• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Je n'ai pas votre numéro. J'ai demandé et quelqu'un m'a dit que vous étiez resté ici.
00:33Vous êtes désolée ?
00:34Non.
00:35Si vous serez indépendante, vous aurez besoin d'un soutien.
00:38Oh, attendez. Je suis dans une situation.
00:40Moi aussi.
00:41J'ai envoyé un texte à coeur.
00:43Je n'ai pas de message de texte de vous.
00:45J'ai malheureusement envoyé une cédation.
00:47Tracy a décidé d'envoyer mon ex à Rock et c'est en train de causer un peu de chaos dans mon mariage.
00:52C'est qui ton petit frère ?
00:53C'est mon fils.
00:55Vous n'êtes pas autorisé à mettre en date avec cette fille.
00:57Vous n'êtes pas assez âgée pour ce genre de responsabilité.
01:00Il ne pensait pas qu'on devait être ensemble.
01:01Maintenant, je vois qu'il avait raison.
01:03Quelqu'un doit protéger cette famille.
01:05C'est ce que je fais.
01:06Je ne peux pas le dire.
01:08Je veux que vous me rencontriez quelque part.
01:14La fusillade.
01:15Il n'a pas encore réveillé.
01:17Je t'ai dit de ne pas faire ça.
01:19Quelqu'un a dû faire quelque chose.
01:31Il est mort.
01:54Qu'est-ce que tu fais ici Bakari ?
01:56Qu'est-ce que tu fais ici ?
02:00Si tu tues Duda, tu deviens Emmett.
02:06Si je l'enlève, tous nos problèmes disparaissent.
02:08Ce n'est pas si facile.
02:14Va chez toi, mec.
02:22Laissez-moi acheter un six pièces d'or fries.
02:26Tu vas payer pour ça ?
02:27Tu sais que Emmett ne t'a pas intéressé.
02:29C'est mon travail. Je ne peux pas avoir mon enregistrement en retard à cause de toi.
02:33J'ai des billes maintenant.
02:35Maintenant que tu n'es plus un enfant, tu dois laisser partir les choses d'enfants.
02:39Manger gratuitement n'est pas enfant.
02:41Manger gratuitement est la définition littéraire d'être enfant.
02:45Pourquoi tu n'as pas de frais Js sur In-Hand-Bagging pour la merde gratuite ?
02:48Quoi que ce soit, mec.
02:49Où est ta mère ?
02:50Je ne sais pas. Elle est à Keeble.
02:53Elle est avec sa soeur Bacari, n'est-ce pas ?
02:56Ils travaillent ensemble.
02:57Tu es sûr que c'est tout ce qu'ils font ?
02:59Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:00J'ai juste des questions.
03:02Quoi que ce soit, mec.
03:03Au moins, j'ai une fille.
03:04Je n'en veux même pas maintenant.
03:06Je vais me concentrer sur ma mission et mettre ma vie avant Dieu.
03:09Js, plus de frais.
03:10Allez, mec. Je pensais qu'on était une famille.
03:12Ma mère n'a pas de frais.
03:14Je crois. Elle n'a pas de frais.
03:17Papa, Js !
03:27Merde !
03:39Merde !
03:40Tu vas bien ?
03:41Je vais bien.
03:43Merde !
03:45Merde !
03:56Merde !
04:26Merde !
04:27Merde !
04:28Merde !
04:29Merde !
04:30Merde !
04:31Merde !
04:32Merde !
04:33Merde !
04:34Merde !
04:35Merde !
04:36Merde !
04:37Merde !
04:38Merde !
04:39Merde !
04:40Merde !
04:41Merde !
04:42Merde !
04:43Merde !
04:44Merde !
04:45Merde !
04:46Merde !
04:47Merde !
04:48Merde !
04:49Merde !
04:50Merde !
04:51Merde !
04:52Merde !
04:53Merde !
04:54Merde !
04:55Merde !
04:56Merde !
04:57Merde !
04:58Merde !
04:59Merde !
05:00Merde !
05:01Merde !
05:02Merde !
05:03Merde !
05:04Merde !
05:05Merde !
05:06Merde !
05:07Merde !
05:08Merde !
05:09Merde !
05:10Merde !
05:11Merde !
05:12Merde !
05:13Merde !
05:14Merde !
05:15Merde !
05:16Merde !
05:17Merde !
05:18Merde !
05:19Merde !
05:20Merde !
05:21Merde !
05:22Merde !
05:23Merde !
05:24Merde !
05:25Merde !
05:26Merde !
05:27Merde !
05:28Merde !
05:29Merde !
05:30Merde !
05:31Merde !
05:32Merde !
05:33Merde !
05:34Merde !
05:35Merde !
05:36Merde !
05:37Merde !
05:38Merde !
05:39Merde !
05:40Merde !
05:41Merde !
05:42Merde !
05:43Merde !
05:44Merde !
05:45Merde !
05:46Merde !
05:47Merde !
05:48Merde !
