• 7 months ago
Marea de Pasiones Capitulo 56 HD Completo
Marea de Pasiones Capitulo 57 HD Completo
Marea de Pasiones Capitulo 58 HD Completo
Marea de Pasiones Capitulo 56 HD Completo
Transcript
00:00 before you really reported Sai.
00:02 Mr. Sai took the baby.
00:04 He developed cervical cancer and needed an advanced stage.
00:08 After so many years of loving you,
00:10 of protecting you,
00:12 a divorce notification?
00:15 Did you have anything to do with Sofia's disappearance?
00:17 Answer me!
00:18 [screaming]
00:20 I'm here to prove that you killed my parents.
00:24 Your family is also involved in this.
00:26 Santiago, your uncle Juan, and the cherry on top.
00:29 Do you know who they are?
00:30 Your sister Ana. Ask her.
00:33 No, no, no, no, no.
00:34 I'm sorry, but I can't go to jail,
00:36 especially not for a false accusation.
00:38 Please have some dignity and respect.
00:41 Why don't you shut up?
00:42 Do you know how hard it was to tell me what you did?
00:44 I never did anything to Natalia.
00:46 You don't know, honey.
00:47 You didn't do anything? That's not what she said.
00:49 They're taking me to jail. Is that what you want?
00:51 Natalia, look at me.
00:53 I need your help.
00:55 And I hope it's a good lie.
00:57 I'm going to tell Ana a lie, but please don't cry.
01:01 No, honey.
01:02 I promise you she'll think about it.
01:05 Imagine your mom has a child with Marcelo.
01:08 You'll stop being a priority.
01:09 They won't appeal to you. They won't listen to you.
01:11 Why are you lying? Why did you manipulate her?
01:14 Because all of this is a lie!
01:16 You're such a coward.
01:18 You're doing all this because I asked you for a divorce.
01:20 Why don't you tell her why I asked you for a divorce?
01:23 Please, ma'am!
01:24 Watch your words in front of your daughter.
01:26 I'm sorry, I'm sorry.
01:27 Luisa, how dare you?
01:28 Shut up!
01:29 Shut up!
01:31 One thing is your envy, and another is that you think
01:33 Luis would do anything to his daughter.
01:37 Officer, I'm sure Natalia is being manipulated.
01:41 Well, a judge of the penal court will say so.
01:44 No, it's not necessary.
01:45 Nati, honey.
01:46 Nati!
01:48 I'll take care of it, officer.
01:50 Let's go, Chelo. Let's go.
01:52 I can't believe it.
01:56 I can't believe it.
01:57 Calm down, calm down.
01:59 We have to go to the DA's office.
02:01 I'm going, I'm going.
02:03 All of this is a lie, and you know it.
02:05 You know it.
02:06 Don't let that be your win.
02:09 Tell them everything that's going on in the casino.
02:11 It's the only solution.
02:13 Luisa, this is how we all end up.
02:15 It's okay.
02:17 You're all crazy.
02:21 If anyone dares to say what's going on in the casino,
02:23 I'll tell them I saw you hang your own son.
02:25 Stop it.
02:27 I'm not going to say anything. I'm doing this for you.
02:32 Everything will be fine.
02:33 It's okay, Luisa.
02:36 Okay, let's go.
02:38 Please turn around, ma'am.
02:40 Seriously?
02:44 I really don't want to do this.
02:46 It's protocol.
02:47 Call Marcelo and tell him what's going on.
02:50 Everything will be fine.
02:51 I'm so sorry.
02:53 Yes, you should be.
02:55 I can walk. I can walk on my own.
02:57 Dante.
02:59 Why are you still here?
03:02 I may not think it, but I don't understand.
03:06 Why didn't you tell me I wasn't Sofia's father?
03:09 How far has your evil gotten?
03:12 It's not about evil.
03:15 I've never been a bad woman, Juan.
03:18 Why did you always go out looking for Sofia, our daughter?
03:23 Why didn't you tell me I wasn't her father?
03:26 Who is Sofia's real father?
03:29 I'm never going to tell you that, Juan.
03:38 Enzo, wait.
03:42 Okay, take me.
03:43 But you should take Said too.
03:45 Why should I?
03:47 There are several crimes against him.
03:51 First, he lied about his statement against Marcelo.
03:54 He's also linked to corruption.
03:56 He forged a medical report
03:58 and with that, he obstructed a case.
04:02 Are you sure about those accusations?
04:05 If you don't believe me, go to the VIP casino.
04:08 He's the manager there.
04:10 I assure you you'll find a long thread
04:12 that you can pull.
04:15 I recommend you go to the DA's office to ask Mr. Espino.
04:19 I'm taking the girl to school and then I'll go with you.
04:22 What happened, Dad?
04:26 Nothing, honey.
04:28 I'm sure no man could get involved with you.
04:36 You're alone. You have no one.
04:39 I'm alone.
04:41 I'm not going to work with you.
04:44 You're always complaining.
04:48 You don't like anything. Nothing satisfies you.
04:50 Not even me, who drove Marinés crazy in bed.
04:54 Stop it, Juan.
04:57 You're resentful because you never could be on my level.
05:02 That's why you never could satisfy me.
05:05 I have news for you.
05:07 Sofia's father did drive me crazy in bed.
05:12 He was a man who truly loved me.
05:15 He gave his life for me.
05:18 He made me feel very full when we made love.
05:23 Does it hurt you not to be Sofia's father?
05:28 I'm going to rub it in your face with a DNA test
05:33 that will tell you the truth.
05:35 I'm going to tell you that Sofia isn't your daughter.
05:39 Look, the thing is...
05:50 What happened, Marcelo? How did they arrest Luisa?
05:52 They arrested her for a lie.
05:53 We need to listen to Ana. She's telling me about Zahid.
05:59 This is important.
06:00 What I'm about to tell you has nothing to do with the report.
06:04 But it's very serious and very important.
06:08 I just want to make it clear that Luisa isn't to blame.
06:11 Okay, okay. Tell us everything you know.
06:14 Okay.
06:16 Zahid turned a casino area into a place of illegal gambling,
06:22 drug and prostitution sales.
06:24 I knew it!
06:25 I'm sure this has to do with the Hong Kong transfer.
06:28 I'll call the DA.
06:29 No, Felipe, please.
06:32 I'm begging you not to do it.
06:34 Ana, why cover up a criminal?
06:36 That information could get you out of jail.
06:38 It could also help Luisa.
06:41 The thing is, my uncle Juan, Tiago and I
06:43 are Zahid's accomplices.
06:45 Natalia is what I love most in the world.
06:52 Anyone who knows me can tell you that.
06:57 My parents raised us in an environment of love,
07:01 without violence.
07:02 It's the same thing I do at home.
07:05 I just want my daughter to be happy.
07:07 That's all.
07:10 But the girl was in front of you.
07:13 Zahid manipulated her.
07:15 That's what I call violence.
07:18 And you know what?
07:19 To distract you and take Natalia away from me.
07:23 She knows that's where I feel pain.
07:26 If I don't see my daughter again,
07:28 she knows that's where I feel pain.
07:31 Fine.
07:32 Your husband sells drugs at the casino he runs.
07:35 It's obviously a family business.
07:38 You won't accept it because you could get involved.
07:40 I'm the one who's closing it tomorrow.
07:43 Go.
07:44 Investigate it.
07:45 You might find drugs,
07:48 but you know it's the first thing you have to do?
07:52 Go and find the file that's fake.
07:57 It's about his mental health.
07:59 It's about a corrupt psychiatrist.
08:01 Find it.
08:02 I don't think it's a good time to launch this bomb.
08:09 I won't wait another second.
08:10 Every second that passes is another second
08:12 that Beatriz is still locked up.
08:13 If it's any use to you, I know Bea very well.
08:16 She'd do anything for my uncle Juan.
08:18 And if she's where she is, it's to protect him.
08:22 I'm asking you again.
08:24 Don't say anything.
08:25 Not for now.
08:26 Okay, let's wait and see if we can find another way
08:29 to get you out of there.
08:31 If we can't, I'll use the information you gave me.
08:33 Okay.
08:36 Thank you.
08:37 Everything will be fine.
08:56 I'm not going or going to go out early to get you a dance.
09:01 You're lucky I answered your phone and brought you here.
09:04 In the state you were in, your family couldn't see you.
09:08 I'm sorry.
09:10 I'm leaving.
09:11 What were you thinking when you started looking like an idiot
09:14 when you were taking chemotherapy?
09:16 Roberta, I'm not in the mood for sermons.
09:20 You don't have many options.
09:21 You'll have to listen to me because you're at my house.
09:24 Where are you going?
09:25 Can you give me the short?
09:26 Perfect. I want to give you the short too.
09:29 The truth is, Camila, this is your life.
09:32 You can do whatever you want with it,
09:34 but why don't you spare us some pain?
09:37 Call Iñaki.
09:38 Call Iñaki and tell him you're not interested in your life.
09:41 That way, he'll assimilate the pain.
09:42 Also, call Ana and tell her you love her so little
09:45 you'll make her go through such pain.
09:47 And by the way, talk to your mom.
09:49 Talk to your mom and stop reproaching her
09:51 for how much she gave you, how little she gave you,
09:54 or if she gave you attention or not.
09:56 Because in the end, you're going to die.
09:58 You're going to die very soon.
10:00 That's what you want, so why keep torturing her?
10:04 Here.
10:07 Call Iñaki.
10:08 He called me last night, very worried.
10:10 He wanted us to go out to look for you together.
10:12 Call him.
10:14 Call him, Camila, and tell him not to worry.
10:16 That he doesn't worry about you anymore.
10:17 Roberta, wait.
10:21 I hadn't thought about it like that. Don't scold me.
10:25 Thank you, Cristobal.
10:38 I won't take up much of your time.
10:41 I...
10:42 Don't excuse yourself.
10:43 You'll have to go back to taking care of your daughter.
10:46 That's what I'd like to do.
10:49 But even though I made peace with Camila,
10:53 my relationship with her isn't good.
10:56 She just wants to see her boyfriend.
10:58 And I understand her.
11:01 I understand her.
11:03 Well, how can I help you?
11:07 Cristobal, I want to ask you to...
11:10 to take a paternity test with Sofia.
11:15 I'm sorry to ask you this, but...
11:18 are you sure that Sofia is the real one?
11:24 Well, a DNA test was done.
11:28 And it wouldn't hurt to do another one.
11:32 Camila, I understand you.
11:40 I've made mistakes many times,
11:44 and I've paid a very high price.
11:47 Like now, when I have to be without Ana.
11:50 Ana still loves you.
11:53 And I love her. I love her very much.
11:57 But if the price is to be without her because I don't deserve her,
12:01 then I'll accept it.
12:04 You can still fight for Ana.
12:06 Fight?
12:09 Fight.
12:13 Exactly, Camila.
12:16 We'll fight.
12:19 But you fight for your life.
12:22 You're a little sun.
12:25 Fight for your life, Camila.
12:28 -Listen to me! -How can you lie to my daughter
12:36 and put her against her mother?
12:37 I didn't lie to her. I didn't raise a liar.
12:39 Natalia is telling the truth.
12:41 I know everything about you.
12:42 And you're going to rot in jail, you idiot.
12:44 And how are you going to prove it?
12:46 Ouch!
12:48 -Calm down. -What's going on here?
12:52 What do you mean?
12:53 I'm here to make my statement of good faith
12:55 and this idiot is hitting me.
12:57 Do the investigation or the statement, whatever, but now!
13:00 I'm sorry, Mr. Bernal, but I'm going to have to arrest you.
13:05 A few hours is the punishment
13:06 for people who make trouble in this place.
13:08 Camila.
13:09 Why did you stop, Alfonso?
13:13 -Do you need to rest? -No, no, no.
13:17 Being in bed makes me anxious
13:18 and it doesn't help me control my addiction.
13:21 Do you want to go for a walk?
13:23 Do you want to do something?
13:25 No.
13:26 I love you.
13:32 Alfonso!
13:41 I'm glad you're together.
13:43 Yes.
13:44 I'm glad you're getting along.
13:46 -Yes, Mom. -Yes.
13:48 It's nice to feel that love from siblings.
13:51 Yes.
13:52 I'm going to lie down for a while.
13:55 I don't feel well.
13:57 -Yes. -Rest.
13:58 Thank you.
14:00 Alfonso almost caught us.
14:02 When I'm close to you, I can't control myself.
14:07 Let's go for a coffee or a walk, okay?
14:09 Wait, come here.
14:11 I want to show you something.
14:12 -Did you find the USB? -Yes.
14:17 Tell me about the businessman.
14:25 There's not much to tell.
14:27 He said you have to wait for the business plan,
14:31 check it, and then you'll have to go talk to him.
14:35 Talk to him?
14:38 Wouldn't it be better if I gave him a taste of the pie?
14:42 Don't worry.
14:43 Gustavo will make an incredible business plan
14:46 that I'm sure this businessman will love.
14:51 And I have a surprise for you.
14:54 Really?
14:55 Wow!
15:04 -How nice. -Oof.
15:08 -Wow. -Hold on.
15:11 Does this mean you're giving me your heart?
15:15 I gave you that a long time ago.
15:18 I checked Mrs. Grajales' records.
15:23 You're the only person who's reported her abuse.
15:26 Which is very strange.
15:29 You live in the same house, in the same family,
15:32 for a long time, and no one has reported anything.
15:34 No one has, but you don't know them.
15:38 Everyone in that family keeps quiet.
15:40 I have to see for my daughter's well-being.
15:42 That's why I'm saying it.
15:44 We'll have to investigate to hold her complaint,
15:47 find more witnesses, and have her take physical
15:51 and psychological tests by our experts.
15:53 I hope you do.
15:54 I don't want you to take it the wrong way,
15:56 but I don't know if you're trained.
15:58 You didn't realize that what she's doing for me
16:02 is revenge.
16:04 This is the real Luisa Grajales.
16:06 I'm glad you're here.
16:10 We were worried about you.
16:13 I'm sorry, Mom.
16:16 It was very hard to accept that my life
16:20 wouldn't be the same as it was before.
16:22 If anyone knows how hard it is to accept
16:27 that things don't go the way you want them to,
16:29 it's me.
16:31 But you know, when you're finally brave
16:39 and you face reality,
16:42 you accept it,
16:44 and you feel a huge relief,
16:49 and you become strong...
16:51 I asked your dad to leave the house.
16:59 You're my mom.
17:02 Your new mom.
17:05 You know, I want to go to the beach.
17:13 I'd love to go to the beach.
17:17 Me too.
17:19 But I have to slow down and take care of myself.
17:24 I'm glad to hear that.
17:27 Excuse me?
17:29 I'm sorry, Margarita let me in.
17:31 I can go if you want.
17:33 No, no, no.
17:36 I'll let you two talk.
17:39 See you in a bit.
17:43 I love you.
17:46 Can you confirm when and what time we're meeting?
17:51 No, that's perfect.
17:53 Thank you very much.
17:54 I'm sorry.
17:58 [sighs]
18:00 [birds chirping]
18:05 [speaking Spanish]
18:08 [speaking Spanish]
18:11 [speaking Spanish]
18:15 [speaking Spanish]
18:18 [speaking Spanish]
18:23 [speaking Spanish]
18:41 [speaking Spanish]
18:44 [speaking Spanish]
18:47 [speaking Spanish]
18:57 [speaking Spanish]
19:08 [speaking Spanish]
19:11 [speaking Spanish]
19:32 [speaking Spanish]
19:36 [speaking Spanish]
19:39 [speaking Spanish]
19:55 [speaking Spanish]
19:58 [speaking Spanish]
20:02 [speaking Spanish]
20:05 [speaking Spanish]
20:08 [speaking Spanish]
20:11 [speaking Spanish]
20:27 [speaking Spanish]
20:30 [speaking Spanish]
20:33 [speaking Spanish]
20:59 [speaking Spanish]
21:02 [dramatic music]
21:05 [speaking Spanish]
21:14 [speaking Spanish]
21:27 [speaking Spanish]
21:30 [dramatic music]
21:38 [speaking Spanish]
21:42 [doorbell rings]
21:43 [speaking Spanish]
21:46 [speaking Spanish]
21:49 [speaking Spanish]
21:58 [speaking Spanish]
22:01 [speaking Spanish]
22:04 [speaking Spanish]
22:10 [speaking Spanish]
22:13 [speaking Spanish]
22:16 [speaking Spanish]
22:19 [speaking Spanish]
22:22 [speaking Spanish]
22:25 [speaking Spanish]
22:28 [speaking Spanish]
22:31 [speaking Spanish]
22:34 [speaking Spanish]
22:37 [speaking Spanish]
22:41 [speaking Spanish]
22:45 [speaking Spanish]
22:48 [speaking Spanish]
22:51 [speaking Spanish]
22:54 [speaking Spanish]
22:57 [speaking Spanish]
23:01 [speaking Spanish]
23:04 [speaking Spanish]
23:24 [screaming]
23:28 [speaking Spanish]
23:31 [speaking Spanish]
23:34 [speaking Spanish]
23:37 [speaking Spanish]
23:40 [speaking Spanish]
23:43 [speaking Spanish]
23:46 [speaking Spanish]
23:49 [speaking Spanish]
23:52 [speaking Spanish]
23:55 [speaking Spanish]
23:58 [speaking Spanish]
24:02 [doorbell rings]
24:03 [speaking Spanish]
24:06 [speaking Spanish]
24:09 [speaking Spanish]
24:12 [speaking Spanish]
24:15 [speaking Spanish]
24:18 [speaking Spanish]
24:21 [speaking Spanish]
24:24 [speaking Spanish]
24:27 [speaking Spanish]
24:30 [speaking Spanish]
24:33 [speaking Spanish]
24:36 [speaking Spanish]
24:39 [speaking Spanish]
24:42 [speaking Spanish]
24:45 [speaking Spanish]
24:48 [speaking Spanish]
24:51 [speaking Spanish]
24:54 [speaking Spanish]
24:57 [speaking Spanish]
25:00 [speaking Spanish]
25:03 [speaking Spanish]
25:06 [speaking Spanish]
25:09 [speaking Spanish]
25:12 [speaking Spanish]
25:15 [speaking Spanish]
25:19 [speaking Spanish]
25:22 [speaking Spanish]
25:25 [speaking Spanish]
25:28 [speaking Spanish]
25:31 [speaking Spanish]
25:34 [speaking Spanish]
25:37 [speaking Spanish]
25:40 [speaking Spanish]
25:43 [speaking Spanish]
25:46 [speaking Spanish]
25:49 [speaking Spanish]
25:52 [speaking Spanish]
25:55 [speaking Spanish]
25:58 [speaking Spanish]
26:01 [speaking Spanish]
26:04 [speaking Spanish]
26:07 [speaking Spanish]
26:10 [speaking Spanish]
26:13 [speaking Spanish]
26:16 [speaking Spanish]
26:19 [speaking Spanish]
26:22 [speaking Spanish]
26:25 [speaking Spanish]
26:28 [speaking Spanish]
26:31 [speaking Spanish]
26:34 [speaking Spanish]
26:37 [speaking Spanish]
26:41 [speaking Spanish]
26:44 [speaking Spanish]
26:47 [speaking Spanish]
26:50 [speaking Spanish]
26:53 [speaking Spanish]
26:56 [speaking Spanish]
26:59 [speaking Spanish]
27:02 [speaking Spanish]
27:05 [speaking Spanish]
27:08 [speaking Spanish]
27:11 [speaking Spanish]
27:14 [speaking Spanish]
27:17 [speaking Spanish]
27:20 [speaking Spanish]
27:23 [speaking Spanish]
27:26 [screaming]
27:29 [speaking Spanish]
27:32 [screaming]
27:35 [speaking Spanish]
27:38 [screaming]
27:41 [speaking Spanish]
27:44 [speaking Spanish]
27:47 [speaking Spanish]
27:50 [speaking Spanish]
27:53 [speaking Spanish]
27:56 [speaking Spanish]
27:59 [speaking Spanish]
28:02 [speaking Spanish]
28:05 [speaking Spanish]
28:09 [speaking Spanish]
28:12 [speaking Spanish]
28:15 [speaking Spanish]
28:18 [speaking Spanish]
28:21 [speaking Spanish]
28:24 [speaking Spanish]
28:27 [speaking Spanish]
28:30 [speaking Spanish]
28:33 [speaking Spanish]
28:36 [speaking Spanish]
28:39 [speaking Spanish]
28:42 (speaking in foreign language)
28:46 (speaking in foreign language)
28:50 (speaking in foreign language)
28:54 (speaking in foreign language)
29:22 (speaking in foreign language)
29:26 (speaking in foreign language)
29:30 (speaking in foreign language)
29:34 (speaking in foreign language)
29:37 (speaking in foreign language)
29:41 (upbeat music)
29:44 (upbeat music)
29:47 (dramatic music)
29:55 (speaking in foreign language)
30:03 (dramatic music)
30:13 (speaking in foreign language)
30:17 (speaking in foreign language)
30:21 (speaking in foreign language)
30:25 (speaking in foreign language)
30:28 (speaking in foreign language)
30:32 (dramatic music)
30:35 (speaking in foreign language)
30:39 (dramatic music)
30:43 (speaking in foreign language)
30:47 (speaking in foreign language)
30:50 (dramatic music)
31:02 (speaking in foreign language)
31:12 (speaking in foreign language)
31:15 (dramatic music)
31:18 (speaking in foreign language)
31:24 (speaking in foreign language)
31:28 (speaking in foreign language)
31:32 (dramatic music)
31:50 (speaking in foreign language)
31:57 (speaking in foreign language)
32:01 (speaking in foreign language)
32:05 (speaking in foreign language)
32:09 (speaking in foreign language)
32:12 (speaking in foreign language)
32:16 (speaking in foreign language)
32:20 (dramatic music)
32:33 (speaking in foreign language)
32:38 (speaking in foreign language)
32:42 (speaking in foreign language)
32:46 (speaking in foreign language)
32:50 (speaking in foreign language)
32:53 (speaking in foreign language)
32:58 (speaking in foreign language)
33:03 (speaking in foreign language)
33:07 (speaking in foreign language)
33:11 (speaking in foreign language)
33:15 (dramatic music)
33:18 (speaking in foreign language)
33:45 (dramatic music)
33:48 (speaking in foreign language)
33:56 (speaking in foreign language)
34:00 (speaking in foreign language)
34:04 (speaking in foreign language)
34:08 (speaking in foreign language)
34:12 (speaking in foreign language)
34:16 (speaking in foreign language)
34:20 (speaking in foreign language)
34:24 (speaking in foreign language)
34:28 (speaking in foreign language)
34:33 (speaking in foreign language)
34:37 (speaking in foreign language)
34:41 (speaking in foreign language)
34:45 (speaking in foreign language)
34:49 (speaking in foreign language)
34:53 (speaking in foreign language)
34:57 (dramatic music)
35:22 (speaking in foreign language)
35:26 (dramatic music)
35:29 (speaking in foreign language)
35:36 (speaking in foreign language)
35:40 (gentle music)
36:04 (speaking in foreign language)
36:08 (speaking in foreign language)
36:33 (speaking in foreign language)
36:37 (speaking in foreign language)
36:41 (speaking in foreign language)
36:45 (speaking in foreign language)
36:50 (speaking in foreign language)
36:54 (speaking in foreign language)
36:58 (speaking in foreign language)
37:02 (speaking in foreign language)
37:05 (dramatic music)
37:29 (speaking in foreign language)
37:33 (speaking in foreign language)
37:37 (speaking in foreign language)
37:41 (speaking in foreign language)
37:45 (speaking in foreign language)
37:50 (speaking in foreign language)
37:54 (speaking in foreign language)
37:58 (speaking in foreign language)
38:02 (speaking in foreign language)
38:06 (speaking in foreign language)
38:10 (speaking in foreign language)
38:15 (speaking in foreign language)
38:18 (speaking in foreign language)
38:22 (speaking in foreign language)
38:27 (speaking in foreign language)
38:31 (speaking in foreign language)
38:36 (speaking in foreign language)
38:40 (speaking in foreign language)
38:47 (speaking in foreign language)
39:03 (speaking in foreign language)
39:07 (speaking in foreign language)
39:11 (speaking in foreign language)
39:15 (speaking in foreign language)
39:19 (speaking in foreign language)
39:24 (speaking in foreign language)
39:28 (speaking in foreign language)
39:32 (speaking in foreign language)
39:36 (speaking in foreign language)
39:40 (speaking in foreign language)
39:44 (speaking in foreign language)
39:49 (speaking in foreign language)
39:53 (speaking in foreign language)
40:03 (speaking in foreign language)
40:09 (speaking in foreign language)
40:38 (speaking in foreign language)
40:42 (speaking in foreign language)
40:46 (speaking in foreign language)
40:50 (speaking in foreign language)
40:55 (speaking in foreign language)
40:59 (speaking in foreign language)
41:02 (speaking in foreign language)
41:09 (speaking in foreign language)
41:14 (gentle music)
41:26 (gentle music)
41:29 (gentle music)
41:37 (speaking in foreign language)
41:45 (gentle music)
41:55 (sobbing)
41:57 (speaking in foreign language)
42:07 (speaking in foreign language)
42:11 (sobbing)
42:13 (speaking in foreign language)
42:17 (speaking in foreign language)
42:21 (speaking in foreign language)
42:25 (speaking in foreign language)
42:28 (speaking in foreign language)
42:53 (speaking in foreign language)
42:57 (speaking in foreign language)
43:01 (speaking in foreign language)
43:06 (speaking in foreign language)
43:10 (speaking in foreign language)
43:14 (speaking in foreign language)
43:18 (speaking in foreign language)
43:22 (dramatic music)
43:46 (dramatic music)
43:48 (speaking in foreign language)
43:59 (dramatic music)
44:02 (speaking in foreign language)
44:07 - Cash, El Peso Del Dinero.
44:18 (speaking in foreign language)
44:22 (speaking in foreign language)
44:26 (speaking in foreign language)
44:33 (speaking in foreign language)
44:41 (speaking in foreign language)
44:46 (speaking in foreign language)
44:50 (speaking in foreign language)
45:06 (speaking in foreign language)
45:10 (speaking in foreign language)
45:26 (speaking in foreign language)
45:33 (speaking in foreign language)
45:37 (speaking in foreign language)
46:02 (speaking in foreign language)
46:06 (speaking in foreign language)
46:30 (speaking in foreign language)
46:34 (speaking in foreign language)
46:42 (speaking in foreign language)
46:46 (speaking in foreign language)
47:06 (speaking in foreign language)
47:10 (speaking in foreign language)
47:28 (speaking in foreign language)
47:32 - Cash, El Peso Del Dinero.
47:38 (speaking in foreign language)
47:42 (speaking in foreign language)
47:55 (speaking in foreign language)
47:59 (speaking in foreign language)
48:03 (screaming)
48:09 (speaking in foreign language)
48:15 (speaking in foreign language)
48:20 (speaking in foreign language)
48:26 (speaking in foreign language)
48:31 (speaking in foreign language)
48:35 (speaking in foreign language)
49:00 (upbeat music)
49:02 (speaking in foreign language)
49:06 (speaking in foreign language)
49:26 (speaking in foreign language)
49:30 (speaking in foreign language)
49:47 (speaking in foreign language)
49:50 (speaking in foreign language)
49:54 (speaking in foreign language)
49:58 (speaking in foreign language)
50:08 - Cash, El Peso Del Dinero.
50:19 (speaking in foreign language)
50:23 (speaking in foreign language)
50:27 (speaking in foreign language)
50:36 (speaking in foreign language)
50:43 (speaking in foreign language)
50:47 (speaking in foreign language)
50:51 (speaking in foreign language)
51:07 (speaking in foreign language)
51:10 (speaking in foreign language)
51:27 (speaking in foreign language)
51:34 (speaking in foreign language)
51:38 (speaking in foreign language)
51:47 (speaking in foreign language)
51:52 (speaking in foreign language)
52:03 (speaking in foreign language)
52:07 (speaking in foreign language)
52:27 (speaking in foreign language)
52:31 (screaming)
52:33 (speaking in foreign language)
52:37 (speaking in foreign language)
52:42 (upbeat music)
52:45 (upbeat music)
52:55 (upbeat music)
52:58 (upbeat music)
53:04 (upbeat music)
53:20 (upbeat music)
53:23 (upbeat music)
53:34 (upbeat music)
53:41 (upbeat music)
53:49 (upbeat music)
53:51 (upbeat music)
54:02 (upbeat music)
54:16 (upbeat music)
54:19 (speaking in foreign language)
54:45 (upbeat music)
54:47 (speaking in foreign language)
54:59 (speaking in foreign language)
55:03 (speaking in foreign language)
55:07 (speaking in foreign language)
55:11 (speaking in foreign language)
55:15 (speaking in foreign language)
55:19 (speaking in foreign language)
55:24 (speaking in foreign language)
55:28 (speaking in foreign language)
55:38 (speaking in foreign language)
55:42 (speaking in foreign language)
55:46 (speaking in foreign language)
55:51 (speaking in foreign language)
55:56 (speaking in foreign language)
56:00 (speaking in foreign language)
56:04 (speaking in foreign language)
56:08 (speaking in foreign language)
56:12 (speaking in foreign language)
56:16 (speaking in foreign language)
56:20 (speaking in foreign language)
56:29 (speaking in foreign language)
56:33 (speaking in foreign language)
56:38 (upbeat music)
56:58 (upbeat music)
57:00 (speaking in foreign language)
57:12 (speaking in foreign language)
57:16 (speaking in foreign language)
57:20 (speaking in foreign language)
57:24 (speaking in foreign language)
57:28 (speaking in foreign language)
57:32 (speaking in foreign language)
57:36 (speaking in foreign language)
57:40 (speaking in foreign language)
57:44 (speaking in foreign language)
57:48 (speaking in foreign language)
57:54 (speaking in foreign language)
58:14 (speaking in foreign language)
58:18 (speaking in foreign language)
58:22 (speaking in foreign language)
58:26 (speaking in foreign language)
58:30 (upbeat music)
58:32 (speaking in foreign language)
58:36 (upbeat music)
58:47 (upbeat music)
58:50 (upbeat music)
58:53 (dramatic music)
59:03 (speaking in foreign language)
59:21 (dramatic music)
59:23 (speaking in foreign language)
59:31 (speaking in foreign language)
59:49 (dramatic music)
59:51 (upbeat music)
59:54 (dramatic music)