• l’année dernière
La Résidence (La residencia) est un film espagnol réalisé en 1969 par Narciso Ibáñez Serrador. Aux côtés de l'Allemande Lilli Palmer, dont la présence ici est un clin d'œil à Jeunes filles en uniforme, il réunit trois icônes du cinéma d'horreur ibérique : Cristina Galbó (Le Massacre des morts-vivants), Maribel Martín (La Mariée sanglante) et María Elena Arpón (La Révolte des morts-vivants).
Transcription
00:00:00 [Sounds of a boat on the water]
00:00:07 [Sounds of a boat on the water]
00:00:14 [Sounds of a boat on the water]
00:00:21 [Sounds of a boat on the water]
00:00:28 [Sounds of a boat on the water]
00:00:36 [Sounds of a boat on the water]
00:00:41 This is the bossy, isn't it?
00:00:42 That's right, sir.
00:00:43 Put our luggage in the tavern and I'll come and pay you there.
00:00:48 All right, sir.
00:00:49 I hope I can hire a carriage here.
00:00:51 Yes, I'm sure you will.
00:00:52 This is my car. Visit me any time.
00:00:54 Thank you.
00:00:55 Come along, dear.
00:00:59 [Music]
00:01:07 Yes?
00:01:08 I brought a new girl for the school.
00:01:10 Right.
00:01:12 [Music]
00:01:31 [Music]
00:01:41 [Music]
00:01:51 [Music]
00:02:01 [Music]
00:02:11 [Music]
00:02:25 Whoa!
00:02:26 Whoa! Stand still, there.
00:02:28 [Music]
00:02:38 May we go inside?
00:02:39 Yes, sir.
00:02:40 [Music]
00:02:50 [Music]
00:03:00 [Music]
00:03:10 [Music]
00:03:20 [Music]
00:03:30 [Music]
00:03:40 [Music]
00:03:50 [Music]
00:03:53 [Sound of a whip]
00:03:54 Moliere was an absolute master.
00:04:02 Was an absolute master.
00:04:09 In creating his characters.
00:04:11 In creating his characters.
00:04:17 He had an inimitable gift.
00:04:24 He had an inimitable gift.
00:04:30 Of portraying life.
00:04:37 Of portraying life.
00:04:40 In its most vivid aspects.
00:04:45 In its most...
00:04:48 Mademoiselle Lisy, you don't feel like writing this afternoon?
00:05:00 No.
00:05:03 I don't want to.
00:05:06 I don't want to.
00:05:07 Perhaps you're also bored by the company of so many girls.
00:05:19 How would you like to live a few days in complete seclusion?
00:05:24 If I remember correctly, you've already had that experience.
00:05:28 Would you like to try it again?
00:05:30 As you wish.
00:05:31 No, as you wish, Mademoiselle Lisy.
00:05:33 I don't give a damn.
00:05:35 I doubt that.
00:05:36 You can doubt all you please.
00:05:39 Very well.
00:05:41 We shall see who's right.
00:05:43 Mademoiselle Toupin!
00:05:44 Yes, Madame.
00:05:45 Accompany Mademoiselle Lisy to the seclusion room and then come back at once, please.
00:05:50 Here's the key.
00:05:52 Mademoiselle Lisy.
00:05:56 May I take a book with me?
00:05:59 No.
00:06:00 No doubt I'll see you later.
00:06:02 Yes, we'll have a talk.
00:06:05 Now, where have you come to?
00:06:07 In its most vivid aspects.
00:06:11 In its most vivid aspects.
00:06:15 There's a gentleman with a girl to see you.
00:06:20 They're waiting in the library.
00:06:22 Girls, Mademoiselle Desprez will continue dictation in my place.
00:06:27 I'm not going to let you go.
00:06:31 Mademoiselle Desprez will continue dictation in my place.
00:06:34 Mademoiselle Noël, are you too tired to stand up?
00:06:49 Excuse me, please, Madame Frenot.
00:06:51 At which paragraph were you?
00:06:59 At which paragraph were you?
00:07:00 Go to hell!
00:07:03 Monsieur Baldy, I am Madame Frenot, the principal of this college.
00:07:19 What can I do for you?
00:07:21 Pleasure to meet you, Madame.
00:07:22 I'd like to enroll Madame Zargavan as a pupil here.
00:07:26 Are you a relative?
00:07:28 No, just a friend of the mother.
00:07:32 We read your advertisement in the paper,
00:07:35 and a colleague of mine recommended your establishment.
00:07:37 But I hope you like it.
00:07:40 Would you care to look around?
00:07:41 Madame.
00:07:42 This is the room for painting, drawing and modeling.
00:07:50 Three times a week, our pupils copy from real life in oil, aquarelle and clay.
00:07:56 Some of the paintings you see hanging on the walls of this establishment are the works of our pupils.
00:08:02 There is?
00:08:05 This way, please.
00:08:07 I believe in healthy minds and healthy bodies for the girls entrusted in my care.
00:08:22 This room is for music and dancing.
00:08:24 Solfeggio is obligatory, but afterwards the pupils can choose.
00:08:28 Piano, violin, harp or the violoncello.
00:08:32 The barn and the mirror are for belly exercises.
00:08:35 I don't insist on them perfecting this art, but they must practice one hour a day.
00:08:40 Besides providing them with graceful movements,
00:08:43 don't forget most of our pupils are no longer children,
00:08:47 it also provides them with useful exercises and prevents them from indulging in morbid thoughts.
00:08:52 You play the piano, mademoiselle?
00:08:56 I learnt a little three years ago, but I had to stop.
00:08:59 But you still remember your solfeggio?
00:09:02 Yes, I think so.
00:09:16 What's the matter?
00:09:17 No, nothing.
00:09:21 We want our girls to be experts in gardening.
00:09:28 One of our pupils, Marguerite Chagrin, became an authority on the subject.
00:09:33 In our library we have many of her essays on botanical specimens.
00:09:38 They've been published by the Academy of Science.
00:09:45 Oh, it's nothing, just a flowerpot that burned down.
00:09:47 It was probably the wind.
00:09:49 This way, please.
00:09:51 Our garden in springtime is the envy of the entire neighborhood.
00:09:57 Naturally we use it.
00:10:14 Of course our pupils are also given cookery lessons.
00:10:16 As you know, culinary art is most important for future housewives.
00:10:20 There's a very cordial atmosphere between our pupils.
00:10:24 Their ages vary between 15 and 21,
00:10:27 but I'm sure that mademoiselle will soon meet good and new friends among them
00:10:32 and that she will soon feel absolutely at home with us.
00:10:35 This is the dining room.
00:10:39 I could also show you the kitchen.
00:10:43 I could also show you the workroom and the reading room,
00:10:46 but I don't want to tarry.
00:10:48 Would you like to see the dormitories?
00:10:52 No, it's not necessary, thank you, madame.
00:10:54 How old are you, mademoiselle?
00:11:04 18 and a half.
00:11:06 Have you ever been to boarding school?
00:11:08 No, madame.
00:11:11 Ah, Marie!
00:11:12 Please take mademoiselle Gravel to the dining room.
00:11:22 It's five o'clock, she might like some tea and biscuits.
00:11:26 We'll join you there in a few minutes.
00:11:28 Thank you, madame.
00:11:30 I'm afraid I'm not going to be able to see her.
00:11:33 I'm afraid I'm not going to be able to see her.
00:11:35 I'm afraid I'm not going to be able to see her.
00:11:38 We'll join you there in a few minutes.
00:11:39 Madame.
00:11:41 Shall we go into the library?
00:11:45 Certainly, after you, madame.
00:11:47 Please sit down.
00:11:53 Thank you.
00:11:55 Name of the parents, please.
00:11:59 Her mother's called Violette Gravel.
00:12:05 She's a very good friend of mine.
