El Amor no Tiene Receta Capitulo 66 HD Completo
El Amor no Tiene Receta Capitulo 67 HD Completo
El Amor no Tiene Receta Capitulo 68 HD Completo
El Amor no Tiene Receta Capitulo 66 HD Completo
El Amor no Tiene Receta Capitulo 67 HD Completo
El Amor no Tiene Receta Capitulo 68 HD Completo
El Amor no Tiene Receta Capitulo 66 HD Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [music playing]
00:00:02 [music playing]
00:00:04 [music playing]
00:00:06 [music playing]
00:00:08 [music playing]
00:00:11 [speaking spanish]
00:00:13 [speaking spanish]
00:00:15 [speaking spanish]
00:00:18 [speaking spanish]
00:00:21 [speaking spanish]
00:00:24 [speaking spanish]
00:00:27 [speaking spanish]
00:00:29 [speaking spanish]
00:00:31 [crowd chanting]
00:00:57 [crowd chanting]
00:00:59 [speaking spanish]
00:01:07 [speaking spanish]
00:01:09 [speaking spanish]
00:01:16 [speaking spanish]
00:01:20 [speaking spanish]
00:01:24 [speaking spanish]
00:01:35 [speaking spanish]
00:01:37 [speaking spanish]
00:01:42 [speaking spanish]
00:01:50 [speaking spanish]
00:01:58 [speaking spanish]
00:02:00 [speaking spanish]
00:02:04 [music playing]
00:02:13 [speaking spanish]
00:02:20 [speaking spanish]
00:02:22 [speaking spanish]
00:02:24 [speaking spanish]
00:02:37 [speaking spanish]
00:02:49 [speaking spanish]
00:02:51 [speaking spanish]
00:03:00 [speaking spanish]
00:03:07 [speaking spanish]
00:03:10 [speaking spanish]
00:03:16 [speaking spanish]
00:03:19 [speaking spanish]
00:03:21 [speaking spanish]
00:03:26 [speaking spanish]
00:03:35 [speaking spanish]
00:03:47 [speaking spanish]
00:03:49 [speaking spanish]
00:03:57 [speaking spanish]
00:04:00 [speaking spanish]
00:04:03 [speaking spanish]
00:04:07 [speaking spanish]
00:04:10 [speaking spanish]
00:04:13 [music playing]
00:04:17 [speaking spanish]
00:04:19 [speaking spanish]
00:04:22 [speaking spanish]
00:04:30 [speaking spanish]
00:04:37 [speaking spanish]
00:04:40 [speaking spanish]
00:04:44 [speaking spanish]
00:04:46 [speaking spanish]
00:04:49 [speaking spanish]
00:04:52 [speaking spanish]
00:04:55 [speaking spanish]
00:04:58 [speaking spanish]
00:05:01 [speaking spanish]
00:05:05 [speaking spanish]
00:05:08 [speaking spanish]
00:05:12 [speaking spanish]
00:05:14 [speaking spanish]
00:05:18 [speaking spanish]
00:05:21 [speaking spanish]
00:05:24 [speaking spanish]
00:05:27 [speaking spanish]
00:05:30 [speaking spanish]
00:05:33 [speaking spanish]
00:05:36 [speaking spanish]
00:05:40 [speaking spanish]
00:05:42 [speaking spanish]
00:05:45 [speaking spanish]
00:05:48 [speaking spanish]
00:05:51 [speaking spanish]
00:05:54 [speaking spanish]
00:05:57 [speaking spanish]
00:06:00 [speaking spanish]
00:06:03 [speaking spanish]
00:06:06 [speaking spanish]
00:06:09 [speaking spanish]
00:06:11 [speaking spanish]
00:06:14 [speaking spanish]
00:06:17 [speaking spanish]
00:06:20 [speaking spanish]
00:06:23 [speaking spanish]
00:06:26 [speaking spanish]
00:06:29 [speaking spanish]
00:06:32 [speaking spanish]
00:06:35 [speaking spanish]
00:06:38 We'll go at your pace. I want to be with you and I'm going to have fun.
00:06:44 Oh my life...
00:06:47 You've always been so beautiful, so respectful, so loving, so focused, my life.
00:06:54 I'm not the boy anymore, Yaya.
00:07:00 I lost my mom and everything went to hell.
00:07:06 I'm a grown up now and everyone thinks I'm a rapist.
00:07:09 Don't say that.
00:07:10 No, don't even mention that.
00:07:12 Yaya, you just asked me if I slept with Giovanna or not.
00:07:16 What can I expect from those who don't know me?
00:07:19 I need to prove my innocence.
00:07:21 We're pressuring you to do so.
00:07:24 Regardless of that, I need to apologize to you.
00:07:32 I pressured you to have sex with Giovanna, I didn't know...
00:07:36 She's one of the lowest people I know.
00:07:39 I would've never been with her.
00:07:41 Besides, having sex must be something special.
00:07:45 It hurts me that you don't believe what I'm saying.
00:07:48 And that makes me think that you never really knew love.
00:07:53 Yaya, tell me something.
00:07:56 Did you love my grandfather or was it just a guess?
00:08:00 I didn't think the conversation would lead us to me.
00:08:03 You know what? I think this is something you should talk to your father about.
00:08:07 No, no, no, Yaya.
00:08:08 You're a good person. I want to believe you.
00:08:11 And it hurts me to imagine that you've never lived for paying attention to what others say.
00:08:17 Have you ever given yourself a chance to feel? To love?
00:08:22 I'm sorry, this is irrelevant.
00:08:24 Besides, I don't think about those things anymore.
00:08:27 My love, since your grandfather died, everything has been forgotten for me.
00:08:31 And don't ask me anymore, please.
00:08:33 But Yaya, you're a young, beautiful grandmother.
00:08:37 Enough, enough. Enough of me.
00:08:40 Better talk to me about the book you were reading, my love.
00:08:45 Turn!
00:08:50 That's cheating.
00:08:54 Truth or dare?
00:08:56 Truth.
00:08:58 Do you like my Yaya?
00:09:01 What?
00:09:03 She's very pretty.
00:09:05 Yes.
00:09:07 Are you sure you don't like her?
00:09:08 What do you think? Leave him alone.
00:09:10 The nail is too big for him, right?
00:09:13 Well, I...
00:09:15 Kids, let's watch a movie.
00:09:17 Yes.
00:09:23 See you later, we'll play later.
00:09:24 Please.
00:09:27 Do you still have the absurd idea of ​​conquering my mother?
00:09:30 It's not just a simple conquest.
00:09:33 I deeply respect your mother, I love her.
00:09:36 I don't see anything absurd in her.
00:09:39 She's much older than you.
00:09:41 They're going to make fun of her, they're going to make me laugh.
00:09:45 Look, Mrs. Elvira is very beautiful.
00:09:49 And the experience of the grandfather is very attractive.
00:09:52 His age is not an impediment for me, nor for him to feel loved.
00:09:56 Yes, but to love a man of his age?
00:09:59 Not a young man who is his driver and his bodyguard?
00:10:03 Please, please, don't take it the wrong way, I don't want to offend you.
00:10:07 No, calm down.
00:10:09 But I'm worried about my mother's stability.
00:10:11 We have weighed so much that I don't want her to suffer.
00:10:14 You can retire.
00:10:16 Excuse me.
00:10:19 [Music]
00:10:26 [Shouting]
00:10:28 Calm down, calm down.
00:10:29 Calm down, please, calm down, calm down.
00:10:31 How can you sleep in peace knowing that so many families are broken by the theft of their children?
00:10:38 How long are we going to have to keep looking for the others?
00:10:42 Because you are inept.
00:10:44 What? I can't see you, answer us.
00:10:48 Speak!
00:10:49 I need you to clarify.
00:10:51 Answer me!
00:10:53 I demand that you clarify at this moment what you are going to do to return all the babies that were stolen from the nursery.
00:11:00 Yes, what are you going to do?
00:11:02 My daughter was stolen, my baby is defenseless.
00:11:05 How is it possible that she doesn't even have a theft record?
00:11:08 Please, I beg you, help me find her.
00:11:11 We cannot give you details due to the secrecy of the investigation.
00:11:14 Excuse me.
00:11:16 [Shouting]
00:11:19 Justice!
00:11:22 Justice!
00:11:24 Mireya, come on, Mireya, please, move to a place where you have better signal.
00:11:38 Justice!
00:11:40 Justice!
00:11:42 Justice!
00:11:44 [Music]
00:11:58 Hello, sister.
00:12:00 Give me answers.
00:12:01 There are too many interferences, there are so many people gathered that the signal is ruined.
00:12:06 But from Mireya's phone I already saw that she is on a march.
00:12:12 I don't care about that slippery thing, go to the damn neighborhood and tell me what my husband is up to.
00:12:16 Okay, I'm going out there.
00:12:18 Don't hang up.
00:12:20 What did Filipa report to you about Humberto's house?
00:12:22 Did she find anything strange?
00:12:24 Well, no, they were just talking about Bosco's defense, I didn't hear anything special.
00:12:29 Find out what this neighborhood is up to.
00:12:31 Okay.
00:12:39 There is no doubt, in addition to being beautiful, you are very abused and you are an expert, huh?
00:12:43 You already sold more tacos than me all day.
00:12:45 What do you think?
00:12:47 You don't know how I dreamed of looking you in the eyes, those lights that are my entire universe.
00:12:52 Tell you how much I love you and you know why?
00:12:54 Because I love you too much, Gala.
00:12:56 You don't know how much I like to hear that from you, Samuel.
00:12:59 The truth is that I feel so safe with you.
00:13:02 Again, intruded, open.
00:13:06 Come on, leave the room alone.
00:13:08 If you calm down, I'll let you know that Gale and I are dating, so get down.
00:13:12 I'm going to answer for the creature, Simon, but there's nothing between you and me, Gemma.
00:13:16 What you have of a woman you have of a fool.
00:13:18 Just let it be born, and the baby will forget you.
00:13:20 You remember me.
00:13:22 Better get there, because if I don't, I'm going to disconnect with your friend.
00:13:24 Here we wait until Anessia leaves.
00:13:26 Yes or no, my Gemma?
00:13:28 You messed with my brother, huh?
00:13:30 Listen to me, listen to me, Salo.
00:13:32 Next time there won't be anyone to save you, huh?
00:13:34 You messed with my brother.
00:13:36 You messed with my brother.
00:13:37 Let's go.
00:13:39 I feel like I'm in a trial that will never end.
00:13:43 Just to tell a crazy woman no.
00:13:46 Bosco, everything happens.
00:13:50 Absolutely everything.
00:13:52 Good, bad, everything.
00:13:54 Okay?
00:13:57 Well.
00:13:59 I'll leave you to answer.
00:14:04 Cheer up, remember that in me you have a friend.
00:14:06 I'm always here.
00:14:08 Thank you very much.
00:14:10 I'll help you pick up right now.
00:14:12 Yes, excuse me.
00:14:14 Goodbye.
00:14:16 Hello.
00:14:18 Bosco, how are you? I was worried about you.
00:14:21 I had a crisis and I got scared, throwing everything in my room.
00:14:24 Now I have to pick up everything and the laziness, although it hurts a little.
00:14:31 Well, what do you think if I give you a ride and so we can also review mate?
00:14:35 I don't think about reviewing mate.
00:14:37 But yes, come.
00:14:39 It makes me very good to see you and talk to you.
00:14:41 That I told the twins to dedicate me to my baby, I do plan to do it.
00:14:46 But I will also be with you, I will not neglect you, I swear to you.
00:14:49 Well, look, I've given him many turns and even if we don't want to, they will point us out.
00:14:54 I mean, we're going to be a slightly peculiar couple, right?
00:14:56 I'm going to be a stepmother at 19 years old.
00:15:00 I've also thought about what's coming and, honestly, the irresponsible Solomon is over.
00:15:04 I'm going to make an effort to be a present father and also worthy of your love.
00:15:09 And I'm not saying it out of the blue, Gala.
00:15:11 I've been looking for a job, but no, it's pretty hard to find something better paid.
00:15:15 I even thought about asking your dad for a job.
00:15:18 It's a great idea, I swear my dad will help you if he can.
00:15:21 Hey, get a little closer, right?
00:15:24 A moment ago we were interrupted in the best part of the day.
00:15:27 [Laughs]
00:15:28 Oh, Mrs. Lupis, you made me hot.
00:15:34 Is the march over?
00:15:36 Oh, yes.
00:15:38 Here.
00:15:40 Oh, thank you. I needed to cool off before going to the office.
00:15:44 Mmm, this is hydroalmond, I love it.
00:15:51 And it reminds me that I am proudly Mexican.
00:15:55 Yes, yes, you are a strong warrior, a woman who never gets small.
00:16:00 Oh, I would like to do that with my baby.
00:16:04 Oh, let me bring you a glass.
00:16:06 Oh, yes, please.
00:16:08 My daughter, remember that for a father, his children are the most important thing.
00:16:13 Have you seen Paz? Marching, demanding justice.
00:16:18 Thank you.
00:16:21 I admire you very much, Mrs. Lupis, because despite having everything against you,
00:16:24 you never lowered your head and took your family forward.
00:16:28 Well, the family is the center of my life.
00:16:31 It is what keeps me standing like a rock.
00:16:34 That.
00:16:36 Cheers.
00:16:38 Oh, how delicious.
00:16:42 Yes.
00:16:44 We still can't turn on the cell phones?
00:16:48 Paz, I don't know how, but Ginebra and Mauro have me located.
00:16:51 Listen to my conversations through cell phones that are close.
00:16:55 What? I knew Mauro was an unhappy man, but I had my doubts about Ginebra.
00:17:00 Look, we don't have much time. I came because I couldn't let another day go by without telling you that I love you.
00:17:05 That I love you with all my strength.
00:17:07 Forgive me, forgive me for not having told you this before,
00:17:10 but Ginebra threatened to kill you and my family.
00:17:13 What?
00:17:16 And that's when he sent the sniper to go to Fogo.
00:17:18 So, Ginebra is a murderer?
00:17:22 Paz, listen to me. Listen to what I'm going to tell you.
00:17:25 I married Ginebra because I had no choice.
00:17:28 It was to lose your love or to kill you and my family.
00:17:31 I hate Ginebra, I hate her with all my strength.
00:17:34 I married her out of commitment, but I swear I never had or will have intimacy with Ginebra.
00:17:40 My priority is that you and my children are alive.
00:17:44 And how did she take off the mask and corner you like that?
00:17:47 The thing is that I was investigating her and I found out that she mistreated Sam.
00:17:51 She also married several men before Elias, and she herself confessed to me that she killed them all.
00:17:57 Ginebra is a murderer.
00:17:59 She also told me that she and Mauro planned Sam's kidnapping.
00:18:03 They wanted to get rid of her to keep the money from the girl, the money that Elias left them.
00:18:08 It can't be.
00:18:11 Oh my God.
00:18:12 Edel, I'm in a coma.
00:18:16 My little brother is going to be saved. They won't lose him.
00:18:20 [Music]
00:18:21 [Spanish]
00:18:50 [Spanish]
00:18:53 [Spanish]
00:18:54 [Spanish]
00:18:56 [Spanish]
00:19:00 [Spanish]
00:19:06 [Spanish]
00:19:08 [Spanish]
00:19:12 [Spanish]
00:19:18 [Spanish]
00:19:20 [Spanish]
00:19:23 [Spanish]
00:19:26 [Spanish]
00:19:28 [Spanish]
00:19:30 [Spanish]
00:19:32 [Spanish]
00:19:34 [Spanish]
00:19:36 [Spanish]
00:19:38 [Spanish]
00:19:40 [Spanish]
00:19:42 [Spanish]
00:19:44 [Spanish]
00:19:47 [Spanish]
00:19:48 [Spanish]
00:19:50 [Spanish]
00:19:52 [Spanish]
00:19:54 [Spanish]
00:19:56 [Spanish]
00:19:58 [Spanish]
00:20:00 [Spanish]
00:20:02 [Spanish]
00:20:04 [Spanish]
00:20:06 [Spanish]
00:20:08 [Spanish]
00:20:10 [Spanish]
00:20:12 [Spanish]
00:20:15 [Spanish]
00:20:16 [Spanish]
00:20:18 [Spanish]
00:20:20 [Spanish]
00:20:22 [Spanish]
00:20:24 [Spanish]
00:20:26 [Spanish]
00:20:28 [Spanish]
00:20:30 [Spanish]
00:20:32 [Spanish]
00:20:34 [Spanish]
00:20:36 [Spanish]
00:20:38 [Spanish]
00:20:40 [Spanish]
00:20:43 [Spanish]
00:20:44 [Spanish]
00:20:46 [Spanish]
00:20:48 [Spanish]
00:20:50 [Spanish]
00:20:52 [Spanish]
00:20:54 [Spanish]
00:20:56 [Spanish]
00:20:58 [Spanish]
00:21:00 [Spanish]
00:21:02 [Spanish]
00:21:04 [Spanish]
00:21:06 [Spanish]
00:21:08 [Spanish]
00:21:11 - (speaking in foreign language)
00:21:15 (speaking in foreign language)
00:21:27 (speaking in foreign language)
00:21:31 - Cash, el peso del dinero.
00:21:37 (speaking in foreign language)
00:21:41 (speaking in foreign language)
00:21:45 (speaking in foreign language)
00:21:54 (speaking in foreign language)
00:21:58 (speaking in foreign language)
00:22:02 (speaking in foreign language)
00:22:06 (speaking in foreign language)
00:22:12 (speaking in foreign language)
00:22:25 (speaking in foreign language)
00:22:29 (speaking in foreign language)
00:22:46 (speaking in foreign language)
00:22:51 (speaking in foreign language)
00:22:55 (speaking in foreign language)
00:23:01 (speaking in foreign language)
00:23:05 (speaking in foreign language)
00:23:25 (speaking in foreign language)
00:23:29 (speaking in foreign language)
00:23:47 (speaking in foreign language)
00:23:51 (speaking in foreign language)
00:23:55 - Cash, el peso del dinero.
00:23:57 (speaking in foreign language)
00:24:01 (speaking in foreign language)
00:24:24 (speaking in foreign language)
00:24:28 (speaking in foreign language)
00:24:32 (speaking in foreign language)
00:25:01 (speaking in foreign language)
00:25:05 (speaking in foreign language)
00:25:13 (speaking in foreign language)
00:25:20 (speaking in foreign language)
00:25:30 (speaking in foreign language)
00:25:34 (speaking in foreign language)
00:25:41 (speaking in foreign language)
00:25:45 (speaking in foreign language)
00:25:51 (speaking in foreign language)
00:26:01 (speaking in foreign language)
00:26:05 (upbeat music)
00:26:22 (speaking in foreign language)
00:26:25 (speaking in foreign language)
00:26:29 (upbeat music)
00:26:53 (speaking in foreign language)
00:26:57 (upbeat music)
00:26:59 (speaking in foreign language)
00:27:05 (speaking in foreign language)
00:27:10 (speaking in foreign language)
00:27:14 (speaking in foreign language)
00:27:18 (speaking in foreign language)
00:27:22 (speaking in foreign language)
00:27:27 (speaking in foreign language)
00:27:31 (speaking in foreign language)
00:27:35 (speaking in foreign language)
00:27:40 (speaking in foreign language)
00:27:44 (speaking in foreign language)
00:27:47 (speaking in foreign language)
00:27:51 (speaking in foreign language)
00:27:55 (speaking in foreign language)
00:27:59 (upbeat music)
00:28:23, (speaking in foreign language)
00:28:29 (speaking in foreign language)
00:28:33 (crickets chirping)
00:28:43 (speaking in foreign language)
00:28:54 (speaking in foreign language)
00:28:58 (speaking in foreign language)
00:29:02 (speaking in foreign language)
00:29:06 (speaking in foreign language)
00:29:10 (speaking in foreign language)
00:29:14 (speaking in foreign language)
00:29:18 (speaking in foreign language)
00:29:22 (speaking in foreign language)
00:29:26 (speaking in foreign language)
00:29:30 (speaking in foreign language)
00:29:34 (dramatic music)
00:29:44 (speaking in foreign language)
00:29:50 (speaking in foreign language)
00:29:55 (speaking in foreign language)
00:29:59 (speaking in foreign language)
00:30:03 (dramatic music)
00:30:06 (speaking in foreign language)
00:30:12 (speaking in foreign language)
00:30:16 (speaking in foreign language)
00:30:20 (speaking in foreign language)
00:30:24 (speaking in foreign language)
00:30:28 (speaking in foreign language)
00:30:31 (speaking in foreign language)
00:30:35 (speaking in foreign language)
00:30:40 (speaking in foreign language)
00:30:45 (speaking in foreign language)
00:31:13 (dramatic music)
00:31:15 (speaking in foreign language)
00:31:25 (speaking in foreign language)
00:31:31 (people chattering)
00:31:34 (speaking in foreign language)
00:31:39 (dramatic music)
00:31:50 (speaking in foreign language)
00:31:57 (speaking in foreign language)
00:32:01 (dramatic music)
00:32:03 (speaking in foreign language)
00:32:07 (speaking in foreign language)
00:32:11 (speaking in foreign language)
00:32:15 (speaking in foreign language)
00:32:19 (speaking in foreign language)
00:32:23 (speaking in foreign language)
00:32:27 (speaking in foreign language)
00:32:32 (speaking in foreign language)
00:32:36 (speaking in foreign language)
00:32:41 (speaking in foreign language)
00:32:45, (speaking in foreign language)
00:32:49 (speaking in foreign language)
00:32:53 (dramatic music)
00:33:16 (singing in foreign language)
00:33:20 (speaking in foreign language)
00:33:32 (speaking in foreign language)
00:33:37 (speaking in foreign language)
00:33:40 (speaking in foreign language)
00:34:10 (speaking in foreign language)
00:34:14 (speaking in foreign language)
00:34:18 (speaking in foreign language)
00:34:22 (speaking in foreign language)
00:34:26 (speaking in foreign language)
00:34:30 (speaking in foreign language)
00:34:34 (speaking in foreign language)
00:34:38 (speaking in foreign language)
00:34:42 (speaking in foreign language)
00:34:46 (dramatic music)
00:34:48 (speaking in foreign language)
00:34:56 (dramatic music)
00:34:59 (speaking in foreign language)
00:35:03 (speaking in foreign language)
00:35:08 (speaking in foreign language)
00:35:12 (speaking in foreign language)
00:35:41 (speaking in foreign language)
00:35:45 (speaking in foreign language)
00:35:54 (speaking in foreign language)
00:36:01 (speaking in foreign language)
00:36:09 (speaking in foreign language)
00:36:13 (speaking in foreign language)
00:36:17 (speaking in foreign language)
00:36:23 (speaking in foreign language)
00:36:30 (speaking in foreign language)
00:36:36 (speaking in foreign language)
00:36:43 (speaking in foreign language)
00:36:47 (speaking in foreign language)
00:36:58 - Cash, El Peso Del Dinero.
00:37:08 (speaking in foreign language)
00:37:12 (speaking in foreign language)
00:37:16 (speaking in foreign language)
00:37:22 (speaking in foreign language)
00:37:31 (speaking in foreign language)
00:37:36 (speaking in foreign language)
00:37:41 (speaking in foreign language)
00:37:45 (speaking in foreign language)
00:38:07 (speaking in foreign language)
00:38:12 (speaking in foreign language)
00:38:16 (speaking in foreign language)
00:38:19 (screaming)
00:38:23 (speaking in foreign language)
00:38:27 (speaking in foreign language)
00:38:32 (speaking in foreign language)
00:38:36 (speaking in foreign language)
00:38:41 (speaking in foreign language)
00:38:47 (speaking in foreign language)
00:38:56 (speaking in foreign language)
00:39:00 (speaking in foreign language)
00:39:04 (speaking in foreign language)
00:39:32 (speaking in foreign language)
00:39:36 (speaking in foreign language)
00:39:43 (speaking in foreign language)
00:39:50 (speaking in foreign language)
00:39:54 (speaking in foreign language)
00:39:58 (speaking in foreign language)
00:40:17 (speaking in foreign language)
00:40:21 (speaking in foreign language)
00:40:26 (speaking in foreign language)
00:40:32 (speaking in foreign language)
00:40:38 (speaking in foreign language)
00:40:45 (speaking in foreign language)
00:40:49 (speaking in foreign language)
00:40:56 (speaking in foreign language)
00:41:03 (speaking in foreign language)
00:41:14 (speaking in foreign language)
00:41:18 (speaking in foreign language)
00:41:31 (speaking in foreign language)
00:41:35 (speaking in foreign language)
00:41:39 (speaking in foreign language)
00:41:43 (speaking in foreign language)
00:41:47 (speaking in foreign language)
00:42:06 (speaking in foreign language)
00:42:09 (speaking in foreign language)
00:42:16 (speaking in foreign language)
00:42:25 (speaking in foreign language)
00:42:32 (speaking in foreign language)
00:42:36 (speaking in foreign language)
00:42:56 (speaking in foreign language)
00:43:00 (speaking in foreign language)
00:43:04 (speaking in foreign language)
00:43:08 (speaking in foreign language)
00:43:34 (gasps)
00:43:34 (speaking in foreign language)
00:43:38 - Cash, el peso del dinero.
00:43:49 (speaking in foreign language)
00:43:53 (speaking in foreign language)
00:43:57 (speaking in foreign language)
00:44:01 (speaking in foreign language)
00:44:06 (speaking in foreign language)
00:44:13 (speaking in foreign language)
00:44:17 (speaking in foreign language)
00:44:21 (speaking in foreign language)
00:44:30 (upbeat music)
00:44:35 (singing in foreign language)
00:44:46 (singing in foreign language)
00:44:50 (singing in foreign language)
00:44:55 (singing in foreign language)
00:44:59 (singing in foreign language)
00:45:03 (singing in foreign language)
00:45:14 (singing in foreign language)
00:45:29 (singing in foreign language)
00:45:33 (singing in foreign language)
00:45:37 (singing in foreign language)
00:45:45 (singing in foreign language)
00:45:51 (singing in foreign language)
00:45:59 (singing in foreign language)
00:46:03 (speaking in foreign language)
00:46:17 (speaking in foreign language)
00:46:22 (speaking in foreign language)
00:46:26 (speaking in foreign language)
00:46:30 (speaking in foreign language)
00:46:34 (speaking in foreign language)
00:46:39 (speaking in foreign language)
00:46:43 (speaking in foreign language)
00:46:54 (upbeat music)
00:47:06 (bells ringing)
00:47:09 (speaking in foreign language)
00:47:15 (dramatic music)
00:47:33 (speaking in foreign language)
00:47:37 (dramatic music)
00:47:40 (speaking in foreign language)
00:47:44,
00:47:47 (speaking in foreign language)
00:47:50 (speaking in foreign language)
00:47:54 (speaking in foreign language)
00:47:58 (speaking in foreign language)
00:48:02 (speaking in foreign language)
00:48:06 (speaking in foreign language)
00:48:11 (dramatic music)
00:48:14 (speaking in foreign language)
00:48:20 (speaking in foreign language)
00:48:25 (speaking in foreign language)
00:48:29 (speaking in foreign language)
00:48:33 (speaking in foreign language)
00:48:37 (speaking in foreign language)
00:48:42 (dramatic music)
00:49:02 (speaking in foreign language)
00:49:06 (speaking in foreign language)
00:49:10 (speaking in foreign language)
00:49:14 (speaking in foreign language)
00:49:18 (speaking in foreign language)
00:49:22 (speaking in foreign language)
00:49:26 (speaking in foreign language)
00:49:30 (speaking in foreign language)
00:49:33 (dramatic music)
00:49:44 (speaking in foreign language)
00:49:53 (phone ringing)
00:49:59 (speaking in foreign language)
00:50:03 (speaking in foreign language)
00:50:09 (speaking in foreign language)
00:50:13 (dramatic music)
00:50:16 (speaking in foreign language)
00:50:20 (dramatic music)
00:50:35 (speaking in foreign language)
00:50:44 (speaking in foreign language)
00:50:48 (speaking in foreign language)
00:50:52 (speaking in foreign language)
00:50:56 (speaking in foreign language)
00:51:00 (speaking in foreign language)
00:51:04 (speaking in foreign language)
00:51:07 (speaking in foreign language)
00:51:12 (speaking in foreign language)
00:51:16 (speaking in foreign language)
00:51:21 (speaking in foreign language)
00:51:25 (speaking in foreign language)
00:51:29 (speaking in foreign language)
00:51:33 (speaking in foreign language)
00:51:37 (speaking in foreign language)
00:51:41 (speaking in foreign language)
00:51:45 (speaking in foreign language)
00:51:49 (speaking in foreign language)
00:51:53 (speaking in foreign language)
00:51:57 (speaking in foreign language)
00:52:01 (speaking in foreign language)
00:52:05 (speaking in foreign language)
00:52:09 (speaking in foreign language)
00:52:13 (Dandi laughs)
00:52:27 (speaking in foreign language)
00:52:34 (speaking in foreign language)
00:52:38 (speaking in foreign language)
00:52:42 (speaking in foreign language)
00:52:47 (speaking in foreign language)
00:52:51 (speaking in foreign language)
00:52:54 (speaking in foreign language)
00:52:58 (speaking in foreign language)
00:53:02 (speaking in foreign language)
00:53:06 (speaking in foreign language)
00:53:10 (speaking in foreign language)
00:53:14 (speaking in foreign language)
00:53:18 (speaking in foreign language)
00:53:22 (speaking in foreign language)
00:53:27 (speaking in foreign language)
00:53:31 (speaking in foreign language)
00:53:36 (speaking in foreign language)
00:53:41 (speaking in foreign language)
00:53:55 (speaking in foreign language)
00:54:22 (speaking in foreign language)
00:54:26 (speaking in foreign language)
00:54:33 (speaking in foreign language)
00:54:51 (gentle music)
00:54:53 (speaking in foreign language)
00:55:03 (speaking in foreign language)
00:55:07 (speaking in foreign language)
00:55:11 (speaking in foreign language)
00:55:15 (speaking in foreign language)
00:55:19 (speaking in foreign language)
00:55:23 (speaking in foreign language)
00:55:27 (speaking in foreign language)
00:55:32 (speaking in foreign language)
00:55:35 (speaking in foreign language)
00:55:39 (speaking in foreign language)
00:55:43 (speaking in foreign language)
00:55:48 (speaking in foreign language)
00:55:52 (speaking in foreign language)
00:55:56 (speaking in foreign language)
00:56:00 (gentle music)
00:56:02 (speaking in foreign language)
00:56:06 (speaking in foreign language)
00:56:36 (dramatic music)
00:56:39 (speaking in foreign language)
00:56:48 (speaking in foreign language)
00:57:00 (speaking in foreign language)
00:57:06 (speaking in foreign language)
00:57:10 (speaking in foreign language)
00:57:14 (speaking in foreign language)
00:57:18 (speaking in foreign language)
00:57:22 (speaking in foreign language)
00:57:26 (speaking in foreign language)
00:57:30 (speaking in foreign language)
00:57:34 (speaking in foreign language)
00:57:50 (speaking in foreign language)
00:57:55 (speaking in foreign language)
00:57:59 (speaking in foreign language)
00:58:03 (speaking in foreign language)
00:58:06 (speaking in foreign language)
00:58:10 (speaking in foreign language)
00:58:14 (speaking in foreign language)
00:58:18 (speaking in foreign language)
00:58:22 (speaking in foreign language)
00:58:26 (speaking in foreign language)
00:58:30 (speaking in foreign language)
00:58:35 (speaking in foreign language)
00:58:39 (speaking in foreign language)
00:58:43 (speaking in foreign language)
00:58:47 (speaking in foreign language)
00:58:50 (dramatic music)
00:58:53 (speaking in foreign language)
00:58:57 (dramatic music)
00:59:00 (speaking in foreign language)
00:59:26 (speaking in foreign language)
00:59:30 (singing in foreign language)
00:59:48 (singing in foreign language)
00:59:52 (singing in foreign language)
00:59:55 (singing in foreign language)
00:59:59 ♪ Con tus ojitos bebiendo de un trago ♪