• il y a 5 mois
Quand il réalise que ses patients sont heureux, Hector, un psychanalyste londonien entre en crise... Il se met alors à la recherche du bonheur en parcourant le globe.
Plus de Films complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL8KEdedRKbyv08Mactrb_WCJ-kugWNcc7

Genre : Film Complet, Nouveauté, Comédie, Drame, Emotion
© 2023 - Tous Droits Réservés
#ComedieFR #FilmComplet
Transcription
00:00:00 *musique épique*
00:00:19 *coup de feu*
00:00:19 *soupir*
00:00:22 Clara...
00:00:23 Hector...
00:00:25 Bonjour mon chéri.
00:00:27 Bonjour.
00:00:28 C'est le moment de se réveiller.
00:00:30 *bisou*
00:00:31 *musique*
00:00:38 Il était une fois un jeune psychiatre qui s'appelait Hector.
00:00:42 Il menait une vie très satisfaisante.
00:00:45 Son univers était bien ordonné,
00:00:48 pas compliqué,
00:00:50 et il aimait les choses de cette façon.
00:00:55 *musique*
00:01:00 L'aspect prévisible de son quotidien lui apportait un grand réconfort.
00:01:04 *musique*
00:01:07 Et sa copine Clara se faisait un plaisir d'entretenir ses petites habitudes.
00:01:11 *musique*
00:01:40 *musique*
00:01:50 Hector faisait preuve de beaucoup de patience envers ses patients,
00:01:54 si vous voyez ce que je veux dire.
00:01:56 A chaque jour, je me demande comment mon mariage a pu exploser de cette façon là.
00:02:00 Évidemment, comme tous les bons psychiatres,
00:02:02 il savait répondre à une question par une autre question.
00:02:05 Jane, qu'est-ce que le mot "exploser" veut dire pour vous ?
00:02:09 Ça ne sert à rien. J'ai perdu mes talents de voyante.
00:02:12 Je ne sais pas comment je vais m'en sortir.
00:02:14 Toute ma clientèle s'en va.
00:02:16 *soupir*
00:02:18 Hector, regardez-moi, je veux la vérité.
00:02:21 Voyez-vous ma lumière ?
00:02:24 Ici.
00:02:26 Ne me mentez pas, je vous en prie.
00:02:28 Je vois votre point de vue.
00:02:30 *musique*
00:02:33 Ses patients ne se rencontraient jamais les uns les autres.
00:02:36 *musique*
00:02:37 Ils ne le pouvaient pas.
00:02:39 *musique*
00:02:44 Roger, avez-vous pris vos médicaments ?
00:02:47 Je suis un moteur de Ferrari.
00:02:49 Pardon ?
00:02:50 C'est un couple qui baisse.
00:02:52 *musique*
00:02:56 Roger, le grand gagnant, 68 !
00:03:00 *bip bip*
00:03:01 Ses patients revenaient toujours le voir.
00:03:03 Ils le recommandaient à leurs amis qui eux aussi le recommandaient au leur.
00:03:07 Après tout, les tarifs d'Hector étaient très raisonnables.
00:03:10 Il n'avait pas changé depuis des années.
00:03:13 À bien y penser, Hector non plus.
00:03:17 Et comme si ce n'était pas suffisant,
00:03:19 en cinq ou six jours, notre Clara a trouvé le nom d'un autre médicament
00:03:23 qui échappait au département de marketing depuis six mois !
00:03:27 Ouais ! Elle a un sacré talent pour les mots.
00:03:30 Mais ce que j'aime le plus à propos d'elle,
00:03:33 c'est que depuis dix ans qu'elle travaille pour nous,
00:03:36 elle n'a pas encore découvert les mots maternité ou congé.
00:03:41 *rires*
00:03:44 Clara !
00:03:46 *applaudissements*
00:03:51 Merci beaucoup tout le monde.
00:03:53 Ça fait plus de cinq ans qu'on a lancé la Tranquiline.
00:03:57 Ou plutôt je dirais que ça fait toute une vie pour les gens qui bénéficient de ses effets.
00:04:02 Je deviens émotive.
00:04:04 Oh, marketing ! Je vous adore tous !
00:04:07 Je vous adore tous ! À ceux qui veulent faire une différence.
00:04:09 Et faire des profits !
00:04:11 *applaudissements*
00:04:13 La danseuse magnifique est partie !
00:04:18 *musique*
00:04:23 Non, non !
00:04:25 *applaudissements*
00:04:31 Donnez-lui un peu d'argent ! Un peu d'argent !
00:04:34 *musique*
00:04:37 *rires*
00:04:39 Il est adorable !
00:04:41 *musique*
00:04:43 Ouais !
00:04:45 Il me fait plus rire.
00:04:47 *musique*
00:04:51 Vous m'intriguez jeune homme.
00:04:53 Comment vous appelez-vous ?
00:04:55 Vous n'êtes pas employé par cette compagnie ?
00:04:58 Non, non, je m'appelle Hector. Je suis psychiatre.
00:05:01 Vous êtes psychiatre.
00:05:04 Alors, vous pouvez m'aider ?
00:05:07 Euh, je ne crois pas.
00:05:09 Mais je veux jouir de bonheur.
00:05:11 Je veux jouir de la vie.
00:05:13 Vous cherchez le bonheur.
00:05:15 Tout le monde voudrait jouir de bonheur, mais on ne peut pas serrer son bonheur.
00:05:20 Oui, en effet. C'est insaisissable. On ne peut pas toucher au bonheur.
00:05:25 On ne peut pas toucher ce qui nous fait jouir.
00:05:30 *musique*
00:05:32 Adorable.
00:05:34 *rires*
00:05:36 Hector, écoute-moi, je veux jouir de bonheur profondément dans mon...
00:05:41 J'en peux plus !
00:05:43 Non, non, vous voulez le bonheur du plus profond de votre cœur.
00:05:47 C'est ce que j'ai dit, je veux jouir !
00:05:50 *rires*
00:05:52 Au plus profond !
00:05:54 J'en peux plus !
00:05:56 *rires*
00:05:58 Merci d'avoir fait rire mes amis.
00:06:04 Tu sais, je ferais la même chose pour toi.
00:06:07 Je crois que je n'ai pas vraiment d'amis.
00:06:12 Evidemment que tu en as, Hector.
00:06:14 *musique*
00:06:25 Fais pas le con, Malcolm, garde tes distances.
00:06:43 Michael, Agnes et moi.
00:06:45 Donnez-moi votre main.
00:07:05 Non, vous voyez, Nisht, je vois rien, j'y arrive plus.
00:07:10 Je peux encore, bien sûr, parler pour parler comme vous, Hector.
00:07:14 Comme votre façon de répondre à une question par une question.
00:07:17 Qu'est-ce que vous dites ?
00:07:19 Voilà, c'est ça, vous, Stichtor.
00:07:21 Vous êtes si transparent, Hector.
00:07:24 Vous trouvez ?
00:07:25 Vous avez votre jargon vide de sens et j'ai mes concepts nouvel âge que je peux faire avaler aux clients.
00:07:30 Votre mère a une vie pénible, toutes les mères ont déjà vécu des choses pénibles.
00:07:34 Ou vous allez partir en voyage.
00:07:36 J'ai l'impression de tromper les gens.
00:07:40 *musique*
00:07:43 Ne faites pas semblant de ne pas savoir de quoi je parle.
00:07:46 A chaque jour, faut répéter les mêmes choses sans jamais être authentique.
00:07:52 Authentique.
00:07:55 Savez-vous, Anjali, je crois que ça démontre que vous avez évolué.
00:08:01 Par contre, soyez tout de même conscientes que quand vous avez ces visions, hallucinations,
00:08:07 que votre ego peut leur donner une forme qui reflète ces besoins.
00:08:12 On essaie la médication pour une autre semaine, d'accord ?
00:08:18 Mais votre tumeur était bénigne.
00:08:23 Ouais, non, non, ouais, non.
00:08:26 Oui ou non ?
00:08:28 Oui.
00:08:31 Alors, dans ce cas, c'est pas une histoire de cancer.
00:08:37 *musique*
00:08:49 Hector, tu sembles préoccupé. J'espère que ce n'est rien de grave.
00:08:55 C'est à cause de Roger ?
00:08:57 Non, non. A vrai dire, Ben, ce sont mes autres patients.
00:09:01 Ils pensent tous qu'ils sont des cas désespérés.
00:09:04 Ça, c'en est un.
00:09:06 Es-tu heureuse ?
00:09:14 Quoi ?
00:09:20 Tu veux rompre avec moi, c'est ça ?
00:09:22 Non, non.
00:09:23 Tu peux pas juste me poser cette question tout à coup.
00:09:25 Il faut que tu te prépares mentalement, ou que tu commences par un préambule.
00:09:29 D'accord, d'accord, excuse-moi.
00:09:32 Est-ce que tu considères que tu es satisfaite de ta vie ?
00:09:35 Écoute, attends. Ok, ouais, je...
00:09:39 Non, non, non, je sais, je sais. Écoute bien, écoute, écoute, écoute.
00:09:42 Je me suis mal exprimé.
00:09:44 Et excuse-moi de poser cette question et je veux pas t'embêter.
00:09:48 Mais...
00:09:50 Est-ce que tu considères que tu es, disons...
00:09:54 Heureuse dans la vie ?
00:09:57 C'est parce que je suis pas prête à devenir maman ?
00:10:00 Ton autre mère ?
00:10:02 Absolument pas.
00:10:03 Mais j'ai seulement fait ta main gauche.
00:10:04 Désolé.
00:10:05 Ça n'a rien à voir avec le fait que tu ne sois pas prête à être maman.
00:10:09 Je vois où tu veux en venir, Hector.
00:10:13 Qui voudrait vivre avec une personne qui ne sera jamais heureuse ?
00:10:19 Donc vous êtes…
00:10:25 De retour en pleine forme, oui.
00:10:27 Mais vous pouvez…
00:10:28 Parler aux morts et entrevoir le futur, oui.
00:10:31 Donnez-moi votre main.
00:10:33 Oh, pas encore.
00:10:34 Je vous en prie. Approchez.
