Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Musique électro]
00:04 [Musique électro]
00:06 [Musique électro]
00:08 [Musique électro]
00:10 [Musique électro]
00:13 C'est le forest evergreen.
00:15 Silencieux, paixful, serein.
00:18 C'est jusqu'à ce que Bertrakin se réveille.
00:22 Heureusement, il a des amis pour l'aider.
00:37 [Musique électro]
00:39 La vie serait simple dans le forest, sauf pour...
00:46 Cyril Snier.
00:49 Et sa vie serait simple, sauf pour...
00:54 les raccoons.
00:56 [Explosion]
00:59 [Explosion]
01:05 [Musique douce]
01:07 La nuit arrive dans le forest evergreen.
01:12 Le soleil s'incline lentement derrière les montagnes.
01:15 Les oiseaux s'inclinent dans leurs nests.
01:17 Tout est paisible,
01:19 sauf pour le bruit des machines énormes
01:22 dans la maison de Cyril Snier.
01:25 Ce computer est de la 6ème génération, Ralph.
01:29 De la 6ème génération ?
01:31 Oui. Parfois, je pense qu'il est plus intelligent que Pop.
01:34 Oui, mais qu'est-ce que Pop pense ?
01:37 [Rire]
01:38 [Rap]
01:40 Pop, pense-tu qu'il nous a entendu ?
01:43 Si il nous trouve ici, je vais polir ses voitures armées pendant un mois.
01:48 Tout est sécurisé ?
01:53 Comment un intrudeur pourrait détruire votre système sécurisé, monsieur ?
01:57 Le computer double encodé,
02:00 le vauve de bois de titanium triple,
02:03 et les alligators.
02:05 Les alligators ?
02:07 [Rire]
02:08 C'est absolument tout prouvé.
02:10 Et n'importe quel intrudeur sera le grade A mince-meat,
02:13 à la Cyril Snier.
02:15 [Rire]
02:20 Dans le cœur de la forêt évergraine,
02:24 ce soir,
02:25 Schaefer, Brew et Sophia sont allés avec Melissa et Bert
02:28 dans le dominion des raccoons,
02:30 pour partager un déjeuner.
02:32 Combien de temps attendons-nous pour Cédric et Ralph ?
02:35 Mon ventre commence à me faire rire.
02:38 [Rire]
02:39 Je ne comprends pas.
02:41 Cédric sait que nous avons des pommes de poivre aussi.
02:44 C'est pas comme si ils étaient là aussi tard.
02:47 Peut-être qu'il faut aller les chercher.
02:49 Sur un ventre vide ?
02:51 Bert !
02:52 Ah, bonne idée, bonne idée.
02:55 Je vais amener les suppliques d'urgence.
03:00 [Soupir]
03:02 Mon ventre et moi sommes prêts pour tout.
03:06 Fondeur, parfaitement ponctuel.
03:18 Porte-fouche, timely.
03:23 Ouvre le ventre.
03:24 Oui, sir.
03:25 Bougez.
03:26 Déchargez les rétro-boosters de TimeLock.
03:29 Boost forward stabilizers.
03:31 On the double.
03:32 Oui, sir.
03:34 Oh, un point de vue étouffé, sir.
03:54 Il prend toujours mon respiration, sir.
03:57 Can the gap.
03:59 I can't hear my alligators.
04:01 Where is the sound of tails swishing, jaws snapping, teeth grinding ?
04:06 I ordered alligators in that pit.
04:08 Where are they ?
04:09 I can explain, sir.
04:12 They're not doing me any good in there.
04:16 Get them down there where they belong.
04:19 Yes, sir.
04:21 Right away, sir.
04:25 Oh, non, pas le devant.
04:28 Pourquoi pas ?
04:30 Intruders, sir.
04:33 Intruders.
04:34 Cours.
04:53 Mon système de sécurité fonctionne parfaitement.
04:57 Mettez les défenses.
05:01 Fermez le ventre.
05:05 Oui, sir.
05:07 On démarre TimeLock.
05:09 On démarre TimeLock.
05:11 Fonction 5.
05:13 4, 3, 2, 1.
05:17 Hi, Pop.
05:19 Cedric.
05:21 Bye, Pop.
05:23 Cedric !
05:24 Mon garçon !
05:26 Les intruders sont en prison, sir.
05:28 Et nous avons le TimeLock en place.
05:31 Pour le prochain jour de la brouillette.