05:49Merde !
05:50Merde !
05:51Merde !
05:52Merde !
05:53Merde !
05:54Merde !
05:55Merde !
05:56Merde !
05:57Merde !
05:58Merde !
05:59Merde !
06:00Merde !
06:01Merde !
06:02Merde !
06:03Merde !
06:04Merde !
06:05Merde !
06:06Merde !
06:07Merde !
06:08Merde !
06:09Merde !
06:10Merde !
06:11Merde !
06:12Merde !
06:13Merde !
06:14Merde !
06:15Merde !
06:16Merde !
06:17Merde !
06:18Merde !
06:19Merde !
06:20Merde !
06:21Merde !
06:22Merde !
06:23Merde !
06:24Merde !
06:25Merde !
06:26Merde !
06:27Merde !
06:28Merde !
06:29Merde !
06:30Merde !
06:31Merde !
06:32Merde !
06:33Merde !
06:34Merde !
06:35Merde !
06:36Merde !
06:37Merde !
06:38Merde !
06:39Merde !
06:40Merde !
06:41Merde !
06:42Merde !
06:43Merde !
06:44Merde !
06:45Merde !
06:46Merde !
06:47Merde !
06:48Merde !
06:49Merde !
06:50Merde !
06:51Merde !
06:52Merde !
06:53Merde !
06:54Merde !
06:55Merde !
06:56Merde !
06:57Merde !
06:58Merde !
06:59Merde !
07:00Merde !
07:01Merci !
07:02Merci !
07:03baik withdraw
07:04Gott bar yonn
07:06Kirr
07:09Lucky
07:12C'est ma famille.
07:13Je ne t'ai pas dit que nous étions la seule famille.
07:20S'il te plaît, s'il te plaît.
07:26Tout le monde qui essaie de me tuer et qui ne réussit pas doit mourir immédiatement.
07:42C'est ce qu'il faut faire.
07:44Qu'est-ce qu'il y a de Tiff, putain ?
07:46Il n'a pas les balles.
07:48C'est son fils-enfant.
07:50Peu importe qui c'est, il a été tué.
07:53Ouais, tu l'as eu.
07:58Vérifiez les hôpitaux.
08:00Vous avez terminé votre travail.
08:13Tu vas bien ?
08:15Oui.
08:42Comment saviez-vous que vous alliez venir ?
08:53J'ai appelé et ils m'ont dit que c'était eux.
08:55Vous...
09:01Vous êtes un idiot, tu le sais, Ray.
09:03Je le sais.
09:05J'ai fait de la merde, je...
09:07Alors qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
09:09Tu ne peux pas crier pour toujours.
09:12Je vais appeler la sécurité.
09:14Mon gars, si tu veux mourir, la sécurité ne va pas t'aider.
09:22Qu'est-ce que je vais faire ?
09:26Non, non, tu...
09:28Tu dois juste convaincre-lui que tu valais plus pour lui que tu étais mort.
09:43Où es-tu allé ?
09:45J'ai fumé.
09:47Mon gars, ces bullets étaient faits pour toi.
09:50Je sais.
09:52Comme tu l'as dit, je ne peux pas crier pour toujours.
09:58Je vais avec toi.
10:12Je ne peux pas crier pour toujours.
10:43Est-ce vraiment qu'on a le leader des paramédics à la porte ?
10:46Est-ce que tu veux ce mec dans notre affaire ?
10:48Pourquoi nous l'avons déplacé sans l'autorisation de l'hôpital ?
10:52Parce que celui qui a essayé de le tuer est probablement en train de le chercher.
10:57Et si nous le laissons dans la même pièce trop longtemps, ce sera trop facile de le trouver.
11:01Nous ?
11:03Jusqu'à ce que j'arrête de te poser la question, nous sommes dans ça ensemble.
11:06Wow, j'espère que tu es une femme de tes mots.
11:09Parce que nous, on n'a pas besoin de plus de merde sur notre tableau.
11:21Je ne te tuerai pas, Emmett.
11:24Tu n'auras pas besoin. Je te le promets.
11:28Juste, à quel point tu es impliqué dans cette merde ?
11:32Moi et Rob,
11:35nous avons essayé de tuer Duda.
11:43Jésus Christ.
11:46Oh, mon Dieu.
11:49Je ne peux plus.
11:52Je ne peux plus.
11:55Je ne peux plus.
11:58Je ne peux plus.
12:00Je ne peux plus.
12:03Ne t'inquiète pas. Il a un plan.
12:06Quel plan ?
12:08Rappele-toi juste de ce que nous avons parlé.
12:11Pourquoi suis-je ici ?
12:13Femme, ça ne te concerne pas.
12:14Je ne suis pas une femme. Ce n'est pas le 1953.
12:16Qu'est-ce qui se passe avec mon fils ?
12:18J'essaie de raisonner avec lui.
12:20Tu es fou.
12:23C'est clair. C'est clair. Je ne suis pas un tireur.
12:26Oui, ni moi ni Rob.
12:29Mais je dois donner à Gab.
12:30Nous sommes des femmes, pas des criminels.
12:33Rassure-toi. Rassure-toi.
12:35J'ai réussi.
12:36La dernière fois que tu l'as dit,
12:38tu as fait quelque chose de stupide.
12:41Je sais.
12:44Pas à ce moment-là.
12:47D'accord ? Pas à ce moment-là.
12:50Je suis désolé.
12:53Je suis désolé.
13:00J'aurais pu mourir.
13:02Personne ne voulait te tuer, Papa.
13:05Mais un tir droit m'aurait tué.
13:07Papa aurait été un rappeur.
13:09Mais tu n'as pas senti du tout de ta faute.
13:11Je n'ai rien à voir avec ça.
13:18Tu ne penses pas que c'est le moment de s'arrêter de courir dans les rues ?
13:23Je ne sais pas.
13:26Je sais que c'est foutu.
13:29Et je veux changer.
13:36Mais ce n'est pas si facile.
13:57Qu'est-ce que ça veut dire, que tu n'as pas trouvé lui ?
13:59Son nom était sur la carte, mais il n'était pas là.
14:02Tu es sûr de Rob ?
14:04Oui, je suis sûr de ça.
14:08Et tu l'as laissé vivre ?
14:10Je ne pouvais pas marcher dans un hôpital trop longtemps sans que quelqu'un devienne suspicieux.
14:13Merde !
14:15Je peux aller le voir.
14:17Non, je dois que tu gardes un œil sur Elliot.
14:20Je vais devoir le faire moi-même.
14:23Je pensais que tu avais dit que tu devais te calmer.
14:25Oui, mais on dirait qu'il va falloir entrer pour que la merde soit terminée.
14:28Non, on l'a.
14:30Apparemment pas.
14:32Prends ta tête en l'air et retourne à l'hôpital pour voir si Tiff est là-bas.
14:36Parce que s'il est blessé, tu devrais être à son côté.
14:54Comment ça va avec la soeur de Bakary ?
14:56Très bien. Je sais que tu veux qu'elle garde la main sur son frère.
15:00Mais elle a dit qu'elle ne la laisserait pas rester avec lui.
15:03Il ne la croit pas ?
15:04Je crois qu'il la croit. Il n'a probablement juste pas voulu faire trop d'erreurs avec les Jacksons.
15:09Combien tu lui donnes ?
15:1130 racks.
15:14Ça va devoir durer un moment.
15:17Elle le sait.
15:19Rappelle-lui que je ne lui paye pas pour jouer de la musique de merde.
15:23Je lui paye pour espionner son frère.
15:25Elle le sait aussi ?
15:26Dites-le à la merde. Encore une fois.
15:28Plus de temps avec Jemma, plus de temps avec Bakary.
15:32Je l'ai.
15:44Je ne sais pas pourquoi je suis là.
15:47Je vais te le dire quand je reviendrai.
15:50Je t'aime aussi.
15:52Merci d'avoir dit ça.
15:54Bien sûr.
16:01Je dois te parler.
16:03Ce que tu as besoin, c'est un veste de bulletproof.
16:06Je sais que tu le détestes aussi.
16:07Il a volé ma pause.
16:09N'es-tu pas fatigué d'être sous un arbre ?
16:13Tu as pris ton coup.
16:15Et tu l'as manqué.
16:18Maintenant, il te cherche.
16:19Et quand il te trouve, il ne va pas te parler.
16:24J'ai besoin de ton aide.
16:25Non.
16:28Bordel.
16:31Je t'ai nourri quand tu n'avais rien à manger.
16:36Moi, Charles, Victor, papa ne s'en fout pas de toi.
16:44Si tu me prends, qui va te dire qu'il ne fera pas la même chose que toi ?
16:56Toi et ton équipe, on veut qu'il s'en fasse comme moi.
17:06J'ai besoin d'un peu plus d'argent.
17:08Qu'est-ce qui s'est passé avec l'argent que je t'ai donné ?
17:10J'en ai déjà passé.
17:11Sur quoi ?
17:12J'ai dû acheter un endroit, de nouvelles affaires, de nouvelles vêtements.
17:15Je paye pour mon propre temps de studio.
17:17J'ai donné 10 racks à ma managère en avance.
17:21Je n'ai jamais entendu parler d'une managère en avance.
17:23Bien, elle avait de l'argent et elle a besoin d'un endroit doux.
17:28Je suis sûr.
17:30Pouvez-vous m'aider ou non ?
17:32Je vais parler à Duder.
17:34Mais il va vouloir que tu lui donnes de l'information d'abord.
17:37Je t'ai compris.
17:43Gardez ton frère proche.
17:46Je l'ai.
17:56On ne peut pas faire ça.
17:57Qu'est-ce qui se passe ?
18:00On ne peut pas faire ça.
18:01Qu'est-ce que tu vas faire ?
18:06Je ne sais pas.
18:07Garde ton frère proche et fais ton travail.
18:10Tout va bien.
18:14Vous voulez plus pour vous-même ?
18:21J'en avais l'habitude.
18:24Et qu'est-ce qui s'est passé ?
18:29Tout le monde rêve.
18:31C'est vrai.
18:32C'est bon.
18:59C'est une nouvelle que je travaille.
19:01Je l'aime.
19:03C'est tout toi ?
19:05Oui.
19:06Je fais tout ce que je peux.
19:09Impressionnant.
19:11Si tu vois quelque chose que tu aimes, dis-moi.
19:14C'est bien.
19:20Oh mon dieu.
19:22J'aime vraiment ce que tu as en train de faire ici.
19:25Oui, et ce lieu a été un bonheur.
19:28Ça commence à ressembler à un vrai business.
19:30Tu ne peux pas être un homme seul pour toujours.
19:33Je n'ai pas assez payé pour ça.
19:40Je t'ai apporté de l'aide.
19:51C'est pour quoi ?
19:53Pense à ça comme un investissement.
19:55On est bon.
20:01Laissez-moi prendre cette tenue.
20:06Et quelques T-shirts.
20:09Chasse-Seeds.
20:13Ils ont essayé de nous barrer, mais ils ne savaient pas qu'on était Seeds.
20:18J'aime ça.
20:21C'est pour l'investissement.
20:25Ça fait partie de ton business.
20:31Ça t'a changé.
20:46Où commences-tu à fumer ?
20:50Je suis stressé.
20:55Mary, qu'est-ce qui s'est passé ?
20:57Relaxe, je voulais tuer quelqu'un.
21:00c'est ok with you ?
21:03With your gun ?
21:05Look, I came to my senses in the end.
21:09Please.
21:11Please, let me tell you something.
21:14I can't be in a relationship with somebody that's going to turn into a killer at any given moment.
21:20Once a killer, always a killer.
21:31Je ne peux pas croire que Shia t'a frappé.
21:34Moi non plus.
21:37J'ai pas le goût de te dire tout ça.
21:40J'ai vécu beaucoup de choses en ce moment.
21:43C'est ok.
21:46Qu'est-ce qu'il y a ?
21:49Je ne sais pas.
21:51Je ne sais pas.
21:53Je ne sais pas.
21:55Je ne sais pas.
21:57Je ne sais pas.
21:58Qu'est-ce qu'il y a ?
22:00De tous les gens.
22:02Waouh.
22:04Pour la première fois, je baisserai mes standards.
22:07Et c'est ce que j'obtiens.
22:09Fille.
22:11La liste des femmes qui ont nettoyé un homme pour que la prochaine femme reçoive les bénéfices ?
22:15C'est long et triste.
22:19Ces hommes ne sont pas de la merde.
22:21Pourquoi tu penses que je suis sur une voie unique ?
22:23Est-ce ce que je dois faire ?
22:25Fille, oui.
22:26Suis-moi.
22:28Être dans une relation est trop élevé.
22:30Est-ce ?
22:32Oui.
22:35Quand est-ce la dernière fois que tu...
22:37Tu as regardé ton respiration.
22:39Tu as bu une bouteille de vin toute seule.
22:43Tu as lissé des feuilles.
22:45Tu as masturbé un peu.
22:49Et qu'est-ce que c'est que dormir avec ce sourire sur ton visage ?
22:52Oh.
22:53Putain.
22:55Je ne me souviens plus.
22:57Exactement.
23:00Viens avec moi à Singapour, fille.
23:03L'eau est chaude.
23:05Et tu n'as pas à t'inquiéter.
23:07Je sentais du viande toute la journée.
23:09Ou des cigares.
23:12Tu as raison.
23:14Tu as absolument raison.
23:24Qu'est-ce que tu penses ?
23:26C'est dur.
23:28Je parlais à Gemma.
23:30C'est bien.
23:32Il manque quelque chose.
23:34Je peux y aller ?
23:36Ce n'est pas un duet.
23:38Maïsha, voyons voir.
23:54OK. Je ne suis pas en colère.
23:57Je ne suis pas en colère.
24:02Vous devriez travailler ensemble plus souvent.
24:05Oh, fou.
24:07Vous essayez de trouver quelque chose à manger ?
24:09Je vais probablement l'appeler ce soir.
24:11Oui.
24:13Je ne sais pas.
24:15Je ne sais pas.
24:17Je ne sais pas.
24:19Je ne sais pas.
24:21Je ne sais pas.
24:23Moi non plus.
24:25Mais la prochaine fois, je vais m'occuper.
24:28C'est OK. Je vais me souvenir de ça.
24:30OK.
24:33Tu as joué encore ?
24:35C'est bon.
24:37Je suis contente que vous soyez venus ensemble.
24:39Oui. J'aime Maïsha.
24:41Mais j'ai l'impression d'être un type de quoi ?
24:43Pourquoi ?
24:45Regarde, je suis investie dans vous deux.
24:47Oui.
24:49Mais quand je t'ai donné de l'argent, tu avais plus de sens pour me concentrer.
24:51Je n'allais pas faire ça si ce n'était pas pour Maïsha.
24:54C'est vrai.
24:57Je suis juste contente d'avoir passé parmi vous.
25:00Moi aussi.
25:14OK.
25:16Wow.
25:19OK.
25:21C'est bon.
25:27Tu es venu ici pour terminer ton travail ?
25:29C'était un travail.
25:31Tu aurais pu tuer quelqu'un.
25:33J'étais prudent.
25:42Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
25:44Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
25:48Je suis juste curieux.
25:50J'ai de grands plans.
25:55Et vous ?
25:57Je n'ai pas peur de faire ce qu'il me faut pour y arriver.
26:02Même si ça signifie tuer un homme en charge ?
26:06J'ai encore du travail à faire.
26:10Oui, je peux le voir.
26:12Je n'ai pas besoin d'être haut pour être le boss.
26:14Tant qu'un homme en charge,
26:17tu ne seras jamais le boss.
26:20Qui va le tuer ?
26:22Toi.
26:25Qui que ce soit va le tuer.
26:28Et je n'ai pas besoin d'être le prochain homme en charge.
26:32Mais je sais que tu le fais.
26:36Alors...
26:38Parce que tu n'as pas pu terminer ton travail.
26:40Tu veux que je le fasse.
26:42Non.
26:45Je veux juste que tu lui dises,
26:47sans moi,
26:49une grande partie de son opération
26:51va tomber et tomber.
26:54Personne ne peut gérer ce lieu.
26:58Tu as raison.
27:00Ce lieu m'a besoin à l'avant.
27:03Jouer avec la communauté,
27:05garder les clients heureux,
27:06qui va faire ça ?
27:09Toi ?
27:11Non ?
27:13Mais appelle-moi.
27:17Vous n'êtes pas les mecs de la maison.
27:20Vous êtes les mecs de la rue.
27:22Je vais vous tuer en ce moment.
27:25Tu peux,
27:28mais tu ne peux rien faire sans qu'on t'approuve.
27:31Tu ne peux rien faire sans qu'on t'approuve.
27:33Mais tu ne peux rien faire sans qu'on t'approuve.
27:38Je suis sûr qu'il serait cool de faire une décision d'exécutif.
27:44Tu étais là la nuit où quelqu'un a essayé de la tuer ?
27:48Ça n'a rien à voir avec ça.
27:50C'était tout toi.
27:52Oui, mais où étais-tu ?
27:54Qui parlais-tu ?
27:57Qu'est-ce que faisais-tu ?
28:04Ce n'est pas important ce que je dis.
28:07Il veut que tu meurs.
28:11Dis-lui que ce ne sera pas difficile de le trouver.
28:15Tu as un souhait de mort ?
28:18Non.
28:20Je suis juste fatigué de courir.
28:34Qu'est-ce qui s'est passé, Emmett ?
28:39Je t'ai dit de parler persistamment à lui, pas de se joindre à son cul.
28:43Est-ce qu'il s'est réveillé ?
28:45Pas encore.
28:46Alors pourquoi est-il là et pas à l'hôpital ?
28:49Parce que sa mère s'est effrayée.
28:51Elle a dit au docteur qu'elle devait le ramener à la maison pour des raisons religieuses.
28:55Il pourrait mourir, Tiff.
28:57Tu penses que je ne sais pas quoi faire ?
28:59Je ne sais pas quoi faire.
29:00Il a tout ce qu'il a besoin ici.
29:02Oui, elle a de l'argent.
29:04Donc elle a toutes les machines qu'il a besoin pour respirer dans notre chambre.
29:08Je peux le voir ?
29:10Oui.
29:12Il est à l'arrière.
29:19Fille, je ne peux pas croire que ces mecs ont essayé de tuer quelqu'un.
29:22Je ne peux pas croire qu'ils l'ont manqué.
29:24Je peux.
29:26Ces mecs ne sont pas faits pour ça.
29:27Je ne crois pas qu'ils pensent avant qu'ils n'agissent.
29:29Emmet pense qu'il protège notre famille.
29:31Il nous met en plus de danger.
29:33Je ne sais pas.
29:35Je veux juste que Rob soit en bonne santé.
29:41Rob, sa mère veut du bullshit.
29:43Tiffany !
29:47Je ne t'ai pas dit qu'il n'y avait plus de visiteurs ?
29:50Ce sont nos amis.
29:52Non, on peut y aller.
29:54Et qui êtes-vous ?
29:55Je suis Keisha.
29:58Et comment connaissez-vous l'un l'autre ?
30:03C'est une longue histoire.
30:05J'ai du temps.
30:07Keisha et Emmet étaient amoureux, mais ils se sont séparés.
30:11Et puis, Emmet et moi nous sommes revenus ensemble.
30:15Et puis, nous nous sommes séparés.
30:17Et maintenant, ils sont ensemble.
30:19Et parce que Emmet et moi avons un enfant,
30:22nous avons décidé de travailler pour que tous nos enfants puissent grandir ensemble.
30:30Combien d'enfants sont-ils ?
30:32Entre nous tous ou...
30:34J'ai un fils, ils ont un fils.
30:37Et il a deux enfants.
30:39Avec deux femmes différentes.
30:41Elle a besoin de savoir ça.
30:43Qu'est-ce que c'est ?
30:45Quelqu'un de noir ?
30:47Ghetto ? Brady Bunch ?
30:48Quelqu'un de noir ? Ghetto ? Brady Bunch ?
30:52Nous essayons d'être matures sur la situation.
30:54Dans mon temps, c'était pas comme ça.
30:58Qu'est-ce qui s'est passé avec les valeurs de la famille et la sanctité du mariage ?
31:05Ce n'était pas aussi sanctifié au début.
31:18C'est bien de te voir sur tes pieds.
31:20Oui.
31:22Comment tu te sens ?
31:24Comme si j'avais été tué.
31:26On l'a eu ?
31:28Non.
31:30Je suis tellement contente que tu aies réveillé.
31:33Mets ton cul dans ton lit.
31:35Viens mon bébé, je t'ai aidé.
31:37Je l'ai eu.
31:39C'est mon fils.
31:41Je suis bon.
31:43Tu as de la chance qu'il n'est pas mort.
31:46Il serait mort si Emma ne l'a pas amené au hôpital en temps.
31:54Donc tu veux me dire que tu as eu ce mec mais que tu ne l'as pas apporté à moi ?
32:00Si on l'a tué, qui va être notre ami de la maison ?
32:08Quoi ?
32:09Quoi ?
32:11Je veux dire, il pourrait être bon pour l'entreprise.
32:22Il s'est mis dans ta tête, n'est-ce pas ?
32:24Non.
32:26Alors pourquoi es-tu en train de me convaincre de lâcher la vie d'Emma ?
32:31Parce que tu m'as dit d'être smart.
32:34Et tu me dis de laisser Emma vivre, c'est une chose intelligente.
32:37C'est ce que je fais.
32:39Pour le moment.
32:42D'accord.
32:44Pour le moment.
32:52Est-ce que tu es là pour m'interrompre ?
32:54Tu es fou ?
32:56Oui, mais tu n'as toujours pas répondu à ma question.
33:00Non, je n'ai pas essayé de t'interrompre.
33:03Alors où étais-tu ?
33:05Je prenais un rendez-vous.
33:07Alors tu gardes des secrets, non ?
33:13Où est-il ?
33:17Il a dit que ce ne serait pas difficile de le trouver.
33:20Il a dit que ce ne serait pas difficile de le trouver.
33:35Ok.
33:38Au revoir.
33:50Qui es-tu ?
33:51Je suis Bianca.
33:53Amie d'Alicia.
33:59Viens.
34:11Je vais l'amener.
34:20Elle a dit qu'elle allait sortir tout de suite.
34:23As-tu besoin d'eau ou quelque chose ?
34:25Non, je suis bien.
34:50As-tu fumé ?
35:02C'est qui qui est mignonne ?
35:04C'est moi.
35:06Je suis devenue comme ça.
35:07Vraiment ?
35:08Tu te fous de ça ?
35:09Je le suis.
35:17Comment sais-tu que tu es la mère de Rob ?
35:18Elle s'est investie dans ma lounge de cigares quand personne d'autre ne l'aurait fait.
35:22Tu es la propriétaire de la boutique ?
35:24Tu le sais.
35:26Je connais des gars qui y partent.
35:29Oui, je veux que mon endroit soit un endroit où les gens puissent profiter d'un cigare cher.
35:37Mais je veux aussi qu'il y ait un endroit où ils puissent se détendre.
35:40Se lever.
35:41Responsablement.
35:43J'aime ça.
35:45Peut-être que je peux t'offrir des placements de produits à la lounge.
35:48Pour t'aider à expander ta clientèle.
35:53J'aime ça.
35:55Allons échanger des infos.
35:59Et continuer à parler.
36:03D'accord.
36:05Bianca.
36:07C'est bien de te voir.
36:08C'est bien de te voir aussi.
36:10Comment va ton fils ?
36:11Il va bien.
36:15Tiff.
36:17J'ai besoin de la salle.
36:19Mais j'étais la première.
36:20Donne-moi la salle.
36:30Oh, c'est magnifique.
36:35Je suis désolée. C'est trop beau.
36:39Je suis désolée pour ça. C'est son petit...
36:42...pote.
36:44J'aime ça.
36:54C'est le moment.
36:55Pour quoi ?
36:58Pour que je fasse ce favori.
37:01D'accord.
37:02D'accord.
37:05Comment...
37:07...t'es proche de Duda ?
37:10On s'est rapprochées.
37:12Depuis que je suis de retour.
37:14Donc il te confie ?
37:19Oui.
37:21C'est bien de le savoir.
37:27Est-ce que tu es en sécurité dans cette maison ?
37:30Ne t'inquiète pas.
37:31Comment ne pas m'inquiéter ?
37:33Nous prenons toutes les précautions.
37:36Je ne peux même pas dormir après que Smoky a été tué.
37:39Personne ne s'est blessé.
37:40Cette fois, personne ne s'est blessé.
37:43Emmett a réussi.
37:47Comment ?
37:49Pourquoi tu fais toujours ça ?
37:51Faire quoi ?
37:52Espoir au pire.
37:54Je suis plus âgée et plus intelligente que toi.
37:57Juste parce que tu es plus âgée, ça ne veut pas dire que tu es plus intelligente.
37:59Je sais plus que toi.
38:01Et pourquoi tu as des problèmes avec Dre ?
38:05Chaque couple a ses problèmes.
38:11Elle est toujours avec son ex ?
38:25J'ai demandé à Dre si elle était toujours amoureuse de lui.
38:27Et elle a dit oui.
38:30Alors je l'ai laissé partir.
38:36Merde.
38:38Je sais.
38:50Ne t'inquiète pas, tout va bien.
38:52Je devrais te dire ça.
38:57Parfois, tu dois en entendre par moi aussi.
39:11Hey.
39:13Tu m'as dit que tu voulais parler.
39:15Tout va bien ?
39:16J'ai...
39:18Embrassé une fille.
39:22Et j'ai aimé.
39:25Et c'est tout ?
39:28Est-ce que ça me rend...
39:30Une lesbienne ?
39:32Bien sûr que non !
39:34Tu explores.
39:36Explorer ?
39:37Oui, j'ai beaucoup exploré quand j'avais ton âge.
39:40Et tu m'as dit que j'allais t'embrasser.
39:43Et tu m'as dit que j'allais t'embrasser.
39:44Oui, j'ai beaucoup exploré quand j'avais ton âge.
39:47C'est la meilleure façon de savoir ce que tu aimes.
39:49Et ce que tu n'aimes pas.
39:51Tout le monde explore ?
39:53La plupart des gens ne l'explore pas.
39:54Ils...
39:55Assument qu'ils sont drôles et...
39:58Suppriment les sentiments qu'ils ont qui ne sont pas...
40:01Je ne sais pas.
40:02Ils ne s'adaptent pas à ce que la société leur dit qu'ils devraient être.
40:04Alors c'est bien que je m'explore ?
40:07Oui, mais si tu es dans une relation, tu ne peux pas faire trop d'exploration derrière le dos de ton partenaire.
40:13Tu penses que je devrais raconter à Jake ?
40:15C'est à toi de décider, mon amour.
40:18Pouvez-vous me dire ce qu'il faut faire, s'il te plaît ?
40:20Fais ce qui te plaît.
40:25Je pense que je devrais lui dire la vérité.
40:27D'accord.
40:28D'accord.
40:36N'attachez pas Shane à tout ça.
40:38C'est qui vous êtes.
40:40Et ce que vous voulez, c'est le voyage.
40:45Montrez-vous de la grâce.
40:48D'accord ?
40:52Vous avez pris de l'argent de Doudou ?
40:55Non, un de ses gars.
40:58Alors c'est encore lui.
41:02Regarde, je peux enfin expérimenter mon business.
41:05Je pensais que tu serais heureux pour moi.
41:07Heureux pour toi ?
41:10J'ai peur pour toi.
41:17Je sais comment jouer au jeu.
41:19C'est ce que tout le monde pense jusqu'à ce qu'ils perdent.
41:23Je ne vais pas perdre.
41:26J'ai ça.
41:32Regarde, mec.
41:34On va faire un cirque à la maison ce soir, tu devrais venir.
41:41Quoi ?
41:42Je vois.
41:43J'ai beaucoup de choses à faire.
41:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
41:46Ta santé mentale est plus importante que l'argent.
41:51Qu'est-ce qui se passe ?
41:55Qu'est-ce qui se passe ?
42:26On s'est dit qu'on allait chez nous.
42:28Et plus tard ce soir, je suis sur Instagram
42:30et je vois ces deux bâtards
42:32mangeant des sandwiches
42:34sans moi.
42:36Peut-être que c'était le moment.
42:37Non, ce n'était pas le moment.
42:39J'ai spécifiquement dit
42:40« Vous voulez aller manger quelque chose ? »
42:44Est-ce que tu es fâchée de la musique ?
42:45Je suis fatiguée.
42:46Pourquoi ?
42:47Ça ne veut pas dire que tu es finie.
42:48Ça veut juste dire que ça a pris du temps pour que tes rêves se réalisent.
42:50Je suis fatiguée.
42:51Je suis fatiguée.
42:52Ça veut juste dire que ça a pris du temps pour que tes rêves se réalisent.
42:54Je suis fatiguée d'être impatiente.
42:56Surtout pendant que Jemma
42:57s'assoie sous Britney.
42:59Quelle est ta définition du succès ?
43:01Quoi ?
43:03Si tu pouvais voir toi-même être un succès,
43:05qu'est-ce que ça serait ?
43:14Je ne sais pas.
43:16Où il n'y a pas de vision, les gens disparaissent.
43:23Je veux
43:25faire assez d'argent
43:26pour m'occuper de ma mère et de mes soeurs.
43:30Je veux acheter un appartement en ville
43:34et je veux avoir une famille aussi.
43:37Je ne veux pas juste travailler.
43:39Je veux
43:40profiter de ma vie.
43:44Ça a l'air magnifique.
43:46Merci.
43:47Qu'est-ce que le succès te ressemble ?
43:51Je veux ma propre église
43:53et m'assurer que ma mère va bien.
43:56Je veux aussi que Papa's Pulpit ait une plus grande plateforme
43:59pour que je puisse atteindre plus d'âmes.
44:02Je veux commencer une fondation au nom de mon père.
44:07Et je veux avoir une famille aussi.
44:09Je ne sais pas.
44:11Je veux juste avoir une famille.
44:13Et je veux avoir une famille aussi.
44:15Je veux juste
44:17trouver la bonne première dame.
44:29Je dois appeler Kev.
44:31Je l'ai perdu plus tôt.
44:33Oui.
44:35Dis-lui que ça va.
44:37L'autre nuit,
44:41mon meilleur ami m'est arrivé dans le train.
44:46Kougi ?
44:49Oui.
44:53Il me ressemblait à un ange gardien.
44:57Il me ressemblait à mon ami.
45:00Il me parlait.
45:03Il m'écoutait.
45:06De l'autre côté,
45:09je voulais qu'il reste plus longtemps, mais...
45:14Il ne pouvait pas.
45:18Avant que je me réveille,
45:24il m'a dit...
45:27Il m'a dit que ce n'était pas la vie qu'il voulait pour moi.
45:37Qu'est-ce que tu veux faire ?
45:39Je veux changer ma vie.
45:41Nous pouvons t'aider.
45:42Mais tu ne peux pas toujours me protéger.
45:51Je veux raconter ma histoire.
45:55Tu ne l'as pas fait.
45:56Comment ?
45:57Il n'y a pas de plan.
45:58Fais ça.
46:00Tu ne l'as pas fait.
46:01Comment ?
46:02Il n'y a pas de plan.
46:03Fais ça.
46:06Tu dois juste mettre un pied devant l'autre.
46:10Ce ne sera pas facile, mais c'est possible.
46:23Je dois parler à Duda.
46:24Je ne sais pas si c'est smart, frère.
46:25Je ne sais pas ce que tu ferais si il te voyait.
46:26Je n'ai plus peur.
46:27Je n'ai plus peur.
46:28Emmet.
46:30Tu penses clairement, frère ?
46:32Je n'ai plus peur.
46:33Merde.
46:35Emmet !
46:50J'ai entendu que tu me cherchais.
46:58J'espère que tu as pris un vêtement pour ton funérail.
47:04Pas encore.
47:07Et tes dernières mots ?
47:10Que vas-tu faire sans moi ?
47:14C'est ce que je fais toujours.
47:16Faire de l'argent.
47:18Faire de la merde.
47:21Faire de la merde.
47:23Faire de la merde.
47:25Faire de la merde.
47:28Et gérer cette putain de ville.
47:31Je suis une partie importante de ton écosystème.
47:33Tu peux être remplacé.
47:35Non.
47:37Je ne peux pas.
47:42Tu penses très fort de toi-même.
47:45Si tu me laisses vivre, je vais trouver où était Zé la nuit que quelqu'un a essayé de prendre ta vie.
47:49Mec, tu as essayé de prendre ma vie.
47:51Tu penses que je l'ai fait seul ?
47:54Je sais que tu as été tué.
47:55Je sais que tu as été tué.
47:59Tu as de la preuve ?
48:05Non, pas encore.
48:08Regarde.
48:09Beaucoup de gens veulent que tu sois mort.
48:12Même les gens avec lesquels tu partages.
48:26Putain.
48:32Donne-moi une raison.
48:34Pourquoi je ne devrais pas te tuer.
48:37Maintenant.
48:47Si tu ne me tues pas,
48:50je te le paye.
48:52Aucun favoris n'est assez grand pour moi pour te laisser vivre.
48:54Ma vie est valable pour toute la vie.
48:57Et je te promets que je ferai tout ce qu'il me faut pour rester en vie.
49:02Vraiment ?
49:13Ok.
49:15Ok.
49:21Ok.
49:41Une vie.
49:43Pour une vie.
49:47Que veux-tu dire ?
49:48Que tu disparaisses.
49:51Et que je te laisse vivre.
50:18C'est ça.
50:48C'est ça.
51:18Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations