
01:17:51Ce n'est plus possible, partons.
01:17:53Je sens que je perds lentement la raison.
01:17:55C'est le vent.
01:18:19Le Seigneur nous a épargnés parce qu'il est bon.
01:18:22Qu'il soit remercié pour son infini miséricorde.
01:18:26Et cette nuit, ce symbole du mal brûlera.
01:18:29Et avec lui brûleront vos cheveux.
01:18:32Ce sacrifice nous aidera à vaincre le plus fréquent de tous nos péchés.
01:18:36C'est-à-dire...
01:18:38l'attachement humain à la vanité des choses.
01:18:55Qui est-ce ?
01:19:18Qui est là ?
01:19:22La fête est sur le point de commencer.
01:19:25C'est le vent.
01:19:27Allez, sortez.
01:19:29Je ne veux plus voir personne.
01:19:31Au diable !
01:19:55Ah, Mary, Mary...
01:19:57Tu es plus belle que jamais.
01:20:00Tu dois descendre.
01:20:02Prends garde que ton absence ne fasse naître des soupçons.
01:20:05Des soupçons ?
01:20:10Von Klage sait.
01:20:12Et il a mis les autres au courant.
01:20:14Je suis convaincu qu'il attend avec impatience...
01:20:17le moment où il pourra pointer le doigt sur moi pour m'accuser.
01:20:20Je suis sûr qu'il va m'accuser.
01:20:21Avec impatience, le moment où il pourra pointer le doigt sur moi pour m'accuser.
01:20:25On dirait que tu as peur, que tu regrettes ce que tu as fait pour me posséder.
01:20:31Non, pas de regrets.
01:20:33Pour toi, j'aurais fait bien davantage.
01:20:35Prépare-toi maintenant.
01:20:41Tu as raison, Mary.
01:20:43Je me prépare tout de suite. Nous affronterons ces hypocrites ensemble.
01:20:49Quel bonheur de vous revoir, Eminence.
01:20:51Êtes-vous satisfait de l'ordonnance de la fête ?
01:20:54Mais je ne vois pas le Comte Courte ni la Comtesse.
01:20:56Ils ne vont pas tarder à apparaître.
01:20:58Nous venons de vivre une période bien malheureuse.
01:21:01J'ose espérer qu'aucun de vos proches...
01:21:03Mais la peste est finie, Baron Von Lest.
01:21:05Voici le Comte Courte.
01:21:09Mes hommages, Comte.
01:21:12Heureux de vous revoir.
01:21:14C'est un bonheur pour moi.
01:21:16Venez.
01:21:22Madame.
01:21:36Ne restons pas ensemble.
01:21:38Cela ne ferait que renforcer leurs soupçons.
01:21:40J'ai besoin de ta présence.
01:21:42Ne m'en demande pas trop.
01:21:44Attention.
01:21:52Je n'ai pas encore vu ton épouse.
01:21:54Elle n'est pas bien.
01:21:56Je crains qu'elle ne puisse descendre au jardin.
01:21:59Eminence.
01:22:08Votre épouse m'a ordonné de vous la remettre.
01:22:14Bonsoir.
01:22:22Apportez-moi à boire.
01:22:25Reste maître de toi, Courte.
01:22:35À présent, nous allons passer au jardin.
01:22:52Tu prendras deux hommes et tu apporteras le mannequin.
01:22:55Et surtout, n'oublie pas la fauve.
01:22:57Dépêche-toi, le moment est proche.
01:23:14Nous avons rencontré Madame la Comtesse, Monseigneur.
01:23:16Elle est de plus en plus belle.
01:23:18Et où l'as-tu rencontrée ? Où ?
01:23:21Dans la cour.
01:23:26Je n'ai jamais vu le comte dans cet état.
01:23:51C'est elle.
01:24:14Elizabeth, attends !
01:24:21Attends-moi !
01:24:51Attends-moi !
01:25:21Elizabeth !
01:25:36Tu es morte !
01:25:38Tu es morte !
01:25:40Tu es morte !
01:25:46Elizabeth !
01:25:47Ce n'est pas possible.
01:25:49Ce n'est pas toi.
01:25:51Tu es morte.
01:25:53Non, Kurt.
01:25:54Je suis vivante.
01:25:59Je ne peux pas croire ça.
01:26:01Je t'ai tué.
01:26:02Les morts ne reviennent jamais à la vie.
01:26:04On ne se réveille pas du sommeil éternel.
01:26:06Va-t'en.
