Ruhun Duymaz - Episode 6 (English Subtitles)
Category
πΊ
TVTranscript
00:00:00 It is suitable for people over 7 years old. It contains strong and negative effects.
00:00:05 [Music]
00:00:29 [Music]
00:00:48 [Music]
00:01:17 [Music]
00:01:27 Onur!
00:01:32 Ece!
00:01:40 What is going on here? What are you doing?
00:01:43 [Music]
00:01:48 Why is he crying?
00:01:49 Onur, what is going on?
00:01:51 What are you doing here?
00:01:53 Are you following me?
00:01:57 What are you doing here?
00:01:59 What is Ece doing here?
00:02:01 Why are you hugging?
00:02:03 What are you doing?
00:02:04 Think about it.
00:02:11 What do you think we are doing here? Think about it.
00:02:14 Don't answer questions.
00:02:16 This is what I hate the most.
00:02:17 Or you and Ece...
00:02:19 You must have lost your mind.
00:02:22 Ece and I...
00:02:25 Hilal, I am in love with you.
00:02:29 Because of such a ridiculous marriage proposal...
00:02:33 I wanted to do something right.
00:02:35 I was going to propose to you.
00:02:37 And Ece was helping me.
00:02:39 Because you have a special situation...
00:02:41 As we all know...
00:02:42 She was organizing your meals.
00:02:44 She was supporting me.
00:02:45 Where? Here? Between the herbs?
00:02:48 No, there is a lake ahead.
00:02:49 Everything is ready from your meal to this.
00:02:51 Come, I will show you.
00:02:52 Come.
00:02:53 Come.
00:02:55 Come on, Hilal. Let's go.
00:02:57 What am I talking about?
00:03:01 Someone who doesn't trust me.
00:03:03 No, Onur.
00:03:06 I don't trust you.
00:03:08 I got jealous when I saw you hugging.
00:03:11 I don't know.
00:03:12 Why was he crying?
00:03:13 I don't know.
00:03:16 Something happened with Musti.
00:03:17 Did he hit her?
00:03:18 Is he cheating on her?
00:03:19 What is it?
00:03:20 He broke up with Musti.
00:03:21 Why is he still crying?
00:03:22 I don't know.
00:03:23 What does it matter to me?
00:03:24 Look, Hilal.
00:03:34 The thing I am most uncomfortable with in life...
00:03:37 ...is what you are doing right now.
00:03:39 You are following me.
00:03:40 You are questioning me.
00:03:41 You don't trust me.
00:03:42 I...
00:03:43 I am not questioning you.
00:03:46 When Mr. Mufit told me you were here,
00:03:48 I came to surprise you.
00:03:49 I saw Ece everywhere.
00:03:53 What can I do?
00:03:54 I didn't like it.
00:03:55 I didn't like your attitude either.
00:03:57 Okay?
00:04:00 You didn't come to surprise me.
00:04:03 You came to put me down.
00:04:04 Look, I...
00:04:07 I am a man who follows the rules.
00:04:09 Okay?
00:04:10 No, my brother doesn't want it.
00:04:14 You can't go back home.
00:04:15 No, let's get married.
00:04:16 No, but...
00:04:17 Hilal, stay away from Ece.
00:04:19 No, make a deal with Ece.
00:04:21 Which one?
00:04:23 Make a decision, okay?
00:04:26 Look, Hilal.
00:04:29 I think you should pull yourself together.
00:04:32 Okay?
00:04:33 Otherwise...
00:04:35 Otherwise what?
00:04:36 Onur.
00:04:40 Otherwise what, Onur?
00:04:45 [βͺβͺβͺ]
00:04:47 [whispering]
00:05:09 [βͺβͺβͺ]
00:05:11 Ece.
00:05:20 Are you okay?
00:05:25 I always make mistakes.
00:05:27 I've been looking for my brother for years.
00:05:29 Why can't I find him?
00:05:30 Why can't I find my brother?
00:05:32 Look, I'm back to square one.
00:05:34 I'm back to square one.
00:05:35 I don't have a brother.
00:05:36 I'm alone.
00:05:37 I'm back to square one.
00:05:38 I'm doing everything wrong.
00:05:40 I'm doing everything wrong.
00:05:42 Ece, don't think like that.
00:05:44 You'll find your brother, okay?
00:05:45 Be a little more patient.
00:05:46 Hang in there, please.
00:05:47 Onur, I can't stand it anymore.
00:05:48 I really can't stand it.
00:05:50 I want my brother with me.
00:05:52 I ran away from the orphanage just to find him.
00:05:59 I grew up on the streets.
00:06:00 Just to meet my brother one day.
00:06:06 Just to hug and kiss him.
00:06:08 But who am I?
00:06:16 Right?
00:06:17 I'm a thief.
00:06:19 I'm a liar.
00:06:20 I'm guilty.
00:06:22 What do I have to give to my brother?
00:06:25 I have nothing.
00:06:26 I'm a bad person.
00:06:27 Maybe I don't deserve to find my brother.
00:06:30 You'll find your brother, Ece.
00:06:33 I promise you, you'll find him.
00:06:35 Ece, you know what?
00:06:36 You deserve the best of happiness.
00:06:38 Being happy.
00:06:41 Sometimes I get so angry at people.
00:06:45 They always look for happiness in the wrong place.
00:06:47 Parapool Mountain.
00:06:49 BaΕarΔ± Mountain.
00:06:50 Happiness is just a little moment.
00:06:54 Happiness is sometimes
00:06:56 sitting with someone you love and drinking tea quietly.
00:07:00 That's it.
00:07:02 Happiness
00:07:04 is happiness.
00:07:05 Ece, look.
00:07:14 You're on the right track.
00:07:17 Didn't the ring of your siblings come out of Korallar's house?
00:07:21 It did.
00:07:22 Okay, so they have a connection with the ones who took your brother.
00:07:25 You're close.
00:07:27 You're really close.
00:07:28 You'll find him.
00:07:29 And I promise you, I'll help you.
00:07:31 But I just ask you to be a little more patient.
00:07:33 I beg you.
00:07:34 You're right.
00:07:36 Yes, you're right.
00:07:37 When you said your brother wasn't Elif, I got confused.
00:07:42 Because I was so hopeful.
00:07:46 I felt so much.
00:07:48 It was in my heart, but...
00:07:51 You're right.
00:07:52 The ring.
00:07:59 Since the ring came out of Korallar's house,
00:08:02 my brother may be a relative or acquaintance of one of them.
00:08:06 There's no giving up.
00:08:08 I'm sorry, Ece.
00:08:11 I'm so sorry.
00:08:17 It's okay.
00:08:18 Why are you sorry?
00:08:20 You helped me.
00:08:23 Look, there's no losing hope, okay?
00:08:29 I'm not going to lose my hope.
00:08:31 You're with me.
00:08:32 I understand.
00:08:37 I'm glad you're here. Thank you so much.
00:08:41 I'm glad you're here.
00:08:48 I'm glad you're here.
00:08:50 Hilal!
00:08:56 Where's Hilal?
00:08:57 Where's Hilal?
00:08:58 He's gone.
00:08:59 Hilal's gone.
00:09:00 How?
00:09:01 How did he go?
00:09:02 You hugged me like that.
00:09:05 What did you say? How did you convince him?
00:09:07 I said I'd propose to you.
00:09:11 I said Musi cheated on you.
00:09:13 I manipulated you so badly.
00:09:14 It's disgusting.
00:09:15 I messed it up.
00:09:17 Onur!
00:09:18 I said I broke up with Musi.
00:09:21 Did he believe you?
00:09:23 He believed me.
00:09:24 What can he do?
00:09:25 He's a girl in his mind.
00:09:29 He wouldn't take the risk.
00:09:33 He trusts me.
00:09:34 I used it.
00:09:36 What can I do?
00:09:37 Our little princess is really smart.
00:09:44 Anyway, I'll take care of it.
00:09:49 I'll solve the Musi thing.
00:09:51 You don't have to think too much.
00:09:52 Let's not talk about this anymore, okay?
00:09:54 You're fine, aren't you?
00:09:55 You're better.
00:09:57 I'm fine.
00:09:58 You should get yourself together.
00:09:59 What's happening to you?
00:10:00 Come on.
00:10:01 When did I not pay my debt?
00:10:16 If it's urgent, okay.
00:10:20 Let's do it this way.
00:10:26 I'll buy you an apple for my debt.
00:10:29 I'm just...
00:10:32 Can we postpone the payment?
00:10:35 I...
00:10:36 If the time comes, you'll fall into my hands.
00:10:46 I can't find the money.
00:10:49 I can't find it anywhere.
00:10:50 I'm going crazy.
00:10:54 Hazar is calling.
00:10:55 Didn't you say you wouldn't answer your phone, Kadir?
00:10:58 I'm blocking the number.
00:10:59 He's calling from another line.
00:11:00 He's going to apologize.
00:11:02 He didn't want to shoot you.
00:11:03 The man he sent was an international.
00:11:05 He's going to apologize?
00:11:06 We were going to die.
00:11:08 He punished the man who shot you.
00:11:12 He sent a video.
00:11:14 Son.
00:11:22 Did his nose change with his mouth?
00:11:25 Anyway, take it.
00:11:29 That's why I don't work with him.
00:11:31 Because he's crazy.
00:11:32 I understand.
00:11:34 I'm doing what you say, but he doesn't understand.
00:11:37 He wants to talk to you.
00:11:39 I don't know what to say.
00:11:40 Of course he wants to talk to you.
00:11:41 How can he trust someone like Civan Koral?
00:11:43 I won't interfere.
00:11:45 What does he want?
00:11:46 He insists on talking to you.
00:11:48 He says he won't hurt you.
00:11:50 Did he regret it?
00:11:51 He regrets it, but he's dangerous.
00:11:54 So he regrets it.
00:11:57 He's stuck in the corner.
00:12:02 He trusts someone.
00:12:05 If you offer him a high price,
00:12:10 and he accepts it.
00:12:12 What are you looking at?
00:12:16 Get out.
00:12:17 I'm thinking.
00:12:20 I'm thinking.
00:12:21 Close the door.
00:12:24 Ece, are you okay?
00:12:41 I'm fine.
00:12:44 I'm just lost.
00:12:46 You're not usually lost.
00:12:50 No.
00:12:51 I mean,
00:12:53 I'm ready to attack you.
00:12:56 No, I didn't mean that.
00:12:59 You started to know me.
00:13:02 You don't say that, you don't do that.
00:13:06 It's a good thing.
00:13:09 Give me that right.
00:13:18 I'm not giving it to you.
00:13:19 I'm not giving it to you.
00:13:21 I'm not giving it to you.
00:13:23 I'm not giving it to you.
00:13:25 I'm not giving it to you.
00:13:27 I'm not giving it to you.
00:13:29 I'm not giving it to you.
00:13:31 I'm not giving it to you.
00:13:33 I'm not giving it to you.
00:13:35 I'm not giving it to you.
00:13:37 I'm not giving it to you.
00:13:39 I'm not giving it to you.
00:13:41 I'm not giving it to you.
00:13:43 I'm not giving it to you.
00:13:45 I'm not giving it to you.
00:13:48 I'm not giving it to you.
00:13:49 Shut the car.
00:13:52 I'm not giving it to you.
00:13:53 I'm not giving it to you.
00:13:55 I'm not giving it to you.
00:13:57 I'm not giving it to you.
00:13:59 I'm not giving it to you.
00:14:01 I'm not giving it to you.
00:14:03 I'm not giving it to you.
00:14:05 I'm not giving it to you.
00:14:07 I'm not giving it to you.
00:14:09 I'm not giving it to you.