05:34 Intruder ?
05:35 C'est pas un intruder, Hamlet.
05:38 C'est mon fils.
05:39 Nous suivions seulement les ordres, sir.
05:42 Oui, sir.
05:43 Vos ordres, sir.
05:45 Tu sais, tu te ressembles bien avec une pomme dans ta bouche.
05:48 C'est mon fils que tu as emprisonné là-bas.
05:50 Celui que j'ai construit mon empire pour.
05:52 L'héritier de ce même bâtiment.
05:54 Mon Cedric !
05:56 Mais, sir...
05:58 Prenez une pomme pour sa bouche.
06:00 Macintosh ? Oh, c'est délicieux, sir.
06:02 Ou Spie ? Rome ? Granny Smith ?
06:04 Merc !
06:05 Il n'y a pas l'air d'y avoir personne.
06:09 Continuez, Bert.
06:11 Les raccoons !
06:14 C'est tout votre faute !
06:16 Qui, sir ?
06:17 Qu'est-ce que vous voulez ?
06:19 Excusez-moi, Mr. Snear, mais est-ce que Cedric est à la maison ?
06:23 Non ! Cedric est parti.
06:25 A l'école.
06:26 Sans dire au revoir ?
06:28 Il a étudié dans un cours de nuit, dans...
06:31 l'accounting de costes.
06:33 Cedric aime l'accounting de costes.
06:35 Je ne le crois pas.
06:38 Oui, Cedric a pris l'accounting de costes l'année dernière.
06:42 Je pense que Cedric est à l'intérieur de cette maison.
06:44 Et je pense qu'il est en trouble.
06:46 Ça veut dire que Ralph est en trouble aussi.
06:48 On doit entrer.
06:50 Ouais !
06:51 Mais comment ?
06:53 Hé !
06:55 Je pense que Brou est dans un problème.
06:57 Vous voulez dire qu'on est fermés ici pendant les 6 prochaines semaines ?
07:04 Non, juste un jour de "Groundhog Day", n'est-ce pas, Pup ?
07:07 Eh bien...
07:08 Pipez-moi !
07:09 Vous ne voyez pas que je pense ?
07:11 Le "Groundhog Day" est un jour de "Groundhog Day".
07:14 Le "Groundhog Day" est un long chemin, Cedric.
07:17 Oui, c'est vrai, n'est-ce pas ?
07:20 Que faisons-nous pour manger ?
07:22 Pup ?
07:23 Eh bien, je...
07:25 Je...
07:26 Hum...
07:27 Pup ?
07:29 Attendez !
07:36 Arrêtez tout !
07:38 Ce système de sécurité a un appareil de réparation d'urgence !
07:42 Bien, monsieur !
07:43 Merci, monsieur !
07:45 Cedric !
07:46 Prenez le téléphone !
07:48 C'est une information top secrète, très confiante !
07:52 Cedric, il y a un appareil de sécurité maître dans ce sac derrière vous !
07:58 Écoutez attentivement la combinaison !
08:02 22 à gauche, 22 à droite.
08:05 Parlez-en, Pup !
08:07 J'ai dit 22 à gauche !
08:09 22 à droite.
08:10 22 à droite.
08:11 C'est bon, Pup !
08:12 Ok !
08:15 Il n'y a rien dedans !
08:22 C'est vide, Pup !
08:25 Vide ? VIDE ?
08:30 Où est la clé maître ?
08:32 La clé maître ?
08:34 La clé maître ? Oh, cette clé !
08:36 Pas de problème, monsieur !
08:38 Voici la clé ! Vous avez dit de la garder dans un endroit en sécurité !
08:43 En sécurité ? Vous avez du mal à comprendre !
08:46 Je veux dire dans le sac !
08:48 La clé est ici et mon fils et le sac sont là-bas !
08:52 Pup ! Pup !
08:53 On a trouvé un déjeuner qu'on a laissé ici !
08:56 Voyez ?
08:57 Hé ! C'est mon déjeuner !
08:59 Alors ?
09:00 Alors !
09:01 J'espère qu'il l'aime !
09:04 Hé ! Il y a aussi une pâte à poudre ici !
09:08 Hé ! J'ai entendu parler de pâte à poudre ?
09:12 C'était Cédric !
09:14 Allez, allons-y !
09:16 C'est inutile, Cédric !
09:19 J'ai peur que tu sois en train de tomber !