01:26:07Et ça, c'est ton corps.
01:26:11Non, Kurt, c'est le mien.
01:26:14Il est sorti d'entre les morts et a été rendu à la vie.
01:26:17Tu as été dupe, Kurt. Ta femme était vivante.
01:26:21Mon corps a été recréé pour rendre la paix à mon esprit errant
01:26:24et pour en venger notre mère.
01:26:27Je suis Hélène Karnstein, la fille aînée d'Adèle.
01:26:31Je suis la soeur d'Elisabeth.
01:26:34Pour mieux te perdre, j'ai faim de t'aimer.
01:26:37L'heure du châtiment a sonné pour toi, Kurt.
01:26:40Tu vas payer tes actes ignobles.
01:26:43Et pourquoi tant de noirceur ?
01:26:47Pour ce pauvre corps.
01:26:49Regarde-le, Kurt. Regarde dans ce sépulcre.
01:26:53Voilà quel était l'objet de ta si folle passion.
01:26:56Tu ne peux pas me tuer.
01:27:13Cela devient trop cruel.
01:27:15Va, Elisabeth, va. Et fais ce que je te dis.
01:27:18Va et obéis-moi.
01:27:26Tu ne peux pas me tuer.
01:27:41Aucune force au monde ne pourrait te sauver.
01:27:44Par le diable, que veux-tu dans vos tours ?
01:27:46Mais dis-moi ce que tu veux, t'aimant.
01:27:49Laisse-moi sortir d'ici. Laisse-moi sortir.
01:28:06Inutile.
01:28:19Inutile, Kurt. C'est ta damnation qui commence.
01:28:22Prends garde. Si tu ne me laisses pas sortir...
01:28:25Tu ne peux rien contre moi.
01:28:28Va-t'en.
01:28:41Tu es libre, Kurt.
01:28:45Sors donc.
01:28:49Tu peux t'en aller.
01:28:56Va-t'en. Va-t'en.
01:29:18Va-t'en.
01:29:49Kurt, Sébastien, veuille.
01:29:51C'est l'heure.
01:29:55Sois fort.
01:29:57Et bénis Dieu.
01:29:59Si tu es innocent, le Seigneur te sauvera.
01:30:18Le Seigneur te sauvera.
01:30:49Les vaches. Ils auraient pu la faire plus légère.
01:30:53C'est pas si mal, une petite peste.
01:30:56Après, on peut s'en payer aux frais de la comtesse.
01:31:19Elle symbolise la mort.
01:31:21Et ces gens se moquent d'elle parce qu'elle n'a pas su les prendre.
01:31:25N'est-ce pas un blasphème de railler ainsi la mort ?
01:31:28Mais non. Mais non. Ce n'est qu'un jeu. C'est très innocent.
01:31:35C'est la mort.
01:31:37C'est la mort.
01:31:39C'est la mort.
01:31:41C'est la mort.
01:31:43C'est la mort.
01:31:45C'est la mort.
01:31:47C'est la mort.
01:32:08Avez-vous vu Courtois ?
01:32:10Non.
01:32:12Peut-être est-il auprès de son épouse.
01:32:14Peut-être.
01:32:17Peut-être.
01:32:24Je ne peux plus bouger.
01:32:27Je ne peux plus parler.
01:32:30Je ne peux pas hurler ma terreur.
01:32:33Ils veulent me tuer.
01:32:36Ils me préparent une mort atroce.
01:32:38Si seulement je pouvais lancer un cri. Un cri.
01:32:41Madame, ceci est un jour de joie.
01:32:43Que ce soit votre main gracieuse qui mette le feu au bûcher.
01:32:46Que votre soeur féminine chasse loin de nous et à jamais la mort est l'épouvantable.
01:32:51Les images d'un passé atroce grimacent devant mes yeux.
01:32:55Que d'abomination.
01:32:58Oh Dieu, arrêtez ce cauchemar.
01:33:01Est-ce donc là ce que j'ai fait ?
01:33:03C'était donc ça ma vie ?
01:33:07Cette suite de scènes lubriques, d'actes éhontés.
01:33:11Cette série de meurtres, de viols, de faux serments.
01:33:15Et le souvenir brûlant de mes étreintes avec un démon.
01:33:20Tu as voulu me faire mourir.
01:33:23Je te le pardonne, volontier.
01:33:26Je ne veux pas mourir.
01:33:29Rappelle-toi ma mère.
01:33:36Je ne veux pas mourir.
01:33:45Je ne veux pas mourir.
01:34:15Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org