Category
😹
AmusantTranscription
00:00Ghostbusters !
00:16Let's go Ghostbusters !
00:30Let's go Ghostbusters !
00:33Let's go Ghostbusters !
00:40Let's go Ghostbusters !
00:43Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:50Let's go Ghostbusters !
00:53Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:55Let's go Ghostbusters !
01:01Chut !
01:13There it is ! This is the place !
01:15I found it at last !
01:17The temple of the Diamond of Gloom !
01:23The largest diamond in the world !
01:26Oh ! Parfait ! Magnifique !
01:29Mais mystérieux !
01:31Et d'une certaine manière, mauvais !
01:34Mais que disent ces écrivains ?
01:37La pierre ne doit pas être retirée de...
01:41Elle doit être laissée là où elle est !
01:44Oh ! Elle ne doit pas être laissée là où elle est !
01:50Qui êtes-vous ?
01:51En fait, le nom est Hunter !
01:54Et c'est la plus profitable honte...
01:56Une honte de ma vie !
01:59Non ! Non !
02:00Non ! Tu ne dois pas la toucher !
02:02Bien sûr que je vais la toucher !
02:05Je vais la voler, mon chef !
02:07Retire-la ! Retire-la !
02:08Elle porte une curse !
02:09Elle porte une bonne vie, ma chérie !
02:12Et je suis fâché d'être un pauvre fantôme !
02:15Non ! Arrête !
02:16Elle ne doit pas quitter le temple !
02:18Chut !
02:21Retirez-la !
02:22La pierre doit être là pour la pleine lune !
02:25Où êtes-vous ?
02:27Si la pierre n'est pas là pour la pleine lune, alors...
02:30alors...
02:31C'est terrible de le dire !
02:36Bonjour, information ?
02:38Est-ce que je peux avoir le nombre de...
02:40les Ghostbusters ?
02:43Tu as mon sandwich de poisson !
02:45Toi, c'est le tuna !
02:46Ok, ok.
02:47Qui a ordéré le shake aux bananes, le burger aux bananes et les bananes frites ?
02:51Je ne suis pas sûr, mais je pense que je l'ai fait.
02:55Il vaut mieux voir s'il y avait eu des appels pendant que nous étions dehors.
03:00Ghostbusters, c'est le Professeur von Sifflen,
03:03et ici, c'est la chose la plus importante que j'ai pu dire.
03:07Alors écoutez attentivement,
03:09ce fantôme a pris le diamant,
03:11et s'il ne l'a pas...
03:13Quoi ?
03:14Fantôme ?
03:15Cet enfoiré de bananes s'est enlevé sur lui !
03:18Bonjour, bonjour !
03:19C'est le Professeur de nouveau.
03:21Si le diamant n'est pas de retour dans le temple à la pleine lune...
03:26Peut-être qu'il vaut mieux que nous prenions un autre téléphone.
03:29Vraiment, Buster ? Tu ne m'épargnes pas !
03:32Alors donnez-nous le message complet.
03:35Quoi ?
03:36C'est le Professeur qui appelle de nouveau !
03:40A moins que le diamant soit là à la pleine lune !
03:43Ah, oubliez-le !
03:44Je serai là, dans mon hélicoptère, avant que ce truc ne se retrouve sur moi de nouveau !
03:50Hélicoptère ?
03:51On dirait qu'il va tomber sur notre bâtiment !
03:53Oh mon dieu, il y a notre pique-nique !
03:55Allons à l'ascenseur !
03:59À l'ascenseur, Scalavator !
04:11Quelle course !
04:15Qu'est-ce que c'est qu'un fantôme ?
04:17À moins que nous prenions le diamant du fantôme,
04:20et le retournons au temple à la pleine lune demain soir,
04:24toute l'Terre sera affamée !
04:28Je n'aime pas le son de ça !
04:30Alors c'est l'heure du fantôme !
04:33Allons à l'ascenseur !
04:47À l'ascenseur !
04:49Allons-y !
04:57À l'ascenseur !
05:11À l'ascenseur !
05:13Allons-y !
05:17À l'ascenseur !
05:34Qu'est-ce que c'est qu'un fantôme ?
05:36Pour un paquet de sacs de vent, vous êtes sûrement...
05:39Dites-moi !
05:42Je disais, c'est une vraie pique-nique !
05:46Oh, mon amour, c'est magnifique !
05:48Mais une femme devrait l'avoir, pas un homme !
05:52Bonne chance, vieille fille !
05:54Je suis celui qui l'a cassé dans la jungle et l'a volé !
05:59Je vais résoudre votre argument !
06:01Le diamant est mien !
06:03Pas pour sa beauté,
06:06mais pour ce que je peux faire avec son curse !
06:09Tu n'as sûrement pas confiance dans ce boulot de curse, mon garçon !
06:13Si vous m'appelez de nouveau vieil garçon...
06:17Désolé !
06:19Nous avons été testés aujourd'hui, n'avons-nous pas ?
06:24Surprise !
06:25Toi ! Tu as l'air d'invader mon quartier chaud !
06:30Guards !
06:31On sort quand nous aurons le diamant !
06:33Prends-le, Tracy !
06:34Okie-dokie !
06:35Tiens, vieille fille, tu as dit que tu le voulais.
06:38Pour le moment, j'ai changé d'avis.
06:41J'ai presque oublié !
06:43Je suis un fantôme !
06:44Je ne dois pas être inquiété par Bonsoya !
06:47Je suis un fantôme !
06:50Il n'y a pas de façon de me prendre !
06:53Et donc, tu ne peux pas prendre le diamant !
06:57Pitié !
07:02C'est le curse ! Il doit se transformer en pierre !
07:05Génial ! Il ne peut pas nous empêcher de prendre le diamant !
07:09Si tu le veux tellement, prends-le !
07:15Comme prendre du candé d'un bébé !
07:17Maintenant, je suis celui qui peut être menacé à tout moment !
07:20Exactement !
07:27Tu as un sac, Eddie ?
07:28Peut-être que si nous ne touchons pas le diamant lui-même...
07:31Vous, fous, vous ne reviendrez jamais à l'Empire par la pleine lune !
07:35Le monde sera curé pour toujours !
07:43Merci, petite fille !
07:45Je suis désolé que je me fasse comme ça !
07:48Qu'est-ce que vous faites avec mon diamant ?
07:53Je savais que c'était là quelque part !
07:57Allons-y !
08:05Ils n'ont pas de chance !
08:07Si le curse ne les empêche pas...
08:11Je vais...
08:17Toutes les jungles à cette vitesse seraient mes propres terres !
08:20Je ne peux pas les dépasser !
08:22Je ne peux pas les dépasser !
08:24Toutes les jungles à cette vitesse seraient mes propres terres !
08:27Et de l'apparence de cette jungle, c'est bien qu'on les dépasse !
08:30Quel confort de savoir que le curse des diamants ne fonctionne pas dans ce sac !
08:38Qu'est-ce qu'il y a ?
08:40Oh mon Dieu ! Le sac ne vous protège pas du curse du tout !
08:44Je dirais que non !
08:46Maintenant, je dois passer ma vie en dormant dans des sacs de match !
08:50Mettez le diamant sur le bord du sol !
08:52Peut-être qu'il retournera à sa taille normale si il s'éloigne du diamant !
08:59Merci Jessica ! J'avais peur que j'allais devoir apprendre à s'accrocher aux mouilles !
09:08Oh non ! Maintenant, le Ghost Buggy a été curé !
09:11Oh ! Ce diamant me fait vraiment mal !
09:17Tout le monde va bien ?
09:19Si vous vous dites qu'on est coincé dans la jungle, je pense que oui !
09:22On a fini !
09:24On pourrait le faire si on essaie !
09:28Quelqu'un prend le curse ! Je veux dire le diamant !
09:31On va tous prendre des tournées ! Qui va d'abord ?
09:35Je ne peux pas voir !
09:37Qu'est-ce qu'il va me faire ?
09:39Ne t'inquiète pas, G.B. ! Les effets du diamant s'arrêteront bientôt !
09:43On reviendra avant que tu le saches !
09:45Je ne peux pas attendre !
09:50Oh ! C'est effrayant !
10:05Qu'est-ce qu'il y a, Jessica ? Un petit oiseau ne te ferait pas mal !
10:13Tu as eu de la chance, Tracy ! Jusqu'ici, le diamant ne t'a pas curé !
10:18Tu viens, professeur ? Jessica ? Eddie ?
10:24Tracy ! Oh non ! Le curse l'a fait encore !
10:28Oh Tracy ! Ton pauvre gars !