00:14:11 I'm not giving it to you.
00:14:13 I'm not giving it to you.
00:14:15 I'm not giving it to you.
00:14:17 I'm not giving it to you.
00:14:20 I'm looking for you.
00:14:21 You didn't come to breakfast.
00:14:23 We're going to eat burgers with my friends.
00:14:25 Burger for breakfast.
00:14:27 You were going to be careful.
00:14:29 Mrs. Handan.
00:14:31 Can we talk about something?
00:14:33 It's urgent.
00:14:35 Where are you taking those grills?
00:14:37 Mr. Civan burned the barbecue yesterday.
00:14:39 I'll clean it up and take it back.
00:14:41 Mr. Civan burned the barbecue when we weren't there.
00:14:44 You can go.
00:14:47 I'm going to clean it up.
00:14:48 I'm going to clean it up.
00:14:50 I'm going to clean it up.
00:14:52 I'm going to clean it up.
00:14:54 I'm going to clean it up.
00:14:56 I'm going to clean it up.
00:14:58 I'm going to clean it up.
00:15:00 I'm going to clean it up.
00:15:02 I'm going to clean it up.
00:15:04 I'm going to clean it up.
00:15:06 I'm going to clean it up.
00:15:08 I'm going to clean it up.
00:15:10 I'm going to clean it up.
00:15:12 I'm going to clean it up.
00:15:15 Mr. Civan burned the barbecue.
00:15:16 Look, look, look, what happened.
00:15:20 Selvi, what is this enthusiasm?
00:15:24 Don't get excited for nothing.
00:15:26 That girl is not for Civan.
00:15:28 Why? I think they look good together.
00:15:30 I think I get along very well.
00:15:33 I understand what you think.
00:15:36 Elif, cancel that hamburger.
00:15:39 Eat something right at home.
00:15:41 Mom.
00:15:44 We're all hamburgers.
00:15:45 What's going on?
00:15:47 I'm telling you, I have to talk to you about something very important.
00:15:51 You're close to my heart, I know.
00:15:57 I'll find you.
00:16:04 I'll find you, my dear brother.
00:16:09 I'll find you.
00:16:10 You haven't sent the sales reports to the stores yet.
00:16:23 Leyla, I'm waiting for them.
00:16:25 I had a meeting with Mr. Tolga today.
00:16:27 Can you call him again for his safety?
00:16:29 How?
00:16:32 Did he cancel?
00:16:34 He must have had something very important to do.
00:16:38 Okay, I'm waiting for the reports.
00:16:40 Come on, come on.
00:16:42 Come, come.
00:16:47 Mr. Civan.
00:16:50 What happened, Kadir?
00:16:52 This chocolate is for you.
00:16:54 It's here.
00:16:55 When did this come?
00:17:13 Just now.
00:17:15 [Music]
00:17:16 [Music]
00:17:45 Let's make our friends smile in hard times.
00:17:48 Isn't that a message from Mr. Bahyan?
00:17:58 What does he mean?
00:18:04 He wants to say, "You're going to help Hazar."
00:18:08 What should we say, Mr. Civan?
00:18:12 I'm so busy, I can't do it.
00:18:14 What do you think, Kadir?
00:18:16 What are we going to say, Kadir?
00:18:18 The order came from a great place.
00:18:20 We'll do whatever the man says.
00:18:22 We'll help him.
00:18:24 I see, Mr. Civan.
00:18:26 Well, bravo to you, Kadir.
00:18:28 They were sorry for you when you were a kid.
00:18:30 I wish they sent you to a school of advanced intelligence.
00:18:32 You understand everything like that.
00:18:34 Look at me. Get out.
00:18:36 I'm gonna get mad at you.
00:18:38 Get out.
00:18:40 [Music]
00:18:41 [Doorbell]
00:18:55 Oh, what happened, son?
00:19:03 Are you okay?
00:19:05 Did you miss the coffee?
00:19:08 Oh, my dear.
00:19:10 Come on, come on.
00:19:12 There's no one else to drink with us.
00:19:15 Come on, let's go inside.
00:19:17 How's it going?
00:19:24 I'm adding the new camera system to the Koran mansion.
00:19:28 But this time they set it up pretty well.
00:19:30 You can handle it.
00:19:32 Give it a push.
00:19:36 Yes, it's coming.
00:19:38 But they couldn't protect the garden well.
00:19:44 You're great. Well done.
00:19:46 Say it again.
00:19:48 I dyed my hair so yellow last time, you didn't even make a proper comment.
00:19:53 Your face is so bright, it's so beautiful no matter what you do.
00:19:57 It's a good thing.
00:19:59 Civan's here. Turn it up.
00:20:01 Are you asking the same questions again and again to test me?
00:20:05 You're getting your answers.
00:20:07 I don't do anything to put anyone at risk.
00:20:10 First of all, myself.
00:20:12 Don't worry, logistics is our job.
00:20:17 I just need to see my guns.
00:20:19 No, not on the phone. We'll talk about this in detail face to face.
00:20:24 Okay, Civan, be careful on your way.
00:20:26 What happened?
00:20:28 Did he guess that the weather was going to rain bullets?
00:20:30 No, he has a hunch.
00:20:33 I guess he's still after me.
00:20:35 Don't worry, no one can follow me.
00:20:38 I'll be back.
00:20:39 Take this.
00:21:07 He's gone crazy.
00:21:08 He said gun, he said gun.
00:21:11 What's up?
00:21:13 What are you guys happy about? Did we catch something?
00:21:16 Civan Korol will meet someone.
00:21:18 We don't know who yet, but he said gun.
00:21:21 There's a shipment, it's illegal.
00:21:23 Oh my God, we almost caught him.
00:21:26 We're gonna catch Civan Korol, you're the best.
00:21:28 Let's watch this again.
00:21:30 Let's watch it again.
00:21:31 So, tell me, Onur, what happened?
00:21:42 I lied to Ece.
00:21:48 I said Elif is not your sister.
00:21:52 She was ruined.
00:21:54 She was so disappointed.
00:21:59 I couldn't look at her face.
00:22:00 I'm ruined, too.
00:22:02 You did the right thing, Onur.
00:22:06 I wish I hadn't lied.
00:22:10 What's right and what's wrong.
00:22:12 It's not a lie, aunt.
00:22:17 Ece's everything.
00:22:19 What would have happened if he had learned the truth?
00:22:23 A girl who acted without thinking.
00:22:25 He was going to jump and go home.
00:22:28 So, would they give Korol to Elif so easily?
00:22:31 They wouldn't give it.
00:22:34 Civan wouldn't give it even if he died.
00:22:37 Ece would get in trouble.
00:22:40 But was that up to us?
00:22:43 Do you think Hilal and Civan know that they're having a baby?
00:22:50 I don't know.
00:22:52 If they know, they're hiding it very well.
00:22:56 Korol is not a person you'll love so much.
00:22:58 Why would you have a baby when you have three kids?
00:23:01 There's something wrong.
00:23:05 We need to look into it.
00:23:08 Yes, let's investigate.
00:23:10 Let's find out exactly what happened.
00:23:12 I don't think Elif knows she's having a baby.
00:23:16 But most importantly, she's safe at home.
00:23:19 No, Ece was going to mess it up.
00:23:24 She was going to put the operation in danger.
00:23:26 The sooner we catch Civan Korol,
00:23:31 the less they can do against Ece.
00:23:34 Exactly.
00:23:36 You did the right thing, Onur.
00:23:38 For Ece and for the operation.
00:23:40 When the time comes, she'll learn the truth and reunite with her brother.
00:23:44 We'll take care of Civan.
00:23:47 Aunt, this is too much for me.
00:23:49 We need to catch Civan as soon as possible.
00:23:53 The sooner I confess to Ece, the better.
00:23:56 Yes?
00:24:03 Hello, boss.
00:24:05 Meli managed to hack Civan Korol's garden camera.
00:24:08 I did, boss.
00:24:10 He just had a meeting with the user, Hatat.
00:24:12 Look, boss, this guy is going to have a meeting about the shipment of weapons today.
00:24:16 Sure, good.
00:24:18 Ali, stay on the lookout.
00:24:20 We're coming with my brother.
00:24:22 Okay.
00:24:23 The expert in the camp said that
00:24:34 Murat and our energies need to be synchronized so that I can get pregnant.
00:24:38 My female energy is very, very high, but Murat's male energy is not.
00:24:43 What do you mean, it's not?
00:24:45 Who else will have male energy if not my son?
00:24:50 Here, mom, we had our eggs counted before.
00:24:52 Murat doesn't have an egg.
00:24:54 It's fate, Selvi.
00:24:56 So, do you hear? It's fate. Is this the energy that's melting now?
00:25:01 Selvi, don't get me involved in these special issues, girl.
00:25:06 What can I do, baby?
00:25:08 You can show me the interest and interest you showed in Hilal's pregnancy, mom.
00:25:12 Selvi, we talked to Hilal. He's not pregnant or anything.
00:25:16 Really?
00:25:19 I'm so happy. Come on, have some coffee, Murat.
00:25:21 Hilal, what happened to you? Can you tell me?
00:25:24 Hilal, what happened to you? What's wrong?
00:25:27 Nothing. Do you want me to tell you everything that's happening to me?
00:25:31 Hilal, who broke your morals? Who did this to you?
00:25:34 I swear, I'll destroy the world.
00:25:36 How could I get pregnant in this house?
00:25:40 I mean, there's a negative attack everywhere.
00:25:42 What's the big deal? My young man is going to get so mad about this.
00:25:45 God, look at life positively, right, Murat?
00:25:48 I mean, the energy of the hand is too high, love.
00:25:51 A female energy needs to be balanced.
00:25:54 Where's Ece? Did Ece come in today?
00:25:57 I have work to do. I'm sorry.
00:26:01 We need to get more involved in this Ece thing, honey.
00:26:06 Let's get involved, love.
00:26:17 When I saw them there, I was shocked.
00:26:20 I didn't know they were planning a wedding surprise.
00:26:24 I ruined the surprise.
00:26:26 Onur got so mad at me.
00:26:28 Hilal, what are you talking about?
00:26:30 What marriage are you talking about?
00:26:32 Didn't I tell you that we have nothing to do with that family?
00:26:35 I'm going to marry Onur, not his family.
00:26:38 You're obsessed with Onur.
00:26:41 You're really obsessed with Onur.
00:26:43 But you were like that when you were a kid, you know?
00:26:46 You'd get upset when you couldn't even do it.
00:26:48 That's what happened to Onur.
00:26:50 But Onur makes me so happy.
00:26:53 Why are you crying then?
00:26:55 I'll ask him what it's like to make my brother cry.
00:26:58 No, brother, no.
00:27:00 Please don't do anything. Don't get involved.
00:27:02 I can't concentrate on my work because of your love life.
00:27:07 What's going on?
00:27:09 We've been too patient. We're going to talk to him.
00:27:13 You stay away from me.
00:27:15 You stay away from me.
00:27:16 What do you mean?
00:27:17 You're ruining everything when you say I'm going to do good to Ece.
00:27:20 Sorry, but what does Ece have to do with it? She went there to help.
00:27:23 She's a little too helpful.
00:27:25 She's wandering around too much.
00:27:27 She's spreading blue beads to everyone.
00:27:30 What kind of things are you saying?
00:27:33 Don't be ridiculous.
00:27:35 We went out to eat with Ece together the other day.
00:27:39 I didn't make a single mistake.
00:27:40 She almost got shot, but she didn't say a word.
00:27:44 You're embarrassing your best friend.
00:27:45 He's not my best friend.
00:27:47 I don't even know him.
00:27:49 We met because he saved my life.
