• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Dans notre espace, des paquets mystérieux pour les mains d'aliens viennent à...
00:04Moi ! Dan Zabrowski !
00:06Et je suis le seul à les ouvrir !
00:09Parfois ils fonctionnent...
00:11Parfois ils meurent !
00:14Mais ils m'explosent toujours !
00:23Les paquets de Planète X !
00:25Wabam !
00:27Félicitations Amanda !
00:29Je n'arrive pas à penser à un meilleur leader pour remplir notre vacances de conseil d'études.
00:32Et vu qu'il n'y a plus de candidats...
00:35Salut conseil d'équipe !
00:36J'ai plein d'idées pour rendre cette école cool !
00:39Vous voulez marcher dans les rues avec de la fierté de l'école ?
00:42Essayez ces chaussures de zombie !
00:46Électrez moi pour le conseil d'études de Dan
00:48et je mettrai le zombie dans notre prom !
00:50Nous l'appelons...
00:51La prom de Zom-Zom !
00:53Alors...
00:54Quand dois-je commencer ?
00:56J'aurais voté pour vous !
00:57J'ai trouvé que vos idées fonctionnent !
00:58Montrer et sentir les cours de gym ?
01:00Déclarer que Dan a un anniversaire à l'école ?
01:03Troll !
01:04Les vrais leaders essayent de faire mieux les vies de tout le monde, pas seulement de leur propre !
01:08Ah ouais ?
01:09Si j'étais dans le cadre...
01:11Vas-y Dan !
01:12Tu as le toit !
01:21Je suis en retard pour mon premier conseil d'études !
01:25Et si j'étais toi...
01:26Je ne jouerais pas de chaussures musicales jusqu'à ce que ce truc soit testé !
01:29Tu peux gérer l'école, conseiller, Killjoy...
01:31Mais ici...
01:32J'appelle les coups !
01:34Tous les doigts sur la mort !
01:38Ça ne vibre pas...
01:39Ou recline...
01:40En tout cas...
01:41J'ai l'air bon dans ça !
01:44La chaussure...
01:49Comment devrais-je gérer ce monde violent ?
01:53Quand ce garçon impotent...
01:55Reçoit tous mes coups !
01:59Tu vois ma frustration, non ?
02:04Le siège de pouvoir ?
02:05Parfait exemple !
02:07J'ai attendu ça depuis des siècles !
02:09Ça a tout changé !
02:12Merci beaucoup de le faire !
02:18Les fous du conseil d'études ne savent pas ce qu'ils manquent !
02:20Je serais un excellent leader !
02:22Un grand, grand leader...
02:37Regarde !
02:38J'ai vu suffisamment de fous sur notre voie !
02:50Le siège de pouvoir !
02:51C'est ici !
02:52Mon armée hybride s'est réveillée !
02:57Ils ont été créés pour instiller peur,
02:59préparer mes repas,
03:00et m'aider à réunir tous les humains dans l'Iron Bay !
03:04Mais ils étaient malades et totalement ineptes !
03:08Le siège de pouvoir était la clé pour gouverner cet ordre inoubliable !
03:11Mais quand il n'arrivait pas,
03:13je les ai heureusement bannis à l'abysse !
03:21Vous, Calamari, n'étiez qu'une seule personne intelligente pour vous sauver !
03:28C'était la première et dernière chose intelligente que vous avez faite !
03:33Prends mon siège, vous hybrides insolents !
03:37Yo, Dan ! C'est lundi, mec !
03:41Arrivez !
03:46Dan est parti ! Et le siège !
03:49Et tout le quartier sent comme un zoo !
03:51Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:53Je crois qu'on va savoir !
04:03Qu'allons-nous faire avec les humains, mon roi ?
04:07Quoi ? Mon petit ami est...
04:09Roi ?
04:10All hail King Dan !
04:13Hey ! Il ne pouvait pas vous emmener à travers la rue !
04:16Silence, toi ! Ou je vais te mettre des liens !
04:21Attendez ! D'où viennent tous ces hybrides ?
04:24Copernicus ?
04:29Copernicus ?
04:31Oui, Copernicus !
04:33C'est lui qui a créé, puis abandonné, nous.
04:36Au début, nous avons été perdus.
04:38Mais avec le temps et la croyance que nous avions,
04:40nous avons trouvé un moyen.
04:42Dan, qu'est-ce que tout ça a à voir avec nous ?