10:30Hey ! Qu'est-ce que tu as fait avec le diamant ?
10:33Oh ! C'est Tracy !
10:35Je sais comment tu te sens, Tracy ! Pauvre Tracy !
10:38Ce n'est pas grave, Tracy !
10:40On te donnera un petit chapeau comme ton ancien !
10:43Et un petit sac de fantômes !
10:50Tracy ! Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
10:54Nous perdons de l'espoir, nous nous trompons ici !
10:57Oh ! J'ai fait de l'humour !
10:59C'est bon, allons-y ! Tracy, c'est mon tour de porter le curse !
11:03Je veux dire, le diamant !
11:06Après tout, maintenant que tu es une maman, tu ne peux pas prendre de chances !
11:18Il n'y a pas d'autre moyen de traverser un rivier avec des rapides comme ça !
11:21En plus, je ne peux pas nager !
11:23On ne va jamais avoir le diamant !
11:29Ce sera la fin de la ligne pour eux !
11:33Quel est ton plan maléfique ?
11:36Je n'en ai pas besoin !
11:39Ces rapides vont le faire pour moi !
11:43Je ne sais pas, ça a l'air trop dangereux pour essayer de nager !
11:46J'ai peur que tu aies raison !
11:47En tout cas, comment allons-nous attraper le professeur ?
11:50On dirait que le curse nous a battus cette fois !
11:53C'est bon !
12:00Bien joué, Tracy ! Allons-y !
12:03Ne sont-ils pas intelligents ?
12:05Remarquablement !
12:07Mais si ils arrivent avec un canot, je peux arriver avec des termites !
12:15Quel est ce bruit ? Ça a l'air d'un chou !
12:19C'est des termites !
12:20Notre bateau a été mangé !
12:22Notre bateau devient plus fort et plus fou !
12:25Nous sommes finis !
12:26Nagez plus vite alors qu'il reste encore quelque chose à nager !
12:35On nage, mais je ne pense pas qu'on y arrivera !
12:38Ces rochers !
12:39Si nous pouvons tomber d'un côté à l'autre, nous y arriverons !
12:43Non, c'est impossible !
12:44J'espère !
12:46Donnez-nous une chance !
13:08Ils l'ont eu !
13:10C'est l'heure de les confronter face à face !
13:13Qui d'entre vous sera-t-il ?
13:15Qu'est-ce que vous voulez ?
13:16Je vais y aller !
13:21Nous avons des milliers de kilomètres à traverser !
13:22La pleine lune arrive bientôt !
13:24Si nous ne l'arrivons pas, le monde sera ennuyé pour toujours !
13:27C'est pour ça que nous devons nous déplacer un peu plus vite !
13:31J'ai peur que c'est la fin du chemin, mes amis !
13:35Mon épée a une pointe terriblement claire !
13:39Votre épée devrait être plus claire !
13:41Et je n'ai qu'une seule chose pour la garder comme ça !
13:46J'ai failli, les gars !
13:48Ce n'est pas du tout spoté !
13:50Excusez-nous, nous sommes en pression !
13:58Bien joué, Hunter !
14:00Maintenant, mon amour, c'est mon tour !
14:02Et c'est tout, si besoin.
14:06S'il vous plaît, je dois me reposer un instant.
14:09Nous n'avons pas un instant, professeur !
14:11Chaque seconde compte si nous voulons sauver le monde de la curse !
14:14En parlant de curse, j'ai porté ça depuis longtemps et jusqu'ici, tout va bien !
14:20Oh mon dieu, j'ai parlé trop tôt !
14:29Vous y êtes !
14:32Avec une seule bouche de mon doigt, vous allez tous devenir...
14:36Les lézards de la jungle !
14:40Retournez ici, immédiatement !
14:45Oups, désolé, mademoiselle !
14:47Voici un diamant !
14:50Quoi qu'il en soit, c'est mon tour de le porter !
14:57Cette brèche ne nous tiendra jamais !
14:59Nous ne pourrons jamais traverser cette grotte !
15:01Nous devons y aller, il n'y a pas d'autre moyen !
15:03Dis, où est Eddy ?
15:05Il est là-bas, il va nous trouver !
15:08Vous deux m'avez trompé !
15:10Je vais devoir le faire moi-même, avec cette brèche !
15:20Attention, Tracy !
15:21Et maintenant...