00:27:51 I said let's open a restaurant because he's a good chef.
00:27:54 It's a shame that he's spreading blue beads to her.
00:27:58 He's spreading blue beads to you and his ex-girlfriend.
00:28:02 Let me tell you something.
00:28:04 He's spreading blue beads to Onur, too.
00:28:06 Are you really crazy?
00:28:09 You're out of your mind.
00:28:12 I'm telling you, he was hugging Onur and crying.
00:28:14 He was hugging Onur and crying because of his ex-girlfriend.
00:28:18 Onur's nerves are already weak.
00:28:20 When this happened, he took all his nerves out of me.
00:28:23 Who's his ex-girlfriend?
00:28:25 Did he make her cry? Why did he make her cry?
00:28:28 Onur got mad at me. Look at what you're asking.
00:28:31 Who's Ece's ex-girlfriend?
00:28:33 Who's Ece's ex-girlfriend? Did he make her cry? Why did he make her cry?
00:28:36 Who's Ece's ex-girlfriend?
00:28:38 Tell me, girl. Give me a name.
00:28:41 Name, address, height, pose. Who is this?
00:28:45 Don't be so hard on me, please.
00:28:50 You were right. All the signs were pointing to Elif.
00:28:53 Look, your brother must have something to do with the beads.
00:28:56 You're already going in and out of the house.
00:28:58 Ask around. Find out who that ring belongs to.
00:29:01 Cousins, relatives. Yes, I'll look at them all.
00:29:04 I'll find my brother.
00:29:07 I'm a little upset because Hilal is getting really annoying.
00:29:11 Don't worry, you'll take care of it. I'm sure.
00:29:14 I'd take care of it, but I haven't taken care of this cake yet. It's a little weird.
00:29:17 Okay, this is very nice. We'll eat this.
00:29:19 That's Onur.
00:29:21 Onur.
00:29:23 Hmm, Onur.
00:29:25 Look, don't be so annoying. Onur, yes.
00:29:28 Thank you, in the name of God.
00:29:31 The beautiful Onur kisses us.
00:29:36 What should I do? Should I take the cake to the man?
00:29:38 Who is this?
00:29:40 Oh, Civan, why are you...
00:29:42 Civan? Why is he calling, girl?
00:29:44 Open, open. I'll tell you. Open the phone.
00:29:48 Yes?
00:29:51 Hello, Musi. I'm Civan Koral. We don't know each other. I'd like to meet you.
00:29:55 Why?
00:29:58 You'll find out. Let's meet at the lights on Kemalburgaz Road.
00:30:02 What if I don't come?
00:30:05 I'll call you.
00:30:06 Why is this man calling me?
00:30:09 I don't want to tell you this for a long time, but in short, you cheated on me.
00:30:15 Me?
00:30:17 You cheated on me. Civan heard about it on the way. I have no idea what's going on with Civan.
00:30:21 If he does anything to you, call me.
00:30:23 Ece!
00:30:34 What's the situation? What do we have?
00:30:35 Did anything come out of the pursuit?
00:30:37 He left the house by car, boss. Ali is also after him.
00:30:39 I hacked it, boss. Garden camera.
00:30:41 Well done.
00:30:50 Friends, I want you all to open your eyes from now on.
00:30:55 Civan Koral has been doing all the smuggling for months without mistakes.
00:30:58 But he's in a panic right now. He's going to make a mistake. He will.
00:31:03 We'll finish this job if we catch him during the arms delivery.
00:31:06 Let's finish this job now.
00:31:08 I trust you. Okay?
00:31:10 Yes, Ali.
00:31:15 Hello, boss.
00:31:17 They stopped somewhere on the side of the road. I think they're waiting for someone.
00:31:20 Civan's meeting person may be important. Take the photos.
00:31:23 I mean, I'll take the photos, but boss, let's change my phone now.
00:31:31 Civan is looking at the situation with his eyes. I mean, in terms of the safety of the operation.
00:31:35 Good.
00:31:37 Yes, I'm following, boss.
00:31:39 Good.
00:31:41 We don't know his type, Mr. Civan.
00:31:43 Don't we know his type, Mr. Kadir?
00:31:45 Why? Because you didn't look before, right? You didn't check.
00:31:48 Oh my God.
00:31:50 Nusri.
00:32:00 I'm talking to you every day.
00:32:02 Where is this guy? I have a job.
00:32:08 He's definitely not coming. I'm telling you.
00:32:12 We're screwed.
00:32:14 I mean, where is this guy?
00:32:17 Hi.
00:32:19 What's up, bro? What are you doing? We have a job. Don't make us wait.
00:32:22 No, you wanted to see me.
00:32:26 I'm Musti.
00:32:29 What do you mean? Are you Musti?
00:32:31 Ece's ex-girlfriend.
00:32:33 Yes.
00:32:35 Come on, man. Open the door. Don't talk.
00:32:37 Mr. Civan.
00:32:39 Oh my God.
00:32:41 What happened?
00:32:43 Boss, who did you say they met?
00:32:45 Who?
00:32:47 Musti.
00:32:49 Musti? Who?
00:32:51 Ece's ex-girlfriend, boss.
00:32:53 Hello everyone.
00:32:54 Why is Civan meeting Musti?
00:32:56 Oh, you know about the flying bird.
00:32:59 Praise be.
00:33:01 Don't forget your agency.
00:33:03 Okay, let me get to the point.
00:33:05 You said you cheated on Hilal with Musti and Ece.
00:33:08 He probably went and raised his brother.
00:33:11 So Civan wanted to meet Musti, too.
00:33:14 No, when did Civan start protecting you, I missed it.
00:33:18 I don't know.
00:33:21 Civan started protecting himself, I missed it.
00:33:23 Don't look at me, Aunt Halil. Don't look at me.
00:33:38 I didn't make up such a lie.
00:33:40 He made up, and I'm trying to fix it.
00:33:44 Because I'm a good agent.
00:33:46 By the way, I passed the exam.
00:33:48 I'm an agent now.
00:33:50 Agent.
00:33:51 So you're the ex-girlfriend Ece cried for.
00:33:58 Whatever made you cry.
00:34:00 Right?
00:34:02 She didn't cry much anyway.
00:34:04 A few drops or something.
00:34:06 She must have forgotten me.
00:34:08 You're saying Ece is a fan of Ayran.
00:34:10 She'll move on to the next one right away, right?
00:34:12 No, I didn't mean that.
00:34:14 What did you say then?
00:34:16 It didn't take long for her to forget me.
00:34:19 It didn't take long for her to forget me either.
00:34:20 Now that she likes you.
00:34:22 I don't know.
00:34:24 I'm kidding.
00:34:27 Let's be funny.
00:34:29 Ece likes men who make her laugh.
00:34:32 Really?
00:34:34 Tell me, go on.
00:34:36 Another one?
00:34:38 Ece is like a child.
00:34:40 She's alive, she's moving, she can't stay still.
00:34:43 She still buys herself a toy bear, a stuffed bear or something.
00:34:48 She's so alive, she's such a lively girl.
00:34:50 Even when you think about it, you smile.
00:34:53 But what did you do?
00:34:56 You made that cute, beautiful, smiling Ece cry.
00:35:02 I'm so sorry.
00:35:04 No need to apologize.
00:35:06 Let me tell you what to do.
00:35:08 You're not going to get close to Ece for a kilometer.
00:35:13 If you get close, your identity will be revealed.
00:35:18 You'll be in a different form.
00:35:20 Do you understand?
00:35:22 I understand very well.
00:35:24 Good.
00:35:26 Get out of here.
00:35:28 Go.
00:35:30 What's going on?
00:35:38 Come on.
00:35:40 Let's go.
00:35:42 Come on.
00:35:43 Civan will probably deliver the weapons with Hazar.
00:35:51 We're looking at all the names he's working for.
00:35:54 Find me Hazar's location. Let's follow him closely.
00:35:58 Okay.
00:36:10 Chef, can I come in?
00:36:12 Of course.
00:36:15 Are you okay?
00:36:22 You seemed to be enjoying yourself when I last left.
00:36:25 What happened?
00:36:27 Or are you worried about Musti?
00:36:29 He's my friend.
00:36:31 Are you okay? Is something wrong?
00:36:39 What happened?
00:36:40 I'm fine.
00:36:42 I'm trying to work.
00:36:44 You say go. Okay.
00:36:47 What's in your hand?
00:36:50 What's in my hand?
00:36:52 What's that thing you're hiding behind you?
00:36:54 There's nothing.
00:36:57 It's still behind you.
00:36:59 Box.
00:37:01 Look at this. I got a box.
00:37:03 Where did it come from?
00:37:05 What's in that box?
00:37:08 The organization is a mess in such a box.
00:37:10 Ece, I think you can find a better lie.
00:37:13 Box.
00:37:18 Cake.
00:37:20 Honor.
00:37:22 I made you a cake.
00:37:24 I mean, I wanted to thank you for what happened today.
00:37:29 I made you a cake.
00:37:31 But you're not in the mood to buy a cake, celebrate.
00:37:34 You're not in the mood to celebrate.
00:37:35 My boss.
00:37:45 Did Hilal come?
00:37:47 How did you know?
00:37:49 I guess you're here now.
00:38:02 A little bit here, a little bit in my own shop. Honor is very busy.
00:38:05 Yes, that's why I admire her. I'm taking her as an example.
00:38:09 The tailoring wasn't enough, we're opening a restaurant with Ece now.
00:38:13 Honor's friend Ece.
00:38:15 Good luck.
00:38:17 My friend Ece.
00:38:19 Ece is very warm-blooded. She must be coming and going to the shop like this.
00:38:24 It's coming, it's coming. It's a little crazy, but she's a good girl.
00:38:28 She came the other day, she was uncomfortable. She was bored, Honor gave her morale. I went and bought a cake.
00:38:33 It's hard, of course.
00:38:35 What's the situation? Hard, exactly?
00:38:38 Isn't she your friend, girl?
00:38:41 Don't you know?
00:38:43 I know, I know. I forgot to ask you. How is Ms. Ayla?
00:38:48 Is your brother making you ask?
00:38:55 We're having our second spring, we're like sand dunes. Anyway, you say to your brother, "They're very happy."
00:39:01 Hilal.
00:39:03 My love.
00:39:05 I'm going to get some air. Have a nice day.
00:39:16 Okay, boss.
00:39:18 What are you doing in Celsa? Did you come to check me?
00:39:24 I came to get your heart, but I guess you're still mad at me.
00:39:28 I'm mad, Hilal. I'm mad and I'm broken.
00:39:31 Okay, you're right. It's like I don't trust you when I get up and get there.
00:39:36 Not like, I mean, this...
00:39:39 Look, it's obvious you don't trust me, okay? I don't think you need to cheat.
00:39:43 My love, please don't. I trust you. Look, I got up and came to your feet to apologize. What else can I do?
00:39:53 Come on, let's go out and talk about it.
00:39:56 Hilal, I really have a lot of work to do. I have to go back to work now.
00:40:00 You've really bothered me so far.
00:40:03 Okay, we'll talk later.
00:40:05 What happened? Is Hilal here? Why is he here? What does he say?
00:40:18 Hilal will call you.
00:40:22 Why would she call me?
00:40:23 Because my late studies didn't stop her. She'll call you and ask about Musti.
00:40:27 You know, Hilal was a very smart, very mature woman. What happened?
00:40:32 Why did Hilal come? Did he come to apologize to you? What did he say? What did you do?
00:40:40 Why didn't you answer him?
00:40:49 I got it.
00:40:50 I like it when Hilal comes to you, apologizes, and argues.
00:40:59 That's why you didn't answer.
00:41:01 You don't deny it.
00:41:05 Let's just say I didn't even have to answer.
00:41:12 Hilal is a nice girl. She's a beautiful girl. I mean, she's always in love.
00:41:19 Sometimes I don't understand, you know? Are you acting? Do you really feel something? Do you experience something?
00:41:27 It means I'm playing my role well.
00:41:29 Do you like Hilal?
00:41:40 Ece, why are you so obsessed with Hilal today?
00:41:42 Hilal is calling.
00:41:50 Hi Hilal. I was going to call you. There's been a lot of bad things about Musti.
00:42:03 Ece, forget about Musti. I'm so bad. They can't soften me. They don't forgive me.
00:42:09 I'm going to throw myself out of the window. I'm so unhappy. I don't think he wants me anymore.
00:42:15 Oh, Hilal. Of course he doesn't want you. He loves you.
00:42:21 Is that what you're saying?
00:42:24 Yes, yes. He has a great weakness for you. You'll make up for it in a day or two.
00:42:30 What can I say? Do you know what I like?
00:42:33 Your moustache on your bed.
00:42:37 Okay.
00:42:38 Good. If you like it, I'll come and do it right away.
00:42:43 Really? Okay, great. Then I'm waiting.
00:42:47 Yes.
00:42:49 Yes, I can go investigate something about my brother. It's good.
00:42:53 Our priority is Civan, nothing else. Okay? Don't forget that, please.
00:42:56 Okay. What did I do now? I want to investigate my brother. What's in it?
00:43:01 Hilal will question you without a hitch. Be careful. Don't say a word.
00:43:06 Hilal?
00:43:07 Yes. And Civan has a cell phone. It must be in the garbage in the garden. Find it and bring it to me.
00:43:14 Am I going to mix up the garbage?
00:43:16 I wish you'd hit him. I wish you'd pour water on my back. You know, I can't go back.
00:43:23 Original.
00:43:33 What's up, Civan? There's something worth chasing you at this temperature.
00:43:38 I think he heard the sound.
00:43:47 What the hell is he doing?
00:43:58 What are you after, son?
00:44:07 He's a fucking bastard. He's officially fucked me.
00:44:15 Hello, Ayla. Civan fucked me.
00:44:27 Okay, what do we do? Go to Civan's house and wait there. He'll be back.
00:44:31 Okay, I'll do it.
00:44:33 Civan lost his track. What are you looking at?
00:44:48 Uncle Mufit works so well that I'm watching him.
00:44:55 Mufit is a bastard. Why doesn't he go to his own shop?
00:44:59 I think it's a little hard.
00:45:01 Why? We've proven that Honur is not a thief. I don't understand what he wants.
00:45:08 His problem is not with Honur, it's with you.
00:45:11 Where did this come from?
00:45:13 Come and see for yourself.
00:45:21 Hello, good day.
00:45:22 Hello.
00:45:23 Ms. Ayla hasn't come yet, has she?
00:45:26 No, she hasn't.
00:45:27 Let me know as soon as she gets here. I have a short business out there.
00:45:43 Okay.
00:45:49 Ms. Ayla hasn't come yet, has she?
00:45:53 Would you call her?
00:45:58 Don't tell her I called her. I said she's asking about Honur.
00:46:01 Has Ayla ever come here with a man?
00:46:07 What kind of man?
00:46:09 A man who walks on air. Anyway, I don't want to hear it anyway.
00:46:16 Oh, Mufit, you stubborn goat. What are we going to do with you?
00:46:22 Ms. Ayla, what exactly happened between Uncle Mufit and me?
00:46:27 There are things that don't interest you at all, Melih.
00:46:31 Mind your own business. Come on.
00:46:34 Okay.
00:46:43 Oh, man. I'm sick of women trying to eat fish with a fork and knife.
00:46:49 Who are you talking about?
00:46:51 Never mind, let's get down to business.
00:46:55 I mean, let's see.
00:46:57 Couldn't you find any other fish than a stag beetle?
00:47:00 Why? What's the matter? It's just the right time.
00:47:02 It's very sharp. I don't like sharp.
00:47:06 In my food, in my work.
00:47:08 Nice.
00:47:11 Hazar, look, as I said, this is a once-in-a-lifetime partnership.
00:47:16 It's your business, it's my business.
00:47:18 I know, Civan, I know.
00:47:21 You're a little, bright, shiny, and you're a smuggler.
00:47:25 You don't get in our business.
00:47:27 If the boss hadn't ordered, you wouldn't have come here.
00:47:30 So what did you do? Did you beg him on the phone?
00:47:34 No.
00:47:38 The boss has two people he trusts in Turkey.
00:47:40 I asked for help, and he called you.
00:47:43 Hazar, leave me alone.
00:47:48 Look, I'm telling you for the last time.
00:47:50 I'll deliver this gun, no questions asked.
00:47:53 I'll take my money, I'll take care of my job.
00:47:56 Deal?
00:47:58 Then I'm not asking how you're going to get those guns through the border.
00:48:02 You must have a way.
00:48:06 I'll tell you all about it when I get there.
00:48:08 By the way,
00:48:10 You made a big mistake with that camera.
00:48:14 What camera?
00:48:16 Okay, if you want to pretend nothing ever happened,
00:48:23 Then let's add to our list of favorites.
00:48:26 -Scarlet. -Scarlet.
00:48:33 Is that Civan? He's got long hair. He's so handsome.
00:48:35 Of course, you were going to see it in real life.
00:48:38 -How handsome he was. -He was like a stone, brother.
00:48:41 Exactly. Look, these are the old ones.
00:48:44 Ice cream, it's cool.
00:48:46 He was doing it early.
00:48:48 Of course, he's got ten fingers, ten skills.
00:48:51 I mean, the album is all about Civan.
00:48:54 Don't you have a relative? You're such a big family.
00:48:57 The photos of your cousins.
00:48:59 We don't have much of a cousin.
00:49:02 Are all your cousins girls?
00:49:03 Why did you ask?
00:49:05 Why did I ask, cutie? You're bored, so I asked.
00:49:08 You'll be friends, you'll travel comfortably.
00:49:10 I mean, they're all far away.
00:49:12 How thoughtful, my dear.
00:49:14 Are you the half of this cutie?
00:49:19 Yes.
00:49:21 I was three years old then.
00:49:23 Where is this place? It doesn't look like this house at all.
00:49:29 AydΔ±n.
00:49:32 AydΔ±n?
00:49:33 What does AydΔ±n have to do with it?
00:49:35 Is Handan's mother AydΔ±n?
00:49:37 Is Ms. Handan AydΔ±n?
00:49:39 Hilal never told me.
00:49:43 We're in AydΔ±n or something.
00:49:45 But she didn't like AydΔ±n.
00:49:47 I'm here.
00:49:49 Hi.
00:49:51 What are you doing? Where did these dusty albums come from?
00:49:54 We got bored waiting for you, so we started looking at the albums.
00:49:59 Should I make you a gift?
00:50:01 Go ahead.
00:50:03 And we'll chat a little.
00:50:05 Let's chat.
00:50:07 Ece, I'll send you more of Civan's photos.
00:50:10 Hilal, I'm glad to see you. I guess you fixed the Honur-Lara.
00:50:18 Why did you ask?
00:50:25 You said Honur-Lara was broken. You called me.
00:50:27 You said I couldn't fix it.
00:50:29 You said my morale is broken, would you make me a salmon?
00:50:31 That's why I came.
00:50:33 We can fix it.
00:50:35 We can't stay alone.
00:50:38 I think you're talking to me right now.
00:50:43 But honey, your girlfriend called me.
00:50:46 She called Honur, she asked me for help to propose to you.
00:50:50 I went there to help her.
00:50:53 I already told Honur what happened to Musta.
00:50:55 I mean, you know.
00:50:57 That's why you shouldn't be upset with me, right?
00:50:59 Ece, why should I be upset with you because you hugged Honur?
00:51:03 But I'm asking you, don't get in touch with Honur again, okay?
00:51:08 Hilal, I wonder how your psychology is broken.
00:51:13 You wanted to be good with Honur.
00:51:17 You wanted me to be close to you.
00:51:19 I don't like Honur, right?
00:51:22 I made a wrong decision.
00:51:24 I need to look at this.
00:51:32 Urgent.
00:51:34 Ms. Handa.
00:51:39 Yes, Mazhar.
00:51:41 I have good news and bad news for you.
00:51:43 Let me get the bad news first.
00:51:45 Our deal is canceled.
00:51:47 I have a deal with someone else for the shipment.
00:51:49 What?
00:51:51 Wait a minute, why?
00:51:52 Let me give you the good news.
00:51:54 I made a deal with your brother.
00:51:56 He didn't go abroad.
00:51:58 With my brother?
00:52:00 Did my brother accept working with you?
00:52:02 It happened a little bit.
00:52:04 But I didn't mention you, relax.
00:52:06 He still thinks of you as a little innocent princess.
00:52:10 Look, I'm not an innocent princess.
00:52:13 When he realizes this...
00:52:15 Hello?
00:52:18 What are you doing?
00:52:19 I'm making salmon.
00:52:21 I'll make more, we'll eat together.
00:52:23 Okay, since I can't leave the house anyway.
00:52:26 Yes, why can't you leave the house?
00:52:29 Should we do something because you can't leave the house?
00:52:32 Should I take you and kidnap you?
00:52:34 Should we live together?
00:52:36 I wish I could run.
00:52:38 How?
00:52:40 I don't know.
00:52:42 I don't know how to run.
00:52:45 I would run like a horse.
00:52:46 How? Really?
00:52:48 Yes, I would run without thinking.
00:52:50 So you would leave this luxury life and come with me?
00:52:53 Yes.
00:52:56 See you.
00:53:00 Okay, I'll wait when the food is ready.
00:53:02 I wish we could live together.
00:53:14 I wish we could run.
00:53:15 I wish we could run.
00:53:17 I wish we could run.
00:53:19 I wish we could run.
00:53:21 I wish we could run.
00:53:23 I wish we could run.
00:53:25 I wish we could run.
00:53:27 I wish we could run.
00:53:29 I wish we could run.
00:53:31 I wish we could run.
00:53:33 I wish we could run.
00:53:35 I wish we could run.
00:53:37 I wish we could run.
00:53:39 I wish we could run.
00:53:41 I wish we could run.
00:53:43 I wish we could run.
00:53:44 I wish we could run.
00:53:46 I wish we could run.
00:53:48 I wish we could run.
00:53:50 I wish we could run.
00:53:52 I wish we could run.
00:53:54 I wish we could run.
00:53:56 I wish we could run.
00:53:58 I wish we could run.
00:54:00 I wish we could run.
00:54:02 I wish we could run.
00:54:04 I wish we could run.
00:54:06 I wish we could run.
00:54:08 I wish we could run.
00:54:10 I wish we could run.
00:54:12 I wish we could run.
00:54:13 I wish we could run.
00:54:15 I wish we could run.
00:54:17 I wish we could run.
00:54:19 I wish we could run.
00:54:21 I wish we could run.
00:54:23 I wish we could run.
00:54:25 I wish we could run.
00:54:27 I wish we could run.
00:54:29 I wish we could run.
00:54:31 I wish we could run.
00:54:33 I wish we could run.
00:54:35 I wish we could run.
00:54:37 I wish we could run.
00:54:39 I wish we could run.
00:54:41 Okay.
00:54:42 I'll make your dinner.
00:54:44 You can eat.
00:54:46 Chef, we identified the men who fired at you.
00:54:56 They've been in and out of the room a lot of times. What should we do?
00:55:00 Keep going until we find something about Azar.
00:55:04 Deal.
00:55:06 Melek.
00:55:08 Sit down.
00:55:10 Sit down.
00:55:11 I want you to investigate something special, but it will stay between us.
00:55:21 Of course, chef.
00:55:23 I took this as a promise, so...
00:55:25 Of course, chef.
00:55:29 Civan Koral's mother was from AydΔ±n.
00:55:31 Is that so? I don't remember.
00:55:33 Ece is from AydΔ±n, too.
00:55:35 I want you to investigate if they were in the same city at the same time.
00:55:39 Chef, you're suspecting that Civan Koral and Ece have known each other before, right?
00:55:44 Melek, whoever is in AydΔ±n with Civan Koral's mother, father, relatives, and Ece at the same time.
00:55:56 Okay, chef.
00:55:58 I got it, chef.
00:56:00 [phone ringing]
00:56:02 Yes?
00:56:11 Hi. I looked in the trash, there's no card.
00:56:14 By the way, I have news for you.
00:56:17 Mrs. Handan is from AydΔ±n. I'm from AydΔ±n, too.
00:56:21 So everything is fine.
00:56:23 My brother is definitely in this family.
00:56:29 He's going to be a great agent.
00:56:31 You're ahead of me.
00:56:33 I guess.
00:56:35 By the way, I have good news for you.
00:56:38 Hilal wants to prepare a surprise dinner for you tonight.
00:56:42 So we'll come to you in the evening to prepare.
00:56:45 Is that why Hilal said, "You forgot my dog, give me the password to your door."
00:56:50 I don't know. I guess that's why.
00:56:53 Anyway, I'll come home, I'll prepare the food.
00:56:57 And then, I'll decorate for my little love.
00:56:59 I guess you won't be home at that time.
00:57:02 I'm going to go!
00:57:04 God, are you mad? I'm so curious to see you like this, so silly.
00:57:07 I'm going.
00:57:09 [Music]
00:57:11 How do I look?
00:57:28 You look great.
00:57:32 By the way, I prepared the table, but I didn't put the food.
00:57:38 Of course, outside. Because there are bugs and flies.
00:57:40 I bought candles for you, I prepared candles.
00:57:44 I bought flowers, I prepared flowers.
00:57:46 By the way, I never used milk and milk products in meals.
00:57:52 Don't try to blame me. And taste this.
00:57:55 Ece, no, now my makeup will be ruined. Please leave it now.
00:57:58 I blamed you because I had a stomachache in the interview.
00:58:04 Today, a little bit for him.
00:58:07 So, I prepared the food for you to see that I trust you.
00:58:10 Thank you for giving me the honor of cooking for you.
00:58:14 Oh, honey, did I want to say that?
00:58:17 Yeah.
00:58:19 Okay, one last thing.
00:58:21 Which one do you think?
00:58:34 Which one?
00:58:35 This one.
00:58:39 So you're sure that Onur will want it?
00:58:46 After such a romantic dinner, it's not clear what will happen.
00:58:52 After all, Onur is a man.
00:58:54 Right.
00:58:56 This one, this black.
00:59:02 Onur likes black. I'll be right back.
00:59:04 Ayla, everything is ready, but where did this jacket come from?
00:59:19 Shut up. The mufti likes seriousness. You will leave the image of a gentleman.
00:59:24 But this much gentlemanliness is wrong for me.
00:59:26 It suits you.
00:59:29 You say.
00:59:30 If you say so.
00:59:32 I don't know where the restaurant came from.
00:59:34 Look at me, don't talk about food and drink.
00:59:39 So, like I hired you, you're the son of the butcher.
00:59:42 Just talk about meat and meatballs, okay?
00:59:45 Forgive the mufti.
00:59:47 Ayla, these are my specialty areas.
00:59:49 I'm going to go in from the pizzeria now.
00:59:52 Also, trust me. I'm an agent.
00:59:54 Would I miss a word?
00:59:56 See you, Melek.
00:59:58 See you.
00:59:59 Ay, it will last for 15 minutes, then it will be solved.
01:00:05 I wonder if I should have sent it.
01:00:07 Don't worry. He won't say I'm an agent or a thief.
01:00:11 You'll see.
01:00:13 Let's see.
01:00:16 Hilal.
01:00:23 My love.
01:00:27 What's going on?
01:00:28 You came early, but surprise.
01:00:31 My work is done early, but what are you doing here?
01:00:36 You're still not mad at me, are you?
01:00:38 How can I be mad at you?
01:00:42 Come on, we have a great table.
01:00:45 Did you cook for me?
01:00:51 No, honey, I'll deal with it. Ece did.
01:00:54 She did.
01:00:55 Onur, welcome.
01:01:07 Thank you. Welcome, Ece.
01:01:09 You didn't have to. Everything looks great.
01:01:13 Ece will be our service tonight.
01:01:16 Really?
01:01:21 Yes, really. Of course, Ece, what's wrong with that? You'll do it, of course.
01:01:24 Okay, I'll do it. I already prepared the meals.
01:01:28 I also love to serve.
01:01:31 Shall we sit?
01:01:33 Everything looks delicious, Ece. Thank you in advance.
01:01:48 Even a little for you.
01:01:49 I'm so happy that we'll be alone for the first time in a long time.
01:01:52 Ece, you can go now.
01:01:56 Thank you.
01:01:58 I'm going out. I made you a very nice dessert. I'll put it in the fridge.
01:02:05 And don't bother to clean up around this romantic dinner.
01:02:08 I'll clean up a little bit and go out. Enjoy your meal.
01:02:11 Goodbye, my love. Thank you.
01:02:13 Thank you.
01:02:14 Onur, you were right. Ece is a really perfect chef.
01:02:25 We invite her to serve on our special days.
01:02:28 We'll invite her, my love. We'll invite her.
01:02:36 Enjoy your meal.
01:02:39 Enjoy your meal.
01:02:41 The most beautiful days
01:02:43 So I lived without you
01:02:47 So I lived without you
01:02:51 Oh, I lived without you
01:02:55 I lived without you
01:02:59 I lived without you
01:03:03 I lived without you
01:03:08 I lived without you
01:03:11 Those lively choirs, those handsome musicians
01:03:17 What do you call the day?
01:03:19 My years have been wasted. My years.
01:03:25 If I knew it would be like this, I would leave the first time I saw it.
01:03:30 I would leave.
01:03:31 -Brother MΓΌgit. -What?
01:03:40 How long have you been in love with Ayla?
01:03:44 Since I was nine.
01:03:46 One month. One month.
01:03:49 Since I was nine.
01:03:51 Today.
01:03:53 Is there such a love?
01:03:55 No. Really, no.
01:03:57 Well done to you, brother.
01:03:59 Well done to you.
01:04:00 Are you going to the house?
01:04:02 What?
01:04:04 Shame on me. Shame.
01:04:05 Look.
01:04:07 Don't you give me a face.
01:04:12 I won't give you a face.
01:04:14 I won't.
01:04:16 I won't.
01:04:18 Give me a ******* face.
01:04:20 Sorry, uncle MΓΌftΓΌ.
01:04:25 Uncle MΓΌftΓΌ, are you okay? Sorry.
01:04:27 Look, did you see? I told you.
01:04:29 Come on.
01:04:31 Let this world end. Let it end.
01:04:36 Shame on the women who don't listen to us.
01:04:39 She won't listen.
01:04:41 She won't listen. She won't listen at all.
01:04:44 She won't listen.
01:04:45 Who doesn't listen, MΓΌfit?
01:04:48 Hey, I...
01:04:51 I...
01:04:53 I'm dreaming.
01:04:54 Mom.
01:04:57 Hi, Melik.
01:04:58 Uncle MΓΌfit.
01:05:00 Your father was worried about you, so we came to pick you up.
01:05:04 Come on, get up.
01:05:06 Here...
01:05:09 You...
01:05:11 You...
01:05:13 Aren't you the girl who plays the high note in the wedding?
01:05:16 We are.
01:05:18 We've been seeing Ali very often since the wedding, with Hayli.
01:05:24 He meets Hayli a lot. He meets Hayli the most.
01:05:27 I saw it with my own eyes.
01:05:30 It was Ali.
01:05:32 I can't get up from here. It's too deep here.
01:05:35 There are issues.
01:05:36 Look, the issue...
01:05:37 Since you know each other...
01:05:40 You...
01:05:41 This...
01:05:42 This boy...
01:05:44 He fell in love with a blonde girl.
01:05:47 That blonde girl...
01:05:49 She was...
01:05:50 She was...
01:05:51 She was...
01:05:52 She was in love with a guy.
01:05:54 She fell in love with him.
01:05:55 I don't know what they're up to.
01:05:58 And then...
01:06:00 Do you know this girl?
01:06:03 You know her?
01:06:04 She's a girl who talks to the man.
01:06:06 She's like a bright light.
01:06:07 What a shame.
01:06:08 She's a stupid girl.
01:06:09 Why does she run away?
01:06:10 MΓΌfit!
01:06:11 How can he know a girl from his neighborhood?
01:06:13 I've been listening to her for years.
01:06:15 I mean, she's not the one.
01:06:17 Uncle Ali has been in love with you for years.
01:06:19 Yes.
01:06:21 He's been in love with you for years.
01:06:22 But you...
01:06:23 You're heartless.
01:06:24 Angel-faced devil.
01:06:25 Heartless.
01:06:26 You're heartless, too.
01:06:27 What's that?
01:06:28 I'm not a devil.
01:06:29 Stop.
01:06:30 That's not a devil.
01:06:31 That's another devil.
01:06:33 Oh, my God.
01:06:35 What was your name?
01:06:38 Melih...
01:06:39 Was it Melih?
01:06:40 Melih is mine.
01:06:41 Oh, my dear.
01:06:43 I'm very pleased.
01:06:46 I'm Melih.
01:06:47 Ece's house is really delicious.
01:07:00 My love, I'm very happy that we're getting along.
01:07:07 You've never been so rude to me.
01:07:09 My life has nothing to do with my behavior.
01:07:12 You're the one who's been distant to me because of Civan.
01:07:15 You don't take me to your house, your family, your life.
01:07:17 Then you get aggressive.
01:07:20 You're right.
01:07:22 Civan sometimes goes too far.
01:07:25 He was going to go to London.
01:07:27 He stayed here.
01:07:28 Is there a problem?
01:07:29 No, no, no.
01:07:31 There's nothing like that.
01:07:32 Come on, let's not talk about this.
01:07:34 My love, they shot your brother in front of me.
01:07:37 I mean, if there's a danger,
01:07:41 I have the right to know it with pleasure.
01:07:44 Civan is a very respectable and successful businessman.
01:07:48 You know our family.
01:07:50 We can't do anything about it.
01:07:52 Please, I don't want to talk about this tonight.
01:07:55 Please.
01:07:57 Civan Koral is at home. I'm following him, boss.
01:08:04 Can you leave your phone, please?
01:08:09 My love.
01:08:12 It's about me.
01:08:13 Okay, okay. They wrote something about work.
01:08:15 I answered, it's over.
01:08:16 Okay.
01:08:18 Am I really going to wait here all night?
01:08:25 I love your house, you know?
01:08:28 It's beautiful, isn't it?
01:08:29 Yes, it's beautiful.
01:08:30 You're a man of your word.
01:08:32 You don't want to leave your house.
01:08:34 So I thought we could live here when we get married.
01:08:37 What do you think?
01:08:39 Okay.
01:08:40 I mean,
01:08:42 you can do whatever you want.
01:08:45 But we need to change the furniture.
01:08:48 What's in the furniture?
01:08:50 No conditions.
01:08:51 We definitely need to change it.
01:08:52 I'll take care of it.
01:08:53 Do you know what I'm giving up for you?
01:08:58 What I'm sacrificing?
01:08:59 But guess what?
01:09:02 I'm not giving up on you.
01:09:04 I'm giving up on you.
01:09:07 I can only guess, my love.
01:09:09 I'm saying,
01:09:14 I have an idea.
01:09:17 My love,
01:09:22 I'm saying,
01:09:24 you should stop being so clingy.
01:09:28 What clingy?
01:09:30 You're so clingy.
01:09:31 I'm saying, you should break those chains.
01:09:36 I'm not going to look at you anymore.
01:09:37 I don't need to look at you.
01:09:38 It's happened.
01:09:39 I'm not going to look at you.
01:09:40 I'm not going to look at you.
01:09:41 I can't stand it.
01:09:42 My love,
01:09:43 we talked about this with you.
01:09:46 What did we talk about?
01:09:47 Look,
01:09:49 I believe in the sanctity of marriage.
01:09:52 And I don't want to make a mistake against you.
01:09:54 Do it now.
01:09:55 Do that mistake now.
01:09:57 What mistake, Onur?
01:09:58 I'm sitting on your lap.
01:09:59 What can I do to make you understand?
01:10:01 Come on.
01:10:02 Get up. We're going.
01:10:03 Where are we going?
01:10:04 We're going inside.
01:10:05 Enough.
01:10:06 Come on, my love.
01:10:07 Do something.
01:10:08 Go or stay.
01:10:09 Do something.
01:10:10 My love, look.
01:10:14 Come, listen to me.
01:10:18 Let's finish our dinner.
01:10:20 We're a little drunk anyway.
01:10:23 I mean, let's not make this situation useful.
01:10:25 We're more aware of this with you.
01:10:28 More about this subject.
01:10:30 No.
01:10:33 I'm not going to do it.
01:10:34 I'm not going to do it.
01:10:35 I'm not going to do it.
01:10:36 I'm not going to do it.
01:10:37 I'm not going to do it.
01:10:38 I'm not going to do it.
01:10:39 I'm not going to do it.
01:10:40 I'm not going to do it.
01:10:41 I'm not going to do it.
01:10:42 I'm not going to do it.
01:10:43 I'm not going to do it.
01:10:44 I'm not going to do it.
01:10:45 I'm not going to do it.
01:10:46 I'm not going to do it.
01:10:47 I'm not going to do it.
01:10:48 I'm not going to do it.
01:10:49 I'm not going to do it.
01:10:50 I'm not going to do it.
01:10:51 I'm not going to do it.
01:10:52 I'm not going to do it.
01:10:53 I'm not going to do it.
01:10:54 I'm not going to do it.
01:10:55 I'm not going to do it.
01:10:56 I'm not going to do it.
01:10:57 I'm not going to do it.
01:10:58 I'm not going to do it.
01:10:59 I'm not going to do it.
01:11:00 I'm not going to do it.
01:11:01 I'm not going to do it.
01:11:02 I'm not going to do it.
01:11:03 I'm not going to do it.
01:11:04 I'm not going to do it.
01:11:05 I'm not going to do it.
01:11:06 I'm not going to do it.
01:11:07 I'm not going to do it.
01:11:08 I'm not going to do it.
01:11:09 I'm not going to do it.
01:11:10 I'm not going to do it.
01:11:11 I'm not going to do it.
01:11:12 I'm not going to do it.
01:11:13 I'm not going to do it.
01:11:14 I'm not going to do it.
01:11:15 I'm not going to do it.
01:11:16 I'm not going to do it.
01:11:17 I'm not going to do it.
01:11:24 I'm not going to do it.
01:11:29 I'm not going to do it.
01:11:30 I'm not going to do it.
01:11:31 I'm not going to do it.
01:11:32 I'm not going to do it.
01:11:33 I'm not going to do it.
01:11:34 I'm not going to do it.
01:11:35 I'm not going to do it.
01:11:36 I'm not going to do it.
01:11:37 I'm not going to do it.
01:11:38 I'm not going to do it.
01:11:39 I'm not going to do it.
01:11:40 I'm not going to do it.
01:11:41 I'm not going to do it.
01:11:42 I'm not going to do it.
01:11:43 I'm not going to do it.
01:11:44 I'm not going to do it.
01:11:45 I'm not going to do it.
01:11:46 I'm not going to do it.
01:11:47 I'm not going to do it.
01:11:48 I'm not going to do it.
01:11:49 I'm not going to do it.
01:11:50 I'm not going to do it.
01:11:51 I'm not going to do it.
01:11:52 I'm not going to do it.
01:11:53 I'm not going to do it.
01:11:54 I'm not going to do it.
01:11:55 I'm not going to do it.
01:11:56 I'm not going to do it.
01:11:57 I'm not going to do it.
01:11:58 I'm not going to do it.
01:11:59 I'm not going to do it.
01:12:00 I'm not going to do it.
01:12:01 I'm not going to do it.
01:12:02 I'm not going to do it.
01:12:03 I'm not going to do it.
01:12:04 I'm not going to do it.
01:12:05 I'm not going to do it.
01:12:06 I'm not going to do it.
01:12:07 I'm not going to do it.
01:12:09 I'm not going to do it.
01:12:10 I'm not going to do it.
01:12:11 Ali, our muslim is a bit drunk.
01:12:15 I was going to ask you for help but whatever.
01:12:18 Okay.
01:12:19 Sister, we need a wheelbarrow to carry them.
01:12:21 How are you going to carry that wheelbarrow?
01:12:22 No, no.
01:12:23 Melek is with me.
01:12:24 We'll take care of it.
01:12:25 Come on, mind your own business.
01:12:27 Let me know if there is any improvement.
01:12:29 Okay, okay.
01:12:30 Don't worry.
01:12:31 I got it.
01:12:32 Come on, good luck to you.
01:12:33 I got it, too.
01:12:36 I'm bored.
01:12:38 Come on, we're leaving.
01:12:39 Come on, get up.
01:12:40 Come on.
01:12:41 Uncle MΓΌfit.
01:12:42 Come on.
01:12:43 Uncle MΓΌfit.
01:12:44 Come on, come on.
01:12:45 Come on, Melek, get up.
01:12:46 You'll talk to Uncle MΓΌfit on the way.
01:12:47 Come on, get up.
01:12:48 What's going on?
01:12:49 I'm not going to stay like this.
01:12:50 Don't take it.
01:12:51 Okay, come on.
01:12:52 You ate it all, Melek.
01:12:53 You ate it all.
01:12:54 Come on.
01:12:55 I'm not going to stay.
01:12:56 You're not going to vomit.
01:12:57 You're not going to vomit.
01:12:58 Come on.
01:12:59 There's no such thing.
01:13:00 There's no such thing.
01:13:01 We're going.
01:13:02 I'm going to be exactly what you're going to pull.
01:13:22 I'm a window with a difference of the eye.
01:13:27 I heard a voice.
01:13:34 Let's look left and right.
01:13:45 No problem.
01:13:46 Okay, son, come on.
01:13:47 He ran.
01:13:48 What did you do?
01:13:55 He says bird, ignorant bear.
01:14:04 AykuΕ, AykuΕ.
01:14:08 Did I do it like a bird?
01:14:24 I'm so sleepy.
01:14:31 What's up?
01:14:32 Onur.
01:14:33 I opened the door and said I'd help you.
01:14:39 Did I ask you for help?
01:14:40 Didn't I tell you to go when I came?
01:14:41 You came early.
01:14:42 What can I do?
01:14:43 I'm not going to give you an account.
01:14:44 Why are you treating me like this?
01:14:45 What did I do to you?
01:14:46 What do you want from me?
01:14:47 You're my employee, okay?
01:14:48 I'm your boss.
01:14:49 What do you do with your private life?
01:14:50 I'm not going to tell you.
01:14:51 I'm not going to tell you.
01:14:52 I'm not going to tell you.
01:14:53 I'm not going to tell you.
01:14:54 I'm not going to tell you.
01:14:55 I'm not going to tell you.
01:14:56 I'm not going to tell you.
01:14:57 I'm not going to tell you.
01:14:58 I'm not going to tell you.
01:14:59 I'm not going to tell you.
01:15:00 I'm not going to tell you.
01:15:01 I'm not going to tell you.
01:15:02 I'm not going to tell you.
01:15:03 I'm not going to tell you.
01:15:04 I'm not going to tell you.
01:15:05 I'm not going to tell you.
01:15:06 I'm not going to tell you.
01:15:07 I'm not going to tell you.
01:15:08 I'm not going to tell you.
01:15:09 I'm not going to tell you.
01:15:10 I'm not going to tell you.
01:15:11 I'm not going to tell you.
01:15:12 I'm not going to tell you.
01:15:13 I'm not going to tell you.
01:15:14 I'm not going to tell you.
01:15:15 I'm not going to tell you.
01:15:16 I'm not going to tell you.
01:15:17 I'm not going to tell you.
01:15:18 I'm not going to tell you.
01:15:19 I'm not going to tell you.
01:15:20 I'm not going to tell you.
01:15:21 I'm not going to tell you.
01:15:23 We're wet.
01:15:24 Let's go inside and dry up.
01:15:26 Then I'll light the fire over there.
01:15:29 We'll talk to you, okay?
01:15:32 Come on.
01:15:34 Come.
01:15:45 Mr. Civan, come.
01:15:51 Okay?
01:15:52 Let me see.
01:15:53 Let me see.
01:15:54 Where's the zipper?
01:15:56 The real zippers are here.
01:15:58 I put it under the feathers.
01:16:00 They can't find it in life.
01:16:01 Open it.
01:16:02 It opens from here.
01:16:04 Put the guns in the handcuffs.
01:16:07 Here.
01:16:08 I tried it.
01:16:10 It doesn't come off when you touch it.
01:16:11 Did you prepare all the bears?
01:16:13 Yes.
01:16:15 The guys are waiting for the news.
01:16:16 We'll put the guns in when you approve it.
01:16:17 Well done, Kadir.
01:16:20 Well done.
01:16:21 As I said in this transfer case, we're doing it.
01:16:24 Let's get rid of these guns without anyone's soul.
01:16:27 As usual, the warehouse is ready for the transfer.
01:16:30 Look, open your eyes wide.
01:16:31 This is not like a diamond.
01:16:33 We need to be careful three or five times.
01:16:35 I'm so nervous.
01:16:38 What should I do with this bear?
01:16:48 Do whatever you want, Kadir.
01:16:50 Do whatever you want.
01:16:52 Go there.
01:16:57 Hide.
01:16:58 What's up?
01:17:07 Let me see the most beautiful of the ladies.
01:17:11 Why?
01:17:16 What should I look at? This is my photo.
01:17:18 I'm looking for the most handsome photo. I found this.
01:17:21 Ece asked for it.
01:17:22 Ece?
01:17:23 Why?
01:17:25 We were looking at family photos.
01:17:27 She asked me questions about you.
01:17:29 I'm telling you, this girl is hot.
01:17:31 Are you serious?
01:17:32 If I wasn't serious, would I come to your door?
01:17:34 She's a very sweet girl.
01:17:36 I hope this works.
01:17:38 The most beautiful of the ladies.
01:17:40 Come on.
01:17:44 See you later.
01:17:45 Okay.
01:17:46 Kadir, look at me.
01:17:51 Musi said Ece likes the pohidic stuff, right?
01:17:56 Good.
01:17:59 Then I'll go and get dressed.
01:18:02 I'll wear something nice on me.
01:18:03 You prepare this pohidic bear with a nice package.
01:18:06 Come on.
01:18:08 Come on.
01:18:09 Damn it.
01:18:21 Damn it.
01:18:23 Why is everything going wrong?
01:18:27 [βͺβͺβͺ]
01:18:29 Solved.
01:18:44 [βͺβͺβͺ]
01:18:56 [βͺβͺβͺ]
01:18:59 [βͺβͺβͺ]
01:19:27 Onur.
01:19:28 Do you like the crescent?
01:19:32 What?
01:19:36 I saw the crescent when we were hugging in the morning.
01:19:40 You've been acting different since then.
01:19:43 I feel you're more distant, you're colder.
01:19:48 You're far from me.
01:19:51 Ece, I think you're making a lot of mistakes.
01:19:54 Not like that.
01:19:56 [βͺβͺβͺ]
01:19:58 Don't you like the crescent?
01:20:04 [βͺβͺβͺ]
01:20:07 [βͺβͺβͺ]
01:20:20 [βͺβͺβͺ]
01:20:23 [βͺβͺβͺ]
01:20:50 Ece, Hilal can be a very beautiful woman.
01:20:52 But she's just a part of my job.
01:20:54 And there's no other place for love in my job.
01:20:59 Do you understand what I mean?
01:21:06 Okay.
01:21:11 I understand.
01:21:15 If the reason you're acting like this is Hilal,
01:21:18 what did I do to you, Onur?
01:21:20 Okay, I tried to save you.
01:21:24 I might have gone a little too far.
01:21:26 But what then?
01:21:27 Onur, why are you acting like this to me?
01:21:29 Because, Ece.
01:21:31 I can't control my feelings when you're with me.
01:21:37 Do you understand?
01:21:38 [βͺβͺβͺ]
01:21:43 [βͺβͺβͺ]
01:21:45 You're making me make mistakes.
01:21:51 There's no place for such things in my job.
01:21:55 There's no place for such feelings in my job, Ece.
01:21:57 Please stay away from me for your own good.
01:22:05 Please go.
01:22:07 Okay?
01:22:09 [βͺβͺβͺ]
01:22:11 Go, Ece.
01:22:14 [βͺβͺβͺ]
01:22:17 [βͺβͺβͺ]
01:22:21 [βͺβͺβͺ]
01:22:27 [βͺβͺβͺ]
01:22:37 [βͺβͺβͺ]
01:22:39 Where is he going at this hour?
01:22:58 [phone ringing]
01:23:06 [phone ringing]
01:23:08 Chef.
01:23:11 Civan's gone out. He's going somewhere.
01:23:13 Okay, you stay on the lookout.
01:23:15 Give me the location. I'll take action before he gets here.
01:23:17 Okay, Chef.
01:23:19 Ay!
01:23:34 Wait, it's mine.
01:23:35 You scared me, I thought it was Hazar.
01:23:37 No.
01:23:39 This.
01:23:40 God damn you.
01:23:41 Don't worry, he won't bother us again after I tell him I'm working for Hazar.
01:23:45 So?
01:23:48 How am I going to work for Hazar?
01:23:50 With the bracelet on my arm and Onur on my head?
01:23:53 Why are you sitting in the dark? Are you bored of something?
01:23:57 Let's say I had a weird day.
01:24:01 You were going to take the cake to Onur. Did it go bad?
01:24:04 I can't say it's good or bad.
01:24:06 But Onur didn't care about the cake.
01:24:09 He must have disappeared in a corner of the organization.
01:24:13 The important thing is, stay away from me.
01:24:16 Maybe this is better.
01:24:19 So when you stay away from Onur, you can work more comfortably with Hazar, right?
01:24:23 Chef.
01:24:25 I don't want to stay away from Onur.
01:24:28 How?
01:24:32 What do you mean?
01:24:33 I went to Onur with a cake in my hand.
01:24:36 I made a cake and I hugged him.
01:24:40 Why don't you warn your friend?
01:24:42 Do you really like this guy?
01:24:45 But the guy is a cop.
01:24:48 Yes.
01:24:49 So if he finds out, he'll lock you up.
01:24:52 Yes.
01:24:54 You lied to him a thousand times.
01:24:56 What if he finds out you're gay?
01:24:58 Yes, I know all about it.
01:25:01 So what does he do to you?
01:25:04 I'm not sure. I don't know.
01:25:10 He's a weird guy.
01:25:12 He's acting weird.
01:25:14 But the important thing is, stay away from me today.
01:25:18 He wants me to stay away from him.
01:25:20 He said I can't mix his mind with his business.
01:25:25 Maybe that's true.
01:25:27 He's handsome and successful.
01:25:29 And you're always at the bottom.
01:25:31 It's impossible not to be affected.
01:25:33 Maybe.
01:25:35 Maybe.
01:25:36 Maybe.
01:25:38 Maybe it's true.
01:25:41 It's true.
01:25:45 It's true.
01:25:47 Anyway.
01:25:49 I'm telling you the real news.
01:25:52 What?
01:25:53 What?
01:25:54 Ms. Handan is a light.
01:26:18 Really?
01:26:19 Yes.
01:26:20 A family adopted my brother.
01:26:22 We were light at that time.
01:26:24 Chorales are connected to rings.
01:26:27 Musti, I have to be close to the chorales.
01:26:31 Who is that?
01:26:33 I'm saying.
01:26:34 Is this a joke?
01:26:36 Civan is calling.
01:26:37 Wow.
01:26:38 At this time.
01:26:39 Yes, Civan.
01:26:43 Is something wrong?
01:26:44 Ece.
01:26:45 I'm sorry.
01:26:47 I'm bothering you.
01:26:49 I'm in your apartment now.
01:26:51 Which apartment is yours?
01:26:53 What?
01:26:55 I think you're in your apartment now.
01:26:57 Third floor.
01:27:00 Last floor.
01:27:01 Come.
01:27:02 I'm waiting.
01:27:03 Okay.
01:27:04 Open the door.
01:27:05 You spilled everything.
01:27:16 What's going on?
01:27:17 What is Civan doing here?
01:27:19 I'm sorry.
01:27:20 Hello, boss.
01:27:29 Ali, I said look at the subject.
01:27:31 What happened?
01:27:32 Boss, you can't come.
01:27:34 Civan Koral came to visit Ece.
01:27:36 Ece?
01:27:38 What is Ece doing at this time?
01:27:41 I don't understand.
01:27:43 She bought gifts and went inside.
01:27:48 Don't leave there.
01:27:49 Let me know when it's over.
01:27:51 Okay, boss.
01:27:52 Civan, are you okay?
01:28:03 Welcome.
01:28:04 Ece, thank you.
01:28:05 I'm sorry to bother you at this time.
01:28:07 You're welcome.
01:28:08 I had a surprise for you.
01:28:09 That's why I came here.
01:28:10 I was getting gas from the gas station.
01:28:14 I saw this sweet bear.
01:28:16 I thought of you.
01:28:17 I wanted to bring it to you.
01:28:19 Did you buy it for me?
01:28:21 I'll eat it.
01:28:23 It's so sweet.
01:28:24 I'm glad you like it.
01:28:26 I'm happy when you're happy.
01:28:28 Thank you.
01:28:30 I'm acting weird.
01:28:40 Don't think I'm crazy.
01:28:41 It's obvious.
01:28:42 I'm happy when you're happy.
01:28:45 I'll tell you to come home.
01:28:47 It's late.
01:28:48 I understand.
01:28:49 I can't do it at this time.
01:28:50 I don't bother you at this time.
01:28:53 This is a special situation.
01:28:55 I'll come to the cafe next time.
01:28:59 Okay.
01:29:00 Next time, coffee is from you.
01:29:01 Sweets are from me.
01:29:02 Great.
01:29:03 If you give a name to the bear, please tell me.
01:29:06 Civan Espirit.
01:29:08 Good evening.
01:29:09 See you.
01:29:10 Good evening.
01:29:12 Look at this.
01:29:14 What is this?
01:29:15 Bear.
01:29:16 I see it's a bear.
01:29:18 Is Civan Espirit coming to our house?
01:29:20 I didn't notice the happiness of the bear.
01:29:24 Really.
01:29:25 What is this?
01:29:27 It's a bear.
01:29:28 Shut up.
01:29:30 It doesn't suit you.
01:29:31 Shut up.
01:29:33 I'll take it to my left side.
01:29:34 We'll sleep together.
01:29:35 I'm missing a "o".
01:29:36 I'm missing a "o".
01:29:38 I'm missing a "o".
01:29:39 I'm missing a "o".
01:29:40 (gentle music)
01:29:42 (gentle music)
01:29:45 (gentle music)
01:29:47 (gentle music)
01:29:50 (gentle music)
01:29:55 (gentle music)
01:30:05 (gentle music)
01:30:13 (gentle music)
01:30:16 (gentle music)
01:30:19 (speaking in foreign language)
01:30:44 (gentle music)
01:30:46 (gentle music)
01:30:49 (gentle music)
01:30:52 (gentle music)
01:30:54 (gentle music)
01:31:11 (air whooshing)
01:31:19 (gentle music)
01:31:22 (air whooshing)
01:31:49 (air whooshing)
01:31:51 (air whooshing)
01:31:56 (camera shutter clicking)
01:32:13 (gentle music)
01:32:15 (gentle music)
01:32:18 (gentle music)
01:32:20 (gentle music)
01:32:23 (gentle music)
01:32:26 (gentle music)
01:32:28 (speaking in foreign language)
01:32:55 (gentle music)
01:32:57 (speaking in foreign language)
01:33:02 (gentle music)
01:33:05 (speaking in foreign language)
01:33:08 (speaking in foreign language)
01:33:12 (gentle music)
01:33:15 (speaking in foreign language)
01:33:30 (gentle music)
01:33:33 (speaking in foreign language)
01:33:37 (gentle music)
01:33:39 (speaking in foreign language)
01:33:43 (gentle music)
01:33:46 (knocking)
01:34:11 (gentle music)
01:34:14 (phone ringing)
01:34:17 (phone beeping)
01:34:21 (speaking in foreign language)
01:34:27 (speaking in foreign language)
01:34:30 (speaking in foreign language)
01:34:34 (speaking in foreign language)
01:34:38 (speaking in foreign language)
01:34:42 (speaking in foreign language)
01:34:47 (speaking in foreign language)
01:34:51 (speaking in foreign language)
01:34:55 (speaking in foreign language)
01:34:59 (speaking in foreign language)
01:35:03 (speaking in foreign language)
01:35:07 (speaking in foreign language)
01:35:12 (speaking in foreign language)
01:35:15 (speaking in foreign language)
01:35:19 (speaking in foreign language)
01:35:23, yo, yo.
01:35:24, yo.
01:35:25 (speaking in foreign language)
01:35:29 (phone ringing)
01:35:54 (phone ringing)
01:35:56 (speaking in foreign language)
01:36:06 (clearing throat)
01:36:09 (speaking in foreign language)
01:36:13 (speaking in foreign language)
01:36:17 (gentle music)
01:36:19 (speaking in foreign language)
01:36:23 (gentle music)
01:36:26 (camera clicking)
01:36:32 (speaking in foreign language)
01:36:41, yo.
01:36:43 (speaking in foreign language)
01:36:47 (speaking in foreign language)
01:36:51 (gentle music)
01:36:53 (speaking in foreign language)
01:36:57, yo.
01:36:58 (speaking in foreign language)
01:37:02 (speaking in foreign language)
01:37:06 (gentle music)
01:37:08 (speaking in foreign language)
01:37:21 (gentle music)
01:37:34 (sighing)
01:37:36 (speaking in foreign language)
01:37:41 (gentle music)
01:37:46 (sighing)
01:37:49 (speaking in foreign language)
01:37:52 (gentle music)
01:37:55 (upbeat music)
01:37:58 (upbeat music)
01:38:00 (upbeat music)
01:38:03 (upbeat music)
01:38:05 (upbeat music)
01:38:08 (upbeat music)
01:38:11 (upbeat music)
01:38:13 (upbeat music)
01:38:16 (speaking in foreign language)
01:38:43 (speaking in foreign language)
01:38:47 (upbeat music)
01:38:50 (speaking in foreign language)
01:38:53 (speaking in foreign language)
01:38:57 (speaking in foreign language)
01:39:01 (speaking in foreign language)
01:39:05 (laughing)
01:39:07 (speaking in foreign language)
01:39:11 (speaking in foreign language)
01:39:15 (speaking in foreign language)
01:39:19 (upbeat music)
01:39:22 (speaking in foreign language)
01:39:26 (speaking in foreign language)
01:39:30 (speaking in foreign language)
01:39:34 (upbeat music)
01:39:37 (speaking in foreign language)
01:39:41 (speaking in foreign language)
01:39:45 (upbeat music)
01:39:47 (speaking in foreign language)
01:39:52 (upbeat music)
01:39:55 (speaking in foreign language)
01:40:01 (speaking in foreign language)
01:40:05 (speaking in foreign language)
01:40:09 (speaking in foreign language)
01:40:13 (speaking in foreign language)
01:40:17 (speaking in foreign language)
01:40:21 (speaking in foreign language)
01:40:25, I'm sorry. (speaking in foreign language)
01:40:30 (speaking in foreign language)
01:40:34 (speaking in foreign language)
01:40:47 (laughing)
01:40:58 (speaking in foreign language)
01:41:02 (speaking in foreign language)
01:41:06 (speaking in foreign language)
01:41:10 (speaking in foreign language)
01:41:15 (speaking in foreign language)
01:41:19 (speaking in foreign language)
01:41:23 (speaking in foreign language)
01:41:27 (speaking in foreign language)
01:41:31 (speaking in foreign language)
01:41:35 (speaking in foreign language)
01:41:39 (speaking in foreign language)
01:41:44 (speaking in foreign language)
01:41:48 (speaking in foreign language)
01:41:52 (speaking in foreign language)
01:41:55 (speaking in foreign language)
01:41:59 (speaking in foreign language)
01:42:03 (speaking in foreign language)
01:42:07 (speaking in foreign language)
01:42:11 (speaking in foreign language)
01:42:16 (speaking in foreign language)
01:42:20 (door opening)
01:42:23 (speaking in foreign language)
01:42:27 (door closing)
01:42:31 (speaking in foreign language)
01:42:35 (speaking in foreign language)
01:42:39 (speaking in foreign language)
01:42:43 (speaking in foreign language)
01:42:47 (speaking in foreign language)
01:42:51 (speaking in foreign language)
01:42:55 (speaking in foreign language)
01:42:59 (coughing)
01:43:22 (speaking in foreign language)
01:43:26 (speaking in foreign language)
01:43:29 (speaking in foreign language)
01:43:33 (speaking in foreign language)
01:43:37 (speaking in foreign language)
01:43:41 (speaking in foreign language)
01:43:45 (speaking in foreign language)
01:43:49 (speaking in foreign language)
01:43:53 (speaking in foreign language)
01:43:57 (coughing)
01:43:59 (speaking in foreign language)
01:44:03 (speaking in foreign language)
01:44:07 (speaking in foreign language)
01:44:11 (speaking in foreign language)
01:44:15 (speaking in foreign language)
01:44:19 (speaking in foreign language)
01:44:24 (speaking in foreign language)
01:44:28 (speaking in foreign language)
01:44:32 (speaking in foreign language)
01:44:36 (speaking in foreign language)
01:44:40 (speaking in foreign language)
01:44:43 (coughing)
01:45:06 (door opening)
01:45:08 (speaking in foreign language)
01:45:14 (dramatic music)
01:45:26 (speaking in foreign language)
01:45:32 (speaking in foreign language)
01:45:36 (dramatic music)
01:45:39 (speaking in foreign language)
01:45:43 (dramatic music)
01:45:46 (speaking in foreign language)
01:45:50 (speaking in foreign language)
01:45:54 (speaking in foreign language)
01:46:00 (dramatic music)
01:46:06 (speaking in foreign language)
01:46:13 (dramatic music)
01:46:19 (speaking in foreign language)
01:46:23 (dramatic music)
01:46:38 (speaking in foreign language)
01:46:43 (speaking in foreign language)
01:46:47 (speaking in foreign language)
01:46:51 (speaking in foreign language)
01:47:07 (speaking in foreign language)
01:47:16 (speaking in foreign language)
01:47:20 (gun firing)
01:47:40 (footsteps tapping)
01:47:43 (speaking in foreign language)
01:47:56 (dramatic music)
01:48:07 (speaking in foreign language)
01:48:12 (speaking in foreign language)
01:48:16 (speaking in foreign language)
01:48:20 (speaking in foreign language)
01:48:24 (speaking in foreign language)
01:48:28 (speaking in foreign language)
01:48:32 (speaking in foreign language)
01:48:37 (speaking in foreign language)
01:48:42 (speaking in foreign language)
01:48:46 (speaking in foreign language)
01:48:49 (speaking in foreign language)
01:48:53 (phone ringing)
01:49:13 (phone ringing)
01:49:16 (phone clattering)
01:49:31 (speaking in foreign language)
01:49:35 (dramatic music)
01:49:38 (speaking in foreign language)
01:49:42 (speaking in foreign language)
01:49:46 (speaking in foreign language)
01:49:50 (speaking in foreign language)
01:49:53 (speaking in foreign language)
01:49:57 (speaking in foreign language)
01:50:26 (beep)
01:50:28 (speaking in foreign language)
01:50:32 (speaking in foreign language)
01:50:36 (speaking in foreign language)
01:50:41 (speaking in foreign language)
01:50:45 (speaking in foreign language)
01:50:49 (speaking in foreign language)
01:50:53 (speaking in foreign language)
01:50:57 (speaking in foreign language)
01:51:01 (speaking in foreign language)
01:51:05 (speaking in foreign language)
01:51:10 (dramatic music)
01:51:13 (speaking in foreign language)
01:51:20 (dramatic music)
01:51:22 (speaking in foreign language)
01:51:27 (knocking)
01:51:48 (knocking)
01:51:50 (speaking in foreign language)
01:51:56 (door opening)
01:51:59 (speaking in foreign language)
01:52:04 (speaking in foreign language)
01:52:08 (speaking in foreign language)
01:52:12 (speaking in foreign language)
01:52:16 (dramatic music)
01:52:18 (speaking in foreign language)
01:52:22 (dramatic music)
01:52:45 (speaking in foreign language)
01:52:48 (speaking in foreign language)
01:52:52 (dramatic music)
01:52:55 (speaking in foreign language)
01:53:11 (dramatic music)
01:53:14 (speaking in foreign language)
01:53:25 (phone ringing)
01:53:37 (speaking in foreign language)
01:53:41 (dramatic music)
01:53:44 (speaking in foreign language)
01:53:51 (dramatic music)
01:54:04 (speaking in foreign language)
01:54:09 (speaking in foreign language)
01:54:13 (dramatic music)
01:54:16 (speaking in foreign language)
01:54:20 (speaking in foreign language)
01:54:24 (speaking in foreign language)
01:54:28 (speaking in foreign language)
01:54:32, (speaking in foreign language)
01:54:37 (dramatic music)
01:54:40 (speaking in foreign language)
01:54:44 (dramatic music)
01:55:03 (speaking in foreign language)
01:55:08 (dramatic music)
01:55:11 (speaking in foreign language)
01:55:15 (dramatic music)
01:55:18 (speaking in foreign language)
01:55:22 (dramatic music)
01:55:24 (dramatic music)
01:55:27 (speaking in foreign language)
01:55:31 (dramatic music)
01:55:34 (speaking in foreign language)
01:55:58 (phone ringing)
01:56:01 (phone ringing)
01:56:28 (speaking in foreign language)
01:56:32 (speaking in foreign language)
01:56:36 (speaking in foreign language)
01:56:40 (dramatic music)
01:56:44 (speaking in foreign language)
01:56:48 (dramatic music)
01:56:51, (speaking in foreign language)
01:56:56 (dramatic music)
01:56:58 (speaking in foreign language)
01:57:02 (speaking in foreign language)
01:57:06 (dramatic music)
01:57:09 (speaking in foreign language)
01:57:13 (dramatic music)
01:57:32 (dramatic music)
01:57:35 (dramatic music)
01:57:37 (guns cocking)
01:57:43 (speaking in foreign language)
01:57:47 (dramatic music)
01:57:50 (speaking in foreign language)
01:57:54 (dramatic music)
01:57:57 (speaking in foreign language)
01:58:01 (dramatic music)
01:58:04 (speaking in foreign language)
01:58:08 (dramatic music)
01:58:10 (speaking in foreign language)
01:58:14 (dramatic music)
01:58:17 (speaking in foreign language)
01:58:21 (dramatic music)
01:58:24 (speaking in foreign language)
01:58:28 (dramatic music)
01:58:31 (speaking in foreign language)
01:58:35 (speaking in foreign language)
01:58:39 (dramatic music)
01:58:43 (speaking in foreign language)
01:58:47 (dramatic music)
01:58:49 (speaking in foreign language)
01:58:54 (dramatic music)
01:59:14 (dramatic music)
01:59:17 (glass shattering)
01:59:21 (speaking in foreign language)
01:59:28 (dramatic music)
01:59:42 (dramatic music)
01:59:45 (dramatic music)
02:00:09 (dramatic music)
02:00:12 (beep)
02:00:21 (speaking in foreign language)
02:00:28 (dramatic music)
02:00:32 (dramatic music)
02:00:35 (singing in foreign language)
02:00:57,
02:00:58,
02:00:58,
02:00:59,
02:01:00 (singing in foreign language)
02:01:04 (dramatic music)
02:01:29 (dramatic music)
02:01:32 (grunting)
02:01:34 (dramatic music)
02:01:37 (dramatic music)
02:01:40 (dramatic music)
02:01:43 (dramatic music)
02:01:45 (dramatic music)
02:01:49 (dramatic music)
02:01:52 (grunting)
02:02:16 (dramatic music)
02:02:19 (dramatic music)
02:02:29 (dramatic music)
02:02:40 (dramatic music)
02:02:43 (speaking in foreign language)
02:03:02 (grunting)
02:03:04 (dramatic music)
02:03:08 (dramatic music)
02:03:11 (dramatic music)
02:03:13 (dramatic music)
02:03:17 (dramatic music)
02:03:20 (dramatic music)
02:03:43 (dramatic music)
02:03:45 (dramatic music)
02:04:07 (dramatic music)
02:04:09 (grunting)
02:04:16 (dramatic music)
02:04:37 (dramatic music)
02:04:39 (dramatic music)
02:04:42 (dramatic music)
02:05:07 (dramatic music)
02:05:10 (upbeat music)
02:05:23 (upbeat music)
02:05:26 (singing in foreign language)
02:05:44 (upbeat music)
02:05:46 (singing in foreign language)
02:05:50 (upbeat music)
02:05:54 (singing in foreign language)
02:05:59 (upbeat music)
02:06:01 (singing in foreign language)
02:06:06 (upbeat music)
02:06:09 (singing in foreign language)
02:06:13 (upbeat music)
02:06:16 (singing in foreign language)
02:06:20 (upbeat music)
02:06:30 (singing in foreign language)
02:06:45 (upbeat music)
02:06:47 (dramatic music)
02:06:51 (bright music)
02:06:53 (electronic music)