04:44Pourquoi nous avez-vous amenés ici ?
04:45Pourquoi pas ? Pour vous montrer qui est le roi,
04:47et pour vous faire du bien !
04:51Félicitations à Dan-topia !
04:53Wow ! Mec !
04:55C'est cool, hein ?
04:56Et ils feront tout ce que je vous dis !
04:58Check it !
04:59Gorilla fans,
05:00sucrez vos pensées opposables !
05:01Anacondas,
05:02dégagez !
05:04Royal Guard,
05:0521 salutes !
05:07Non ! Arrêtez le mucus !
05:09Et si ils suivent votre ordre ?
05:11Ce n'est pas de la leadership,
05:12c'est de la dictature !
05:13Dictature ?
05:14Moi ?
05:15Chut !
05:17Contrairement à certaines personnes, Amanda,
05:19ils apprécient mon amour
05:21pour la société fonctionnelle.
05:24Regardez ce qu'ils ont fait ici !
05:26Vous n'avez pas mis plus d'efforts
05:28dans la décoration ?
05:30J'ai oublié que le Twin Age
05:32nous a sortis de mon siège !
05:34Mais même moi,
05:35je ne suis pas capable
05:36d'une armée hybride !
05:39Oui !
05:40Excellente pensée, Calamari !
05:42Dégagez !
05:44La meilleure façon d'attaquer
05:45est si vous vous unissez !
05:48Les trampolines et les skateboards
05:49sont ce que vous trouvez ici ?
05:50Vous ne pouvez pas penser
05:51que c'est une bonne idée.
05:52Oui, oui, ici il y a un crac.
05:54Je peux en prendre un ?
05:55Je veux un crac !
05:57Dan, ils avaient une bonne idée
05:59pour aller ici.
06:00Vous ne pouvez pas
06:01faire ça.
06:02Votre bouche bouge,
06:03mais tout ce que je peux entendre
06:04c'est blablabla.
06:10C'est génial !
06:17Hey !
06:18Sors de mon siège !
06:19Ah !
06:20Tu ne l'as pas appelé !
06:22Oh, il t'a attrapé, mec.
06:24Juste en disant.
06:25Enlevez cet intruduceur
06:26tout de suite !
06:27J'ai dit tout de suite !
06:28Ah ah ah !
06:29Toi, hippo !
06:30Arrête ces enfants !
06:33Potapears !
06:34Je pense que je suis tout fait pour toi !
06:36Comment peux-tu faire ça à moi ?
06:37Tu es le leader !
06:38Oubliez mon commandement,
06:39mon armée animale !
06:41Marchez dans la ville,
06:42récupérez tous les humains insuspects
06:44et amenez-les ici
06:46pour un massacre !
06:52Oh !
06:53Oh !
06:54Oh !
06:55Oh !
06:57Oh !
06:58Oh !
06:59Oh !
07:00Oh !
07:01Oh !
07:02Ah ah ah ah ah !
07:04Oh !
07:05Oh !
07:06Thanks, King Dan !
07:07Way to doom the whole human race !
07:09I don't know who's worse,
07:10you or Copernicus !
07:12Ah ah ah ah !
07:13And they'll do anything I say !
07:15Watch this !
07:16You, there !
07:17Trim my toenails !
07:18Where they at, eh ?
07:19Oh !
07:21Look at that !
07:22He's doing it !
07:23Ah ah ah ah ah !
07:24As soon as I cocoon the town,
07:25C'est notre leader ! Il ne ferait pas ça à nous !
07:27Est-ce qu'il le ferait ?
07:29Il le ferait ! Et il le fera ! Et même moi je ne peux pas l'arrêter !
07:31Mais tu peux !
07:33Pot-au-Parrot, pense à ça !
07:35Après que Copernicus t'a mis ici, tu aurais pu y aller !
07:37Tu aurais eu une meilleure chance de le faire toi-même !
07:39Mais tu es resté !
07:41Tu as aidé à leur survivre !
07:43Et tu l'as fait sans le roi Dan, ou Copernicus, ou un siège de pouvoir !
07:45Tu as appris à penser pour toi-même !
07:47Et maintenant, plus que jamais, tu dois le faire encore !
07:49Hey, ton cerveau !
07:51Qu'est-ce que tu fais ? Viens ici !
07:53Mon nom est Pot-au-Parrot !
07:55Et tu n'es plus le boss de moi !
07:57Oui !
07:59C'est parti Bird !