00:12:07 As I said...
00:12:08 I want you to know that we are very discreet here.
00:12:11 Particularly what concerns the parents of the students.
00:12:14 So a friend of mine told me.
00:12:16 Monsieur Moreau from Avignon, who recommended you to me.
00:12:19 The mother of Therese only wishes she could educate the girl all by herself.
00:12:23 But I'm afraid that at the moment she's not able to.
00:12:26 Well, she can stay with us until she comes of age.
00:12:29 All we need to know is the name and address of the person directly responsible for her.
00:12:34 And the sum of 300 francs per term must always be paid in advance.
00:12:37 All right.
00:12:39 Mother's name is Violette Gravel.
00:12:42 Place des Arts, Avignon.
00:12:46 Avignon.
00:12:49 Put two terms in advance.
00:12:52 Would you like a receipt?
00:12:55 No, it's not necessary.
00:12:57 This school specializes in students...
00:13:01 whose character is, shall we say...
00:13:04 difficult.
00:13:06 And there are few among them who, in spite of their youth...
00:13:10 have not exactly led exemplary lives.
00:13:13 In order to bring them back to the right path...
00:13:17 I must run this establishment with a firm hand.
00:13:21 [Music]
00:13:50 [Music]
00:14:19 [Music]
00:14:41 M'sieur, would you be looking for something?
00:14:44 No, nothing. Thank you.
00:14:46 Have you finished your tea yet?
00:14:48 Yes.
00:14:49 Why don't you eat the biscuits?
00:14:51 They're very good ones.
00:14:53 No, I'm not hungry.
00:14:55 Keep them then. You won't get much to eat for supper.
00:14:58 Danny is the true maid, his way to the fastness...
00:15:03 where Apollo rules enthroned on high into the vast cavern beyond...
00:15:07 which is the awful civil's own secluded place.
00:15:10 Here the prophetic Delian god breathes into her the spirit's visionary might...
00:15:17 revealing things to come.
00:15:18 They were already drawing near to Diana's wood and the golden temple there.
00:15:23 Diadolus, for this is the story, adventured his life in the sky.
00:15:28 He consecrated his wings to Phoebus Apollo...
00:15:33 for whom he founded a gigantic temple.
00:15:36 On the temple gate he pictured the death of Androbius...
00:15:39 and lower down the Athenians obeying the ghastly command...
00:15:42 You're home. Thank you.
00:15:45 ...of St. Orwart's sons' annual repartation.
00:15:47 And there was the urn from which the locks had just been drawn.
00:15:50 The island in which Cronus stands, rising high above the sea...
00:15:54 balanced the scene on the other length of the gate.
00:15:57 There he had depicted the bull's brutal passion...
00:16:00 and Theseus' secret union with him.
00:16:03 And there in the midst, as a warning against wicked love...
00:16:06 their high-bred offspring, child of two breeds, the Minotaur.
00:16:12 Here wore the cretin building in all its elaboration with...
00:16:15 Enough, Mademoiselle Perrier.
00:16:18 You're excused, Mademoiselle.
00:16:33 What's your name?
00:16:34 - Therese Agravant. - Did you bring much luggage?
00:16:37 - Everything I own. - I've run out of stockings.
00:16:40 - Can you let me have a few pairs? - Shh! Oh, shut up, you.
00:16:45 - What's your name? - Therese Agravant.
00:16:47 - Did you bring much luggage? - Everything I own.
00:16:50 - I've run out of stockings. Can you let me have a few pairs? - Shh! Oh, shut up, you.
00:16:54 Oh, shut up, you.
00:16:55 Mademoiselle Toupin, Fragonard and Rigaud. Will you please come with me?
00:17:19 Mademoiselle Toupin, Fragonard and Rigaud. Will you please come with me?
00:17:21 It's all right, she's gone.
00:17:31 - What's her name? - Where are you from?
00:17:34 - Shh! Quiet a moment, not so loud. - Her name's Therese.
00:17:37 - Yes, Therese Agravant, from Avignon. - Oh, do you know her?
00:17:40 - My name's Yolette. - Oh, Avignon.
00:17:42 - Isabelle, Claire, Cecile. - And I'm Suzanne.
00:17:44 - And my name's Margaret. - Wait a minute.
00:17:47 - You're Yolette, to know us. - Can we look at your luggage?
00:17:49 - Yes, of course. - Oh!
00:17:51 - Come on, give me some. - Come on, give me some.
00:17:57 - Oh, this is nice. - Yes, of course, please.
00:18:02 - Yes, it's nice. - Oh, it's better on me.
00:18:11 - I think it looks awful.
00:18:16 - What did you say? - Are you mad?
00:18:17 - Your family's got a lot of money. - Oh, no.
00:18:20 - But these things are such good quality. - Yes, thanks a lot.
00:18:22 - Isabelle, doesn't it suit me? - My mother gave me most of these things.
00:18:26 - She doesn't need them. - And did this belong to your mother?
00:18:29 - Yes. - Well, I think it's lovely.
00:18:34 - Will you sell it to me?
00:18:36 - I'll give it to you. - Thank you.
00:18:40 - And does your mother know anything about this school? - Thanks.
00:18:45 - I think so. - Do you think your parents will let you leave here, if you want to?
00:18:49 - Here? - Oh, of course.
00:18:51 - Then you won't be staying much longer. - Three have already escaped.
00:18:54 - Therese, Mademoiselle de Prene will be here in a minute. Get ready quickly.
00:18:58 - Don't listen to those two. You won't find it all that bad here.
00:19:01 - Tomorrow when you see Catherine.
00:19:03 - That is, unless they keep her another day and night in the punishment room.
00:19:06 - Ask her what she thinks of the place.
00:19:08 - Who is Catherine?
00:19:10 - A very nice girl.
00:19:12 - A very nice girl.
00:19:13 - Well, have you thought about your behavior this afternoon?
00:19:26 - Yes.
00:19:29 - Are you ready to apologize in front of your friends?
00:19:33 - Mademoiselle Lizzie, I'm talking to you. Answer me.
00:19:42 - Get up.
00:19:43 - Get up!
00:19:45 - You're a very bad influence, not only on your friends, but on the other girls as well.
00:19:53 - I will not stand for your insolence any longer.
00:19:57 - Why don't you throw me out?
00:19:59 - Nothing I would like better.
00:20:01 - But your people insist that you must stay.
00:20:04 - This is not the first time that I must punish you. Remember?
00:20:10 - Now for the last time.
00:20:11 - Will you come down with me now and apologize in front of everybody?
00:20:18 - All right.
00:20:23 - Take off your clothes.
00:20:25 - This is an order. Take off your clothes.
00:20:32 - This time you will have to do it.
00:20:34 - As you wish.
00:20:38 - As you wish.
00:20:39 - Go on.
00:20:41 - Let go!
00:20:43 - Get out of me!
00:20:45 - Let go!
00:20:47 - Get off me, you bitches!
00:20:49 - Hurry up, mademoiselle. It's late.
00:20:59 - In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost.
00:21:06 - Thou art our refuge and our shelter.
00:21:09 - Thou shalt be our shield and our strength.
00:21:13 - In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost.
00:21:18 - Oh, oh, oh!
00:21:20 - Oh!
00:21:47 - And all who fear evil things that appear at night,
00:21:50 - Nor sudden, bloody or spooky infuriating which may befall,
00:21:54 - And we pray for thine eternal presence.
00:21:57 - Our help and support in this horrible day,
00:22:07 - Suffering and harm, by sending, O Lord,
00:22:10 - Thine after-love guardian angels to carry us.
00:22:14 - Oh!
00:22:15 - And may thy guardians protect us with their own hands,
00:22:25 - That we may not stumble into evil.
00:22:28 - Enough.
00:22:36 - Enough!
00:22:39 - Enough!
00:22:40 - Good night.
00:22:50 - Good night.
00:22:51 - Good night.
00:22:55 - Say your prayers.
00:22:57 - You made me do this again.
00:23:08 - Don't you realize that I can't allow anybody
00:23:11 - To defy me?
00:23:13 - Not even you.
00:23:15 - You know this, don't you?
00:23:20 - Try to understand my position, please.
00:23:27 - I'm sorry, Katrin.
00:23:32 - I'm sorry.
00:23:37 - I'm sorry.
00:23:38 - Get some sleep.
00:23:42 - I know I won't.
00:23:44 - I know I won't.
00:23:45 - I'm sorry.
00:23:46 - I'm sorry.
00:23:47 - I'm sorry.
00:23:49 - I'm sorry.
00:23:50 - I'm sorry.
00:23:52 - I'm sorry.
00:23:54 - I'm sorry.
00:23:56 - I'm sorry.
00:23:58 - I'm sorry.
00:24:00 - I'm sorry.
00:24:02 - I'm sorry.
00:24:04 - I'm sorry.
00:24:06 - I'm sorry.
00:24:08 - I'm sorry.
00:24:10 - I'm sorry.
00:24:12 - I'm sorry.
00:24:14 - I'm sorry.
00:24:17 - I'm sorry.
00:24:18 - I'm sorry.
00:24:20 - I'm sorry.
00:24:22 - I'm sorry.
00:24:24 - I'm sorry.
00:24:26 - I'm sorry.
00:24:28 - I'm sorry.
00:24:30 - I'm sorry.
00:24:32 - I'm sorry.
00:24:34 - I'm sorry.
00:24:36 - I'm sorry.
00:24:38 - I'm sorry.
00:24:40 - I'm sorry.
00:24:42 - I'm sorry.
00:24:46 son or have her parents come to see me and with good reason. do you understand?
00:24:51 yes mother. then why do you keep on doing it. I'm tired of saying the same thing
00:24:56 over and over again. but mother if I sometimes leave my room... don't you
00:24:59 understand that none of these girls are any good. by the time they bring them to
00:25:04 me they're already marked. if they're not... well you know what I mean.
00:25:11 they've stolen or done worse things and then they hand them over to me for
00:25:17 correction. impossible. in time Lewis in time you'll find the right girl. you'll
00:25:29 marry her. you'll have your own home. these girls are poison. you need a woman
00:25:38 like me who'll love you, take care of you, protect you. we'll find her.
00:26:06 good morning mademoiselle. good morning. good morning madame. she's not married.
00:26:15 she's still an old spinster. today the beds will be made by Suzanne Noel and
00:26:22 Catherine Lessie. but you know Catherine's not here today. I said today
00:26:26 the beds should be made by Suzanne Noel and Catherine Lessie. but as Catherine is
00:26:31 not here then you can take her place. me? yes you. Suzanne will tell you what has
00:26:42 to be done. we're ready mademoiselle. right mademoiselle come to breakfast now.
00:26:50 not much to do. just make the beds and open the windows. no sweeping? no. all the
00:26:59 rest of the cleaning and dusting is done by Lucy. she's a maid who works in the
00:27:03 kitchen as well. don't worry we'll finish this in no time. you got a boyfriend? no.
00:27:14 you mean you've never been out with a boy alone? no. really? yes really. I'm glad for
00:27:23 your sake. it's better for you. you won't mind being locked up here without boys.
00:27:27 as for me I can't stand it. the rest of the bad things aren't important. but to go
00:27:32 months and months you know without seeing any boys. why most of the girls
00:27:37 here on the verge of a nervous breakdown. every three weeks a young man comes to
00:27:42 visit here. here? that's right here. his name's Henry. he delivers wood from the
00:27:47 village. not much to look at but anyway he comes to suck up the woodshed outside.
00:27:52 each time one of us has a chance to meet him there. next time it'll be my turn. how
00:27:59 do you mean your turn? yes we all draw lots to see who's going to meet him each
00:28:03 time. but you'd understand better why we don't if you'd had a boyfriend before.
00:28:08 oh I understand. I think that all the girls who ran away did it because they
00:28:13 wanted to be with their boyfriends or find one and that's why the only one who
00:28:17 doesn't mind being here is Isabel. Isabel? yes Isabel Delon. she sleeps just over
00:28:22 there. she's a blonde about 15. oh yes I know her. well she's in love with madam
00:28:26 for no son. her son? yes he's on the second floor. I suppose he's about 16 or 17
00:28:33 years old. personally I think he's stupid. he's a peeping Tom as well. he spends
00:28:38 most of his time watching us through any door or window he can find. Isabel of
00:28:43 course thinks he's terribly intelligent. do you mean they meet? oh yes when
00:28:48 mademoiselle Duprez in charge of class you can always slip away.
00:28:53 [music]
00:28:55 [music]
00:28:57 [music]
00:28:59 [music]
00:29:01 [music]
00:29:03 [music]
00:29:05 [music]
00:29:07 [music]
00:29:09 (soft piano music)
00:29:38 - We'll continue tomorrow.
00:29:40 (people chattering)
00:29:43 (people chattering)
00:29:46 (people chattering)
00:29:49 (people chattering)
00:29:52 (people chattering)
00:29:55 (people chattering)
00:29:58 (door thudding)
00:30:01 (door thudding)
00:30:20 (door thudding)
00:30:23 - Hello.
00:30:37 - Hello.
00:30:38 Were you waiting long?
00:30:40 - I came after lunch.
00:30:43 - But you've been here more than three hours then.
00:30:47 - Oh, it doesn't matter.
00:30:48 (soft music)
00:30:50 - Did anyone see you come in?
00:30:55 - No, I don't think so.
00:30:56 - I'm terribly worried in case they find out about you.
00:31:04 Worried for your sake, I mean.
00:31:06 - And I'm worried for your sake.
00:31:10 Is that for me?
00:31:18 - Yes, for you.
00:31:21 - Thank you.
00:31:22 (soft music)
00:31:25 - One day,
00:31:47 very soon, the two of us,
00:31:49 we'll leave this place.
00:31:52 - And your mother?
00:31:54 - I've told you again and again, it doesn't matter.
00:31:57 I can't.
00:31:59 I can't nor want to go on like this,
00:32:04 having to hide so that we can meet all the time,
00:32:06 frightened that at any moment they might catch us,
00:32:10 and that...
00:32:12 (soft music)
00:32:14 (footsteps thudding)
00:32:44 - Who's out there?
00:32:45 - I don't know.
00:32:50 - Right, we'll plant the seeds here.
00:32:57 Later on, they start shooting, we put them into flower pots.
00:32:59 - And what do I do?
00:33:00 - Oh, it's very easy, like this.
00:33:01 Hole, another one, another one, all at equal distances.
00:33:05 Then when you've finished the whole box,
00:33:06 you start planting here at the seeds.
00:33:09 Put them in the holes and you cover them up with earth,
00:33:11 and then cover it all with this stuff.
00:33:13 It's fertilizer.
00:33:13 - Fertilizer?
00:33:14 - Yes, you know what I mean.
00:33:15 Oh, I think you know.
00:33:16 Oh, it's for growing.
00:33:18 It turns them into plants.
00:33:20 - What seeds are they?
00:33:21 - Azaleas, you know, the poisonous plant.
00:33:23 Well, they say the seeds are as well, so be careful.
00:33:26 - Don't believe it, Therese.
00:33:27 If those seeds were poisonous,
00:33:29 Madame Faneuil wouldn't be alive today.
00:33:32 I'm sure we've all put a lot of those seeds in her supper.
00:33:35 - Any news of Catherine?
00:33:36 - Nobody knows.
00:33:37 - When do the seeds become plants then?
00:33:39 - Oh, months.
00:33:40 During this time, you'll have to tend them
00:33:42 and plant them and transplant them
00:33:44 and water them and water them and fertilize them a bit,
00:33:46 and then in the end, they flower.
00:33:49 - They flower, we cut them,
00:33:50 then of course they fade and die.
00:33:52 And all this stupid waste of time
00:33:53 is what they call the art of gardening.
00:33:55 - The art of gardening is the poetry of nature.
00:34:10 (dramatic music)
00:34:13 - Theresa, come and see Madame Faneuil.
00:34:26 - I haven't finished yet.
00:34:26 - Doesn't matter.
00:34:27 - All right.
00:34:30 Where can I wash?
00:34:31 - Do it later.
00:34:32 She's waiting for you.
00:34:34 (people chattering)
00:34:37 - What do you want?
00:34:43 - Don't know.
00:34:44 - But where's Madame Faneuil?
00:34:51 - I called you.
00:34:54 Come in.
00:34:55 I'm making some tea.
00:34:57 Would you like some?
00:34:58 This morning, I left you alone with Suzanne on purpose.
00:35:04 She talks a lot.
00:35:06 And I imagine by now that you know how the school is run.
00:35:09 - No.
00:35:10 - Didn't she talk about me?
00:35:12 - No.
00:35:13 - Are you sure?
00:35:15 - Yes, of course I am.
00:35:17 - Didn't she tell you about Henry
00:35:19 and about what goes on in the shed every three weeks?
00:35:22 - Yes.
00:35:23 She told me that.
00:35:25 - So she did tell you.
00:35:26 - I don't understand.
00:35:29 - I'm the one who organizes everything around here.
00:35:32 Amongst others, the visits to the shed
00:35:34 on the day that Henry comes.
00:35:36 And many other things which you'll find out soon.
00:35:40 Madame Faneuil doesn't like anyone lacking in discipline.
00:35:43 And it's up to me whether she finds out or not.
00:35:46 Have some tea.
00:35:52 What have you been doing?
00:35:57 - I was gardening.
00:35:58 - Wash your hands.
00:36:00 (gentle music)
00:36:03 It depends on you whether your life here in school
00:36:14 will be nice or not.
00:36:16 I can see to it that you eat well
00:36:18 and that you don't have to work too hard.
00:36:20 I can even let you meet Henry.
00:36:28 (gentle music)
00:36:30 All you have to do is obey me.
00:36:32 Obey me in everything I tell you.
00:36:36 (gentle music)
00:36:42 (bells ringing)
00:36:44 - This is the third night they've kept Catherine
00:37:03 knocked up there. - She's used to it.
00:37:04 - Don't go out dressed like that.
00:37:06 - Why?
00:37:07 Any men around?
00:37:08 - It's freezing.
00:37:09 Put something on.
00:37:10 (people chattering)
00:37:13 (dramatic music)
00:37:36 (gentle music)
00:37:39 - Still no toilet paper.
00:37:54 (water running)
00:37:56 (gentle music)
00:38:17 (fire crackling)
00:38:20 - Good night, mademoiselle.
00:38:43 - Good night. - Good night.
00:38:45 (gentle music)
00:38:47 (fire crackling)
00:38:50 (gentle music)
00:39:07 (fire crackling)
00:39:09 (gentle music)
00:39:13 (fire crackling)
00:39:16 (gentle music)
00:39:18, (fire crackling)
00:39:23 (gentle music)
00:39:26, (fire crackling)
00:39:31 (gentle music)
00:39:34 (door clunking)
00:39:37 (gentle music)
00:39:40 (doorbell ringing)
00:39:51 (gentle music)
00:39:55 (fire crackling)
00:39:58 (gentle music)
00:40:00 (fire crackling)
00:40:03 (gentle music)
00:40:06 (fire crackling)
00:40:08 (gentle music)
00:40:11 (fire crackling)
00:40:14 (gentle music)
00:40:16 (fire crackling)
00:40:19 (door clunking)
00:40:47 (gentle music)
00:40:49 (fire crackling)
00:40:52 (gentle music)
00:41:03 (door clunking)
00:41:18 (door clunking)
00:41:21 - Louis?
00:41:22 Louis?
00:41:29 (fire crackling)
00:41:33 (dramatic music)
00:41:44 (fire crackling)
00:41:46 Louis?
00:41:50 (gentle music)
00:41:56 (fire crackling)
00:41:59 (gentle music)
00:42:02 (fire crackling)
00:42:04 (gentle music)
00:42:07 - How am I going to run this establishment
00:42:32 if I have to look after you?
00:42:34 I don't even know which girl it is.
00:42:36 But I'll find out.
00:42:37 I asked you for the last time.
00:42:41 If any one of you see Isabelle Delorme
00:42:43 leave here last night,
00:42:44 it is better for you to tell me all that you know now.
00:42:49 I must warn you--
00:42:50 - The gate to the punishment--
00:42:51 - That anyone covering up for her
00:42:54 will be punished in exactly the same way
00:42:56 as the one who escaped.
00:42:57 This morning, when Mademoiselle Desprez came to wake you,
00:43:03 this door was open.
00:43:04 Therefore, Isabelle Delorme left this way.
00:43:08 She must have used a key or something,
00:43:09 and a key makes a noise.
00:43:11 - Well, I sleep by the door, but I heard nothing.
00:43:14 - That's very strange, Mademoiselle Dupin,
00:43:17 especially since you're the only one
00:43:20 with the key to the dormitory.
00:43:22 - The keys that you gave me were with me all the time.
00:43:24 It would be impossible to take them without waking me.
00:43:27 - Well, if any one of you thinks
00:43:32 you're following in the footsteps of Mademoiselle Delorme,
00:43:36 I advise her to do it very well and very secretly.
00:43:39 Don't let me catch you at it,
00:43:44 for if I find another girl trying to escape,
00:43:47 well, you know me by now, don't you?
00:43:53 Have the locks changed.
00:44:01 It's the dormitory and it's the door.
00:44:03 - How many keys shall I get?
00:44:04 - Three, one for me, one for you, and one for Dupin.
00:44:08 - You don't think Irène Dupin helped Isabelle to escape?
00:44:11 - Irène?
00:44:13 No.
00:44:14 Get a carpenter.
00:44:15 Have every window on the ground floor nailed down.
00:44:18 - They want to escape, they will.
00:44:20 This is a boarding school, not a prison.
00:44:22 - If it isn't one, we'll make it one.
00:44:26 Go to the village, please,
00:44:27 and see if there's any news of Isabelle.
00:44:29 - Yes, madame, but it's Tuesday today.
00:44:31 The girls take their showers.
00:44:33 Who will be there?
00:44:34 - I will.
00:44:59 - Monsieur Brassard, the water!
00:45:01 - The water!
00:45:02 (water dripping)
00:45:05 (water dripping)
00:45:09 (water dripping)
00:45:12 (water dripping)
00:45:41 - Madame, everything is ready for you now.
00:45:44 - Thank you.
00:45:45 - Hurry up, girls.
00:45:49 Hurry up.
00:45:51 Hurry up.
00:45:54 (water dripping)
00:46:07 (water dripping)
00:46:09 (water dripping)
00:46:13 (water dripping)
00:46:16 (water dripping)
00:46:19 (water dripping)
00:46:36 (water dripping)
00:46:39 (water dripping)
00:46:42 (water dripping)
00:46:45 (water dripping)
00:46:48 (whistle blowing)
00:46:56 (water dripping)
00:47:01 - Get out, get out.
00:47:13 Hurry up.
00:47:15 Hey, Moselle, you can get out.
00:47:17 Hurry up.
00:47:33 Hurry up.
00:47:44 (dramatic music)
00:47:46 (water dripping)
00:47:49 (dramatic music)
00:47:53 (water dripping)
00:47:57 (water dripping)
00:48:00 (water dripping)
00:48:14 (water dripping)
00:48:24 (dramatic music)
00:48:27 (guns firing)
00:48:43 (guns firing)
00:48:53 (dramatic music)
00:48:56 (water dripping)
00:49:05 (dramatic music)
00:49:12 (dramatic music)
00:49:22 (water dripping)
00:49:25 (dramatic music)
00:49:50 - Mademoiselle Lysier, what do you think you're doing?
00:49:53 - Taking this off.
00:49:55 I want to really wash my back for a change.
00:49:58 I think you know why.
00:49:59 Does it bother you?
00:50:01 - No.
00:50:05 (dramatic music)
00:50:18 (Moselle gasping)
00:50:21 (Moselle laughing)
00:50:31 (dramatic music)
00:50:35 Mademoiselle, you can come out.
00:50:46 (water dripping)
00:50:49 (guns firing)
00:51:05 (guns firing)
00:51:14 (water dripping)
00:51:17 Mademoiselle Graber.
00:51:31 Mademoiselle Graber!
00:51:34 - What do you do?
00:51:36 - You can come out from under the shower.
00:51:38 - Yes, madame.
00:51:39 (water dripping)
00:51:44 (water dripping)
00:51:47 Mademoiselle.
00:51:56 Mademoiselle, please.
00:51:59 Mademoiselle.
00:52:01 I'm here.
00:52:03 I've looked in the passage for you.
00:52:08 Mademoiselle, help me.
00:52:10 Help me.
00:52:13 - What are you doing, Teresa?
00:52:15 What do you do in the boiler room almost every afternoon?
00:52:18 We've seen you go in there several times.
00:52:20 - But you've seen me there.
00:52:21 - One of the things that Madame Fonreau resents most
00:52:24 is any one of us talking to her son.
00:52:27 Didn't you know?
00:52:28 All three of us can swear that Louis and you
00:52:31 have locked yourselves in there alone quite a few times.
00:52:34 We want to talk to you later,
00:52:37 after the music class.
00:52:39 We'll expect you in the dining room.
00:52:43 And if you're not there,
00:52:45 we'll have to talk to Madame Fonreau.
00:52:47 (keys jingling)
00:52:49 (door creaking)
00:52:56 (keys jingling)
00:52:58 (door creaking)
00:53:10 (door creaking)
00:53:12 - All right, let's go then.
00:53:21 (horse galloping)
00:53:39 - The woodman's just arrived.
00:53:41 (hooves clopping)
00:53:46 - Do you want a hand?
00:53:52 - No, I can manage.
00:53:53 When I've finished unloading, I'll give you a shout
00:53:55 and you can lock up the shed.
00:53:56 - Very well.
00:53:57 - Right.
00:53:58 - Needlework can be very beautiful,
00:54:04 especially when you learn how to mix the colors.
00:54:08 Almost like painting.
00:54:09 - Excuse me, Madame Fonreau,
00:54:12 but an hour ago in our cookery class,
00:54:14 we used up some apples to make a stew.
00:54:16 We left it on the stove,
00:54:18 so I wonder, could one of us possibly go and check it?
00:54:21 - Yes, of course, you can go.
00:54:23 - Well, if you don't mind, I'd rather finish this.
00:54:26 Could I send...
00:54:27 Suzanne?
00:54:29 - All right, you can go, Mademoiselle Noël.
00:54:36 - Yes, Madame.
00:54:37 (footsteps tapping)
00:54:40 - Well, how's it going?
00:54:49 - Oh, it's all right, but it's not ready.
00:54:51 - Have they put you in charge?
00:54:53 - I'm in charge of everything today.
00:54:55 Cooking and the gardening and the greenhouse as well.
00:54:58 Keep an eye on this a moment, would you?
00:55:01 I must go over and check the greenhouse.
00:55:03 - All right, but don't overdo it.
00:55:05 - Thank you.
00:55:06 - We're not supposed to help you girls
00:55:07 with your cooking, you know.
00:55:08 - Yes, yes, thank you.
00:55:09 - What are you looking at, Mademoiselle Chausson?
00:55:19 - Uh, nothing at all, Madame.
00:55:21 Just taking a rest from sewing.
00:55:23 (gentle music)
00:55:35 (door slams)
00:55:37 (gentle music)
00:55:40 (footsteps tapping)
00:55:43 - Me again.
00:55:56 Do you mind?
00:56:04 (laughing)
00:56:07 (screaming)
00:56:20 (laughing)
00:56:24 (laughing)
00:56:28 (laughing)
00:56:31 (sobbing)
00:56:35 (gentle music)
00:56:39 (sobbing)
00:56:42 (gentle music)
00:56:45 - I, I, no.
00:57:00 (sobbing)
00:57:03 No, no, no.
00:57:07 (sobbing)
00:57:10 (gentle music)
00:57:13 (sobbing)
00:57:16 (gentle music)
00:57:19 (sobbing)
00:57:22 (sobbing)
00:57:25 - Mademoiselle.
00:57:26 Mademoiselle.
00:57:31 Finished for today.
00:57:36 (footsteps tapping)
00:57:39 (gentle music)
00:57:50 (footsteps tapping)
00:57:53 (gentle music)
00:57:56 (birds chirping)
00:57:59 (gentle music)
00:58:02 (birds chirping)
00:58:05 (gentle music)
00:58:08 (birds chirping)
00:58:11 (gentle music)
00:58:14 (birds chirping)
00:58:17 (gentle music)
00:58:20 (birds chirping)
00:58:23 (gentle music)
00:58:26 (birds chirping)
00:58:29 (gentle music)
00:58:32 (birds chirping)
00:58:35 (gentle music)
00:58:38 (birds chirping)
00:58:41 (gentle music)
00:58:44 (birds chirping)
00:58:47 (gentle music)
00:58:50 (footsteps tapping)
00:58:53 (gentle music)
00:58:56 (door opening)
00:58:59 (door closing)
00:59:00 - Louis.
00:59:01 - Yes, Mother?
00:59:02 - What were you doing in the garden?
00:59:04 - I needed some fresh air.
00:59:07 Well, as the girls were having their music lesson,
00:59:10 I thought it would be all right.
00:59:12 - Now?
00:59:13 It's much too damp for you.
00:59:15 Come inside.
00:59:16 You know you have to be careful.
00:59:19 - But I am careful, Mother.
00:59:20 - No, you're not.
00:59:21 You read until all hours.
00:59:24 You don't sleep enough.
00:59:25 You don't eat enough.
00:59:26 - But Mother, I'm not--
00:59:27 - How am I going to run this establishment
00:59:29 if I have to look after you all the time?
00:59:31 You know you're not like ordinary boys.
00:59:33 You've always been sick.
00:59:34 Remember you asked for.
00:59:36 Now your chest.
00:59:37 I know it's hard for you to be always indoors,
00:59:41 but it's absolutely necessary.
00:59:42 Doctor said so.
00:59:43 It's either that or the hospital.
00:59:45 - Yes, Mother.
00:59:46 - Oh, I would love to send you to college
00:59:48 to be with boys of your own age,
00:59:50 but at the time, it's absolutely impossible.
00:59:53 - I know, Mother, I know.
00:59:55 - More than anything in the world, Louis,
00:59:58 I would love you to lead a normal life,
01:00:02 but you must help me.
01:00:04 And above all, I would like to trust you.
01:00:07 - But why do you say that, Mother?
01:00:11 I always do whatever you ask me to.
01:00:14 - Really?
01:00:15 I know you meet one of the girls nearly every afternoon.
01:00:20 - It's not true.
01:00:23 - You've been seen.
01:00:25 - By whom?
01:00:26 - Never mind by whom.
01:00:28 I don't even know which girl it is.
01:00:30 But I'll find out.
01:00:32 Oh, I should really send you away, you know,
01:00:34 but there isn't a school that would accept you
01:00:36 in your present state of health,
01:00:38 so I have to keep you here.
01:00:40 Louis, I've told you a hundred times,
01:00:43 none of these girls is any good to you.
01:00:47 You need a woman like me,
01:00:50 who loves you and takes care of you.
01:00:53 Now promise,
01:00:55 you'll never see that girl again, ever.
01:00:59 - I promise.
01:01:01 - Thank you.
01:01:05 Thank you, Louis.
01:01:09 You'll see.
01:01:10 The day will come,
01:01:12 not so long now,
01:01:14 when you'll meet the right girl
01:01:17 and you will fall in love with her.
01:01:20 The kind of girl I used to be.
01:01:23 Can you see?
01:01:25 Strong, capable.
01:01:28 And she'll live for you,
01:01:31 the way I live for you.
01:01:33 And she'll love you,
01:01:35 the way I love you.
01:01:37 (somber music)
01:01:41 (airplane engine roaring)
01:01:45 (airplane engine roaring)
01:01:49 (airplane engine roaring)
01:01:52 - Right.
01:02:19 (footsteps tapping)
01:02:22 - Are we going to the kitchen?
01:02:33 - No.
01:02:34 - Well, where then?
01:02:35 - You'll see.
01:02:36 - But where?
01:02:37 - You'll see.
01:02:47 - Why, lock it.
01:02:48 (knocking)
01:02:56 Who's in there?
01:03:16 Come in.
01:03:17 Go on then.
01:03:23 - Was she late?
01:03:25 - No, she came to the dining room
01:03:26 as soon as the lesson finished.
01:03:28 - That's good, Therese.
01:03:33 I like order and punctuality.
01:03:36 Come in.
01:03:38 This afternoon, after needlework,
01:03:41 I spoke to Madame Fulner
01:03:43 and I told her that her son
01:03:45 often goes to the boiler room
01:03:47 to meet someone.
01:03:48 Don't worry, Therese.
01:03:51 I didn't say it was you.
01:03:53 I just said it was one of the girls,
01:03:56 but I hadn't found out yet which one.
01:03:58 It will depend on you
01:04:01 whether I do tell her or not.
01:04:02 Come in, Therese, dear.
01:04:04 Come in.
01:04:06 You should have seen Madame's reaction.
01:04:07 She said she's going to expel the girl
01:04:09 after writing to the father.
01:04:10 By the way, Therese,
01:04:13 you haven't a father, have you?
01:04:15 Therese, dear, I asked you a question.
01:04:20 Have you or not?
01:04:22 - No.
01:04:26 My father's dead.
01:04:27 - Are you sure?
01:04:29 - Yes.
01:04:31 - You're lying.
01:04:32 - My mother has a photograph.
01:04:35 It's a very old one.
01:04:36 - But that could be anybody's.
01:04:38 You've got your mother's name, haven't you?
01:04:41 - Well, have you or not?
01:04:43 - Yes.
01:04:48 - In Madame's office,
01:04:50 there's a register of all the girls,
01:04:51 and as I'm in charge of the correspondence,
01:04:53 I get to know a lot of things.
01:04:55 So don't try and deceive me, Therese, dear.
01:04:58 Make us some tea.
01:05:01 What does your mother do?
01:05:02 Therese, we want to get to know you,
01:05:08 and get to know all about your family.
01:05:10 Do you understand?
01:05:12 - Yes.
01:05:14 - Your mother works?
01:05:15 - Yes.
01:05:18 - What has?
01:05:19 - She's a housewife.
01:05:20 - And she's a housewife?
01:05:22 - Yes.
01:05:23 - And she's a housewife?
01:05:24 - Yes.
01:05:25 - And she's a housewife?
01:05:26 - Yes.
01:05:27 - And she's a housewife?
01:05:28 - Yes.
01:05:29 - What has?
01:05:30 - Well, she sings.
01:05:33 - Oh, a singer?
01:05:34 - Yes.
01:05:37 - Opera?
01:05:38 - No.
01:05:41 - Where does she sing, Therese?
01:05:42 - In Avignon.
01:05:47 - Oh, how interesting.
01:05:49 Bring us a tea.
01:05:51 So your mother works in Avignon?
01:05:58 But that's a town.
01:05:59 In which theatre or concert hall does she sing?
01:06:02 I said in which theatre?
01:06:06 - In, in the Tivoli.
01:06:12 - The Tivoli?
01:06:14 But that's a music hall or something worse.
01:06:17 What is the Tivoli, Therese, dear?
01:06:20 What is the Tivoli, Theresa?
01:06:24 - It's a castle.
01:06:27 It's a cabaret.
01:06:28 - A cabaret?
01:06:30 But those places are only for prostitutes.
01:06:34 Is your mother one?
01:06:37 Theresa, I'm asking if your mother is a prostitute.
01:06:42 - No, no, no, she isn't.
01:06:43 - I think she is.
01:06:44 - No, she's a singer, that's all.
01:06:46 - Your mother's a prostitute.
01:06:47 - No.
01:06:48 - Like all the women who go to those kind of places.
01:06:49 - No.
01:06:50 - Don't deny it.
01:06:51 - No, I promise.
01:06:52 - She is, she is, I think she is.
01:06:53 Don't tell me lies, your mother is a prostitute.
01:06:54 - No, she isn't, she isn't.
01:06:55 - Don't talk nonsense because I know very well.
01:06:56 - No, she's not.
01:06:57 - The mother of that woman is an honest lady.
01:06:58 All she does is sing, sing for the gentleman
01:07:00 who comes to see her.
01:07:01 And to sing, she wears these sort of clothes, right?
01:07:03 - No, no, no, please.
01:07:04 - Yes, I think this is your mother's, isn't it?
01:07:05 Of course it is, I find it in your trunk.
01:07:07 It's just like the one you gave Helene.
01:07:08 - No, no, no.
01:07:09 - Those ones really are theatrical consumables.
01:07:10 Now put it on.
01:07:11 - No.
01:07:12 - Put it on.
01:07:13 Put it on.
01:07:14 - No, I won't, I won't.
01:07:15 - You wouldn't like my daughter to find out
01:07:16 it's you who sees her son in the afternoon
01:07:18 and all the girls who know what kind of work your mother does.
01:07:20 Now put it on.
01:07:22 You will put it on.
01:07:23 - No, no, no, please.
01:07:25 Please.
01:07:26 (sobbing)
01:07:28 - We've never been to a cabaret.
01:07:36 And we'd love to know what goes on in there.
01:07:38 That's why you're going to sing a song
01:07:40 from your mother's repertoire.
01:07:41 Do you know any?
01:07:42 - No.
01:07:43 - And your mother never heard her songs?
01:07:45 And your mother never sang any of them at home?
01:07:48 I'm sure you remember some of them.
01:07:50 Or some of the words at least.
01:07:52 Come, sing a little and then we'll leave.
01:07:56 Sing, Theresa.
01:08:00 Sing.
01:08:01 Sing!
01:08:02 - This is the moment I know.
01:08:09 - Louder, Theresa, louder.
01:08:11 - This is the moment I know.
01:08:13 - We still can't hear you.
01:08:15 - This is the moment I know.
01:08:17 - We still can't hear you.
01:08:18 Louder and smile.
01:08:19 - This is the moment I know.
01:08:20 - No, Theresa, louder, Theresa.
01:08:22 - This is the moment I know.
01:08:24 - Theresa, smile, Theresa, and come on, sing louder.
01:08:27 - This is the moment I know.
01:08:29 - Now come on, Theresa, sing.
01:08:30 Sing, Theresa, sing, Theresa.
01:08:32 - This is the moment I know.
01:08:33 - That isn't singing, sing.
01:08:34 - This is the moment I know.
01:08:35 - Yes, it's better, it's coming, Theresa.
01:08:36 Well done, now smile more.
01:08:38 Now smile more.
01:08:39 And now louder.
01:08:40 - This is the moment I know.
01:08:42 - Better, Theresa, better.
01:08:43 Come on, smile like your mother.
01:08:45 - This is the moment I know.
01:08:47 - I'm sure that your mother smiles much more than that.
01:08:50 Now doesn't she?
01:08:51 - This is the moment I know.
01:08:52 - Smile.
01:08:53 Come on, smile.
01:08:54 Smile more.
01:08:55 Smile and sing louder.
01:08:57 Come on, louder.
01:08:58 - This is the moment I know.
01:08:59 - I can't, I can't.
01:09:01 - I can't hear you.
01:09:02 Louder.
01:09:03 Come on, sing louder and smile.
01:09:05 - This is the moment I know.
01:09:06 - Smile, Theresa.
01:09:07 Smile, smile, smile.
01:09:09 - I can't, I can't.
01:09:11 - You can't, you can't.
01:09:12 - This is the moment I know.
01:09:13 - You can't, you can't.
01:09:14 - Louder, louder.
01:09:15 - I can't, I can't.
01:09:16 - Louder, louder.
01:09:17 - I can't, I can't.
01:09:18 - Louder, louder.
01:09:19 - I can't, I can't.
01:09:20 - Louder, louder.
01:09:21 - I can't, I can't.
01:09:22 - Louder, louder.
01:09:23 - I can't, I can't.
01:09:24 - Louder, louder.
01:09:25 - I can't, I can't.
01:09:26 - Louder, louder.
01:09:27 - I can't, I can't.
01:09:28 - Louder, louder.
01:09:29 - I can't, I can't.
01:09:30 - Louder, louder.
01:09:31 - I can't, I can't.
01:09:32 - Louder, louder.
01:09:33 - I can't, I can't.
01:09:34 - Louder, louder.
01:09:35 - I can't, I can't.
01:09:36 - Louder, louder.
01:09:38 - Tomorrow we'll go on, all right?
01:09:41 - So they gave away piece by piece everything they owned to the people.
01:09:56 Hearing about this, Lucia's betrothed was furious and complained to the consul Pascasio
01:10:06 saying that Lucia was a Christian and was not obeying the imperial law.
01:10:13 Pascasio, having sent for the young girl to appear, reproached her for having wasted away her--
01:10:24 - Anything wrong?
01:10:26 - And demanded that she should offer sacrifices to the gods.
01:10:31 [music]
01:10:34 [music]
01:10:38 [music]
01:10:41 [thunder]
01:11:05 [music]
01:11:08 [music]
01:11:17 [music]
01:11:20 [music]
01:11:31 [music]
01:11:46 [music]
01:11:49 [music]
01:12:07 [music]
01:12:10 [thunder]
01:12:25 [music]
01:12:35 [music]
01:12:38 [music]
01:12:52 [music]
01:12:55 [music]
01:13:10 [music]
01:13:13 [music]
01:13:30 [music]
01:13:33 [music]
01:13:57 [music]
01:14:00 [knocking]
01:14:15 - What's the matter?
01:14:24 - I'm leaving. I must get away from here. I came to say goodbye.
01:14:29 - Come in. You're going? Where to?
01:14:33 - Any place I can think of. Anywhere but here.
01:14:36 - Why?
01:14:38 - It's not important.
01:14:40 - Did my mother do something?
01:14:42 - No, but she knows we see each other.
01:14:44 - She knows I see one of the girls, but not which one.
01:14:47 - She'll know soon enough, but that's not the only reason I'm running away.
01:14:51 - Well, why then?
01:14:53 - Because today...
01:14:55 ...it's nothing.
01:14:59 - I don't want you to leave.
01:15:01 - You're the only friend I ever had. You know that.
01:15:05 - I shall miss you.
01:15:07 - I'll miss you.
01:15:11 [music]
01:15:15 [footsteps]
01:15:18 [crunching]
01:15:21 [music]
01:15:24 [crunching]
01:15:42 - Here. It isn't much, but you may need it.
01:15:45 - Thank you. I promise I'll return it.
01:15:48 - It's going to be very difficult for me to get out of here.
01:15:51 - Yes. As several girls have already escaped, Mother ordered all the doors to be double locked.
01:15:56 - Yes, I know that. But if I can get into the garden through one of the dining room windows, then perhaps I can climb the wall.
01:16:03 - You won't be able to. It's very high, and the gardener cut down all the creepers on purpose.
01:16:08 - Try to climb the iron gate.
01:16:11 - Yes, all right.
01:16:13 - Goodbye, Lewis, and thank you.
01:16:16 [music]
01:16:19 [door closes]
01:16:39 [footsteps]
01:16:42 [music]
01:17:06 [music]
01:17:09 [door opens]
01:17:27 [music]
01:17:30 [music]
01:17:58 [thud]
01:18:01 [music]
01:18:04 [footsteps]
01:18:19 [door opens]
01:18:24 [music]
01:18:28 [footsteps]
01:18:31 [door opens]
01:18:44 [thunder]
01:18:47 [thunder]
01:18:55 [music]
01:18:59 [music]
01:19:02 [music]
01:19:20 [music]
01:19:23 [music]
01:19:34 [chanting]
01:19:48 [chanting]
01:19:51 [thunder]
01:20:02 [chanting]
01:20:06 [chanting]
01:20:09 [thunder]
01:20:28 [thunder]
01:20:32 [thunder]
01:20:35 [rain]
01:20:41 [thunder]
01:20:46 [rain]
01:20:49 [thunder]
01:20:52 [thunder]
01:21:12 [rain]
01:21:15 [thunder]
01:21:24 [thunder]
01:21:27 [rain]
01:21:56 [thunder]
01:21:59 [thunder]
01:22:18 [clock ticking]
01:22:21 [rain]
01:22:39 [rain]
01:22:42 [clock ticking]
01:22:55 [clock ticking]
01:22:58 [music]
01:23:15 [music]
01:23:18 [music]
01:23:43 [music]
01:23:46 [door closes]
01:23:52 What are you doing here?
01:23:59 To climb the wall without a ladder. It's impossible.
01:24:03 Well, perhaps there's some loose bricks or some cracks in the walls you might have used.
01:24:10 No, madame. Over the main gate. That's the only way out.
01:24:15 She did not leave by the gate.
01:24:17 Very well. Thank you.
01:24:20 Bréjart! Nail down every window in the dining room!
01:24:28 Yes, all right, madame.
01:24:31 -Theresa never left this house. -Don't be absurd, Irène.
01:24:39 Last night I was constantly by the gate. I was watching the house all the time.
01:24:43 Theresa never left it.
01:24:45 Perhaps she left before you even reached the gate.
01:24:49 I don't think so. Everything seems very strange, madame.
01:24:54 What do you mean by strange?
01:24:59 I'm thinking of the broken window. And the light I saw in the dining room.
01:25:04 And the wet patch on the floor.
01:25:07 Five girls have disappeared in less than four months.
01:25:10 Therese is the fifth.
01:25:12 In every reformatory or boarding school, girls are always running away.
01:25:19 Yes. But in time one hears from them. Their parents write or bring them back.
01:25:24 But I'm in charge of the correspondence here.
01:25:27 We've never heard from any of these girls again.
01:25:30 Well, perhaps they got home and their parents just never bothered to write.
01:25:36 Well, then why didn't you write to them to let them know what has happened?
01:25:39 Are you telling me what I'm supposed to do?
01:25:42 I am telling you that strange things happen here.
01:25:46 You and I know about them. It was you who taught me.
01:25:50 But there are other things that I cannot and shall not tolerate.
01:25:54 What are you talking about?
01:25:56 -I don't know, madame. -Oh.
01:26:00 I really don't know.
01:26:04 All I can say is that I'm leaving.
01:26:06 You're staying, mademoiselle Toupin.
01:26:08 -How will you stop me? -You'll find out.
01:26:11 I don't think it's wise for you to force me to stay here.
01:26:15 Remember that I know many things about you and your methods of teaching.
01:26:19 Whatever I do here is no different from what is done in any other school.
01:26:24 Are you sure, madame?
01:26:28 [typing]
01:26:30 Your keys.
01:26:43 [dramatic music]
01:26:46 [dramatic music]
01:26:48 Virgil shows an exquisite sensitivity.
01:27:08 Virgil shows an exquisite sensitivity.
01:27:15 In portraying his characters...
01:27:18 In portraying his characters...
01:27:22 Who are profoundly human.
01:27:28 -Mademoiselle, is he? -Yes.
01:27:33 [dramatic music]
01:27:38 [dramatic music]
01:27:40 Nothing. Continue.
01:27:50 Profoundly...
01:27:57 The Romans considered...
01:28:04 The Romans considered...
01:28:07 The Ennead...
01:28:09 The Ennead...
01:28:11 The Romans considered...
01:28:15 Pies and cakes need lots of strength and patience.
01:28:19 Just like children.
01:28:21 I remember my mother used to say,
01:28:23 "The harder you beat the pastry before you put the pie in the oven,
01:28:27 the softer it would be in the end."
01:28:29 Let's see. You'll have a lot more work to do yet.
01:28:32 How's yours? Very good. You can go upstairs.
01:28:35 Keep on going.
01:28:37 Knead the pastry gently but firmly to get the best results.
01:28:53 Once the pie is in the oven,
01:28:55 it's very important to keep the heat inside at a constant temperature.
01:28:59 Otherwise, the pastry will be heavy.
01:29:02 The baking time can only be learned by experience
01:29:05 because we can't see what's going on in the oven.
01:29:08 If we could see, life would be much easier.
01:29:11 -It's all packed. What should I do with the drawings? -Burn them.
01:29:15 -How about the kitchen window? -It's easy to open.
01:29:18 -Do you remember if this door has a key? -No, I think it's lost.
01:29:24 -And the kitchen? -No, never.
01:29:26 Good.
01:29:27 -Are you going to escape today? -If I can.
01:29:30 Let's see.
01:29:34 Very nice. Very nice.
01:29:38 Twelve.
01:29:43 Oh, you can do better than that. Pay more attention.
01:29:48 Not bad.
01:29:56 Let's see.
01:29:58 Let's see.
01:30:00 [Music]
01:30:03 [Music]
01:30:32 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost,
01:30:35 for what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful.
01:30:39 Amen.
01:30:41 [Music]
01:30:57 [Music]
01:31:00 -Good night, mademoiselle. -Good night, mademoiselle.
01:31:25 [Music]
01:31:28 [Knock on door]
01:31:45 Come in.
01:31:47 They're all in bed now, madame. Is there anything more?
01:31:52 -Good. Did you lock all the doors? -Yes, madame.
01:31:55 Well, then, you can go to bed now.
01:31:59 -Sophie. -Madame.
01:32:03 I would like to talk to Toupin.
01:32:05 -Is she already asleep? -I don't think so.
01:32:09 I've just put the lights out.
01:32:11 Please.
01:32:14 Tell her to come and talk to me.
01:32:17 And...
01:32:21 You can go to bed now.
01:32:23 Yes, madame.
01:32:25 -And put out the lights, please. -Yes, madame.
01:32:29 -Sleep well, madame. -Good night.
01:32:49 Mademoiselle Toupin.
01:32:51 -What's the matter? -Go downstairs for a moment.
01:32:55 Madame Fonot wants to talk to you.
01:32:58 Why are you dressing, mademoiselle?
01:33:06 I'm feeling cold.
01:33:09 -You've got your keys? -Yes, of course.
01:33:14 Right.
01:33:16 -Until tomorrow, then. -Good night.
01:33:19 Good night.
01:33:21 Good night.
01:33:23 [Footsteps]
01:33:25 [Music]
01:33:39 [Music]
01:33:41 [Music]
01:34:10 [Music]
01:34:38 Mademoiselle Toupin?
01:34:40 [Music]
01:34:47 [Music]
01:35:14 Jacqueline. Jacqueline.
01:35:17 Andre. Andre.
01:35:28 Andre.
01:35:31 Andre, please.
01:35:38 [Music]
01:35:40 [Music]
01:35:47 [Music]
01:35:59 [Music]
01:36:01 [Door opens]
01:36:09 [Music]
01:36:20 [Door closes]
01:36:27 [Music]
01:36:29 [Door opens]
01:36:31 [Music]
01:36:34 [Door closes]
01:36:54 [Music]
01:36:56 [Door opens]
01:37:01 [Music]
01:37:06 [Door closes]
01:37:15 [Door closes]
01:37:23 [Music]
01:37:25 [Door closes]
01:37:29 [Door opens]
01:37:36 [Door closes]
01:37:40 [Door closes]
01:37:45 [Footsteps]
01:37:47 You're in?
01:38:11 [Footsteps]
01:38:13 [Door opens]
01:38:40 [Footsteps]
01:38:42 Irene?
01:38:59 What happened?
01:39:01 Irene! Child!
01:39:03 What happened to you?
01:39:09 Oh my God!
01:39:11 [Gasps]
01:39:17 [Gasps]
01:39:22 [Door closes]
01:39:27 [Music]
01:39:32 [Music]
01:39:35 [Music]
01:39:38 [Music]
01:39:40 [Music]
01:39:50 [Music]
01:40:01 [Music]
01:40:03 [Music]
01:40:30 Mama, I'm so glad you've come.
01:40:34 Come in.
01:40:36 I was just going to call you.
01:40:38 Look, there she is.
01:40:41 Only the hands were missing.
01:40:46 Irene had the same hands as yours.
01:40:49 Slim, but strong.
01:40:52 Look, I took the dress some time ago.
01:40:56 When I decided to make a girl, like you.
01:40:59 A girl for me.
01:41:03 Now she's got everything.
01:41:07 Blonde hair like yours.
01:41:11 The same eyes.
01:41:15 Isabel had almost the same eyes as yours.
01:41:18 You always said I'd have a girl like you when you were young.
01:41:24 And now I've got her.
01:41:26 Do you see?
01:41:34 Louis!
01:41:36 Now you must teach her to take care of me the way you do.
01:41:42 And love me as you've always loved me.
01:41:47 Louis!
01:41:52 Louis!
01:41:54 Louis!
01:41:56 Talk to her, mother.
01:41:58 Talk to her.
01:42:01 Talk to her.
01:42:06 Talk to her.
01:42:14 Louis!
01:42:16 Louis!
01:42:21 Louis!
01:42:23 Louis!
01:42:26 [GUNSHOT]
01:42:28 [MUSIC PLAYING]
01:42:32 [MUSIC PLAYING]
01:42:35 [MUSIC PLAYING]
01:42:38 [MUSIC PLAYING]
01:42:41 [MUSIC PLAYING]
01:42:44 [MUSIC PLAYING]
01:42:47 [MUSIC PLAYING]
01:42:50 [MUSIC PLAYING]
01:42:53 [MUSIC PLAYING]
01:42:57 [MUSIC PLAYING]
01:43:00 [MUSIC PLAYING]
01:43:12 [MUSIC PLAYING]
01:43:15 [MUSIC PLAYING]
01:43:19 [MUSIC PLAYING]
01:43:22 [MUSIC PLAYING]
01:43:26 [MUSIC PLAYING]
01:43:29 [MUSIC PLAYING]
01:43:33 [MUSIC PLAYING]
01:43:36 [MUSIC PLAYING]
01:43:39 [MUSIC PLAYING]
01:43:42 [BLANK_AUDIO]

Recommandations