Ce sont 4 voix d’hommes qui vous invitent à découvrir la richesse des chants polyphoniques traditionnels et modernes :Chants traditionnels Corses, Basques, Occitans mais aussi de tous les continents (Europe, Afrique, Amérique du sud,...).
Chants actuels en versions “A Capella”.
C’est aussi un tour du monde musical porté par des arrangements subtils et des chants puissants.
Dans la droite lignée de ses ainés “les King Singers” ou de la nouvelle vague “Pentatonix”, Voce 4 Terra propose une approche instrumentale de la voix, moteur organique pour redécouvrir des titres sous une forme neuve et vivante.
Ce sont enfin des voix qui portent un message d’universalité en nous proposant de nous rassembler là où nos racines sont profondément ancrées...Notre Terre !
Chants actuels en versions “A Capella”.
C’est aussi un tour du monde musical porté par des arrangements subtils et des chants puissants.
Dans la droite lignée de ses ainés “les King Singers” ou de la nouvelle vague “Pentatonix”, Voce 4 Terra propose une approche instrumentale de la voix, moteur organique pour redécouvrir des titres sous une forme neuve et vivante.
Ce sont enfin des voix qui portent un message d’universalité en nous proposant de nous rassembler là où nos racines sont profondément ancrées...Notre Terre !
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 (...)
00:00:07 (Applaudissements)
00:00:20 (...)
00:00:35 (...)
00:00:51 (...)
00:01:08 (...)
00:01:38 (...)
00:01:48 (...)
00:01:59 (...)
00:02:09 (...)
00:02:19 (...)
00:02:29 (...)
00:02:40 (...)
00:02:50 (...)
00:03:00 (...)
00:03:10 (...)
00:03:20 (...)
00:03:30 (...)
00:03:39 (...)
00:03:47 (...)
00:03:57 (...)
00:04:07 (...)
00:04:17 (...)
00:04:28 (...)
00:04:38 (...)
00:04:48 (...)
00:04:58 (...)
00:05:09 (...)
00:05:19 (...)
00:05:29 (...)
00:05:39 (...)
00:05:49 (...)
00:05:59 (...)
00:06:10 (...)
00:06:20 (...)
00:06:30 (...)
00:06:40 (...)
00:06:51 (...)
00:07:01 (...)
00:07:11 (...)
00:07:21 (...)
00:07:31 (...)
00:07:41 (...)
00:07:52 (...)
00:08:02 (...)
00:08:12 (...)
00:08:22 (...)
00:08:33 (...)
00:08:43 (...)
00:08:53 (...)
00:09:03 (...)
00:09:13 (...)
00:09:23 (...)
00:09:34 (...)
00:09:44 (...)
00:09:51 -Merci.
00:09:52 (Applaudissements)
00:09:54 "Cagiro temparos de mon cor", ça veut dire "Cagir, tu t'empares de mon coeur".
00:10:00 C'est une montagne qu'on aime, de fait.
00:10:03 -C'est en Occitanie ? -Oui.
00:10:05 -En rendant hommage à un ami à nous qui habite une autre vallée,
00:10:09 la vallée de Luchon, la Haute-Garonne.
00:10:12 Et dans la vallée de Luchon, habite Yan de Nadau.
00:10:16 -Peut-être que vous le connaissez, il est venu chanter ici.
00:10:19 -Oui, très bien.
00:10:21 -Et il chante de magnifiques chants, et celui-là en particulier,
00:10:26 qui s'appelle "Ophélie".
00:10:29 "Ophélie", c'est une histoire.
00:10:32 C'est l'histoire de cette fille qui, un jour, monte au ciel.
00:10:36 Et elle se trouve devant Dieu, le Père.
00:10:40 Et Dieu, le Père, lui dit "Mais d'où viens-tu, ma fille,
00:10:46 "aussi blanche que le lys ?"
00:10:48 Alors elle lui répond "Je viens de la terre où j'avais un pays.
00:10:53 "À la saison nouvelle, j'avais même un amant, un amoureux.
00:10:56 "Mais que sont trois roses quand les blessons mûrent ?"
00:11:00 Et cet amant, hier, il m'a trahi.
00:11:06 Alors Dieu lui dit "Ne pleure pas, ma fille, ne pleure pas.
00:11:10 "Je vais envoyer un ange dans ton pays, en bas,
00:11:15 "pour ramener ton amoureux."
00:11:18 Et elle, elle lui dit "Non, laisse-le sur la terre, mon Père,
00:11:22 "parce que celle avec qui il est est bien plus belle que moi.
00:11:26 "Et si il devait être triste, avec moi, je mourrais une nouvelle fois."
00:11:32 Comme on dit "C'est joyeux comme un fado portugais."
00:11:37 Ophélie.
00:11:39 Yann dit "Comme une chanson corse, mais on l'a pas dit ce soir."
00:11:45 (Rires)
00:11:49 (Rires)
00:11:54 (Chante en corse)
00:11:59 (Chante en corse)
00:12:03 (Chante en corse)
00:12:07 (Chante en corse)
00:12:11 (Chante en corse)
00:12:15 (Chante en corse)
00:12:19 (Chante en corse)
00:12:23 (Chante en corse)
00:12:28 (Chante en corse)
00:12:32 (Chante en corse)
00:12:36 (Chante en corse)
00:12:40 (Chante en corse)
00:12:44 (Chante en corse)
00:12:49 (Chante en corse)
00:12:53 (Chante en corse)
00:12:57 (Chante en corse)
00:13:01 (Chante en corse)
00:13:05 (Chante en corse)
00:13:10 (Chante en corse)
00:13:14 (Chante en corse)
00:13:18 (Chante en corse)
00:13:22 (Chante en corse)
00:13:26 (Chante en corse)
00:13:31 (Chante en corse)
00:13:35 (Chante en corse)
00:13:39 (Chante en corse)
00:13:43 (Chante en corse)
00:13:47 (Chante en corse)
00:13:52 (Chante en corse)
00:13:56 (Chante en corse)
00:14:00 (Chante en corse)
00:14:04 (Chante en corse)
00:14:08 (Chante en corse)
00:14:13 (Chante en corse)
00:14:17 (Chante en corse)
00:14:21 (Chante en corse)
00:14:25 (Chante en corse)
00:14:30 (Chante en corse)
00:14:34 (Chante en corse)
00:14:38 (Applaudissements)
00:14:42 (...)
00:14:46 -Yann chante en occitan,
00:14:50 mais il chante aussi une chanson en français
00:14:54 où il est là aussi question d'amour,
00:14:57 question d'un soldat qui part à la guerre en Italie.
00:15:01 Et en Italie, il y a des Italiennes.
00:15:05 Et sa bien-aimée a quand même un petit peu peur
00:15:08 qu'en Italie, il trouve une belle Italienne.
00:15:13 Et la chanson s'appelle "Mon Dieu, que j'en suis à mon aise".
00:15:18 (Chante en français)
00:15:21 -Mon Dieu, que j'en suis à mon aise
00:15:25 comme ma mie est auprès de moi.
00:15:29 Tout doucement, je la regarde
00:15:34 et je lui dis "Embrasse-moi".
00:15:38 Tout doucement, je la regarde
00:15:43 et je lui dis "Embrasse-moi".
00:15:46 Comment veux-tu que je t'embrasse ?
00:15:50 Tout le monde dit "Mal de toi".
00:15:54 On dit que tu pars pour l'armée
00:15:58 dans le Piedmont servir le roi.
00:16:02 On dit que tu pars pour l'armée
00:16:06 dans le Piedmont servir le roi.
00:16:10 Quand tu seras dans ces campagnes,
00:16:15 tu n'y penseras plus à moi.
00:16:19 Tu penseras aux Italiennes
00:16:23 qui sont bien plus belles que moi.
00:16:27 Tu penseras aux Italiennes
00:16:31 qui sont bien plus belles que moi.
00:16:36 S'il fait, s'il fait, s'il fait ma pelle,
00:16:40 j'y penserai toujours à toi.
00:16:44 Je m'en ferai faire une image
00:16:48 toute à la semblance de toi.
00:16:53 Je m'en ferai faire une image
00:16:57 toute à la semblance de toi.
00:17:01 Quand je serai à table à boire
00:17:05 à tous mes amis, je dirai
00:17:09 "Chers camarades, venez voir
00:17:13 celle que mon coeur a tant aimée.
00:17:18 Chers camarades, venez voir
00:17:22 celle que mon coeur a tant aimée.
00:17:26 Je les aimais, je les aime encore.
00:17:30 Je les aimerai tant que je vivrai.
00:17:34 Je les aimerai quand je serai mort
00:17:39 si c'est permis au trépasser.
00:17:43 Je les aimerai quand je serai mort
00:17:47 si c'est permis au trépasser.
00:17:51 Alors j'ai versé tant de larmes
00:17:55 que trois moulins en ont tournées.
00:18:00 Petit ruisseau, grande rivière,
00:18:04 pendant trois jours on débordait.
00:18:08 Petit ruisseau, grande rivière,
00:18:12 pendant trois jours on débordait.
00:18:16 Mon Dieu, que j'en suis à mon aise
00:18:21 quand mamie est auprès de moi.
00:18:25 Tout doucement je la regarde
00:18:29 et je lui dis "Embrasse-moi".
00:18:33 Tout doucement
00:18:37 je la regarde
00:18:42 et je lui dis
00:18:46 et je lui dis
00:18:51 "Embrasse-moi".
00:18:55 "Embrasse-moi".
00:18:59 - Il est temps de prendre le bateau, d'embarquer.
00:19:16 Je pense qu'on va prendre la mer, la Méditerranée,
00:19:20 on va passer les colonnes d'Hercule, comme on dit,
00:19:24 parfois le détroit Gibraltar, on va remonter le long des côtes
00:19:28 de Portugal et on va arriver dans un pays de montagnards,
00:19:32 et aussi de guerriers, parce que parfois
00:19:37 ils sont montés jusqu'aux côtes hollandaises.
00:19:41 Ce dont il est question dans la chanson suivante,
00:19:45 c'est le peuple en question, c'est les Basques.
00:19:50 (La chanson est en anglais)
00:19:54 (La chanson est en anglais)
00:19:58 (La chanson est en anglais)
00:20:02 (La chanson est en anglais)
00:20:07 (La chanson est en anglais)
00:20:11 (La chanson est en anglais)
00:20:15 (La chanson est en anglais)
00:20:19 (La chanson est en anglais)
00:20:24 (La chanson est en anglais)
00:20:28 (La chanson est en anglais)
00:20:32 (La chanson est en anglais)
00:20:36 (La chanson est en anglais)
00:20:40 (La chanson est en anglais)
00:20:44 (La chanson est en anglais)
00:20:49 (La chanson est en anglais)
00:20:53 (La chanson est en anglais)
00:20:57 (La chanson est en anglais)
00:21:01 (La chanson est en anglais)
00:21:05 (La chanson est en anglais)
00:21:10 (La chanson est en anglais)
00:21:14 (La chanson est en anglais)
00:21:18 (La chanson est en anglais)
00:21:22 (La chanson est en anglais)
00:21:26 (La chanson est en anglais)
00:21:31 (La chanson est en anglais)
00:21:35 (La chanson est en anglais)
00:21:39 (La chanson est en anglais)
00:21:43 (La chanson est en anglais)
00:21:47 (La chanson est en anglais)
00:21:52 (La chanson est en anglais)
00:21:56 (La chanson est en anglais)
00:22:00 (La chanson est en anglais)
00:22:04 (La chanson est en anglais)
00:22:08 (La chanson est en anglais)
00:22:13 (La chanson est en anglais)
00:22:17 (La chanson est en anglais)
00:22:21 (La chanson est en anglais)
00:22:25 (La chanson est en anglais)
00:22:29 (La chanson est en anglais)
00:22:34 (La chanson est en anglais)
00:22:38 (La chanson est en anglais)
00:22:42 (La chanson est en anglais)
00:22:46 (La chanson est en anglais)
00:22:51 (La chanson est en anglais)
00:22:55 (La chanson est en anglais)
00:22:59 (La chanson est en anglais)
00:23:03 (La chanson est en anglais)
00:23:07 (La chanson est en anglais)
00:23:11 (La chanson est en anglais)
00:23:16 (La chanson est en anglais)
00:23:20 (La chanson est en anglais)
00:23:24 (La chanson est en anglais)
00:23:28 (La chanson est en anglais)
00:23:32 (La chanson est en anglais)
00:23:37 (La chanson est en anglais)
00:23:41 (La chanson est en anglais)
00:23:45 (La chanson est en anglais)
00:23:49 (La chanson est en anglais)
00:23:53 (La chanson est en anglais)
00:23:58 (La chanson est en anglais)
00:24:02 (La chanson est en anglais)
00:24:06 (La chanson est en anglais)
00:24:10 (La chanson est en anglais)
00:24:14 (La chanson est en anglais)
00:24:19 (La chanson est en anglais)
00:24:23 (La chanson est en anglais)
00:24:27 (La chanson est en anglais)
00:24:31 (La chanson est en anglais)
00:24:35 (La chanson est en anglais)
00:24:40 (La chanson est en anglais)
00:24:44 (La chanson est en anglais)
00:24:48 (Applaudissements)
00:24:52 (...)
00:24:56 -Allez, une petite dernière en basque.
00:25:01 Elle s'intitule "Egoak".
00:25:05 "Egoak", ça veut dire "les ailes".
00:25:09 C'est un chant sur la liberté.
00:25:13 Les ailes qu'on voudrait bien couper, mais qu'on laisse,
00:25:18 à l'être aimé, qu'ils nous reviennent librement.
00:25:22 Au-delà, un chant sur la liberté en général.
00:25:26 "Egoak".
00:25:30 -Chantez avec nous, on sait que ça chante.
00:25:34 (La chanson est en anglais)
00:25:38 (La chanson est en anglais)
00:25:43 (La chanson est en anglais)
00:25:47 (La chanson est en anglais)
00:25:51 (La chanson est en anglais)
00:25:55 (La chanson est en anglais)
00:25:59 (La chanson est en anglais)
00:26:04 (La chanson est en anglais)
00:26:08 (La chanson est en anglais)
00:26:12 (La chanson est en anglais)
00:26:16 (La chanson est en anglais)
00:26:20 (La chanson est en anglais)
00:26:25 (La chanson est en anglais)
00:26:29 (La chanson est en anglais)
00:26:33 (La chanson est en anglais)
00:26:37 (La chanson est en anglais)
00:26:41 (La chanson est en anglais)
00:26:46 (La chanson est en anglais)
00:26:50 (La chanson est en anglais)
00:26:54 (La chanson est en anglais)
00:26:58 (La chanson est en anglais)
00:27:02 (La chanson est en anglais)
00:27:07 (La chanson est en anglais)
00:27:11 (La chanson est en anglais)
00:27:15 (La chanson est en anglais)
00:27:19 (La chanson est en anglais)
00:27:23 (La chanson est en anglais)
00:27:28 (La chanson est en anglais)
00:27:32 (La chanson est en anglais)
00:27:36 (La chanson est en anglais)
00:27:40 (La chanson est en anglais)
00:27:45 (La chanson est en anglais)
00:27:49 (La chanson est en anglais)
00:27:53 (La chanson est en anglais)
00:27:57 (La chanson est en anglais)
00:28:01 (La chanson est en anglais)
00:28:05 (La chanson est en anglais)
00:28:10 (La chanson est en anglais)
00:28:14 (La chanson est en anglais)
00:28:18 (La chanson est en anglais)
00:28:22 (Applaudissements)
00:28:26 -Je suis sûr qu'ils peuvent chanter plus comme ça.
00:28:31 -Je pense. -Oui.
00:28:33 (La chanson est en anglais)
00:28:37 (La chanson est en anglais)
00:28:41 (La chanson est en anglais)
00:28:45 (La chanson est en anglais)
00:28:50 (La chanson est en anglais)
00:28:54 (La chanson est en anglais)
00:28:58 (La chanson est en anglais)
00:29:02 (La chanson est en anglais)
00:29:06 (La chanson est en anglais)
00:29:11 (La chanson est en anglais)
00:29:15 (La chanson est en anglais)
00:29:19 -Oui ! -Bravo !
00:29:21 (Applaudissements)
00:29:25 -Merci. -Bravo.
00:29:28 -On revient un peu dans la montagne,
00:29:31 mais on va changer de coin, des Pyrénées.
00:29:34 -On fait le GR dans l'autre sens. -On va passer du Pays basque
00:29:38 au Pyrénées oriental, avec une chanson, cette fois en catalan.
00:29:42 Et en catalan, "Pyrénées", ça se dit "Pyrinéo".
00:29:47 Il y a eu un certain nombre de batailles laotiennes
00:29:50 dans les Pyrénées.
00:29:52 (La chanson est en catalan)
00:29:56 (La chanson est en catalan)
00:30:00 (La chanson est en catalan)
00:30:05 (La chanson est en catalan)
00:30:09 (La chanson est en catalan)
00:30:13 (La chanson est en catalan)
00:30:17 (La chanson est en catalan)
00:30:21 (La chanson est en catalan)
00:30:26 (La chanson est en catalan)
00:30:30 (La chanson est en catalan)
00:30:34 (La chanson est en catalan)
00:30:38 (La chanson est en catalan)
00:30:42 (La chanson est en catalan)
00:30:47 (La chanson est en catalan)
00:30:51 (La chanson est en catalan)
00:30:55 (La chanson est en catalan)
00:30:59 (La chanson est en catalan)
00:31:04 (La chanson est en catalan)
00:31:08 (La chanson est en catalan)
00:31:12 (La chanson est en catalan)
00:31:16 (La chanson est en catalan)
00:31:20 (La chanson est en catalan)
00:31:24 (La chanson est en catalan)
00:31:29 (La chanson est en catalan)
00:31:33 (La chanson est en catalan)
00:31:37 (La chanson est en catalan)
00:31:41 (La chanson est en catalan)
00:31:45 (La chanson est en catalan)
00:31:50 (La chanson est en catalan)
00:31:54 (La chanson est en catalan)
00:31:58 (La chanson est en catalan)
00:32:02 (La chanson est en catalan)
00:32:06 (La chanson est en catalan)
00:32:11 (La chanson est en catalan)
00:32:15 (La chanson est en catalan)
00:32:19 (La chanson est en catalan)
00:32:23 (La chanson est en catalan)
00:32:27 (La chanson est en catalan)
00:32:32 (La chanson est en catalan)
00:32:36 (La chanson est en catalan)
00:32:40 (La chanson est en catalan)
00:32:44 (La chanson est en catalan)
00:32:48 (La chanson est en catalan)
00:32:53 (La chanson est en catalan)
00:32:57 (La chanson est en catalan)
00:33:01 (Applaudissements)
00:33:05 (...)
00:33:09 (...)
00:33:12 -Merci.
00:33:13 Cette fois, on va traverser les Pyrénées, en Espagne,
00:33:18 dans la provincia de Huelva, pour un hymne à la Vierge.
00:33:22 Dans les couplets, une chanson très recueillie.
00:33:26 Par contre, dans les refrains, on va dire que
00:33:30 l'hymne à la Vierge a glissé petit à petit dans le Sud-Ouest
00:33:34 et a fini par envahir les 3e mi-temps de rugby.
00:33:38 En tout cas, on compte sur vous.
00:33:40 Pour les refrains, c'est facile, ça tient en deux syllabes.
00:33:44 -Pour les chants espagnols, nous sommes tous logiques.
00:33:47 -"Dios te salve, Maria".
00:33:49 (Guitare)
00:33:55 (...)
00:33:59 (Hum)
00:34:03 (...)
00:34:08 (...)
00:34:12 (...)
00:34:16 (...)
00:34:20 (...)
00:34:25 (...)
00:34:29 (...)
00:34:33 (...)
00:34:37 (...)
00:34:41 (...)
00:34:45 (...)
00:34:50 (...)
00:34:54 (...)
00:34:58 (...)
00:35:02 (...)
00:35:06 (...)
00:35:11 (...)
00:35:15 (...)
00:35:19 (...)
00:35:23 (...)
00:35:27 (...)
00:35:32 (...)
00:35:36 (...)
00:35:40 (...)
00:35:44 (...)
00:35:48 (...)
00:35:53 (...)
00:35:57 (...)
00:36:01 (...)
00:36:05 (...)
00:36:09 (...)
00:36:14 (...)
00:36:18 (...)
00:36:22 (...)
00:36:26 (...)
00:36:30 (...)
00:36:35 (...)
00:36:39 (...)
00:36:43 (...)
00:36:47 (...)
00:36:52 (...)
00:36:56 (...)
00:37:00 (...)
00:37:04 (...)
00:37:08 (...)
00:37:12 (...)
00:37:17 (...)
00:37:21 (...)
00:37:25 (...)
00:37:29 (...)
00:37:33 (...)
00:37:38 (...)
00:37:42 (...)
00:37:46 (...)
00:37:50 (...)
00:37:54 (...)
00:37:59 (...)
00:38:03 -Merci.
00:38:05 -Allez, on va reprendre le bateau, peut-être au Pays basque,
00:38:09 et on va remonter encore le long des côtes
00:38:12 pour arriver chez un autre peuple marin,
00:38:15 qui aime bien Castaner aussi, comme on dit à Toulouse.
00:38:20 Je veux parler des Bretons.
00:38:23 On va vous chanter "Les roses d'Ouessant".
00:38:26 Comme toutes les roses, elles ont des épines,
00:38:29 et elles sont rouges, donc ça saigne un peu,
00:38:32 dans cette chanson.
00:38:35 -De Santander à Copenhague. -De Santander à Copenhague.
00:38:39 On livre bataille, là, ce soir.
00:38:42 -De Santander à Copenhague
00:38:45 Jamais bateau trou en la vague
00:38:50 N'a fait une escale en passant
00:38:53 A l'île d'Ouessant
00:38:56 Et si le pilote à la barbe
00:38:59 Connaît le nom de chaque fave
00:39:03 Vous ne saurez pas le visage
00:39:06 De celle qui sur le rivage
00:39:10 Regarde les bateaux passant
00:39:13 Au large d'Ouessant
00:39:16 Sur vos cargos, sur vos bateaux
00:39:19 Voiliers, amateurs, l'eau
00:39:22 Si vous vouliez nous faire
00:39:26 L'honneur d'une escale
00:39:29 Nos visages seraient moins pâles
00:39:32 Nos âmes seraient moins moroses
00:39:35 Et nous vous offririons des roses
00:39:40 Des roses aux couleurs de sang
00:39:45 Des roses d'Ouessant
00:39:48 Des roses aux couleurs de sang
00:39:52 Des roses d'Ouessant
00:39:58 Mouette, mes sœurs, soyez heureuses
00:40:02 Car cette nuit sera fameuse
00:40:06 Si le bateau qui vient au vent
00:40:09 S'arrête à Ouessant
00:40:12 J'entends la voix du capitaine
00:40:15 Et les marins dans la misère
00:40:18 Ils parlent dans une autre langue
00:40:23 Et le navire roule étrangle
00:40:26 Et se jette sur les prisons
00:40:29 De l'île d'Ouessant
00:40:32 Amate l'eau sur vos voiliers
00:40:35 Voilà le moment de prier
00:40:40 Car on entend les mains qui craquent
00:40:43 Sous les lames qui vous attaquent
00:40:46 Et le vent qui sait toutes choses
00:40:50 C'est à quoi serviront les roses
00:40:56 Les roses aux couleurs de sang
00:41:01 Les roses d'Ouessant
00:41:04 Les roses aux couleurs de sang
00:41:08 Les roses d'Ouessant
00:41:16 Chez les Vautreux Forterras, on chante le monde,
00:41:33 le chant de la terre.
00:41:36 Et on aime bien aussi, de temps en temps,
00:41:38 faire un peu de chanson française.
00:41:40 Et là, on va se laisser aller.
00:41:42 C'est pas une valse, mais c'est une danse.
00:41:44 Et il est toujours question d'amour.
00:41:47 C'est Serge Gainsbourg qui en a écrit les paroles
00:41:49 et composé la musique de "La Chagallesse".
00:41:52 (Chant)
00:42:01 J'avoue, je n'ai bavé pas bon, mon amour,
00:42:05 à tendre un peu le vent de vous, mon amour.
00:42:09 Ne vous déplaise,
00:42:13 en dansant la javanaise,
00:42:17 nous nous aimions le temps d'une chanson.
00:42:24 À votre avis, qu'avons-nous fait de l'amour ?
00:42:28 De vous à moi, vous m'avez sauté, mon amour.
00:42:33 Ne vous déplaise,
00:42:37 en dansant la javanaise,
00:42:41 nous nous aimions le temps d'une chanson.
00:42:49 Hélas, avril en vain, me vaut à l'amour.
00:42:53 J'avais envie de voir en vous cet amour.
00:42:58 Ne vous déplaise,
00:43:02 en dansant la javanaise,
00:43:06 nous nous aimions le temps d'une chanson.
00:43:14 La vie ne vaut d'être vécue sans amour,
00:43:18 mais c'est vous qui l'avez voulu, mon amour.
00:43:23 Ne vous déplaise,
00:43:27 en dansant la javanaise,
00:43:31 nous nous aimions le temps d'une chanson.
00:43:40 (Tout doux, tout doux, tout doux, tout doux, tout doux, tout doux)
00:43:44 Jean-André, voix de baritone.
00:43:55 Merci.
00:43:56 De la rue de Verneuil, dans le 7e arrondissement de Paris à Londres,
00:44:09 on prend l'Eurostar,
00:44:12 ou la mer si tu veux continuer.
00:44:13 La mer, oui, oui.
00:44:14 T'as pris où, la mer ?
00:44:15 Oui, quand même, oui.
00:44:17 Pour traverser la Manche, donc,
00:44:20 et avec quatre garçons dans le vent comme nous,
00:44:25 quoi de plus naturel que de chanter...
00:44:29 Vous voyez ce que je veux dire, hein ?
00:44:37 Hier,
00:44:40 tous mes problèmes semblaient si loin,
00:44:45 maintenant, il me semble qu'ils sont là pour dire
00:44:51 que je crois en hier.
00:44:59 Soudainement, soudainement,
00:45:03 je ne suis pas le type que j'étais.
00:45:08 Ouh,
00:45:14 il y a un ombre qui me tient,
00:45:19 oh, hier,
00:45:23 soudainement,
00:45:25 pourquoi elle a dû partir ?
00:45:30 Je ne sais pas,
00:45:32 elle ne dirait pas,
00:45:34 elle ne dirait pas, elle ne dirait pas,
00:45:37 je disais quelque chose de faux,
00:45:42 je ne sais pas,
00:45:43 pour hier.
00:45:50 Oh, hier,
00:45:55 l'ombre était une jolie joueuse à jouer,
00:46:00 maintenant, je dois un endroit pour m'en cacher.
00:46:04 Oh, je crois en hier,
00:46:10 pourquoi elle a dû partir ?
00:46:15 Je ne sais pas,
00:46:17 elle ne dirait pas,
00:46:19 elle ne dirait pas, elle ne dirait pas,
00:46:22 je disais quelque chose de faux,
00:46:26 je ne sais pas, pour hier.
00:46:32 Oh, hier,
00:46:35 l'ombre était une jolie joueuse à jouer,
00:46:41 maintenant, je dois un endroit pour m'en cacher.
00:46:45 Oh, je crois en hier,
00:46:52 je crois
00:46:57 en hier.
00:47:07 (Applaudissements)
00:47:13 -Merci. Merci.
00:47:17 Voix de basse, M. Jean-Paul Plas.
00:47:20 (...)
00:47:26 -Tant qu'on est dans la langue de Shakespeare,
00:47:29 peut-être qu'on pourrait en profiter pour descendre du bateau, non ?
00:47:32 Et puis, se trouver un petit coin au bord de la mer,
00:47:36 une petite plage avec une petite terrasse,
00:47:39 avec quelques boissons en grande compagnie,
00:47:43 un petit rendez-vous, quoi, au bord de la mer.
00:47:46 -Le Sixème Rendez-vous. -Par exemple.
00:47:49 -Le Sixème Rendez-vous est un morceau
00:47:50 d'un des plus grands chanteurs des musiques modernes,
00:47:54 puisqu'il s'agit de Freddie Mercury.
00:47:57 Freddie Mercury, avec le groupe Queen,
00:48:00 a fait de très beaux arrangements vocaux,
00:48:03 et celui-là, en particulier, puisqu'il a été
00:48:06 réarrangé par le groupe anglais King Singers.
00:48:09 "Seaside Rendez-vous".
00:48:11 On vous prévient, c'est un chant un petit peu coquin.
00:48:15 Just a little bit.
00:48:17 Yes.
00:48:18 (Il chante.)
00:48:22 (...)
00:48:26 (Il chante.)
00:48:31 (...)
00:48:35 (...)
00:48:39 (...)
00:48:42 (...)
00:48:45 (...)
00:48:48 (...)
00:48:53 (...)
00:48:55 (...)
00:48:58 (...)
00:49:01 (Il chante.)
00:49:04 (...)
00:49:08 (Il chante.)
00:49:11 (Il chante.)
00:49:15 (...)
00:49:18 (Il chante.)
00:49:21 (Il chante.)
00:49:25 (Il chante.)
00:49:28 (Il chante.)
00:49:31 (Il chante.)
00:49:34 (Il chante.)
00:49:36 (Il chante.)
00:49:40 (Il chante.)
00:49:44 (Il chante.)
00:49:48 (Il chante.)
00:49:52 (Il chante.)
00:49:55 (Il chante.)
00:49:59 (Il chante.)
00:50:02 (Il chante.)
00:50:05 (Il chante.)
00:50:08 (Il chante.)
00:50:11 (Il chante.)
00:50:15 (Il chante.)
00:50:18 (Il chante.)
00:50:21 (Il chante.)
00:50:24 (Il chante.)
00:50:27 (Il chante.)
00:50:31 (Il chante.)
00:50:34 (Il chante.)
00:50:37 (Il chante.)
00:50:39 (Applaudissements)
00:50:43 (...)
00:50:49 (...)
00:50:54 -Merci beaucoup.
00:50:56 On va quitter l'Europe. On va descendre.
00:50:59 -On va descendre dans le grand Sud. On peut pas aller plus bas.
00:51:03 On peut toujours.
00:51:05 -Au plus bas de l'Afrique.
00:51:07 -Au plus bas de l'Afrique, du continent.
00:51:10 Tout à l'heure, on parlait de racines
00:51:13 qui sont profondément ancrées.
00:51:16 Et ce peuple, en particulier, l'Afrique du Sud.
00:51:19 Ce champ particulier s'appelle
00:51:21 (...)
00:51:24 Et nous, quand on parle des personnes qui nous quittent,
00:51:29 on dit qu'elles vont au ciel, au paradis, au-dessus.
00:51:33 En Afrique du Sud, ils disent que nos ancêtres,
00:51:37 ils sont dans la terre, en dessous, dans nos racines.
00:51:41 Et quand on perd quelqu'un, il est toujours là, avec nous,
00:51:44 dans notre terre, au plus profond de notre terre.
00:51:47 (Il chante.)
00:51:51 (Il chante.)
00:51:56 (Il chante.)
00:52:00 (Il chante.)
00:52:05 (Il chante.)
00:52:10 (Il chante.)
00:52:16 (Il chante.)
00:52:21 (Il chante.)
00:52:25 (Il chante.)
00:52:30 (Il chante.)
00:52:35 (Il chante.)
00:52:41 (Il chante.)
00:52:46 (Il chante.)
00:52:51 (Il chante.)
00:52:56 (Il chante.)
00:53:01 (Il chante.)
00:53:07 (Il chante.)
00:53:11 (Il chante.)
00:53:16 (Il chante.)
00:53:20 (Il chante.)
00:53:25 (Il chante.)
00:53:31 (Il chante.)
00:53:36 (Il chante.)
00:53:41 (Il chante.)
00:53:46 (Il chante.)
00:53:51 (Il chante.)
00:53:57 (Il chante.)
00:54:02 (Il chante.)
00:54:07 (Il chante.)
00:54:12 (Il chante.)
00:54:17 (Il chante.)
00:54:23 (Il chante.)
00:54:28 (Il chante.)
00:54:33 (Il chante.)
00:54:38 (Il chante.)
00:54:43 (Il chante.)
00:54:49 (Il chante.)
00:54:54 (Il chante.)
00:54:59 (Applaudissements)
00:55:04 (...)
00:55:09 (...)
00:55:15 -Des années de travail pour faire ce final.
00:55:18 -Pas facile de rouler.
00:55:20 -Cette fois, on va reprendre le bateau,
00:55:22 mais on va prendre un bateau de croisière
00:55:24 avec une piste de danse.
00:55:27 -Ne dis pas tout. -Je vais m'arrêter là.
00:55:29 Imaginez le pont du bateau, de la musique un peu latine,
00:55:33 et puis quelques moriteaux.
00:55:35 Et puis voilà.
00:55:36 -Et puis la vie fait le reste. -Voilà.
00:55:38 -C'est ça.
00:55:39 -Mais doucement, hein ? -Oui.
00:55:41 -Despacito.
00:55:42 (Ils chantent.)
00:55:47 (...)
00:55:53 (...)
00:55:58 (...)
00:56:03 (...)
00:56:08 (...)
00:56:13 (...)
00:56:19 (...)
00:56:24 (...)
00:56:29 (...)
00:56:34 (Il chante.)
00:56:39 (...)
00:56:45 (...)
00:56:50 (...)
00:56:55 (...)
00:57:00 (...)
00:57:05 (...)
00:57:11 (...)
00:57:16 (...)
00:57:21 (...)
00:57:26 (...)
00:57:31 (...)
00:57:37 (Il chante.)
00:57:42 (...)
00:57:47 (...)
00:57:52 (...)
00:57:57 (Il chante.)
00:58:03 (...)
00:58:08 (...)
00:58:13 (...)
00:58:18 (Il chante.)
00:58:20 Ça va ?
00:58:22 (Applaudissements.)
00:58:23 (Il chante.)
00:58:29 (...)
00:58:34 (Il chante.)
00:58:39 (...)
00:58:44 (...)
00:58:49 (...)
00:58:55 (...)
00:59:00 (...)
00:59:05 (...)
00:59:08 (Applaudissements.)
00:59:13 -Merci.
00:59:15 (...)
00:59:18 Ténor 1, Loïc Geffray.
00:59:20 (...)
00:59:25 Ténor 2, Nicolas Desrosiers.
00:59:28 (...)
00:59:35 -On va vous amener, pour finir, peut-être,
00:59:39 ce tour de chant aux Etats-Unis avec deux gospels.
00:59:44 Deux gospels différents.
00:59:46 Le premier, qui est un grand, grand classique du gospel.
00:59:49 -On va voyager non seulement dans l'espace,
00:59:51 pas aux Etats-Unis, mais dans le temps,
00:59:53 puisqu'il s'agit de la bataille de Jéricho.
00:59:56 Sur un arrangement du Golden Gate Choir.
00:59:59 (Il chante.)
01:00:01 (Il chante.)
01:00:06 (...)
01:00:11 (...)
01:00:16 (...)
01:00:22 (...)
01:00:27 (...)
01:00:32 (...)
01:00:37 (...)
01:00:42 (...)
01:00:48 (...)
01:00:53 (...)
01:00:58 (...)
01:01:03 (...)
01:01:08 (...)
01:01:14 (...)
01:01:19 (...)
01:01:24 (...)
01:01:29 (...)
01:01:34 (...)
01:01:40 (...)
01:01:45 (...)
01:01:50 (...)
01:01:55 (...)
01:02:00 (...)
01:02:06 (...)
01:02:11 (...)
01:02:16 (...)
01:02:21 (...)
01:02:26 (...)
01:02:32 (...)
01:02:37 (...)
01:02:42 (...)
01:02:47 (...)
01:02:52 (...)
01:02:58 (...)
01:03:03 (...)
01:03:08 (...)
01:03:13 (...)
01:03:18 (...)
01:03:22 -Et pour finir... Voilà.
01:03:24 -Ah ouais.
01:03:25 -Ah, ça y est.
01:03:26 -C'est bien.
01:03:28 (Rires)
01:03:30 -Un très beau chant qui fait partie du répertoire
01:03:35 qu'on dit "bluegrass" et "country".
01:03:37 Pas le gospel le plus moderne,
01:03:39 mais un très, très beau gospel qui s'appelle "Unseen Hand".
01:03:43 "Unseen Hand", ça veut dire "la main invisible".
01:03:47 Alors, peu importe vos croyances,
01:03:53 il y a toujours une force, on l'appelle comme on veut,
01:03:59 quelque chose qui nous pousse toujours de l'avant,
01:04:01 surtout dans les moments difficiles.
01:04:03 Les bons moments aussi,
01:04:05 qui nous permettent d'être rassemblés, comme ce soir.
01:04:09 Alors, à notre tour, nous vous remercions
01:04:11 et nous vous souhaitons que cette main invisible
01:04:13 vous porte dans votre vie de tous les jours,
01:04:15 dans les bons moments comme dans les plus difficiles.
01:04:18 Alors merci du fond du coeur, nous, au mieux. Merci.
01:04:22 (Applaudissements)
01:04:24 (Musique)
01:04:27 (Musique)
01:04:42 (Musique)
01:04:52 (Musique)
01:05:03 (Musique)
01:05:13 (Musique)
01:05:23 (Musique)
01:05:33 (Musique)
01:05:44 (Musique)
01:05:54 (Musique)
01:06:04 (Musique)
01:06:14 (Musique)
01:06:24 (Musique)
01:06:34 (Musique)
01:06:45 (Musique)
01:06:55 (Musique)
01:07:05 (Musique)
01:07:15 (Musique)
01:07:26 (Musique)
01:07:36 (Musique)
01:07:46 (Musique)
01:07:56 (Musique)
01:08:06 (Musique)
01:08:16 (Musique)
01:08:25 (Applaudissements)
01:08:33 (Applaudissements)
01:08:36 -Merci.
01:08:37 (Applaudissements)
01:08:40 -Un chant swing, un chant swing qui s'appelle
01:08:44 "Life Could Be a Dream".
01:08:46 (Musique)
01:08:47 (Musique)
01:08:50 (Musique)
01:08:54 (Musique)
01:08:57 (Musique)
01:09:00 (Musique)
01:09:03 (Musique)
01:09:06 (Musique)
01:09:10 (Musique)
01:09:13 (Musique)
01:09:16 (Musique)
01:09:19 (Musique)
01:09:22 (Musique)
01:09:26 (Musique)
01:09:29 (Musique)
01:09:32 (Musique)
01:09:35 (Musique)
01:09:38 (Musique)
01:09:42 (Musique)
01:09:45 (Musique)
01:09:48 (Musique)
01:09:51 (Musique)
01:09:54 (Musique)
01:09:58 (Musique)
01:10:01 (Musique)
01:10:04 (Musique)
01:10:07 (Musique)
01:10:10 (Musique)
01:10:14 (Musique)
01:10:17 (Musique)
01:10:20 (Musique)
01:10:23 (Musique)
01:10:27 (Musique)
01:10:30 (Musique)
01:10:33 (Musique)
01:10:36 (Musique)
01:10:39 (Musique)
01:10:42 (Musique)
01:10:46 (Musique)
01:10:49 (Musique)
01:10:52 (Musique)
01:10:55 (Musique)
01:10:58 (Applaudissements)
01:11:02 (...)
01:11:05 (...)
01:11:08 (...)
01:11:11 (...)
01:11:14 -La deuxième, on va replanter les racines dans la terre
01:11:18 au Pays basque, avec une chanson qui s'appelle "Il luna bala".
01:11:22 "Il luna bala", en basque, c'est le crépuscule.
01:11:25 C'est la fin d'une journée, c'est la fin d'un cycle,
01:11:28 c'est la fin d'une soirée, mais la fin d'un cycle
01:11:31 annonce le début d'une autre.
01:11:35 -Rien ne finit, tout recommence.
01:11:38 "Il luna bala".
01:11:41 (Musique)
01:11:44 (Musique)
01:11:47 (Musique)
01:11:51 (Musique)
01:11:54 (Musique)
01:11:57 (Musique)
01:12:00 (Musique)
01:12:03 (Musique)
01:12:07 (Musique)
01:12:10 (Musique)
01:12:13 (Musique)
01:12:16 (Musique)
01:12:19 (Musique)
01:12:23 (Musique)
01:12:26 (Musique)
01:12:29 (Musique)
01:12:32 (Musique)
01:12:35 (Musique)
01:12:39 (Musique)
01:12:42 (Musique)
01:12:45 (Musique)
01:12:48 (Musique)
01:12:52 (Musique)
01:12:55 (Musique)
01:12:58 (Musique)
01:13:01 (Musique)
01:13:04 (Musique)
01:13:07 (Musique)
01:13:11 (Musique)
01:13:14 (Musique)
01:13:17 (Musique)
01:13:20 (Musique)
01:13:23 (Musique)
01:13:27 (Musique)
01:13:30 (Musique)
01:13:33 (Musique)
01:13:36 (Musique)
01:13:39 (Musique)
01:13:43 (Musique)
01:13:46 (Musique)
01:13:49 (Musique)
01:13:52 (Musique)
01:13:55 (Musique)
01:13:59 (Musique)
01:14:02 (Musique)
01:14:05 (Musique)
01:14:08 (Musique)
01:14:11 (Musique)
01:14:15 (Musique)
01:14:18 (Musique)
01:14:21 (Musique)
01:14:24 (Musique)
01:14:27 (Musique)
01:14:31 (Musique)
01:14:34 (Musique)
01:14:37 (Musique)
01:14:40 (Musique)
01:14:43 (Musique)
01:14:47 (Musique)
01:14:50 (Musique)
01:14:53 (Musique)
01:14:56 (Musique)
01:14:59 (Musique)
01:15:03 (Musique)
01:15:06 (Musique)
01:15:09 (Musique)
01:15:12 (Musique)
01:15:16 (Musique)
01:15:19 (Musique)
01:15:22 (Musique)
01:15:25 (Musique)
01:15:28 (Musique)
01:15:31 (Musique)
01:15:35 (Musique)
01:15:38 (Musique)
01:15:41 (Musique)
01:15:44 (Musique)
01:15:47 (Musique)
01:15:51 (Musique)
01:15:54 (Musique)
01:15:57 (Musique)
01:16:00 (Musique)
01:16:03 (Musique)
01:16:07 (Musique)
01:16:10 (Musique)
01:16:13 (Musique)
01:16:16 (Musique)
01:16:19 (Musique)
01:16:23 (Musique)
01:16:26 (Musique)
01:16:29 (Musique)
01:16:32 (Musique)
01:16:35 (Musique)
01:16:39 (Musique)
01:16:42 (Musique)
01:16:45 (Musique)
01:16:48 (Musique)
01:16:51 (Musique)
01:16:55 (Musique)
01:16:58 (Musique)
01:17:01 (Musique)
01:17:04 (Musique)
01:17:07 (Musique)
01:17:11 (Musique)
01:17:14 (Musique)
01:17:17 (Musique)
01:17:20 (Musique)
01:17:23 (Musique)
01:17:27 (Musique)
01:17:30 (Musique)
01:17:33 (Musique)
01:17:36 (Musique)
01:17:40 (Musique)
01:17:43 (Musique)
01:17:46 (Musique)
01:17:49 (Musique)
01:17:52 (Musique)
01:17:55 (Musique)
01:17:59 (Musique)
01:18:02 (Musique)
01:18:05 (Musique)
01:18:08 (Musique)
01:18:11 (Musique)
01:18:15 (Musique)
01:18:18 (Musique)
01:18:21 (Musique)
01:18:24 (Musique)
01:18:27 (Musique)
01:18:31 (Musique)
01:18:34 (Musique)
01:18:37 (Musique)
01:18:40 (Musique)
01:18:43 (Musique)
01:18:47 (Musique)
01:18:50 (Musique)
01:18:53 (Musique)
01:18:56 (Musique)
01:18:59 (Musique)
01:19:03 (Musique)
01:19:06 (Musique)
01:19:09 (Musique)
01:19:12 (Musique)
01:19:15 (Musique)
01:19:19 (Musique)
01:19:22 (Musique)
01:19:25 (Musique)
01:19:28 (Musique)
01:19:31 (Musique)
01:19:35 (Musique)
01:19:38 (Musique)
01:19:41 (Musique)
01:19:44 (Musique)
01:19:47 (Musique)
01:19:51 (Musique)
01:19:54 (Musique)
01:19:57 (Musique)
01:20:00 (Musique)
01:20:04 (Applaudissements)
01:20:07 (...)
01:20:10 (...)
01:20:13 (...)
01:20:16 (Musique)
01:20:19 (Musique)
01:20:23 (Musique)
01:20:26 (Musique)
01:20:29 (Musique)
01:20:32 ♪
01:20:34 ♪
01:20:40 ♪
01:20:42 ♪
01:20:45 ♪
01:20:48 ♪
01:20:51 ♪
01:20:53 ♪
01:20:55 ♪