08:05Hey, les hybrides ! Arrêtez l'attaque !
08:19Arrêtez l'attaque !
08:21Non, arrêtez l'attaque !
08:23Arrêtez l'attaque !
08:25Et résumez l'attaque !
08:31C'est l'heure du coup !
08:39Copernicus a été déthrown !
08:41Tout le monde pense à la liberté !
08:43Allez, les hybrides ! Montrez-leur ce que vous avez fait !
08:49Les hybrides se révoltent !
08:51Je reviendrai avec un nouveau siège de pouvoir !
08:53Et K.O. !
09:03Malgré mon génialité,
09:05je ne mérite pas toutes les prises !
09:07Je ne mérite pas la liberté !
09:09Je ne mérite pas la liberté !
09:11Malgré mon génialité,
09:13je ne mérite pas toutes les prises !
09:15Pota Parrot a sauvé le jour !
09:17Il est devenu un vrai leader !
09:19Mais ce qui compte vraiment,
09:21c'est ce que vous pensez !
09:23Tous en faveur de Big P
09:25étant votre nouveau leader,
09:27enlevez la main, le pied, ou l'épaule !
09:31Alors, en plus,
09:33je pense que les compétences de Dan
09:35ont été un peu...
09:37Grossement...
09:39C'est pourquoi j'ai proposé d'utiliser une de ses idées !
09:41Oh, ouais ? Qu'est-ce que c'est ?
09:51Dan, je dois la donner à toi !
09:53Cette idée de Braum est un gros coup !
09:55Merci !
09:57Tu as choisi le bon homme pour le travail !
09:59C'est parti !
10:07Je n'arrive pas à croire que tu as eu
10:09Stag Westergrunt pour signer ton thé de Rust Buckets !
10:11L'homme est une légende du contact plein !
10:15Pas de toucher ! Les huiles dans ta main
10:17pourraient détruire les valeurs des collecteurs !
10:25C'est probablement bon de le toucher maintenant !
10:29J'ai essayé d'utiliser de l'acétate
10:31pour réparer le signe !
10:33Ouais ? Comment ça ?
10:35C'était un peu mélangé...
10:37Non !
10:39Package !
10:43Ça ressemble à un jeu de board !
10:45Ces gars
10:47ressemblent à rien !
10:49Wow ! Je ne porterais jamais
10:51ce t-shirt !
10:53Ça ressemble beaucoup à
10:55le pont de l'Iron Bay !
10:57Et ça ressemble à un squelette !
10:59Rad ! C'est l'Iron Bay, le jeu !
11:01Regarde !
11:03C'est Terrence et sa voiture !
11:05Au revoir !
11:11Aidez-moi !
11:13Reste là, garçon !
11:15J'ai appelé pour la réparation !
11:17Ça va prendre du temps...
11:19C'est le Daco Day, Bracey.
11:21Oh !
11:25T'as fait ça ?
11:27Seulement une façon de le savoir !
11:35C'est énorme !
11:37C'est comme un contrôleur
11:39qui contrôle la vie !
11:41On peut faire n'importe quoi !
11:43Oui !
11:45On va donner à tout le monde des moustaches !
11:47Les gars, on ne peut pas l'utiliser !
11:49On n'a pas le droit de contrôler les autres !
11:51Elle a raison.
11:53On ne peut contrôler que les bâtiments et les voitures.
11:55Je n'ai jamais vu tes mains si énormes !
11:59C'est du jeu !
12:01C'est diabolique !
12:07Mon garage !
12:13Non, je ne t'achète pas
12:15un nouveau téléphone !
12:17J'ai un problème avec celui que tu as !
12:21Bouge ton garage, mon pote !
12:23J'ai des endroits où aller et des gens à la cocoon !
12:31Qu'est-ce que c'est qu'un numéro et un numéro ?
12:33Je ne m'inquièterais pas.
12:35Attention, les élèves.
12:37Les cours de Mr. Dooley ont été cancelés
12:39à cause d'un problème de transport.
12:43Wowza !
12:47Hey, je pensais que tu avais un rendez-vous avec un dentiste.
12:49Je l'ai fait, mais...
12:51c'était cancelé ?
12:59Eh bien, j'ai un moteur.
13:01Je vais voir une nouvelle espèce de dinosaure découverte.
13:03Je pensais que tu avais dit que l'exhibit
13:05avait été vendu pendant 6 mois.
13:07Oui, je l'ai trouvé de toute façon.
13:13Oh.
13:15À plus tard !
13:21Bon sang !
13:23Une seule fois dans ma vie,
13:25j'aimerais que nous ne perdions pas la coupe.
13:27Est-ce que c'est assez ?
13:35All right !
13:39Scoop Daily ici,
13:41à la première de la nouvelle action flick
13:43A Fistful of Euros !
13:45Et voici notre star,
13:47Jackie Jett !
13:49Wow, j'aimerais bien le rencontrer.
13:53Jackie Jett !
13:55Un grand fan !
13:57Oh non !
14:03C'est inutile !
14:05Amanda !
14:07Allons à la nouvelle boutique de chaussures.
14:09Ils ont l'air d'avoir des centaines de milliers de chaussures.
14:11Je suis là !
14:15Oh non !
14:19Maintenant, je ne vais jamais avoir ces chaussures.
14:23Arrête de te moquer de ta pose.
14:25Si tu insistes sur un cadeau,
14:27je vais t'en donner quelque chose de pratique.
14:29Les choses sont devenues
14:31un peu délicates ici.
14:33Je suppose que Zembrowski a quelque chose à faire avec ça.
14:37Mets un poisson de banane dedans.
14:39Tu veux trahir notre position ?
14:41Inutile !
15:01Vous êtes prêts pour ce test ?
15:03Bien sûr !
15:05Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
15:07C'est juste pour le cuisiner.
15:09Pourquoi tu as l'air si calme ?
15:11Désolé les gars, il n'y a pas d'école aujourd'hui.
15:13C'est un samedi encore ?
15:15Je fais toujours ça !
15:17Peut-être que tu ne m'as pas entendu bien.
15:19Il n'y a pas d'école !
15:23Daniel Aloysius Zembrowski !
15:25Qu'est-ce que tu as fait avec notre école ?
15:27Pourquoi tu me regardes ?
15:29Vérifiez ses mains !
15:33Ah ha !
15:35J'ai pas bien bougé.
15:37Mais ne t'inquiète pas, c'est bon.
15:39Dan !
15:41On n'est pas censé utiliser le jeu !
15:43Oh vraiment ?
15:45Ne l'utilisez pas les gars !
15:47Je ne vous croyez pas les gars !
15:49Votre mot ne signifie rien !
15:55Ok, regardez.
15:57Nous sommes tous trop faibles pour résister à la tentation.
15:59Nous devons détruire le jeu.
16:01Non !
16:03Non !
16:13Ils ne se battront jamais ici !
16:23Bonjour ?
16:25Hey Dan, c'est papa.
16:27Dis à ta mère que je vais être en retard.
16:29Le trafic dans le quartier est un ennui.
16:31Un ennui ?
16:33C'est un jeu pour enfants.
16:37Les boîtes !
16:39Le garage ! Où ?
16:41Je les ai emmenés dans la boutique.
16:51Tu as appelé le chien !
16:55Tu ne m'as jamais dit qu'il devait être un téléphone réel !
17:01Comment ça ?
17:03Elle dit qu'il l'a vendu il y a 5 minutes !
17:05Un vieux avec une fille de 8 jambes !
17:07Oh non !
17:09Nous devons trouver qui c'est !
17:31Musique pour mes capteurs auditoires !
17:35C'est l'heure de cagouiller !
17:37Calamari !
17:39Mon chariot !
18:01Copernicus n'a plus le jeu !
18:03Et s'il ne l'a pas, qui l'a ?
18:05Hey ! Un poisson-banane !
18:07Calamari !
18:17En trois, nous allons cagouiller le squib !
18:19Un...
18:21Cagouiller !
18:31Calamari !
18:39Calamari !
18:53Oh bonjour maman !
18:55J'ai du travail ici. Pourriez-vous me ramener ?
18:57Hey ! C'est pas pour toi !
19:02Alors, je peux considérer un trade, mais qu'est-ce que tu voudrais que j'aie ?
19:13On dirait qu'avoir des puissances limitées aurait été plus amusant.
19:16Ouais, tout ce qu'on a trouvé, c'était ça.
19:19Eh bien, dis au revoir.
19:21Arrête !
19:23Je ne suis pas sûre que c'était la meilleure façon de le déposer.
19:26Pourquoi pas ?
19:31C'est pour ça !
19:36Calamari ! Où as-tu trouvé ce téléphone ?
19:40J'hate ce planète !
19:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations