Category
😹
AmusantTranscription
00:00Du bidouin, du bidouin, du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du
00:30bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bid
01:00bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bidouin du bid
01:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
02:00What's the big deal about a stain? I've been wearing the same underwear for five years.
02:04But I'm not like you, Dave. I'm clean!
02:12There. Not so bad. Nobody will even notice. Right, Dave?
02:17Dave?
02:18See? Not as fun.
02:20No time!
02:27That's my boss!
02:31Prends un carton, n'importe quel carton!
02:33J'ai dit un!
02:36Reviens, tueur!
02:46J'ai réussi!
02:47Ah! D'acornes!
02:51C'est ainsi que j'ai découvert la façon la plus efficace de faire un sandwich.
02:55Fascinant.
02:57Mildred! Qu'est-ce qui s'est passé avec ta marque?
03:01T'as eu de la chance. Une autre erreur comme celle-là et...
03:09Euh, du travail dans la salle de bain.
03:11J'ai besoin d'un règleur aujourd'hui pour nettoyer les toilettes.
03:14Le gars d'habitude ne peut pas le faire.
03:17Euh, euh, euh...
03:22Hmm...
03:29Hey, Scaredy, je pense que tu as quelque chose sur ton uniforme.
03:34Ce n'est pas le bus 9-15.
03:37Tu dois m'aider, Dave! Tu dois!
03:40Prends ton temps, Scaredy!
03:41On va faire ça dans le gym!
03:43Hey!
03:46Là! C'est bon comme ça!
03:47Vraiment? Tu es sûr?
03:49Eww! C'est dégueulasse!
03:54Ce n'est pas bon. Hein?
03:56Les gars, regardez ça!
03:58Hey!
03:59Cool!
04:00Hey, hey, hey! Arrêtez!
04:02Pourquoi faites-vous ça à Scaredy? Ce n'est pas cool!
04:05Wow! Merci, Dave!
04:06Je vais vous montrer cool!
04:09Eww!
04:14Pachoum! Pachoum!
04:15Yowza!
04:19Ouh! Plus de pop-corn!
04:35Là! Parfait!
04:44Non...
04:46Hey, Nester!
04:48Comment ça va?
04:49Je suis juste en train de vérifier les bouteilles, ici, dans mon uniforme propre et tout.
05:05Je ne savais pas qu'il était bilingue.
05:14Aaaaah!
05:17Je ne peux pas nettoyer ce bain! Je ne peux pas!
05:19Peut-être que tu pourrais juste t'acheter un uniforme.
05:21Les gens pleurent dans leur uniforme.
05:23Tu sais ce que fait le pleureur?
05:24Acide uric, ammonia...
05:26Pleureur!
05:27En plus, tout le monde travaille en ce moment.
05:29Euh... Pourquoi ne pas regarder là-bas?
05:34Oui, d'accord...
05:36Je viens!
05:38Je viens!
05:43Ah! Bob!
05:44Je ne l'avais jamais entendu!
05:46Génial!
05:53Oui, monsieur! Tout se passe bien!
05:56Excusez-moi, Bob.
05:57Pouvez-vous atteindre le wax sur le top shelf?
06:00Mon nom n'est pas Bob, c'est en fait...
06:02Je crois que je connais votre nom.
06:04Non, c'est...
06:05C'est pas grave.
06:06Voilà, monsieur!
06:07Merci, Bob!
06:14Et puis il a pensé que j'étais Bob!
06:16Assez ridicule, hein?
06:17Pas de conversation! Mange!
06:24Hey!
06:25Dave, je crois que ces gars m'ont donné l'œil mauvais!
06:29Non, c'est juste l'œil rouge.
06:31Pas lui!
06:33Eux!
06:34Vous imaginez des choses!
06:36Oui, peut-être.
06:39C'est pour être si con, Bob!
06:43Qu'est-ce que vous parlez? Je suis Scaredy!
06:45Très bien essayé!
06:47Scaredy a un nom totalement différent!
06:49Les gars, j'ai travaillé ici depuis 7 ans!
06:52Il m'a jeté du pop-corn ce matin!
06:55Mildred, j'ai aidé à délivrer ton fils!
07:00Ecoutez, demandez à Dave!
07:02Ce n'est pas une grande mission!
07:08Ils pensent que vous êtes Bob!
07:12Bob est de retour!
07:16Bob? Le même Bob que j'ai tiré il y a des années?
07:19Le Bob qui a promis qu'il reviendrait un jour en exacte revanche?
07:23Oui, celui-là.
07:26Bob! Vous avez vendu le lait de la douche!
07:30Donnez-moi 5 dollars, Bob!
07:33Je ne pense pas que Bob soit très gentil.
07:38Librairie Swat Team, nous demandons que vous retourniez vos livres de librairie.
07:43Quoi? Non, je n'ai pas de livres! Je ne suis pas Bob!
07:46Des cartes de librairie.
07:47Bien sûr!
07:48Vous voyez? Juste là!
07:50Scaredy, Orville, Squirtle...
07:52Faker!
07:54Vous êtes ici, bandits de la librairie!
07:57Pour la vie!
07:59Non!
08:00Nous sommes en livre sur la scène où Bob, qui, par tous les comptes, est un mec horrible,
08:03a juste été chargé d'ouvrir des livres de librairie!
08:05Je ne suis pas Bob!
08:07Les lies sont ouvertes!
08:09La question d'aujourd'hui, Bob, Big Jerk ou Vraiment Vraiment Big Jerk?
08:12Je suis Miller, le bon garçon de la librairie!
08:15Regardez, je peux vous expliquer!
08:17Oui, pourquoi?
08:19Dave, qu'est-ce que vous faites? C'était votre idée!
08:22Ils font un document compellant.
08:24Allez, il y a plus de nous que d'eux!
08:26Prenons-les!
08:39Je ne peux pas continuer à faire ça!
08:42Je ne peux pas continuer à faire ça!
08:44Je suis venu travailler en uniforme et je dois faire face à la musique!
08:47Maintenant!
08:50Où est-il allé?
08:52Bob! Bob!
08:54Mon bureau est un endroit heureux! Mon bureau est un endroit heureux!
08:58Je ne suis pas là! C'est moi!
09:01J'ai quelque chose à vous dire!
09:03Il est là! Prends Bob!
09:05Prends-le! Prends-le!
09:10Ne me tuez pas, Bob! Je suis trop important pour souffrir!
09:12Je ne suis pas Bob! Regardez!
09:16Oui, Scourge! Je savais que c'était vous tout le temps!
09:19C'est de ma faute! J'avais ce peinturier sur mon vêtement et j'ai essayé de...
09:22Est-ce que c'est un coup dans votre uniforme, jeune homme?
09:25Vous n'avez pas d'honneur ou de respect?
09:27Je suis désolée.
09:29Tout est bien! L'important, c'est que vous avez dit la vérité!
09:33Vraiment?
09:34C'est l'heure du bain!
09:42Ça va bien, Scourge!
09:44Oui, et regardez mon uniforme!
09:48C'est quoi ça?
09:49Quoi? Tu veux dire mon siège de sécurité?
09:53Qu'est-ce que c'est?
09:54Qui, moi? Je m'appelle Bob.
09:56Quoi? Non!
10:04Arrête! Arrête!
10:35C'est magnifique!
10:38Il a fait de la tuna en art!
10:41Oui, je l'ai fait!
10:46T'es nerveuse pour le match de patins demain?
10:48Nerveuse? Regardez-moi!
10:52Je pense que j'ai une vraie chance de battre Patty Patterson!
10:55J'espère que vous êtes prêts à perdre demain à la compétition de patins!
10:58C'est vrai!
10:59C'est vrai!
11:00C'est vrai!
11:01C'est vrai!
11:02Cet ouverture donc de patins demain, ce deuxième prix Fontaineble de l'aise de famille est venu à moi se faivre avec...
11:07... eh, non... à la cancellée.
11:09Je ne peux pas attendre!
11:11Il est temps de montrer les musculatures des patins!
11:22Qui se photography?
11:23Vous allez totalement battre Patty Patterson!
11:25Aucun autre moyen, j'en vais gagner! Je suis le plus gros patin que j'aie jamais vu!
11:28Je suis tellement prête !
11:34Ton cheveu me bat !
11:35Quoi ?
11:36Pourquoi tu as ça avec toi ?
11:38Tu ne sais jamais quand les aliens vont prendre le planète
11:41et en faire des esclaves de tout le monde qui n'a pas de chaussures et de vêtements.
11:45Ok...
11:46Tiens, je peux m'occuper de ça.
11:52C'est moi !
11:59C'est peut-être qu'il est parti le matin.
12:03Au revoir, Scourge.
12:04A demain.
12:05Eh bien, ça n'a pas l'air de changer ma vie.
12:28C'est juste un autre escargot avec un pistolet de prix.
12:56Cet escargot manque d'excitement.
12:58Oh non !
13:00Dave, je ne peux pas me battre !
13:02Je ne peux pas me battre !
13:03Eh bien, au moins tu peux toujours pédaler.
13:05Oui, tu as raison.
13:06Allons lui donner un tour.
13:10Mon razzle-paddle-dazzle est parti !
13:13Je vais le faire encore une fois.
13:21Non !
13:23C'est le cowlick !
13:24Il faut le réparer ou je vais perdre mon match contre Patty Patterson !
13:27Tu vas le perdre, perdeur !
13:28Le perdeur et le perdeur sont les deux !
13:30Lucy !
13:31Scourge, l'opération cowlick commence maintenant et je suis sur !
13:34Ouais !
13:38J'ai presque fini ici !
13:40Dave, il faut vraiment qu'on parte, alors...
13:41J'ai presque fini !
13:44Alors, comment va-t-on s'en sortir de ce cowlick ?
13:46Aaaaah !
13:53Peut-être qu'il vaut mieux que l'on l'essaye de ma façon.
14:09Depuis quand est-ce que j'ai vu un cowlick comme ça ?
14:11J'en ai aucune idée !
14:14C'est appelé le cowlick pour une raison. J'ai dû avoir été licqué par un cowlick.
14:17Tu te souviens d'avoir été licqué par un cowlick ?
14:20Peut-être pas.
14:24Tu rêves !
14:26C'est juste un rêve !
14:32Alors, si un cowlick m'a causé ça, alors moi licquer un cowlick devrait le réparer !
14:43T'es con dans le calme !
15:00Ça a marché ?
15:01Il faut le faire ! Je vais essayer tout !
15:03C'est ma spécialité ! Allez !
15:07S'il te plait, tu dois faire du cowlick.
15:09Alors, comment va l'école ?
15:11Je ne vais plus à l'école, je travaille à la station.
15:14Ah, super ! Tu aimes ça ?
15:16Oui, peut-être le chauffeur.
15:18Alors quel est ton sujet préféré ? C'est la maths ?
15:21Le cowlick, Dave ! Focus !
15:23J'imagine que c'est la maths !
15:25Ou la chaleur !
15:26Ça ne marche pas.
15:31Le jeu se termine dans une heure, et ce cowlick reste là ! C'est un désastre ! Un désastre, Dave !
15:37Qu'est-ce que je peux te couvrir ?
15:38Laisse-moi !
15:44Ou peut-être pas.
15:47Couvert.
15:48Dave, c'est tout !
15:49C'est ça ?
15:50Non ! Suivez-moi !
15:57Oh, Scatty, regarde ça ! Tu dois essayer, c'est amusant !
16:00Dave !
16:01Scatty, met ça !
16:02Bienvenue à Thaddeus Wigs. Je suis Thaddeus, et ce sont mes cowlicks. Que voulez-vous ?
16:07Je veux juste quelque chose de simple, de court, de brun.
16:09Il joue un jeu de paddleball très important contre ce gars, Patty Patterson, et...
16:13Thaddeus Wigs, comment peux-je t'aider ?
16:15Tu n'as qu'une heure, Scatty ! Je viens, s'il te plaît !
16:18Un paddleball ?
16:19Messieurs, j'ai ce que vous voulez.
16:32J'en prendrai.
16:35Je ne pensais pas que vous alliez me montrer ça.
16:36C'est ton billet.
16:37Skip town, cocktail and run, stocking cover, knick-knack patty-whack, give a dog a bone.
16:42C'est tout, hein ?
16:43Bien joué, cowlick !
16:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
16:47Il a été flippé par un cowlick ?
16:48Et il a aussi été flippé, alors...
16:50Ouais !
16:52Je suis là, et je vais te battre, et je vais gagner ce trophée !
16:56Ça ne va pas se passer.
16:57Ça pourrait.
16:58J'ai été le gagnant de la Coupe de la Médiocrité de K-Division depuis trois ans.
17:08Ouais, regarde-moi maintenant.
17:11Je veux ce trophée.
17:16Qu'est-ce qu'il a ?
17:17C'est un cowlick ?
17:18Il ne peut pas gagner avec un cowlick !
17:22Bon, les gars, que le meilleur paddler gagne !
17:24Attends, j'ai besoin d'un instant.
17:28Le jeu d'aujourd'hui est...
17:30Up the Creek with a Paddle !
17:33Le premier à gagner perd !
17:36Paddle up !
17:42Tu peux t'en remettre maintenant.
17:44Dans tes rêves.
17:45Set, balle !
17:50C'est parti !
17:51C'est parti !
17:52C'est parti !
17:53C'est parti !
17:54C'est parti !
17:55C'est parti !
17:56C'est parti !
17:57C'est parti !!!
17:58C'est parti !
17:59C'est parti !
18:00C'est parti !
18:01C'est parti !
18:02C'est parti !
18:08C'est parti !!
18:10On a gagné traitement pa aktivité administrator de ce jeu jamais avis !
18:19Libérez ce Sable���te.
18:22Fais douleur !
18:24Liberez le Sableitat.
18:27Non ! C'est juste pas faire ! J'ai travaillé si dur ! Je ne peux pas croire que j'ai perdu à cause de ce stupide cowlick !
18:34Mais Scatty, tu n'as pas perdu !
18:37Ouais ! Je...
18:38Joue !
18:40Ce cowlick ne me tiendra pas !
18:48Tu vas bien, Patti ! Ne regarde pas ces cowlicks ! Regarde la balle !
18:58Non ! Non !
19:02Scatty gagne !
19:13Hey ! Hey ! J'ai gagné !
19:17Bonne nuit, petit ami.
19:20Dormir !
19:28C'est le coin de sécurité de Scatty Squirrel !
19:31Scatty est dans le coin et il est en sécurité !
19:35Dans l'épisode d'aujourd'hui, j'ai flippé un cowlick et...
19:37Milly ! Mon nom est Milly !
19:39Personne n'a besoin de savoir ça !
19:40Flipper un cowlick n'est jamais une bonne idée !
19:42A moins que tu saches que c'est un cowlick !
19:44Arrête ça !
19:45Je suis sur la télé !
19:47Chut ! Non ! C'est l'épisode de Scatty !
19:49Vas-y, Scatty !
19:51Donc, jamais flipper un cowlick !
19:52J'ai vraiment apprécié travailler avec vous, les gars !
19:55Comme vous pouvez le voir, j'ai déterminé les pros et les cons du cowlick !
19:58Rappelez-vous la taille de...
20:04Et donc, en conclusion, je dirais...
20:06Un cowlick n'est pas un cowlick !
20:08Un cowlick n'est pas un cowlick !
20:10Un cowlick n'est pas un cowlick !
20:12Et donc, en conclusion, je dirais...
20:14Un cowlick n'est pas un cowlick !
20:16Un cowlick n'est pas un cowlick !
20:19Arrêtez la folie !
20:22Quoi ? C'est votre show !
20:23Si vous ne pouvez pas flipper un cowlick...
20:24Vous pouvez bien danser avec un cowlick !
20:30Giles Hooves !
20:42Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org