09:21 Mais Pup, je sais que tu penses à quelque chose !
09:24 Je vais garder garde !
09:26 Personne ne peut dénoncer le système de sécurité, monsieur !
09:29 Je peux ! Je peux dénoncer tout !
09:32 Incluant moi-même ! C'est mon fils qui est en train de tomber !
09:35 Si vous ne faites pas ça, nous allons tomber dans la mer !
09:38 Mais c'est impossible, monsieur !
09:40 Cédric !
09:42 Wow ! Cédric, tu peux m'entendre ?
09:45 Sophia ! Comment es-tu arrivé ici ?
09:48 Qui est-ce qu'il parle ?
09:50 Pup a le clavier de la masque, mais il n'en sert à rien !
09:53 On est à 200 mètres de là-bas !
09:55 Qui êtes-vous ? Où êtes-vous ?
09:57 Montrez-vous vos visages, des fous !
09:59 Nous devons trouver ce clavier !
10:01 Mais il l'a !
10:02 C'est ça ! Allons-y !
10:05 Boss ! Monsieur ! Des intrus !
10:12 Plus d'intrus ?
10:14 C'est quoi, un jour de visite ?
10:17 Je vous l'ai dit, Cédric est à l'école, vous fous !
10:20 Sortez !
10:21 Nous savons que Ralph et Cédric sont en train de tomber,
10:24 et nous voulons le clavier !
10:26 Mon clavier de la masque ?
10:28 Je préfère me faire chier !
10:30 Qu'il en fasse !
10:31 Je vais les ouvrir !
10:33 Pas de problème !
10:34 Ne touchez pas à cette porte ! C'est en limite !
10:37 Désolé, Boss !
10:45 Toi, idiot de plomber, quand je vais te faire tomber...
10:48 Restez avec moi, ok ?
10:56 Nous n'avons pas beaucoup de choix !
10:59 C'est pas mal, cette escale !
11:02 Dites-le aux alligators en bas !
11:04 Ne bougez pas !
11:19 Je suis en train de me battre !
11:27 Arrêtez ces alligators !
11:30 Il l'a fait !
11:35 Il a eu un point !
11:37 Allez !
11:40 Si Bru peut le faire, nous pouvons le faire aussi !
11:43 Et on va faire des marques sur mes nouveaux alligators ?
11:46 Nous devons faire quelque chose, Mr. Snare !
11:50 Si nous voulons sauver Cédric et Ralph...
11:52 C'est la voie vers le bâtiment !
11:57 N'est-ce pas ?
11:58 Allez, Bert !
12:01 Je pense qu'il me sourit !
12:04 Allez ! Tu peux le faire !
12:08 Quelqu'un a été nourri par ces alligators derrière mon dos !
12:24 Vous venez, Mr. Snare ?
12:26 Ou devons-nous vous laisser ici seul ?
12:29 Attention, les garçons ! Je vous paye vos salariés !
12:33 Vous, les gators, vous êtes en train de vous faire mal !
12:36 Rappelez-moi de vous mettre en diet plus restrictif !
12:39 Je les ai sur le scanner sonore !
12:42 Ils ont dû les avoir passé par les alligators !
12:44 Le boss a tout en main !
12:53 Je n'aime pas le regard de ça, Melissa !
12:56 Je pense que c'est une trap !
13:00 Bien sûr que c'est une trap, idiot !
13:02 Je l'ai conçu !
13:05 Le moment où vous atteignez la pente, vous allez à gauche !
13:09 Quoi ?
13:11 Nous allons le croire ?
13:15 Nous n'avons pas d'autre choix !
13:20 Attendez ! Attendez pour moi !
13:23 Bert !
13:26 Bert !
13:29 Enfin ! Un de mes défenses a fonctionné !
13:34 Melissa !
13:44 Vite !
13:46 Mes doigts sont en train de flipper !
13:50 Bert ! Bert ! Où es-tu, Bert ?
13:54 Je ne peux pas vous revoir !
13:58 J'ai besoin de plus de temps !
14:01 J'ai besoin de ce scarf !
14:03 Donne-le-moi !
14:05 Oh, un sac !
14:12 Oh, Melissa, comment je peux...
14:15 On n'a pas le temps pour des bêtises sentimentales !
14:17 Vous êtes des excuses pour un mémoire de fermerie !
14:20 Ne crie pas, idiot !
14:28 Ils réagissent au son !
14:30 Non, Bruce ! Ne le fais pas !
14:42 C'est pas possible !
14:44 C'est tout, Bruce !
14:54 C'est trop tard, Bruce !
15:09 C'est tout, Bruce !
15:11 C'était merveilleux, Bruce !
15:13 Tu n'as pas encore payé !
15:17 C'est le dernier, j'ai peur !
15:24 Tu l'as, Cedric.
15:26 On peut le partager,
15:28 le matin,
15:30 ou la semaine prochaine.
15:33 Bon, on a réussi.
15:35 Maintenant, quoi ?
15:37 Maintenant, rien !
15:38 Je vous ai dit qu'il n'y avait pas de moyen d'entrer !
15:41 Qu'est-ce que c'est, Bruce ?
15:44 C'est juste un vent d'air.
15:47 Juste un vent d'air ?
15:49 C'est un système de ventilation très sophistiqué !
15:52 Mes salariés étaient en train de se faire chier !
15:54 Eh bien, c'est un peu bizarre.
15:56 C'est un peu bizarre, oui.
15:58 C'est un peu bizarre, oui.
16:00 Mes salariés étaient en train de se faire chier !
16:02 Eh bien, où est-ce qu'il va ?
16:04 Au ventre, t'es fou !
16:06 Où d'autre il va ?
16:08 Bruce, tu penses que tu peux passer par là,
16:10 et prendre la clé pour Ralph et Cedric ?
16:13 Monsieur Sneer, vite !
16:16 Apporte-nous la clé !
16:18 T'aider à entrer dans mon ventre ?
16:22 Tu penses que je suis un idiot ?
16:24 Il est notre seul espoir, Monsieur Sneer.
16:26 Si ce chien mange un cou dans mon ventre...
16:30 Eh bien, Bruce, bonne chance.
16:33 Bruce va bien, hein, mon garçon ?
16:38 C'est là que se passe la chute.
16:41 C'est là que se passe la chute.
16:43 C'est là que se passe la chute.
16:45 C'est là que se passe la chute.
16:47 C'est là que se passe la chute.
16:49 C'est là que se passe la chute.
16:51 C'est là que se passe la chute.
16:53 C'est là que se passe la chute.
16:55 C'est là que se passe la chute.
16:57 C'est là que se passe la chute.
16:59 C'est là que se passe la chute.
17:01 C'est là que se passe la chute.
17:03 C'est là que se passe la chute.
17:05 C'est là que se passe la chute.
17:07 C'est là que se passe la chute.
17:09 C'est là que se passe la chute.
17:11 C'est là que se passe la chute.
17:13 C'est là que se passe la chute.
17:15 C'est là que se passe la chute.
17:17 C'est là que se passe la chute.
17:19 C'est là que se passe la chute.
17:21 C'est là que se passe la chute.
17:23 C'est là que se passe la chute.
17:25 C'est là que se passe la chute.
17:27 C'est là que se passe la chute.
17:29 C'est là que se passe la chute.
17:31 C'est là que se passe la chute.
17:33 C'est là que se passe la chute.
17:35 C'est là que se passe la chute.
17:37 C'est là que se passe la chute.
17:39 C'est là que se passe la chute.
17:41 C'est là que se passe la chute.
17:43 C'est là que se passe la chute.
17:45 C'est là que se passe la chute.
17:47 C'est là que se passe la chute.
17:49 C'est là que se passe la chute.
17:51 C'est là que se passe la chute.
17:53 C'est là que se passe la chute.
17:55 C'est là que se passe la chute.
17:57 C'est là que se passe la chute.
17:59 C'est là que se passe la chute.
18:01 C'est là que se passe la chute.
18:03 C'est là que se passe la chute.
18:05 C'est là que se passe la chute.
18:07 C'est là que se passe la chute.
18:09 C'est là que se passe la chute.
18:11 C'est là que se passe la chute.
18:13 C'est là que se passe la chute.
18:15 C'est là que se passe la chute.
18:17 C'est là que se passe la chute.
18:19 C'est là que se passe la chute.
18:21 C'est là que se passe la chute.
18:23 C'est là que se passe la chute.
18:25 C'est là que se passe la chute.
18:27 C'est là que se passe la chute.
18:29 C'est là que se passe la chute.
18:31 C'est là que se passe la chute.
18:33 C'est là que se passe la chute.
18:35 C'est là que se passe la chute.
18:37 C'est là que se passe la chute.
18:39 C'est là que se passe la chute.
18:41 C'est là que se passe la chute.
18:43 C'est là que se passe la chute.
18:45 C'est là que se passe la chute.
18:47 C'est là que se passe la chute.
18:49 C'est là que se passe la chute.
18:51 C'est là que se passe la chute.
18:53 C'est là que se passe la chute.
18:55 C'est là que se passe la chute.
18:57 C'est là que se passe la chute.
18:59 C'est là que se passe la chute.
19:01 C'est là que se passe la chute.
19:03 C'est là que se passe la chute.
19:05 C'est là que se passe la chute.
19:07 C'est là que se passe la chute.
19:09 C'est là que se passe la chute.
19:11 C'est là que se passe la chute.
19:13 C'est là que se passe la chute.
19:15 C'est là que se passe la chute.
19:17 C'est là que se passe la chute.
19:19 C'est là que se passe la chute.
19:21 C'est là que se passe la chute.
19:23 C'est là que se passe la chute.
19:25 C'est là que se passe la chute.
19:27 C'est là que se passe la chute.
19:29 C'est là que se passe la chute.
19:31 C'est là que se passe la chute.
19:33 C'est là que se passe la chute.
19:35 C'est là que se passe la chute.
19:37 C'est là que se passe la chute.
19:39 C'est là que se passe la chute.
19:41 C'est là que se passe la chute.
19:43 C'est là que se passe la chute.
19:45 C'est là que se passe la chute.
19:47 C'est là que se passe la chute.
19:49 C'est là que se passe la chute.
19:51 C'est là que se passe la chute.
19:53 C'est là que se passe la chute.
19:55 C'est là que se passe la chute.
19:57 C'est là que se passe la chute.
19:59 C'est là que se passe la chute.
20:01 C'est là que se passe la chute.
20:03 C'est là que se passe la chute.
20:05 C'est là que se passe la chute.
20:07 C'est là que se passe la chute.
20:09 C'est là que se passe la chute.
20:11 C'est là que se passe la chute.
20:13 C'est là que se passe la chute.
20:15 C'est là que se passe la chute.
20:17 C'est là que se passe la chute.
20:19 C'est là que se passe la chute.
20:21 C'est là que se passe la chute.
20:23 C'est là que se passe la chute.
20:25 C'est là que se passe la chute.
20:27 C'est là que se passe la chute.
20:29 C'est là que se passe la chute.
20:31 C'est là que se passe la chute.
20:33 C'est là que se passe la chute.
20:35 C'est là que se passe la chute.
20:37 C'est là que se passe la chute.
20:39 C'est là que se passe la chute.
20:41 C'est là que se passe la chute.
20:43 C'est là que se passe la chute.
20:45 C'est là que se passe la chute.
20:47 C'est là que se passe la chute.
20:49 C'est là que se passe la chute.
20:51 C'est là que se passe la chute.
20:53 C'est là que se passe la chute.
20:55 C'est là que se passe la chute.
20:57 C'est là que se passe la chute.
20:59 C'est là que se passe la chute.
21:01 C'est là que se passe la chute.
21:03 C'est là que se passe la chute.
21:05 C'est là que se passe la chute.
21:07 C'est là que se passe la chute.
21:09 C'est là que se passe la chute.
21:11 C'est là que se passe la chute.
21:13 C'est là que se passe la chute.
21:15 C'est là que se passe la chute.
21:17 C'est là que se passe la chute.
21:19 C'est là que se passe la chute.
21:21 C'est là que se passe la chute.
21:23 C'est là que se passe la chute.
21:25 C'est là que se passe la chute.
21:27 C'est là que se passe la chute.
21:29 C'est là que se passe la chute.
21:31 C'est là que se passe la chute.
21:33 C'est là que se passe la chute.
21:35 C'est là que se passe la chute.
21:37 C'est là que se passe la chute.
21:39 C'est là que se passe la chute.
21:41 C'est là que se passe la chute.
21:43 C'est là que se passe la chute.
21:45 C'est là que se passe la chute.
21:47 C'est là que se passe la chute.
21:49 C'est là que se passe la chute.
21:51 C'est là que se passe la chute.
21:53 C'est là que se passe la chute.
21:55 C'est là que se passe la chute.
21:57 C'est là que se passe la chute.
21:59 C'est là que se passe la chute.
22:01 C'est là que se passe la chute.