Jim Button Jim Button S01 E015 The Shadow’s Territory

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique de fin]
00:17 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:27 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:33 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:39 [Générique de fin]
00:43 [Générique de fin]
00:47 [Générique de fin]
00:51 [Générique de fin]
00:54 [Générique de fin]
01:22 Hey, calme-toi ! Tu m'as fait un boulot !
01:26 C'est...
01:27 [Cris de douleur]
01:29 La vieille Mme Grindtooth veut voir son réflexion sur ce sol !
01:34 Alors tu dois commencer à nettoyer maintenant !
01:37 Parce que tu n'as que jusqu'à l'ombre !
01:39 [Cris de douleur]
01:44 Merde !
01:45 Cette vieille Mme Grindgroff !
01:47 Comment savons-nous que Jim Button a survécu en se cachant ?
01:50 Il ne ressemble pas à un caché !
01:52 Merde !
01:53 [Cris de douleur]
01:54 Si je pouvais seulement mes jambes sur ce Jim Button,
01:57 je le finirais personnellement !
02:00 Nous avons vu plein de endroits différents, Luke.
02:08 Mais, zut, ce lieu est vraiment espionnant.
02:10 Et il fait toujours froid, même pendant la journée.
02:13 Pas à mentionner le froid, je suis en froid !
02:16 Reste en mouvement, Jim.
02:18 Fais ce petit exercice de réchauffement.
02:20 Un, deux, et un, deux, et un, deux, et un, deux...
02:25 Si tu ne pouvais que voir comment tu es si stupide, partenaire !
02:28 Je serai le "Horne-Swap" !
02:30 Hein ?
02:31 Cet étrange arbre a l'air complètement froid !
02:37 Allons en voir plus proche.
02:41 Merde !
02:44 Il brûle !
02:46 Ne le touche pas encore, mon ami.
02:48 Cet arbre doit être si froid que ton peau ne peut pas le gérer.
02:51 Et il a l'air de brûler.
02:53 Hum, comme je pensais,
02:57 ce bois est froid jusqu'au coeur.
02:59 Mais pourquoi ? Il n'est pas si froid ici.
03:03 Oui, le sol n'est pas même froid ici.
03:06 Mais là-bas, c'est...
03:09 Regarde, vois cette petite zone ?
03:11 C'est comme s'il y avait un froid arctique sur le sol.
03:14 Ce lieu me donne des craintes, partenaire.
03:17 Et vu qu'il n'y a pas de point de se faire chier,
03:19 on s'en va.
03:20 Tu ne te sens pas très heureux, mon ami.
03:31 Est-ce qu'il y a quelque chose qui te dérange ?
03:32 C'est juste...
03:33 Je me sens...
03:34 Quelqu'un nous regarde.
03:35 C'est tout dans ton imagination, mon ami.
03:37 Personne ne peut vivre dans ce froid.
03:40 [bruit de moteur]
03:42 Oh...
03:54 Ce n'est pas bon, Docteur Centroscope.
03:57 Je me sens comme un vieux poisson.
04:00 Il faut trouver un moyen de faire nos enfants captifs
04:02 m'apprendre à rire.
04:04 Et vite !
04:05 Je travaille sur ça, Mme Grindtooth.
04:07 Mais d'abord, je dois traiter la malade, Lisey.
04:10 Elle est la clé pour faire rire les autres.
04:13 Sans elle, tous les autres semblent perdus.
04:15 Tu vois ?
04:17 J'ai passé des heures à grinder des écrins
04:19 pour faire ce poultice pour elle.
04:21 [grondement]
04:29 Ah !
04:30 Là, tu es !
04:31 J'espère que mon petit punissement a bien élargit tes bêtises.
04:34 Maintenant,
04:35 viens plus près,
04:36 tu half-pint, half-dragons.
04:38 J'ai un autre travail pour toi.
04:40 Comment pouvons-nous nous rédiger et être à votre service ?
04:43 Oh, super, Mme Grindtooth !
04:45 En trouvant ce poisson dans mes écrins,
04:47 Jim Button et son ami Luke,
04:49 et en les espionnant.
04:51 Et cette fois,
04:52 ne reviens pas avec un sac de merde !
04:54 Sinon, tu auras plus que du bâton à nettoyer.
04:56 Je vais te bannir tous deux pour la terre de 1000 volcans !
04:59 [pleurs]
05:01 Tu peux te reposer, Mme Grindtooth.
05:03 Notre rapport sur la situation sera précis et précis
05:06 dans chaque détail.
05:08 Il aurait fallu le faire !
05:10 Et souvenez-vous, gardez-le pour vous-même.
05:12 Je ne veux pas que mes bêtises captives sachent que Jim et Luke sont encore vivants.
05:16 Sinon, il n'y a pas de moyen de les faire coopérer.
05:19 Comptez sur nous, Mme Grindtooth !
05:21 Nous serons la soule de la discrétion.
05:23 [grondement]
05:25 [musique de combat]
05:30 [bruit de train]
05:32 [coup de feu]
05:35 [cris de surprise]
05:36 Oh ! Wow ! Le mat !
05:38 Luke, arrête le train !
05:40 [bruit de train]
05:41 [bruit de pas]
05:43 [bruit de pas]
05:45 [bruit de pas]
05:47 Luke, je viens de voir quelque chose de haut derrière ce bâton.
05:50 Tu es sûr, Jim ? Je ne vois rien.
05:52 C'était un peu...
05:54 en forme sombre.
05:56 [musique de combat]
05:58 [cris de surprise]
06:02 Hein ?
06:03 [musique de combat]
06:05 [bruit de pas]
06:07 Tu as dû rêver, mon ami. Il n'y a rien ici.
06:10 Oui, mais regarde, la roche est froide, et elle n'était pas froide avant, n'est-ce pas ?
06:13 Hmm... C'est vrai, c'est étrange.
06:16 Mais il n'y a toujours rien ici.
06:18 Je suppose que tu as vu des choses, partenaire.
06:20 Ça se passe parfois quand tu te fais vraiment fatigué.
06:22 [soupir]
06:23 En tout cas, l'important, c'est que nous avons notre carte de retour.
06:26 Alors, viens, il reste encore du temps.
06:28 Je ne me soucie pas de ce que personne dit.
06:30 Je sais que je n'ai pas vu des choses.
06:32 [bruit de pas]
06:34 [bruit de pas]
06:36 [bruit de pas]
06:38 [bruit de vent]
06:40 [pleurs]
06:44 [pleurs]
06:45 Père ? Père ?
06:47 [pleurs]
06:49 Tu ne peux pas faire ça à moi.
06:52 Je suis le roi de Mandala.
06:55 [rires]
07:00 Tu n'es plus le roi.
07:02 Tu as été déposé.
07:04 [rires]
07:06 [rires]
07:09 Je suis le roi maintenant.
07:17 Moi, Pipapo le premier.
07:19 Tu n'es pas le roi.
07:21 Tu es la princesse Lysée.
07:23 Tu es un liaison, un fiche et un traître.
07:25 Tu verras comment ma nouvelle régime traite les rebelles, princesse Lysée.
07:29 Lysée ?
07:31 Lysée ? Lysée ?
07:33 Non, laissez-moi.
07:35 Aidez-moi.
07:37 Laissez-moi partir.
07:39 Là, là, c'est tout fini.
07:41 C'était juste un mauvais rêve.
07:43 Oh, Docteur Stethoscope, mon père est en danger.
07:46 Nous devons l'aider.
07:47 Pipapo essaie de le faire mal.
07:49 Chut, ne t'inquiète pas. Tu dois te reposer.
07:53 Tout d'un coup, il fait plus froid que d'habitude.
08:05 Ouais, sortes tes vêtements, mon ami.
08:09 On doit mettre des vêtements chauds avant de se faire froid.
08:12 Luke, regarde !
08:18 Je t'ai dit que j'ai vu quelque chose.
08:20 Mais qu'est-ce que c'est ?
08:21 Je ne sais pas, Jim.
08:23 C'est comme un ombre qui froidit tout ce qui touche.
08:25 Désolé de t'avoir doué, mon ami.
08:28 Tu avais raison.
08:29 Cet objet nous suit.
08:31 Il doit avoir froidisé la roche que nous avons vue.
08:33 Ouais, et si cet objet nous attrape,
08:35 nous serons aussi froidis.
08:37 Pas si je n'ai rien à dire.
08:39 Attends, le feu à feu, Emma.
08:46 C'est bon, Luke. Nous partons de cette ombre dans la poussière.
08:49 Luke, nous nous enlèverons. Qu'est-ce qui se passe ?
08:57 On n'a pas de pression.
08:59 Le feu s'enfonce.
09:04 C'est à cause du froid.
09:05 Ça fait que Emma se fait froid plus vite.
09:07 Vite, il faut le remplir, maintenant !
09:10 Luke, l'ombre nous attrape.
09:12 Nous avons besoin de plus de feu pour que Emma puisse aller plus vite.
09:14 C'est presque à la hauteur de la route.
09:27 Vite, Luke ! Vite !
09:32 Luke, l'ombre nous attrape sur nos pompiers.
09:34 Bien joué !
09:41 Bien joué, partenaire !
09:43 Ne célébrez pas encore, pote.
09:45 Je ne suis pas sûr que nous ayons vu la dernière d'ailleurs de cette ombre sinistre.
09:48 En attendant, tu devrais mettre quelque chose de chaud.
09:51 C'est bon, on peut y aller.
09:56 On va voir si on peut y aller.
09:58 On va voir si on peut y aller.
10:01 On va voir si on peut y aller.
10:03 On va voir si on peut y aller.
10:05 On va voir si on peut y aller.
10:07 On va voir si on peut y aller.
10:09 On va voir si on peut y aller.
10:11 On va voir si on peut y aller.
10:13 On va voir si on peut y aller.
10:15 On va voir si on peut y aller.
10:17 On va voir si on peut y aller.
10:19 On va voir si on peut y aller.
10:21 On va voir si on peut y aller.
10:23 On va voir si on peut y aller.
10:25 On va voir si on peut y aller.
10:27 On va voir si on peut y aller.
10:29 On va voir si on peut y aller.
10:31 On va voir si on peut y aller.
10:33 On va voir si on peut y aller.
10:35 On va voir si on peut y aller.
10:37 On va voir si on peut y aller.
10:39 On va voir si on peut y aller.
10:41 On va voir si on peut y aller.
10:43 On va voir si on peut y aller.
10:45 On va voir si on peut y aller.
10:47 On va voir si on peut y aller.
10:49 On va voir si on peut y aller.
10:51 On va voir si on peut y aller.
10:53 On va voir si on peut y aller.
10:55 On va voir si on peut y aller.
10:57 On va voir si on peut y aller.
10:59 On va voir si on peut y aller.
11:01 On va voir si on peut y aller.
11:03 On va voir si on peut y aller.
11:05 On va voir si on peut y aller.
11:07 On va voir si on peut y aller.
11:09 On va voir si on peut y aller.
11:11 On va voir si on peut y aller.
11:13 On va voir si on peut y aller.
11:15 On va voir si on peut y aller.
11:17 On va voir si on peut y aller.
11:19 On va voir si on peut y aller.
11:21 On va voir si on peut y aller.
11:23 On va voir si on peut y aller.
11:25 On va voir si on peut y aller.
11:27 On va voir si on peut y aller.
11:29 On va voir si on peut y aller.
11:31 On va voir si on peut y aller.
11:33 On va voir si on peut y aller.
11:35 On va voir si on peut y aller.
11:37 On va voir si on peut y aller.
11:39 On va voir si on peut y aller.
11:41 On va voir si on peut y aller.
11:43 On va voir si on peut y aller.
11:45 On va voir si on peut y aller.
11:47 On va voir si on peut y aller.
11:49 On va voir si on peut y aller.
11:51 On va voir si on peut y aller.
11:53 On va voir si on peut y aller.
11:55 On va voir si on peut y aller.
11:57 On va voir si on peut y aller.
11:59 On va voir si on peut y aller.
12:01 On va voir si on peut y aller.
12:03 On va voir si on peut y aller.
12:05 On va voir si on peut y aller.
12:07 On va voir si on peut y aller.
12:09 On va voir si on peut y aller.
12:11 On va voir si on peut y aller.
12:13 On va voir si on peut y aller.
12:15 On va voir si on peut y aller.
12:17 On va voir si on peut y aller.
12:19 On va voir si on peut y aller.
12:21 On va voir si on peut y aller.
12:23 On va voir si on peut y aller.
12:25 On va voir si on peut y aller.
12:27 On va voir si on peut y aller.
12:29 On va voir si on peut y aller.
12:31 On va voir si on peut y aller.
12:33 On va voir si on peut y aller.
12:35 On va voir si on peut y aller.
12:37 On va voir si on peut y aller.
12:39 On va voir si on peut y aller.
12:41 On va voir si on peut y aller.
12:43 On va voir si on peut y aller.
12:45 On va voir si on peut y aller.
12:47 On va voir si on peut y aller.
12:49 Oh mon Dieu, qu'est-ce que je dois faire?
12:51 Qu'est-ce que je dois faire?
12:53 Mets-en plus de charbon, Jim. Le pression est en train de baisser.
13:07 Oh non!
13:09 C'est la dernière, Luke!
13:12 Gallop et tire-la!
13:14 À ce niveau, on ne peut faire que un autre mile.
13:18 Il ne reste plus qu'une chose à faire, Jim.
13:20 On doit se calmer.
13:21 Mais l'ombre nous attrapera!
13:23 Peut-être, peut-être pas.
13:25 Si on déconnecte chaque ouverture de ce cap pour arrêter d'entrer,
13:28 peut-être, un peu de chance pour l'ingénieur,
13:30 l'ombre nous passera et nous laissera en paix.
13:32 Vite, Jim! Déconnecte l'ouverture arrière! L'ombre est là!
13:45 Hein?
13:46 Reste là, mon ami. On est en sécurité dans le cap.
13:52 Dès que l'ombre passera, on sera en paix.
13:54 Vite, l'ombre!
13:57 Est-ce que l'ombre va essayer d'entrer dans le cap?
14:03 Je ne sais pas. Peut-être que l'ombre va le tenir.
14:05 Mais de toute façon, on ne doit pas laisser sortir l'ombre d'Amos.
14:08 On n'a pas de charbon, donc on va juste brûler ce qu'on peut.
14:11 Donne-moi ta main, partenaire.
14:14 Pauvre vieille Emma, elle a un froid.
14:16 Et il n'y a rien à brûler.
14:18 Attendez, les pistons, ça crée un bruit à l'intérieur.
14:23 Ça va nous faire froid. On va se faire froider, Luke.
14:26 Et on ne sauvera jamais la princesse.
14:28 Jim, regarde, la chaleur est en train de partir.
14:38 On ne peut plus y aller.
14:40 Je vais faire du bruit de la chaleur. Il fait froid. Regardez.
14:44 Mais où vient le froid?
14:46 La bonne vieille Emma le fait.
14:48 L'air devient si froid que le bruit de la chaleur
14:50 condense dès qu'elle part de ses pistons
14:52 et devient des feuilles de neige.
14:54 C'est bizarre.
14:55 C'est comme si la chaleur était effrayée par le froid.
14:58 Mais pourquoi?
14:59 Ce n'est pas parce que c'est froid,
15:01 mais parce que la chaleur est déjà en train de froidir.
15:03 Attendez, je pense que j'ai le mot.
15:05 Je ne sais pas.
15:06 Je ne sais pas.
15:07 La chaleur est déjà en train de froidir.
15:09 Attendez, je pense que j'ai le mot, partenaire.
15:11 Et si je suis bien, on va sortir d'ici en un instant.
15:14 Vous voyez? Ce n'est pas le froid, c'est la blanche.
15:19 Je suppose que la chaleur est si profondément noire
15:21 qu'elle ne peut pas gérer d'être près de son opposé.
15:23 Quoi?
15:24 Donc, si il ne fait pas froid, il ne peut pas se projeter?
15:26 Tu as raison, ami.
15:27 Allons-y.
15:28 On doit faire des traces avant que ça ne fasse plus froid.
15:30 Attendez, on va se faire du bruit de la chaleur dans un instant.
15:35 Oui, c'est parti!
15:37 Oui, sans aucun doute.
15:39 Je ne pense pas que ça reviendra avec de la pression.
15:41 Bien joué, Ami. Tu l'as fait.
15:44 Et on a quelque chose pour nourrir la boite à feu.
15:46 Regarde.
15:47 Un arbre mort.
15:48 Hurray, on l'a fait!
15:51 Ce lieu est froid, froid et drap.
15:56 C'est frosté par des fesses de poignets.
15:59 Chut, mon frère, écoute.
16:01 Mon sens de l'air est en train de se réveiller.
16:04 Là-bas!
16:05 Le locomotive!
16:08 Qu'est-ce que tu penses que ces "délicieux" sont en train de faire?
16:11 Maintenant, on a assez de bois pour nous tenir.
16:20 Au moins pour quelques jours.
16:21 Super! Je n'ai pas hâte de sortir de ce lieu creux.
16:24 On dirait qu'ils sont en train de partir.
16:27 Évidemment, ils sont sortis de ce labyrinthe froid en un morceau.
16:30 Ah, super!
16:32 Ça veut dire qu'on doit leur dire qu'ils sont en train de se rapprocher de la bouche de désespoir.
16:36 Oh, elle va jamais être folle.
16:38 Je me demande comment ces deux ont réussi à éviter la chose d'ombre qui est censée hanter ce territoire.
16:45 Aaaaaaaah!
16:48 Tout va bien maintenant.
17:04 Cough, Mme Grindtooth, cough.
17:07 Qu'est-ce qui se passe, Docteur?
17:13 Des suppressions inflammatoires?
17:15 Un feu dans le four?
17:16 Une inflammation du gland de la flamme?
17:19 Aucune de ces choses, Mme Grindtooth.
17:22 Vous vous faites tout simples.
17:24 Alors je vais vous préparer un petit déjeuner.
17:27 Pardonnez-nous, Mme Grindtooth, mais on a juste peut-être évité un monstre terrible de la sombre.
17:36 Et on a des nouvelles importantes de Jim Button.
17:38 Alors, est-ce qu'il a été écrasé en morceaux au fond d'une ravine?
17:42 Ah, bien, malheureusement non.
17:45 En fait, lui et son compagnon ingénieur étaient en route vers le...
17:49 ...mantel de la déspair.
17:50 Quoi? Ils ont réussi à traverser le territoire de la sombre?
17:54 Ce petit garçon de la boutique semble pouvoir prendre sur tout ce qui est en lui.
17:59 Attendez, Docteur Stethoscope.
18:01 Rappelez-vous, ne dites pas une seule mote à ces spécimens humains.
18:05 Les enfants ne devraient jamais savoir que leur héros Jim Button et son ami sont encore vivants.
18:10 Confiez-moi, Mme Grindtooth, mes lèvres sont fermées.
18:14 Et ça, ça va aussi pour vous, les demi-fous et les demi-dragons.
18:17 Pas une seule mote, vous entendez?
18:19 Vous pouvez compter sur nous, Mme Grindtooth.
18:21 Pas une seule mote.
18:23 Ouais, on sera aussi silencieux que les mousquins-dragons.
18:26 Personne ne saura que Jim Button est encore vivant.
18:29 FAUX FIER!
18:36 Sortez de mon regard! Je ne veux pas te voir ou vous entendre encore!
18:41 Compris?
18:43 Je me sens beaucoup mieux maintenant.
18:46 Pauvre enfant.
18:59 Cette désespoir finira sûrement.
19:02 J'aimerais pouvoir voir Jim Button une dernière fois.
19:08 Rappelez-vous, ne dites pas une seule mote à ces spécimens humains.
19:18 Les enfants ne devraient jamais savoir que leur héros Jim Button et son ami sont encore vivants.
19:24 Ne vous en faites pas, Lise. Vous pourrez voir Jim Button encore.
19:28 Parce qu'il et Luke sont vivants.
19:31 Jim et son ami l'ingénieur ne sont pas loin de la terre de la douleur.
19:35 Merci, Docteur Stetscope. Merci.
19:39 La température est en dessous. L'espoir est en marche.
19:46 Grindtooth va être furieux si je lui dis que je sais plus de Jim.
19:50 Non, je dirai que c'était la seule façon de sauver Lise,
19:55 pour qu'elle puisse lui apprendre à rire.
19:59 Jim ?
20:01 Luke, est-ce que la terre de la douleur est plus loin ?
20:06 Je dois vraiment voir Lise encore.
20:08 Rassurez-vous, mon ami. Je pense que nous avons encore du chemin à travers.
20:12 Mais ne vous en faites pas, nous allons y arriver.
20:14 Et vous savez pourquoi ? Parce que tout ce qui se passe,
20:16 la bonne vieille Emma va nous le faire passer.
20:18 N'est-ce pas, vieille fille ?
20:21 Sous-titrage FR : VNero14
20:26 Sous-titrage FR : VNero14
20:28 *Musique de la fin*

Recommandée