15:24Juste pour s'assurer qu'ils ne mettent pas le diamant à l'arrière !
15:30Tracy, on ne peut pas te laisser comme ça !
15:34Où est-ce que tout le monde est ?
15:36Ils devraient déjà traverser la grotte, je vais m'en occuper !
15:41Ici, il y a Jesse et Jake !
15:44Tracy, on ne peut pas te laisser ici comme ça!
15:49Hey, où est-ce que tout le monde est?
15:52Ah, ils ont dû croiser la brèche, je devrais m'attendre.
15:57Hein? Il y a Jessica et Jake de l'autre côté, mais où est Tracy?
16:00Bordel Tracy, il doit rester avec l'équipe.
16:03Quand je les vois, je vais me mettre les doigts dans la...
16:15Si je ne vois plus jamais une brèche, c'est trop tôt!
16:31Je ne peux plus aller plus loin.
16:33On est presque à la fin de la route.
16:35Je ne peux plus aller plus loin.
16:37Je ne peux plus aller plus loin.
16:39Je ne peux plus aller plus loin.
16:41Je ne peux plus aller plus loin.
16:43On est presque là, juste un peu plus loin.
16:46Merci Tracy, allons-y, la lune va se lever.
16:53Ah, c'est le temple.
16:56Waouh!
16:58Enfin, on l'a fait!
17:02Oh non, regarde la lune!
17:04La pleine lune, nous ne l'avons pas faite.
17:07Oh, le monde entier est cassé pour toujours.
17:10Ce n'est pas encore plein, professeur.
17:12Tracy, tu es le plus rapide. Tu as le diamant à l'intérieur du temple.
17:16Mais qui a le diamant?
17:18Quoi? Oh, je l'ai donné à...
17:21C'était toi?
17:22Je l'ai donné à Daddy.
17:23Non, je l'ai donné à Jessica.
17:25Ou est-ce que c'est Tracy?
17:27Quelqu'un doit l'avoir.
17:29Qui?
17:33Tadam!
17:34Comment est-ce qu'il est là?
17:37Cours, Tracy!
17:45La lune est presque pleine, et le temple est maintenant...
17:53Tu es trop tard.
17:57C'est tout, Tracy!
17:58Tu peux le faire, Tracy!
18:00Il ne peut pas possiblement bouger cette roche.
18:03Essaye, Tracy! Essaye autant que tu peux!
18:06Oh, la lune! Elle est presque pleine!
18:12Oh, non! Tracy est enceinte!
18:14Le diamant a transformé Tracy en pierre!
18:17Et l'ouverture qu'il a faite n'est pas assez grande pour qu'on puisse passer.
18:20Et regarde la lune!
18:24C'est tout fini! La Terre sera enceinte!
18:28Cette fois, j'ai peur que tu aies raison, professeur.
18:34Le monstre l'a fait! Le petit Tracy Junior l'a fait!
18:38Juste à l'heure!
18:41Le monde est sauvé de la perpétuation!
18:50Le temple! Il s'est collapsé!
18:55Il a été dégouté par la Terre!
18:58Bien! Maintenant, le diamant ne peut plus bouger.
19:01Bien! Maintenant, le diamant ne peut plus bouger.
19:07La perpétuation du diamant de la joie est terminée!
19:10Mais il y aura d'autres fois, quand vous...
19:14Vous... monstres... ne serez pas si chanceux!
19:20Ce n'était pas de la chance, Primeval!
19:22C'était de ne pas abandonner!
19:23Et vous pouvez promettre que la prochaine fois que nous, les monstres,
19:26nous allons essayer autant de vous arrêter!
19:28Et nous vous arrêterons!
19:32C'est bon, Tracy, réveille-toi!
19:34Oh, j'abandonne!
19:35Tu sais, Amy, aujourd'hui, ta perpétuation est terminée,
19:38parce que tu n'as pas abandonné!
19:40C'est vrai, Skilly! Parfois, si tu essaies fort,
19:43tu peux faire des choses que tu n'aurais jamais rêvées de faire!
19:45Tu as absolument raison! Je ne devrais pas abandonner!
19:50Ça a fonctionné! Il y a toujours une façon de résoudre un problème,
19:53alors n'abandonne pas!
19:54Si d'abord, tu ne réussis pas,
19:56alors essaie, essaie encore!
20:01Sous-titrage Société Radio-Canada