00:10:36 Attendez, on arrête le chrono ?
00:10:39 On se requitte.
00:10:40 Parfait. Mais c'est une aubaine pour vous, je coûte beaucoup plus cher,
00:10:42 vous devriez penser à augmenter vos tarifs.
00:10:44 Vous allez partir en voyage.
00:10:52 Vraiment ?
00:10:57 Vous soyez sérieuse ?
00:10:58 Je le suis, je vous assure.
00:11:00 Vous irez très loin.
00:11:02 Est-ce que vous voyez autre chose ?
00:11:10 Vous connaîtrez le bonheur et vous serez en paix.
00:11:14 Vous croyez ?
00:11:15 Vous serez amoureux comme jamais auparavant dans votre vie.
00:11:21 Waouh.
00:11:24 Waouh.
00:11:25 Ouais, mais…
00:11:28 Peut-être dans ma prochaine vie.
00:11:31 Hector, c'est ça, votre prochaine vie ?
00:11:33 Je vous vois avec un chien mort.
00:11:37 Vous êtes un petit garçon et vous pleurez.
00:11:39 Oh mon Dieu, vous étiez un enfant unique.
00:11:41 Vous avez souffert d'une grande inultude.
00:11:42 Oh non, je vous en prie.
00:11:43 Je vois une fille sur la plage.
00:11:47 Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:11:48 Vous ne l'avez pas contactée ?
00:11:49 De quoi vous parlez, au juste ?
00:11:50 Êtes-vous stérile ?
00:11:51 Mais non, je ne suis pas stérile !
00:11:53 Attendez, c'est pas ça.
00:11:54 C'est votre vie.
00:11:55 Pourquoi j'ai cette impression de stérilité ?
00:11:57 Une personne vous fait du mal et vous contrarie.
00:11:59 C'est fini.
00:12:00 C'est faux.
00:12:02 Allez.
00:12:03 C'est faux, vous vous faites du mal à vous-même.
00:12:04 La session est finie, ça suffit, ok ?
00:12:05 Arrêtez de faire de la projection.
00:12:06 C'est pas moi le patient, ok ?
00:12:07 Anjali, allez.
00:12:08 C'est tellement épuisant.
00:12:09 C'est épuisant, je sais, je sais, je sais.
00:12:11 Merci, à la semaine prochaine.
00:12:12 Au revoir.
00:12:13 Qui est Agnes ?
00:12:22 Je ne peux pas vendre la maison, il y a des fissures partout.
00:12:24 Il l'avait enlevé du menu.
00:12:26 Ça a gâché la soirée.
00:12:27 Notre seule raison d'aller là-bas, c'était pour le sement.
00:12:29 J'envisage de faire la lessive pour mes voisins.
00:12:31 Ça nous ferait plus d'argent pour payer la gardienne,
00:12:33 sinon on va devoir couper ailleurs.
00:12:35 J'ai fait tous les exercices, mais je me suis endormie.
00:12:37 Maintenant, le sergent me reproche de pas savoir me tenir.
00:12:40 On m'a jamais offert le moindre.
00:12:41 Cadeau de fête qui m'ait fait plaisir.
00:12:42 Je lui ai offert du Rincebouche.
00:12:43 Son haleine est vraiment un problème.
00:12:45 Les mamelons, ce n'est pas du tout une zone érogène pour moi.
00:12:49 Et la bonne ne viendra plus que cinq jours par semaine.
00:12:52 C'est un combat pénible.
00:12:53 Je suis réellement à bout de souffle.
00:12:55 Vous êtes à bout de souffle.
00:13:07 Vous êtes à bout de souffle.
00:13:09 Ouais.
00:13:10 Je vous donne un exemple.
00:13:11 Un enfant qui voit ses deux parents se faire assassiner en pleine rue.
00:13:15 Ça, c'est être à bout de souffle.
00:13:16 Une sage femme en Afrique qui essaie de mettre au monde des enfants sans eau courante.
00:13:20 Ça, c'est être à bout de souffle.
00:13:21 Tintin !
00:13:22 Tintin qui doit prendre la décision ultime.
00:13:24 Soit qu'il coupe la corde pour sauver sa propre vie,
00:13:26 ou qu'il s'accroche pour empêcher son ami de tomber dans l'abîme.
00:13:29 Coupez la corde, Tintin !
00:13:30 Coupez la corde !
00:13:32 Jane, Jane, attendez.
00:13:36 Je vous demande pardon.
00:13:38 Je suis vraiment, vraiment désolé.
00:13:40 Je sais pas.
00:13:41 Je sais pas trop ce qui m'a pris.
00:13:44 Même heure, mardi prochain ?
00:13:46 Euh, je... Il faut que j'emmène ma fille faire de la voile deux ou trois jours.
00:13:51 Oui, et je me rappelle, vous m'en aviez parlé, alors...
00:13:54 le mardi suivant ?
00:13:56 Je ne serai pas revenue ?
00:13:58 Vous avez dit deux ou trois jours ?
00:14:01 Ouais.
00:14:02 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf !
00:14:11 Deux ou trois jours, mon oeil !
00:14:13 Ok, ça fait dix jours de vacances !
00:14:15 Jane, faites pas semblant !
00:14:17 Malcolm ?
00:14:36 Malcolm, espèce de crétin !
00:14:41 Lâche-moi !
00:14:42 Non, non, non, non, relève-moi !
00:14:44 Ça t'apprendra !
00:14:46 Euphoraland ?
00:15:02 Solartone ?
00:15:04 Comme une tonne de soleil ?
00:15:06 Apollomax ?
00:15:08 Oh non, c'est la mauvaise liste.
00:15:10 C'est bizarre, c'est pour le mois d'août.
00:15:12 La dysfonction érectile.
00:15:14 En passant, qu'est-ce que t'en penses ?
00:15:16 Apollomax ?
00:15:17 Apollorhizomax ?
00:15:19 Il faut que je prenne des vacances.
00:15:24 Que j'aille quelque part.
00:15:29 J'aide pas vraiment mes patients à devenir plus heureux.
00:15:34 Et j'ai juste...
00:15:36 J'ai besoin de faire de la recherche.
00:15:38 Sur quoi ?
00:15:39 Sur le bonheur.
00:15:41 Pour les aider à aller mieux.
00:15:43 Regarde un peu ma vie, Clara.
00:15:45 J'ai juste...
00:15:46 J'ai l'impression d'être un imposteur.
00:15:49 Un peu...
00:15:50 Comme un gars qui ne bouge pas de son fauteuil et qui croit tout savoir sur le monde.
00:15:54 Quand ?
00:15:57 Bientôt.
00:15:58 Très bientôt. Maintenant.
00:15:59 Tu sais que je peux pas prendre de vacances.
00:16:01 Pas maintenant, pas à ce temps-ci de l'année.
00:16:03 Je sais.
00:16:08 Je sais.
00:16:09 Je suis désolé.
00:16:15 Ok, je suis vraiment vraiment désolé.
00:16:17 Tu vas être là quand je vais revenir ?
00:16:23 Tu pars pour combien de temps ?
00:16:25 J'en sais rien.
00:16:29 Alors je peux pas répondre à ta question dans ce cas.
00:16:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:16:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:17:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:18:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:19:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:20:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:21:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:22:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:23:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:24:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:25:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:26:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:27:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:28:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:29:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:04 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:06 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:08 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:10 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:12 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:14 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:16 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:18 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:20 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:22 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:24 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:26 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:28 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:30 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:32 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:34 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:36 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:38 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:40 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:42 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:44 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:46 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:48 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:50 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:52 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:54 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:56 Je peux pas répondre à ta question.
00:30:58 Je peux pas répondre à ta question.
00:31:00 Je peux pas répondre à ta question.
00:31:02 Je peux pas répondre à ta question.
00:31:04 [Musique]
00:31:06 [Musique]
00:31:34 Euh...
00:31:36 J'aimerais bien t'inviter à déjeuner.
00:31:38 Vraiment ?
00:31:40 Ouais, où tu veux.
00:31:42 Et...
00:31:44 Texte-moi l'heure et l'endroit.
00:31:46 [Bisou]
00:31:48 [Bisou]
00:31:50 [Musique]
00:31:56 Numéro 4
00:31:58 Le bonheur c'est peut-être d'avoir la liberté d'aimer plus d'une femme à la fois.
00:32:02 [Musique]
00:32:06 [Musique]
00:32:08 [Musique]
00:32:10 [Musique]
00:32:12 [Musique]
00:32:14 [Musique]
00:32:16 [Musique]
00:32:18 [Musique]
00:32:20 [Musique]
00:32:22 [Musique]
00:32:24 [Musique]
00:32:26 Ouais, c'est joli.
00:32:28 [Musique]
00:32:30 [Musique]
00:32:32 [Musique]
00:32:34 [Musique]
00:32:36 [Musique]
00:32:38 [Musique]
00:32:40 Qu'est-ce que tu fais ?
00:32:42 Euh... Rien.
00:32:44 [Rires]
00:32:46 [Rires]
00:32:48 Salut.
00:32:50 Salut.
00:32:52 [Rires]
00:32:54 Écoute, on est en Chine, tu es chinoise, je suis perdu,
00:32:58 et il faut que j'aille dans les montagnes, pourquoi tu viens pas avec moi ?
00:33:02 C'est trop vite ?
00:33:04 Préambule Hector, préambule !
00:33:06 Non, c'est juste que tu es différent, tu es gentil.
00:33:12 Je n'ai pas l'habitude.
00:33:14 [Rires]
00:33:16 C'est magnaud.
00:33:18 Elles ont l'air de s'amuser.
00:33:20 Elles sont entre amis.
00:33:22 Pourquoi elles sont assises en plein milieu de la rue ?
00:33:24 Merci. Elles n'ont pas d'autre endroit où aller, c'est leur jour de congé.
00:33:28 Elles n'ont pas d'argent pour s'installer dans un café.
00:33:30 Elles envoient tout ce qu'elles font à leur famille.
00:33:32 Alors, elles passent la journée dans la rue.
00:33:34 Elles viennent de la campagne comme moi.
00:33:38 Mes soeurs et ma mère sont encore là-bas.
00:33:40 Regarde-les, on dirait un îlot de bonheur au milieu d'un océan d'hommes d'affaires austères.
00:33:44 Ça fait réfléchir.
00:33:46 Hé, au fait, ta maman et tes soeurs, on pourrait passer les voir pendant notre voyage, si tu veux bien.
00:33:53 Oh, Hector.
00:33:57 La différence principale entre ces femmes de ménage et moi,
00:34:03 bien c'est qu'elles n'ont aucun mal à gagner leur vie comme elles le font.
00:34:09 Elles peuvent voir leur famille sans problème.
00:34:13 Moi, non.
00:34:17 Pourquoi, au juste ?
00:34:21 Je ne sais pas.
00:34:25 Bienvenue.
00:34:30 Non, attends.
00:34:32 Désolé, désolé, désolé.
00:34:35 Votre ami a payé pour la nuit dernière.
00:34:37 Qui va payer pour aujourd'hui ?
00:34:40 Non, je ne suis pas un homme.
00:34:44 Je te croyais sincère. Tu m'as trompée.
00:34:47 Tu m'as trompée.
00:34:49 Qu'est-ce que vous faites ? Qu'est-ce que...
00:34:52 Non !
00:34:55 Je ne veux pas !
00:35:03 Yéyé !
00:35:06 Yéyé !
00:35:10 Ah !
00:35:26 N°5 Parfois, le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:35:33 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:35:38 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:35:42 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:35:46 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:35:50 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:35:54 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:35:58 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:02 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:06 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:10 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:14 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:18 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:22 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:26 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:30 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:34 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:38 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:42 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:46 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:50 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:54 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:36:58 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:02 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:06 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:10 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:14 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:18 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:22 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:26 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:30 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:34 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:38 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:42 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:46 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:50 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:54 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:37:58 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:38:02 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:38:06 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:38:10 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:38:14 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:38:18 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:38:22 Le bonheur, c'est ne pas connaître toute l'histoire.
00:38:26 Être à la recherche du bonheur, c'est une chose,
00:38:29 mais en faire son but, ça ne fonctionne pas, vous dites?
00:38:32 Il faut viser plus haut, Hector.
00:38:35 Ce qui est encore plus important que ce que nous cherchons,
00:38:39 c'est ce que nous évitons.
00:38:41 Comme le malheur.
00:38:43 Donc, ne pas être malheureux ne devrait pas être un but.
00:38:47 Viser plus haut.
00:38:49 Éviter d'être malheureux, ça ne conduit pas au bonheur.
00:38:53 Vous détenez toutes les cartes, Hector.
00:38:57 Numéro 6, éviter d'être malheureux, ça ne conduit pas au bonheur.
00:39:11 C'est une cause très noble, ce livre que vous écrivez.
00:39:21 Quand vous serez arrivé à la fin, revenez me voir.
00:39:25 J'aimerais découvrir ce que vous avez appris.
00:39:28 Vous voulez dire la prochaine fois que je serai de passage dans le coin?
00:39:32 Nous avons Skype. Appelez-moi.
00:39:35 Vous avez Skype?
00:39:38 Salut.
00:39:43 Hector?
00:39:44 Salut.
00:39:45 Salut.
00:39:47 Comment ça va, le travail?
00:39:49 C'est génial. Peux-tu croire ça? Ils ont choisi le nom Apollo Max.
00:39:53 Le marketing dit que c'est la plus grosse érection qu'ils ont eu en...
00:39:56 Désolé, désolé.
00:39:58 Réaction qu'ils ont eu dans un sondage en 10 ans.
00:40:02 Clara regarde autour de moi, je suis dans un monastère.
00:40:05 C'est là que tu devrais être.
00:40:07 T'as aimé Shanghai?
00:40:09 Ouais, j'ai rencontré un riche banquier, il m'a emmené partout et...
00:40:13 Maintenant, tu connais tous les genres de bonheur qu'on peut acheter?
00:40:17 Oui.
00:40:19 C'est drôle de te voir comme ça, t'as l'air tout petit.
00:40:31 Hector, venez vite! Vous devez voir ça, le vent! Dépêchez-vous!
00:40:46 C'est l'heure!
00:40:48 Hector! Regardez!
00:41:12 Vous voyez ça?
00:41:15 Magnifique!
00:41:17 On a perdu la piste.
00:41:30 Vaudrait mieux continuer.
00:41:35 C'est la dernière.
00:41:38 Merci.
00:41:40 Pauvre naïf.
00:41:42 Je suis désolé.
00:41:44 Où tu t'en vas?
00:41:46 En Afrique.
00:41:48 Pour le bonheur?
00:41:50 Peut-être pas, je vais voir ce qui m'attend.
00:41:53 C'était vraiment un gars bizarre, Hector.
00:41:56 C'est vrai.
00:41:58 Je suis désolé.
00:42:00 Je suis désolé.
00:42:02 Je suis désolé.
00:42:04 C'était vraiment un gars bizarre, Hector.
00:42:07 Le genre de personne que j'évite habituellement comme la peste.
00:42:11 Ravi de t'avoir connu, mon dieu.
00:42:15 Merci, Edward. Sincèrement.
00:42:32 Monsieur, vous réalisez que ça fait quatre vols.
00:42:35 Ça prend deux jours.
00:42:37 Absolument.
00:42:38 Et le dernier n'est pas tellement...
00:42:41 Ce n'est pas exactement...
00:42:43 Absolument.
00:42:44 Laissez-moi vous expliquer.
00:42:46 La première classe,
00:42:48 la s'affaire,
00:42:50 l'économie,
00:42:52 et vous.
00:42:55 Je suis prêt.
00:43:00 Je suis prêt.
00:43:03 Oh, mon dieu.
00:43:05 Si vous regardez cet avion, vous remarquerez qu'il est très ancien.
00:43:11 Ça veut dire qu'il n'est jamais tombé.
00:43:13 Ça devrait vous rassurer.
00:43:15 Merci.
00:43:17 Si on peut dire.
00:43:19 À partir de maintenant, je le jure,
00:43:22 je serai plus gentil envers mes patients qui ont peur de voler.
00:43:24 Oh, vous êtes un médecin.
00:43:26 Je suis psychiatre, oui.
00:43:28 Oh, mon dieu.
00:43:30 Je suis psychiatre, oui.
00:43:32 Oh, mon dieu.
00:43:34 Avez-vous des enfants ?
00:43:40 Êtes-vous mariés ?
00:43:41 Euh, non.
00:43:42 Pourquoi ?
00:43:44 J'ai l'étrange impression qu'il y a une femme quelque part dans le monde
00:43:47 qui se pose exactement la même question.
00:43:49 Vous savez qu'il n'y a qu'une seule vraie question.
00:43:52 Est-ce que cette personne vous fait sentir principalement
00:43:55 A, bien, ou B, mal ?
00:43:58 B !
00:44:00 Regardez, elle a fondu un œuf !
00:44:03 C'est sûrement pour ça qu'on va arriver à destination finissante !
00:44:07 Parlez-moi un peu de vous.
00:44:12 Qu'est-ce qui fait vraiment votre bonheur ?
00:44:15 Ma maison, ma famille.
00:44:18 Que mes enfants puissent avoir une vie normale
00:44:20 sans être accompagnés à l'école par un garde du corps.
00:44:25 Avez-vous déjà mangé du ragoût de pommes de terre douce ?
00:44:28 Un vrai ragoût de pommes de terre douce ?
00:44:30 Oh, c'est délicieux !
00:44:32 Attendez.
00:44:33 Si on atterrit sans problème,
00:44:35 je vous invite chez ma mère un soir cette semaine avec toute ma famille
00:44:38 pour un ragoût de pommes de terre douce.
00:44:41 Vous allez voir, tout va bien aller, mon ami.
00:44:54 Je reviens.
00:44:56 Laissez-moi vous aider.
00:44:58 Vous êtes très gentil.
00:45:00 Non, non, non ! Il faut appuyer sur le bouton !
00:45:05 Appuyez dessus, appuyez dessus !
00:45:07 Hector !
00:45:08 Michael, en bas !
00:45:10 Allez !
00:45:12 Est-ce que quelqu'un peut m'aider ?
00:45:14 Voici Marcel. C'est notre garde du corps.
00:45:17 Bonjour.
00:45:18 Hector.
00:45:19 Sois le bienvenu.
00:45:21 Les voitures sont rares ici, il vaut mieux prendre des précautions.
00:45:24 Ok, on y va.
00:45:26 Tu vois, t'as pas changé.
00:45:36 Et ben toi non plus !
00:45:39 Non, mais tu t'es vu.
00:45:41 Hector visite l'Afrique.
00:45:43 Toi et Agnès, vous aviez l'air amoureux. Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:45:50 Agnès et moi on savait que tu viendrais ici quand la poussière retomberait.
00:45:53 Ouais, tout ça...
00:45:55 C'était ma vocation, pas vrai ?
00:45:58 Mais tu sais, au fond, la poussière est pas vraiment retombée.
00:46:01 Y a quand même eu des progrès, non ? Comme l'aide humanitaire.
00:46:03 Dès qu'on cligne des yeux, y a une collecte de fonds.
00:46:06 Y a une grande différence entre vivre ici...
00:46:08 et venir ici pour se faire prendre en photo.
00:46:11 L'argent ne se rend pas souvent où on en a le plus besoin.
00:46:13 Il sort jamais de la ville, ça sert à rien.
00:46:15 Il reste beaucoup à faire, Hector.
00:46:17 Mais au fond, c'est pour ça qu'on est ici, non ?
00:46:20 Ok.
00:46:40 Prends le temps de te reposer, d'accord ?
00:46:42 Ouais, on se revoit demain.
00:46:44 Et surtout, ne leur donnez rien. Ils vous laisseront jamais tranquille.
00:46:47 Hector, on va se prendre à 6h.
00:46:49 Je t'emmène aller à la chimique, ok ?
00:46:51 À demain !
00:46:52 Qu'est-ce que vous voulez ?
00:46:54 C'est bon, attendez !
00:46:56 Arme interdite, les visiteurs sont priés de laisser leurs armes à la réception.
00:47:03 Bonsoir.
00:47:04 Hum...
00:47:05 Quelle sorte de bière avez-vous ?
00:47:08 Merci.
00:47:13 Euh...
00:47:15 Vous auriez besoin d'une plus grosse pancarte dehors ?
00:47:17 Je crois qu'il y a des gens qui l'ont pas aperçue.
00:47:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:47:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:48:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:49:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:50:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:51:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:52:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:53:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:27 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:35 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:37 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:39 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:41 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:43 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:45 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:47 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:49 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:51 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:53 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:55 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:57 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:54:59 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:01 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:03 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:05 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:07 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:09 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:11 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:15 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:17 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:19 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:21 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:23 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:25 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:55:27 Si j'ai trouvé mon bonheur,
00:55:29 c'est parce que je sais qu'on m'aime pour ce que je suis.
00:55:33 D'accord.
00:55:56 Le bonheur, c'est d'être aimé pour ce que l'on est.
00:56:00 Salut!
00:56:21 T'as vu, je suis en Afrique.
00:56:23 Pas mal, hein?
00:56:25 Michael, il a pas changé.
00:56:27 Il est exactement comme sur la photo que t'as montrée.
00:56:29 Tu ne m'as jamais montré la photo de Michael.
00:56:31 Ah non?
00:56:33 Si tu imagines ça...
00:56:35 Je croyais pourtant.
00:56:37 Écoute, je pense que...
00:56:39 Hé, les gars!
00:56:41 Franchement, c'est une conversation de personne.
00:56:46 Il est juste avec...
00:56:48 D'accord.
00:56:50 Ok.
00:56:54 Tant pis.
00:56:56 Hector!
00:56:58 Salut!
00:57:00 T'as trouvé le chemin.
00:57:02 Tu ne t'es pas perdu, ça me rassure.
00:57:04 Alors, prêt pour le ragout de pommes de terre douce?
00:57:06 Je n'ai jamais été aussi près de ma vie.
00:57:08 Tu as raison.
00:57:10 Hors de mon chemin, les amateurs!
00:57:12 Le chef va passer!
00:57:14 Le chef souffre de filets, car de cœur brisé.
00:57:16 Pour eux, la seule différence, c'est que...
00:57:18 je n'ai pas besoin d'une robe d'or sexy.
00:57:20 Allez, allez!
00:57:22 Plus de vin!
00:57:24 Plus de vin!
00:57:26 Plus de vin!
00:57:28 Je t'ai dit à quel point j'adore cette musique.
00:57:34 Je te la transférencerai.
00:57:36 Santé!
00:57:38 Au revoir.
00:57:44 Tu vas manquer toi aussi.
00:57:46 Merci.
00:57:48 Merci mille fois.
00:57:50 Qui est disponible demain soir?
00:57:52 Merci, mon fils.
00:57:56 Au revoir.
00:57:58 Ragout de pommes de terre douce!
00:58:18 Ah, quel beau jour!
00:58:20 Mon cœur est en train de s'éteindre.
00:58:22 Je suis très content.
00:58:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:36 Ok!
00:58:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:40 Il est en train de se faire enfui!
00:58:46 Il est en train de se faire enfui!
00:58:48 Il est en train de se faire enfui!
00:58:50 Il est en train de se faire enfui!
00:58:52 Il est en train de se faire enfui!
00:58:54 Il est en train de se faire enfui!
00:59:04 Il est en train de se faire enfui!
00:59:06 Il est en train de se faire enfui!
00:59:08 Il est en train de se faire enfui!
00:59:10 Il est en train de se faire enfui!
00:59:12 Il est en train de se faire enfui!
00:59:14 Il est en train de se faire enfui!
00:59:16 Il est en train de se faire enfui!
00:59:18 Il est en train de se faire enfui!
00:59:20 Il est en train de se faire enfui!
00:59:22 Il est en train de se faire enfui!
00:59:24 Il est en train de se faire enfui!
00:59:26 Il est en train de se faire enfui!
00:59:28 Il est en train de se faire enfui!
00:59:30 Il est en train de se faire enfui!
00:59:32 Il est en train de se faire enfui!
00:59:34 Il est en train de se faire enfui!
00:59:36 Il est en train de se faire enfui!
00:59:38 Il est en train de se faire enfui!
00:59:40 Il est en train de se faire enfui!
00:59:42 Il est en train de se faire enfui!
00:59:44 Il est en train de se faire enfui!
00:59:46 Il est en train de se faire enfui!
00:59:48 Il est en train de se faire enfui!
00:59:50 Il est en train de se faire enfui!
00:59:52 Il est en train de se faire enfui!
00:59:54 Il est en train de se faire enfui!
00:59:56 Il est en train de se faire enfui!
00:59:58 Il est en train de se faire enfui!
01:00:00 Il est en train de se faire enfui!
01:00:02 Il est en train de se faire enfui!
01:00:04 Il est en train de se faire enfui!
01:00:06 Il est en train de se faire enfui!
01:00:08 Il est en train de se faire enfui!
01:00:10 Il est en train de se faire enfui!
01:00:12 Il est en train de se faire enfui!
01:00:14 Il est en train de se faire enfui!
01:00:16 Il est en train de se faire enfui!
01:00:18 Il est en train de se faire enfui!
01:00:20 Il est en train de se faire enfui!
01:00:22 Il est en train de se faire enfui!
01:00:24 Il est en train de se faire enfui!
01:00:26 Il est en train de se faire enfui!
01:00:28 Il est en train de se faire enfui!
01:00:30 Il est en train de se faire enfui!
01:00:32 Il est en train de se faire enfui!
01:00:34 Il est en train de se faire enfui!
01:00:36 Il est en train de se faire enfui!
01:00:38 Il est en train de se faire enfui!
01:00:40 Il est en train de se faire enfui!
01:00:42 Il est en train de se faire enfui!
01:00:44 Il est en train de se faire enfui!
01:00:46 Il est en train de se faire enfui!
01:00:48 Il est en train de se faire enfui!
01:00:50 Il est en train de se faire enfui!
01:00:52 Il est en train de se faire enfui!
01:00:54 Il est en train de se faire enfui!
01:00:56 Il est en train de se faire enfui!
01:00:58 Il est en train de se faire enfui!
01:01:00 Il est en train de se faire enfui!
01:01:02 Il est en train de se faire enfui!
01:01:04 Il est en train de se faire enfui!
01:01:06 Il est en train de se faire enfui!
01:01:08 Il est en train de se faire enfui!
01:01:10 Il est en train de se faire enfui!
01:01:12 Il est en train de se faire enfui!
01:01:14 Il est en train de se faire enfui!
01:01:16 Il est en train de se faire enfui!
01:01:18 Il est en train de se faire enfui!
01:01:20 Il est en train de se faire enfui!
01:01:22 Il est en train de se faire enfui!
01:01:24 Il est en train de se faire enfui!
01:01:26 Il est en train de se faire enfui!
01:01:28 Il est en train de se faire enfui!
01:01:30 Il est en train de se faire enfui!
01:01:32 Il est en train de se faire enfui!
01:01:34 Il est en train de se faire enfui!
01:01:36 Il est en train de se faire enfui!
01:01:38 Il est en train de se faire enfui!
01:01:40 Il est en train de se faire enfui!
01:01:42 Il est en train de se faire enfui!
01:01:44 Il est en train de se faire enfui!
01:01:46 Il est en train de se faire enfui!
01:01:48 Il est en train de se faire enfui!
01:01:50 Il est en train de se faire enfui!
01:01:52 Il est en train de se faire enfui!
01:01:54 Il est en train de se faire enfui!
01:01:56 Il est en train de se faire enfui!
01:01:58 Il est en train de se faire enfui!
01:02:00 Il est en train de se faire enfui!
01:02:02 Il est en train de se faire enfui!
01:02:04 Il est en train de se faire enfui!
01:02:06 Il est en train de se faire enfui!
01:02:08 Il est en train de se faire enfui!
01:02:10 Il est en train de se faire enfui!
01:02:12 Il est en train de se faire enfui!
01:02:14 Il est en train de se faire enfui!
01:02:16 Il est en train de se faire enfui!
01:02:18 Il est en train de se faire enfui!
01:02:20 Il est en train de se faire enfui!
01:02:22 Il est en train de se faire enfui!
01:02:24 Il est en train de se faire enfui!
01:02:26 Il est en train de se faire enfui!
01:02:28 Il est en train de se faire enfui!
01:02:30 Il est en train de se faire enfui!
01:02:32 Il est en train de se faire enfui!
01:02:34 Il est en train de se faire enfui!
01:02:36 Il est en train de se faire enfui!
01:02:38 Il est en train de se faire enfui!
01:02:40 Il est en train de se faire enfui!
01:02:42 Il est en train de se faire enfui!
01:02:44 Il est en train de se faire enfui!
01:02:46 Il est en train de se faire enfui!
01:02:48 Il est en train de se faire enfui!
01:02:50 Il est en train de se faire enfui!
01:02:52 Il est en train de se faire enfui!
01:02:54 Il est en train de se faire enfui!
01:02:56 Il est en train de se faire enfui!
01:02:58 Il est en train de se faire enfui!
01:03:00 Il est en train de se faire enfui!
01:03:02 Il est en train de se faire enfui!
01:03:04 Il est en train de se faire enfui!
01:03:06 Il est en train de se faire enfui!
01:03:08 Il est en train de se faire enfui!
01:03:10 Il est en train de se faire enfui!
01:03:12 Il est en train de se faire enfui!
01:03:14 Il est en train de se faire enfui!
01:03:16 Il est en train de se faire enfui!
01:03:18 Il est en train de se faire enfui!
01:03:20 Il est en train de se faire enfui!
01:03:22 Il est en train de se faire enfui!
01:03:24 Il est en train de se faire enfui!
01:03:26 Il est en train de se faire enfui!
01:03:28 Il est en train de se faire enfui!
01:03:30 Il est en train de se faire enfui!
01:03:32 Il est en train de se faire enfui!
01:03:34 Il est en train de se faire enfui!
01:03:36 Il est en train de se faire enfui!
01:03:38 Il est en train de se faire enfui!
01:03:40 Il est en train de se faire enfui!
01:03:42 Il est en train de se faire enfui!
01:03:44 Il est en train de se faire enfui!
01:03:46 Il est en train de se faire enfui!
01:03:48 Il est en train de se faire enfui!
01:03:50 Il est en train de se faire enfui!
01:03:52 Il est en train de se faire enfui!
01:03:54 Il est en train de se faire enfui!
01:03:56 Il est en train de se faire enfui!
01:03:58 Il est en train de se faire enfui!
01:04:00 Il est en train de se faire enfui!
01:04:02 Il est en train de se faire enfui!
01:04:04 Il est en train de se faire enfui!
01:04:06 Il est en train de se faire enfui!
01:04:08 Il est en train de se faire enfui!
01:04:10 Il est en train de se faire enfui!
01:04:12 Il est en train de se faire enfui!
01:04:14 Il est en train de se faire enfui!
01:04:16 Il est en train de se faire enfui!
01:04:18 Il est en train de se faire enfui!
01:04:20 Il est en train de se faire enfui!
01:04:22 Il est en train de se faire enfui!
01:04:24 Il est en train de se faire enfui!
01:04:26 Il est en train de se faire enfui!
01:04:28 Il est en train de se faire enfui!
01:04:30 Il est en train de se faire enfui!
01:04:32 Il est en train de se faire enfui!
01:04:34 Il est en train de se faire enfui!
01:04:36 Il est en train de se faire enfui!
01:04:38 Il est en train de se faire enfui!
01:04:40 Il est en train de se faire enfui!
01:04:42 Il est en train de se faire enfui!
01:04:44 Il est en train de se faire enfui!
01:04:46 Il est en train de se faire enfui!
01:04:48 Il est en train de se faire enfui!
01:04:50 Il est en train de se faire enfui!
01:04:52 Il est en train de se faire enfui!
01:04:54 Il est en train de se faire enfui!
01:04:56 Il est en train de se faire enfui!
01:04:58 Il est en train de se faire enfui!
01:05:00 Il est en train de se faire enfui!
01:05:02 Il est en train de se faire enfui!
01:05:04 Il est en train de se faire enfui!
01:05:06 Il est en train de se faire enfui!
01:05:08 Il est en train de se faire enfui!
01:05:10 Il est en train de se faire enfui!
01:05:12 Il est en train de se faire enfui!
01:05:14 Il est en train de se faire enfui!
01:05:16 Il est en train de se faire enfui!
01:05:18 Il est en train de se faire enfui!
01:05:20 Il est en train de se faire enfui!
01:05:22 Il est en train de se faire enfui!
01:05:24 Il est en train de se faire enfui!
01:05:26 Il est en train de se faire enfui!
01:05:28 Il est en train de se faire enfui!
01:05:30 Il est en train de se faire enfui!
01:05:32 Il est en train de se faire enfui!
01:05:34 Il est en train de se faire enfui!
01:05:36 Il est en train de se faire enfui!
01:05:38 Il est en train de se faire enfui!
01:05:40 Il est en train de se faire enfui!
01:05:42 Il est en train de se faire enfui!
01:05:44 Il est en train de se faire enfui!
01:05:46 Il est en train de se faire enfui!
01:05:48 Il est en train de se faire enfui!
01:05:50 Il est en train de se faire enfui!
01:05:52 Il est en train de se faire enfui!
01:05:54 Il est en train de se faire enfui!
01:05:56 Il est en train de se faire enfui!
01:05:58 Il est en train de se faire enfui!
01:06:00 Il est en train de se faire enfui!
01:06:02 Il est en train de se faire enfui!
01:06:04 Il est en train de se faire enfui!
01:06:06 Il est en train de se faire enfui!
01:06:08 Il est en train de se faire enfui!
01:06:10 Il est en train de se faire enfui!
01:06:12 Il est en train de se faire enfui!
01:06:14 Il est en train de se faire enfui!
01:06:16 Il est en train de se faire enfui!
01:06:18 Il est en train de se faire enfui!
01:06:20 Il est en train de se faire enfui!
01:06:22 Il est en train de se faire enfui!
01:06:24 Il est en train de se faire enfui!
01:06:26 Il est en train de se faire enfui!
01:06:28 Il est en train de se faire enfui!
01:06:30 Il est en train de se faire enfui!
01:06:32 Il est en train de se faire enfui!
01:06:34 Il est en train de se faire enfui!
01:06:36 Il est en train de se faire enfui!
01:06:38 Il est en train de se faire enfui!
01:06:40 Il est en train de se faire enfui!
01:06:42 Il est en train de se faire enfui!
01:06:44 Il est en train de se faire enfui!
01:06:46 Il est en train de se faire enfui!
01:06:48 Il est en train de se faire enfui!
01:06:50 Il est en train de se faire enfui!
01:06:52 Il est en train de se faire enfui!
01:06:54 Il est en train de se faire enfui!
01:06:56 Il est en train de se faire enfui!
01:06:58 Il est en train de se faire enfui!
01:07:00 Il est en train de se faire enfui!
01:07:02 Il est en train de se faire enfui!
01:07:04 Il est en train de se faire enfui!
01:07:06 Il est en train de se faire enfui!
01:07:08 Il est en train de se faire enfui!
01:07:10 Il est en train de se faire enfui!
01:07:12 Il est en train de se faire enfui!
01:07:14 Il est en train de se faire enfui!
01:07:16 Il est en train de se faire enfui!
01:07:18 Il est en train de se faire enfui!
01:07:20 Il est en train de se faire enfui!
01:07:22 Il est en train de se faire enfui!
01:07:24 Il est en train de se faire enfui!
01:07:26 Il est en train de se faire enfui!
01:07:28 Il est en train de se faire enfui!
01:07:30 Il est en train de se faire enfui!
01:07:32 Il est en train de se faire enfui!
01:07:34 Il est en train de se faire enfui!
01:07:36 Il est en train de se faire enfui!
01:07:38 Il est en train de se faire enfui!
01:07:40 Il est en train de se faire enfui!
01:07:42 Il est en train de se faire enfui!
01:07:44 Il est en train de se faire enfui!
01:07:46 Il est en train de se faire enfui!
01:07:48 Il est en train de se faire enfui!
01:07:50 Il est en train de se faire enfui!
01:07:52 Il est en train de se faire enfui!
01:07:54 Il est en train de se faire enfui!
01:07:56 Il est en train de se faire enfui!
01:07:58 Il est en train de se faire enfui!
01:08:00 Il est en train de se faire enfui!
01:08:02 Il est en train de se faire enfui!
01:08:04 Il est en train de se faire enfui!
01:08:06 Il est en train de se faire enfui!
01:08:08 Il est en train de se faire enfui!
01:08:10 Il est en train de se faire enfui!
01:08:12 Il est en train de se faire enfui!
01:08:14 Il est en train de se faire enfui!
01:08:16 Il est en train de se faire enfui!
01:08:18 Il est en train de se faire enfui!
01:08:20 Il est en train de se faire enfui!
01:08:22 Il est en train de se faire enfui!
01:08:24 Il est en train de se faire enfui!
01:08:26 Il est en train de se faire enfui!
01:08:28 Il est en train de se faire enfui!
01:08:30 Il est en train de se faire enfui!
01:08:32 Il est en train de se faire enfui!
01:08:34 Il est en train de se faire enfui!
01:08:36 Il est en train de se faire enfui!
01:08:38 Il est en train de se faire enfui!
01:08:40 Il est en train de se faire enfui!
01:08:42 Il est en train de se faire enfui!
01:08:44 Il est en train de se faire enfui!
01:08:46 Il est en train de se faire enfui!
01:08:48 Il est en train de se faire enfui!
01:08:50 Il est en train de se faire enfui!
01:08:52 Il est en train de se faire enfui!
01:08:54 Il est en train de se faire enfui!
01:08:56 Il est en train de se faire enfui!
01:08:58 Il est en train de se faire enfui!
01:09:00 Il est en train de se faire enfui!
01:09:02 Il est en train de se faire enfui!
01:09:04 Il est en train de se faire enfui!
01:09:06 Il est en train de se faire enfui!
01:09:08 Il est en train de se faire enfui!
01:09:10 Il est en train de se faire enfui!
01:09:12 Il est en train de se faire enfui!
01:09:14 Il est en train de se faire enfui!
01:09:16 Il est en train de se faire enfui!
01:09:18 Il est en train de se faire enfui!
01:09:20 Il est en train de se faire enfui!
01:09:22 Il est en train de se faire enfui!
01:09:24 Il est en train de se faire enfui!
01:09:26 Il est en train de se faire enfui!
01:09:28 Il est en train de se faire enfui!
01:09:30 Il est en train de se faire enfui!
01:09:32 Il est en train de se faire enfui!
01:09:34 Il est en train de se faire enfui!
01:09:36 Il est en train de se faire enfui!
01:09:38 Il est en train de se faire enfui!
01:09:40 Il est en train de se faire enfui!
01:09:42 Il est en train de se faire enfui!
01:09:44 Il est en train de se faire enfui!
01:09:46 Il est en train de se faire enfui!
01:09:48 Il est en train de se faire enfui!
01:09:50 Il est en train de se faire enfui!
01:09:52 Il est en train de se faire enfui!
01:09:54 Il est en train de se faire enfui!
01:09:56 Il est en train de se faire enfui!
01:09:58 Il est en train de se faire enfui!
01:10:00 Il est en train de se faire enfui!
01:10:02 Il est en train de se faire enfui!
01:10:04 Il est en train de se faire enfui!
01:10:06 Il est en train de se faire enfui!
01:10:08 Il est en train de se faire enfui!
01:10:10 Il est en train de se faire enfui!
01:10:12 Il est en train de se faire enfui!
01:10:14 Il est en train de se faire enfui!
01:10:16 Il est en train de se faire enfui!
01:10:18 Il est en train de se faire enfui!
01:10:20 Il est en train de se faire enfui!
01:10:22 Il est en train de se faire enfui!
01:10:24 Il est en train de se faire enfui!
01:10:26 Il est en train de se faire enfui!
01:10:28 Il est en train de se faire enfui!
01:10:30 Il est en train de se faire enfui!
01:10:32 Il est en train de se faire enfui!
01:10:34 Il est en train de se faire enfui!
01:10:36 Il est en train de se faire enfui!
01:10:38 Il est en train de se faire enfui!
01:10:40 Il est en train de se faire enfui!
01:10:42 Il est en train de se faire enfui!
01:10:44 Il est en train de se faire enfui!
01:10:46 Il est en train de se faire enfui!
01:10:48 Il est en train de se faire enfui!
01:10:50 Il est en train de se faire enfui!
01:10:52 Il est en train de se faire enfui!
01:10:54 Il est en train de se faire enfui!
01:10:56 Il est en train de se faire enfui!
01:10:58 Il est en train de se faire enfui!
01:11:00 Il est en train de se faire enfui!
01:11:02 Il est en train de se faire enfui!
01:11:04 Il est en train de se faire enfui!
01:11:06 Il est en train de se faire enfui!
01:11:08 Il est en train de se faire enfui!
01:11:10 Il est en train de se faire enfui!
01:11:12 Il est en train de se faire enfui!
01:11:14 Il est en train de se faire enfui!
01:11:16 Il est en train de se faire enfui!
01:11:18 Il est en train de se faire enfui!
01:11:20 Il est en train de se faire enfui!
01:11:22 Il est en train de se faire enfui!
01:11:24 Il est en train de se faire enfui!
01:11:26 Il est en train de se faire enfui!
01:11:28 Il est en train de se faire enfui!
01:11:30 Il est en train de se faire enfui!
01:11:32 Il est en train de se faire enfui!
01:11:34 Il est en train de se faire enfui!
01:11:36 Il est en train de se faire enfui!
01:11:38 Il est en train de se faire enfui!
01:11:40 Il est en train de se faire enfui!
01:11:42 Il est en train de se faire enfui!
01:11:44 Il est en train de se faire enfui!
01:11:46 Il est en train de se faire enfui!
01:11:48 Il est en train de se faire enfui!
01:11:50 Il est en train de se faire enfui!
01:11:52 Il est en train de se faire enfui!
01:11:54 Il est en train de se faire enfui!
01:11:56 Il est en train de se faire enfui!
01:11:58 Il est en train de se faire enfui!
01:12:00 Il est en train de se faire enfui!
01:12:02 Il est en train de se faire enfui!
01:12:04 Il est en train de se faire enfui!
01:12:06 Il est en train de se faire enfui!
01:12:08 Il est en train de se faire enfui!
01:12:10 Il est en train de se faire enfui!
01:12:12 Il est en train de se faire enfui!
01:12:14 Il est en train de se faire enfui!
01:12:16 Il est en train de se faire enfui!
01:12:18 Il est en train de se faire enfui!
01:12:20 Il est en train de se faire enfui!
01:12:22 Il est en train de se faire enfui!
01:12:24 Il est en train de se faire enfui!
01:12:26 Il est en train de se faire enfui!
01:12:28 Il est en train de se faire enfui!
01:12:30 Il est en train de se faire enfui!
01:12:32 Il est en train de se faire enfui!
01:12:34 Il est en train de se faire enfui!
01:12:36 Il est en train de se faire enfui!
01:12:38 Il est en train de se faire enfui!
01:12:40 Il est en train de se faire enfui!
01:12:42 Il est en train de se faire enfui!
01:12:44 Il est en train de se faire enfui!
01:12:46 Il est en train de se faire enfui!
01:12:48 Il est en train de se faire enfui!
01:12:50 Il est en train de se faire enfui!
01:12:52 Il est en train de se faire enfui!
01:12:54 Il est en train de se faire enfui!
01:12:56 Il est en train de se faire enfui!
01:12:58 Il est en train de se faire enfui!
01:13:00 Il est en train de se faire enfui!
01:13:02 Il est en train de se faire enfui!
01:13:04 Il est en train de se faire enfui!
01:13:06 Il est en train de se faire enfui!
01:13:08 Il est en train de se faire enfui!
01:13:10 Il est en train de se faire enfui!
01:13:12 Il est en train de se faire enfui!
01:13:14 Mesdames et messieurs, nous vous prions de ne pas vous inquiéter.
01:13:17 Nous allons voler à basse altitude pour le reste du voyage. Merci.
01:13:21 Ok, ça devrait faire une grande différence, d'accord?
01:13:24 On va essayer de réduire la douleur à 5 sur 10.
01:13:27 Ok.
01:13:30 Madame, ça ne vous embête pas?
01:13:33 Oui, puisqu'il le faut.
01:13:35 Ok.
01:13:43 Voilà. Permettez.
01:13:45 Vous avez des enfants, Docteur?
01:14:07 Non.
01:14:09 Mon mari et moi, c'est la seule chose qu'on regrette.
01:14:13 On n'a pas pu.
01:14:15 Mais vous savez quoi?
01:14:17 On a eu beaucoup de plaisir à essayer.
01:14:20 Oh, c'est bon.
01:14:25 Attendez, ça va passer.
01:14:28 Vous savez,
01:14:33 après ma dernière chirurgie,
01:14:35 j'ai eu des pertes de conscience à répétition.
01:14:39 Ils m'ont dit que je ne survivrais pas.
01:14:42 Et...
01:14:43 Je me souviens d'un moment précis.
01:14:46 Je... Je m'en souviens très clairement.
01:14:49 J'étais dans une tempête,
01:14:51 et je marchais avec tous ces gens.
01:14:54 Nos têtes étaient couvertes et on marchait tous dans la même direction.
01:14:58 Alors je me suis mise à me demander pourquoi.
01:15:01 Qu'est-ce que je fais avec ce groupe?
01:15:04 Mais je n'avais pas peur, j'étais...
01:15:07 disons, intriguée.
01:15:09 Et j'ai entendu une voix qui prononçait mon nom.
01:15:14 "Jamila, par ici."
01:15:16 J'ai regardé à ma droite,
01:15:19 et au milieu d'un espace vert, il y avait...
01:15:23 un magnifique...
01:15:26 Comment vous appelez ça? C'est...
01:15:29 C'est un manège qui tourne...
01:15:31 - Avec des chevaux? - Oui.
01:15:33 C'est un carousel.
01:15:36 Et toutes les personnes que je connais et que j'aime...
01:15:40 étaient sur ce carousel.
01:15:45 Elles riaient et...
01:15:49 m'appelaient.
01:15:51 Elles voulaient que je me joigne à elles.
01:16:03 J'ai fait un effort pour courir et les rejoindre.
01:16:07 Et j'ai réussi.
01:16:13 C'était mon dernier tour de manège, non?
01:16:24 Oui.
01:16:31 C'était votre dernier.
01:16:33 Tous ces visages...
01:16:53 tous ces cœurs...
01:16:56 Tout ce que j'ai vécu...
01:16:58 Ma vie a été formidable.
01:17:04 Mesdames et messieurs, encore une fois, merci de votre coopération.
01:17:24 Vous avez fait toute la différence, croyez-moi.
01:17:27 Ne l'emmenez pas à l'hôpital, ok? Conduisez-la à cette adresse.
01:17:38 Est-ce que ça va aller?
01:17:41 Je n'ai pas peur, Hector.
01:17:48 Les gens qui ont peur de mourir ont aussi peur de vivre.
01:17:53 Vous avez un don unique, vous savez.
01:17:55 Ah, ce n'est pas vraiment mon domaine.
01:17:57 Non, vous m'avez mal comprise.
01:18:00 Écouter, c'est aimer.
01:18:03 Écouter, c'est aimer.
01:18:05 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:18:31 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:18:35 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:18:38 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:18:42 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:18:45 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:18:48 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:18:52 Numéro 14. Écouter, c'est aimer.
01:19:20 De tous les endroits que tu aurais pu choisir.
01:19:23 Cette plage et toute la région, c'est juste que ça a tellement changé.
01:19:35 La nostalgie n'est plus ce qu'elle était, Hector.
01:19:39 Ta vie a changé.
01:19:44 Lily!
01:19:47 Viens, ma chérie.
01:19:49 Jack!
01:19:51 OK.
01:19:53 OK, ta vie a vraiment changé.
01:19:56 Les enfants.
01:19:58 Je vous présente...
01:20:00 mon petit Hector.
01:20:05 Comme avant.
01:20:06 Salut.
01:20:08 Salut.
01:20:09 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain.
01:20:17 Tu m'en devras une. Ce gars-là est en lice pour un prix Nobel.
01:20:20 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:21 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:22 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:23 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:24 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:25 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:26 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:27 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain. Tu m'en devras une.
01:20:29 Tu vas rencontrer le professeur Coleman demain.
01:20:31 Tu m'en devras une.
01:20:32 Ce gars-là est en lice pour un prix Nobel.
01:20:33 Ce gars-là est en lice pour un prix Nobel.
01:20:34 Et son livre sur le bonheur a beaucoup de succès.
01:20:36 Je sais, je l'ai lu. J'ai bien aimé.
01:20:37 Ouais, moi aussi.
01:20:38 Je le déteste.
01:20:39 On le déteste.
01:20:40 Ouais, en effet.
01:20:41 Il est trop fort.
01:20:42 Ouais, en effet.
01:20:43 Il est trop fort.
01:20:44 Eh, j'ai vu Michael.
01:20:46 Oh, en Afrique ?
01:20:47 Il est heureux ?
01:20:48 Il est gay.
01:20:49 L'es-tu ?
01:20:50 Gay ?
01:20:51 Non, heureux, je veux dire.
01:20:52 Est-ce qu'il y a une femme ?
01:20:53 Non, heureux, je veux dire.
01:20:54 Est-ce qu'il y a une femme ?
01:20:55 Euh, oui.
01:20:56 Clara.
01:20:57 Dax.
01:20:59 Ça se peut que j'ai foutu la merde.
01:21:00 Ça va, ils n'entendent rien.
01:21:05 C'est l'Indiana Jones du vrai bonheur.
01:21:22 Allen, c'est un plaisir de te rencontrer.
01:21:25 Toi aussi.
01:21:26 Hector veut connaître le secret du bonheur dans le mariage.
01:21:29 Venant d'un mathématicien.
01:21:31 Hector ?
01:21:33 Arrêtez !
01:21:35 Depuis ce temps-là.
01:21:39 Allô ?
01:21:48 Salut, je suis à Los Angeles.
01:21:50 Je le savais.
01:21:51 Tu es avec la chaussette.
01:21:52 La chaussette ?
01:21:53 Cette vache dans le tiroir à chaussettes sur la photo,
01:21:55 tu sais bien, celle que tu m'avais cachée.
01:21:57 C'est ce qui a motivé ton voyage depuis le début, j'ai pas raison ?
01:22:01 Bon sang, Clara, c'est pas une vache.
01:22:04 Ok, elle est psychologue,
01:22:06 et puis elle est enceinte et mère de deux magnifiques enfants.
01:22:09 Ça, c'est vexant, Hector, et tu le sais bien.
01:22:14 Écoute, c'est ma plus vieille amie, d'accord ?
01:22:16 Et qu'est-ce que tu faisais dans mon tiroir à chaussettes ?
01:22:19 Ben, je rangeais tes chaussettes.
01:22:21 Avant de m'occuper de tous les autres aspects de ta vie, bien sûr.
01:22:25 Oh, et ben, si t'étais pas aussi convaincu que j'ai constamment besoin d'être couvée...
01:22:28 J'arriverais très bien à m'occuper de moi-même.
01:22:30 Tu sais ce qu'étouffer veut dire, Clara, c'est materner inutilement.
01:22:34 Oh, ça, c'est la pire imbécilité que j'ai jamais entendue.
01:22:37 Et tu te fais payer pour ça ?
01:22:39 Ouais, ben au moins je gagne pas ma vie à inventer
01:22:41 des noms stupides et farfelus pour des pilules au contenu douteux.
01:22:47 Est-ce que cet appel est aussi moche que je le crois ?
01:22:50 Ouais. Ouais, en effet.
01:22:53 Très bien. Enfin une décision.
01:22:57 Alors je vais reprendre ma vie insignifiante.
01:23:00 La ferme !
01:23:03 [Bruit de coups de feu]
01:23:05 [Musique]
01:23:17 Chéri, trésor.
01:23:20 Où est mon stylo de merde ?
01:23:22 Oh, Diego, je l'ai juste ici.
01:23:26 A vrai dire, je l'ai et c'est... il a sauvé ma vie.
01:23:29 Au fait, comment vas-tu ? Comment va ta femme ?
01:23:32 Beaucoup mieux. J'ai l'impression d'avoir retrouvé ma vraie femme.
01:23:35 Et beaucoup plus.
01:23:37 Non, non, ne cours pas.
01:23:39 Comment s'appelle la clinique de ton ami ?
01:23:42 Celui qui ne m'aime pas.
01:23:44 La clinique Cadoulou, pourquoi ?
01:23:46 Je voudrais faire un don en argent. Anonymement, bien sûr.
01:23:49 Qu'est-ce que t'as à gagner ?
01:23:51 Rien du tout.
01:23:53 C'est bien.
01:23:55 Va te faire foutre, Hector.
01:23:57 [Rire]
01:23:59 [Musique]
01:24:18 Est-ce que tout va bien ?
01:24:20 Ouais, tout va bien.
01:24:22 Comment s'est passée la conversation avec Clara ?
01:24:25 Épouvantable. C'était mortel.
01:24:28 Je suis désolée. T'as envie d'en parler ?
01:24:31 Pas vraiment.
01:24:33 C'est vrai que t'es Hector, bien sûr que non. Où avais-je la tête ?
01:24:36 Alors, Agnès ?
01:24:38 Oui, je me doutais que tu me questionnerais sur mon bonheur et j'y réfléchis hier soir.
01:24:42 Hum hum.
01:24:44 Jamais de ma vie, j'ai été heureuse à ce point. Vraiment.
01:24:49 Et exténuée, c'est vrai. C'est le chaos.
01:24:51 Et parfois, c'est vraiment hors de contrôle.
01:24:53 Au fond, j'ai un bon emploi que j'aime et un mari merveilleux,
01:24:56 puis deux magnifiques enfants que j'adore.
01:24:59 J'ai une maison que j'aime bien.
01:25:01 Y a juste une chose qui assombrit mon bonheur,
01:25:04 c'est quand je me dis que c'est trop beau pour durer.
01:25:07 Et Hector, le mariage, peu importe ce que le mariage veut dire,
01:25:10 le mariage en tant que tel n'est jamais remis en question.
01:25:13 Et ça, vraiment, ça fait mon bonheur.
01:25:16 [Bruit de moteur]
01:25:25 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:25:28 J'en sais rien, c'est juste...
01:25:31 Enfin...
01:25:33 Je pensais à ce que ça aurait pu être.
01:25:36 Quoi ?
01:25:44 [Bruit de moteur]
01:25:49 Agnès !
01:25:51 Quoi ?
01:25:52 Laisse tomber, oublie ça, ça vaut pas la peine d'en discuter.
01:25:55 Dis-moi, qu'est-ce qu'il y a ?
01:25:57 Ce que ça aurait pu être ?
01:25:59 Et si on parlait de ce que c'est, maintenant ?
01:26:03 Au fond, ça fait ton affaire, de t'accrocher à un fantasme.
01:26:06 Tu sais que quand tu mets quelqu'un sur un pied d'estale,
01:26:08 ou en attente, ou de côté, ou...
01:26:10 Peu importe comment t'appelles ça, est-ce que tu crois que c'est un compliment ?
01:26:12 Parce que c'en est pas un, c'est l'inverse.
01:26:14 Et tu sais pourquoi ?
01:26:16 Parce que je ne suis pas un fantasme.
01:26:18 Je suis bien mieux que ton fantasme, je suis vrai.
01:26:21 Je me suis mariée, j'ai eu un bébé,
01:26:24 et ensuite un deuxième, et je vais en avoir un autre.
01:26:26 Et tu crois que j'avais envie de voir Hector en train de couper le cordon ombilical ?
01:26:29 Non. Parce qu'Hector sortirait vomir.
01:26:33 Et il s'évanouirait.
01:26:34 Parce que tu es faible, Hector.
01:26:36 Tu es faible sur le plan émotionnel.
01:26:38 En tout cas, t'es vraiment un...
01:26:40 bizarre de psychiatre, tu le sais, pas vrai ?
01:26:42 Quoi ? Je ne sais pas... Qu'est-ce que...
01:26:44 J'essaie très fort en ce moment d'éviter les mots tournés, la page.
01:26:48 Mais franchement, c'en est trop.
01:26:50 Tu t'es dit "Oh, faisons languir cette fille pendant une douzaine d'années."
01:26:54 Et quand j'en aurais envie, je réapparaîtrais dans sa vie.
01:26:56 Alors plus rien, plus rien, plus rien, plus rien, puis salut !
01:26:59 Je suis en Afrique, j'arrive lundi.
01:27:01 Non mais je suis juste un genre de boîte que tu devais ouvrir, c'est ça ?
01:27:04 Non, je...
01:27:07 Je t'ai aimé, Hector.
01:27:09 Mais j'aime Helen, maintenant.
01:27:16 Et tu sais quoi ?
01:27:21 Peu importe ce dont tu crois être amoureux.
01:27:24 Je te suis.
01:27:28 Je t'aime.
01:27:32 Peu importe ce dont tu crois être amoureux.
01:27:35 C'est pas moi.
01:27:38 Dépêche, c'est l'heure.
01:27:48 Numéro 15, la nostalgie n'est plus ce qu'elle était.
01:27:51 À tous ceux qui lisent les lignes de la main,
01:27:55 écartez-vous, place à la science !
01:27:58 La plupart des chercheurs adorent nous répéter
01:28:02 que l'argent n'a jamais fait le bonheur.
01:28:05 Je devine ce que vous pensez, combien gagnent ces chercheurs ?
01:28:09 Tout ce qui se vend dans notre monde est à la hausse.
01:28:13 Tandis que le bonheur, lui, diminue.
01:28:17 Bon sang, bon sang, bon sang, bon sang.
01:28:20 Combien d'entre nous aujourd'hui se rappellent
01:28:23 à ce moment de notre enfance
01:28:26 où nous avons connu le bonheur sous sa forme la plus pure ?
01:28:31 Ce simple moment de joie authentique,
01:28:35 ce moment où la vie entière que nous connaissions,
01:28:39 sous toutes ses facettes,
01:28:42 était parfaite.
01:28:45 La vie entière était parfaite.
01:28:53 Maintenant, nous sommes devenus une colonie d'adultes,
01:28:56 alors rien n'est parfait.
01:28:58 Rien ne va plus !
01:29:00 C'est comme si nous étions en quête de revivre cette magie.
01:29:05 Et pourtant, plus nous faisons d'efforts pour trouver le bonheur,
01:29:09 plus le bonheur nous échappe, en fait.
01:29:11 C'est seulement lorsqu'on est occupé à autre chose.
01:29:14 Vous savez, lorsqu'on est absorbé, inspiré, qu'on communique,
01:29:18 qu'on découvre, qu'on cherche, qu'on danse, pourquoi pas ?
01:29:21 Qu'on peut éprouver du bonheur en tant que sous-produit ou effet secondaire.
01:29:27 Non, non, on ne devrait pas être préoccupé à un tel point
01:29:31 par la recherche de notre bonheur,
01:29:33 mais bien par le bonheur dans la recherche.
01:29:36 Oh, merci ! À vous l'honneur, Agnès !
01:29:47 Oh, non, non, non !
01:29:48 Eh oui, vous me l'avez promis ! Allez-y !
01:29:51 Installez-vous dans la cabine et mettez le casque.
01:29:54 Je veux que vous vous imaginiez dans trois situations.
01:29:57 Une qui vous fait vraiment très peur, une qui vous réjouit et une qui vous attriste.
01:30:01 Vous pouvez utiliser vos souvenirs récents.
01:30:03 Surtout, ne me dites pas dans quel ordre !
01:30:05 Je vais deviner moi-même.
01:30:07 Ils disent que je peux lire dans les pensées, mais c'est un mensonge.
01:30:12 Je suis simplement un bon diagnosticien, avec un jouet formidable !
01:30:16 Je suis prêt quand vous l'êtes.
01:30:18 Vous pouvez sortir.
01:30:34 Comme je le croyais, vous êtes un livre ouvert,
01:30:40 joie, amour, amour, amour.
01:30:43 Comme je le croyais, vous êtes un livre ouvert,
01:30:45 joie, tristesse et peur, dans cet ordre. Réponse finale.
01:30:48 Wow ! Ouais, ben, vous êtes doué !
01:30:51 À vous, Hector.
01:30:53 - Vous savez, je crois que ça va aller. - C'est à vous, Hector.
01:30:57 D'accord.
01:30:58 T'as pas à t'en faire. T'étais pas dans mes pensées.
01:31:02 Venez vous asseoir. Venez.
01:31:07 Et pour permettre d'identifier les émotions,
01:31:10 j'ai attribué une couleur à chaque partie correspondante du cerveau.
01:31:14 C'est plutôt évident.
01:31:15 Le jaune, brillance et bonheur, le bleu, la tristesse,
01:31:18 le vert, acide sulfurique, la peur.
01:31:21 Ça finit par vos ongées.
01:31:23 Alors, joie, tristesse, peur,
01:31:33 ne me dites pas dans quel ordre et soyez rigoureux.
01:31:36 C'est une question de spécificité.
01:31:39 Je dirais rien vers ça, tu le promets ?
01:31:41 - Tue-toi ! - Tue-toi !
01:31:43 Ça suffit !
01:31:45 C'est étrange.
01:31:54 C'est comme s'il filtrait et qu'il modérait ses émotions.
01:31:57 Il semble avoir un blocage, comme une sorte de barrière.
01:32:04 Non, ce ne sont pas les émotions d'un homme mûr.
01:32:08 Vous ne m'apprenez rien.
01:32:10 Il va devoir creuser plus profondément.
01:32:12 Je ne crois pas que c'est possible.
01:32:14 Je devrais admettre que je suis un peu déconcerté.
01:32:17 Allô, ici Hector.
01:32:19 Je peux aller plus en profondeur ?
01:32:21 Oh merde, je suis un peu déconcerté.
01:32:24 Je suis un peu déconcerté.
01:32:26 Je suis un peu déconcerté.
01:32:28 Je suis un peu déconcerté.
01:32:30 Je suis un peu déconcerté.
01:32:32 Je peux aller plus en profondeur ?
01:32:34 Oh merde, j'ai oublié le micro.
01:32:36 Tant pis.
01:32:38 Je crois que je sais ce que j'ai à faire.
01:32:41 Courage Hector, on est là avec toi.
01:32:44 [Musique]
01:32:48 [Musique]
01:32:52 [Musique]
01:32:55 [Musique]
01:33:03 [Musique]
01:33:12 [Musique]
01:33:19 [Musique]
01:33:22 [Musique]
01:33:29 [Musique]
01:33:36 [Musique]
01:33:41 [Sonnerie de téléphone]
01:33:48 [Sonnerie de téléphone]
01:33:51 Oui, c'est Hector. Qu'est-ce que vous voulez ?
01:33:56 Je veux devenir maman.
01:34:03 Je veux juste...
01:34:05 Je veux juste pas être la tienne.
01:34:09 Clara, écoute, ne raccroche pas.
01:34:14 Ok, juste un instant.
01:34:16 Juste un instant, ok ? Attends-moi.
01:34:18 Professeur, on peut arrêter ? Il faut que je prenne cet appel.
01:34:21 D'accord, oui, je vous en prie.
01:34:23 Allez, j'ai...
01:34:25 Clara, Clara, t'es toujours là ?
01:34:27 Oui, je suis là, oui.
01:34:29 Dieu merci.
01:34:31 Clara, écoute.
01:34:34 Je m'en veux de pas t'avoir donné d'explication pour ce...
01:34:45 ce voyage insensé, mais...
01:34:47 À vrai dire, tu sais, j'avais pas vraiment de raison de partir.
01:34:51 Je me suis pas réellement demandé pourquoi.
01:34:54 J'ai... j'ai beaucoup appris, tu sais.
01:34:59 J'ai appris à propos du bonheur.
01:35:01 J'ai appris à propos de la tristesse.
01:35:03 Et la chose au monde qui me rend le plus malheureux,
01:35:06 c'est de penser que je pourrais le perdre.
01:35:09 [Sanglots]
01:35:13 Et la chose qui me rend le plus heureux,
01:35:15 c'est de penser que je pourrais devenir l'homme
01:35:17 avec qui tu voudras passer le reste de ta vie.
01:35:20 [Sanglots]
01:35:23 Je m'ennuie de moi avec toi.
01:35:35 Je m'ennuie de ma Clara.
01:35:40 Je m'ennuie de ma Clara.
01:35:43 Hector ?
01:35:52 Continue, on obtient des résultats incroyables.
01:35:54 C'était qui ça ?
01:35:56 C'est la chaussette, mais t'en fais pas,
01:35:58 je suis enfermé dans une cabine en métal.
01:36:00 Oh, tant mieux ! Cette sale vache !
01:36:02 [Rire]
01:36:09 Ecoute, j'avais complètement tort, tu sais,
01:36:11 quand je dis que ton travail était inutile, vraiment,
01:36:13 parce qu'au fond,
01:36:15 y a personne qui fait un travail plus inutile que moi,
01:36:17 donc vraiment, c'était comme le chaudron
01:36:19 qui se moque de la poêle, en fait compte.
01:36:21 Ou, attends, je sais plus,
01:36:23 est-ce que c'est la poêle qui se moque du chaudron ?
01:36:25 Et pourquoi se moquer ?
01:36:27 C'est vraiment stupide.
01:36:29 Oui, je sais, t'as raison.
01:36:31 Ça n'a aucune importance.
01:36:33 On est importants, Clara, nous deux,
01:36:36 toi et moi, c'est ce qui est important.
01:36:38 Oui.
01:36:46 Est-ce que cet appel est aussi bien que je le crois ?
01:36:54 Oui, je pense que oui.
01:36:59 Ça... ça fait peur, mais...
01:37:04 Oui.
01:37:07 [Musique]
01:37:10 [Musique]
01:37:13 [Musique]
01:37:15 [Musique]
01:37:21 [Musique]
01:37:27 [Musique]
01:37:33 [Musique]
01:37:40 [Musique]
01:37:42 [Musique]
01:37:48 [Musique]
01:37:53 C'est remarquable.
01:38:01 Qu'est-ce que c'est ? Quelle émotion !
01:38:03 Ce sont toutes les couleurs.
01:38:07 [Musique]
01:38:09 Toutes les couleurs à la fois.
01:38:12 [Musique]
01:38:14 C'est une véritable horreur boréale.
01:38:20 Ce sont toutes les émotions à la fois.
01:38:22 N'est-ce pas ça, le but ?
01:38:24 [Musique]
01:38:26 Ok. Je t'aime, Hector.
01:38:33 Je t'aime, Clara.
01:38:35 [Musique]
01:38:37 Hector ! Vous êtes un vrai guerrier !
01:39:03 [Musique]
01:39:05 M'emmènerais-tu à l'aéroport, s'il te plaît ?
01:39:14 Un guerrier ?
01:39:18 [Musique]
01:39:20 Ah ! Bonsoir.
01:39:26 Je t'adore.
01:39:27 Moi aussi.
01:39:29 Ok. Au revoir.
01:39:30 Je vais t'envoyer tes bagages.
01:39:31 Ok. Ok.
01:39:32 Ton passeport !
01:39:34 [Musique]
01:39:36 Oh ! Hector !
01:39:47 [Rire]
01:39:48 Et puis, votre voyage, qu'avez-vous appris ?
01:39:51 C'était formidable ! Formidable !
01:39:53 Il était une fois...
01:39:55 un jeune psychiatre qui s'appelait Hector...
01:39:58 qui était très satisfait de sa vie.
01:40:02 Euh... Je veux pas vous embêter.
01:40:03 Pardonnez-moi de vous demander ça.
01:40:04 C'est pas dans mes habitudes.
01:40:05 Mais est-ce que l'avion peut aller plus vite ?
01:40:08 [Musique]
01:40:10 [Cris]
01:40:21 C'est moi ! C'est moi ! C'est moi !
01:40:23 [Rires]
01:40:26 [Musique]
01:40:28 Son univers était complexe...
01:40:30 et parfois un peu chaotique.
01:40:33 [Rires]
01:40:35 Et il aimait les choses de cette façon.
01:40:40 L'aspect imprévisible de son quotidien lui apportait un grand réconfort.
01:40:47 [Rugissement]
01:40:49 Pardon ! Pardon !
01:40:50 Oh, merde !
01:40:51 Il écoutait ses patients avec une véritable patience.
01:40:54 [Rires]
01:40:56 Si vous voyez ce que je veux dire...
01:40:59 à l'occasion, il obtenait d'étonnants résultats.
01:41:03 Ça a l'air...
01:41:04 Ça a l'air acceptable.
01:41:06 Attention, Anjali.
01:41:10 Rappelez-vous que l'ego est capable de créer des hallucinations.
01:41:14 Ah ! On dirait bien que votre ego a créé une magnifique fille chinoise toute nue.
01:41:19 [Rires]
01:41:21 [Rires]
01:41:22 Quoi ?
01:41:23 Quoi ?
01:41:24 Hum...
01:41:25 Je... Je ne ferai pas semblant.
01:41:27 C'est ça, on a fini de faire semblant.
01:41:29 Oui.
01:41:31 [Musique]
01:41:39 Ah !
01:41:40 Je vous ai eu !
01:41:42 [Rires]
01:41:44 J'aurai ma revanche pour ça !
01:41:47 Hé ! C'est par là, c'est par là, c'est par là !
01:41:51 Ma copine sans bière.
01:41:53 Tout était propice au changement.
01:41:55 Désolé.
01:41:56 Et même Hector.
01:42:00 [Musique]
01:42:19 Il apprit à aimer comme il n'avait jamais aimé auparavant.
01:42:26 [Musique]
01:42:33 [Musique]
01:43:02 [Musique]

Recommandations