• il y a 6 mois
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode134 Subtitle

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Voix de l'homme qui s'est éloigné de la scène]
00:03 [Voix de l'homme qui s'est éloigné de la scène]
00:06 Qu'est-ce qui se passe ?
00:08 Voisine Xu, vous...
00:12 Depuis tant d'années, je n'ai jamais cru que quelqu'un pourrait venir ici.
00:19 Qui es-tu ?
00:21 Non, tu n'as pas l'air que je suis connu.
00:27 Il semble que ce monstre est un peu différent de toi.
00:31 Il t'a donné un sentiment de pitié.
00:34 J'ai l'honneur de le soutenir.
00:36 Je ne peux que le protéger avec cette force.
00:41 Tu n'as pas l'air de être un peu stupide.
00:44 Tu n'as pas l'air de être un peu délirant.
00:47 Pourquoi es-tu venu ici ?
00:50 Pourquoi ?
00:52 C'est trop longtemps.
00:54 Je ne me souviens plus.
00:56 [Voix de l'homme qui s'est éloigné de la scène]
00:58 C'est... C'est toi ?
01:08 Tiandao, tu n'as pas été attrapé ?
01:12 C'est toi qui l'as sauvé.
01:18 Mais tu dois bien te cacher.
01:23 Tu es en danger.
01:26 Tu veux tuer Tiandao ?
01:28 Qui t'a donné ce nom ?
01:31 Ce n'est pas important.
01:35 Les démons, les démons, les démons...
01:38 Ce sont juste des objets de leur pensée.
01:41 C'est leur plus grand objectif.
01:44 C'est leur domaine.
01:47 T'es si stupide.
01:54 Pourquoi est-ce qu'on doit dominer tout ?
01:57 Tuez les démons !
01:59 Sortez, vous démons !
02:02 Tu es un méchant !
02:14 Tu as vu la lumière !
02:17 Tu n'as pas le droit de me tuer !
02:21 Si tu reçois la même commande, tu me tueras aussi !
02:23 C'est juste que je suis le premier à l'envoier !
02:26 C'est vrai !
02:31 Ne me blesse pas !
02:34 Soul-Reach !
02:42 Thunder Storm !
02:48 Thunder Storm !
02:49 Merde !
03:07 C'est pas possible !
03:10 C'est pas possible !
03:11 Quelle puissance !
03:34 Qui es-tu ?
03:37 Tu es le seul grand-père de l'Obscurant !
03:39 Il...
03:41 Il est un grand-père ?
03:43 Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:46 Il...
03:48 Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:51 Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:54 Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
03:57 Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
04:00 Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
04:03 Il est le seul grand-père de l'Obscurant !
04:06 Il...
04:07 Pourquoi est-il là ?
04:08 Oh non !
04:11 On est foutus !
04:12 Vous pouvez partir.
04:13 Quoi ?
04:17 Ils nous laissent partir ?
04:18 Ils ont un plan ?
04:20 Reste avec Fuyin.
04:22 Les Demons ne veulent plus
04:24 participer à la guerre des Demons.
04:28 Arrête de mentir !
04:30 Depuis le début de la Guerre des Demons,
04:33 les Demons ont été en paix depuis des milliers d'années.
04:35 Plus de milliers de gens ont morti !
04:36 Je ne crois pas que tu puisses oublier cela !
04:38 Frère !
04:39 Il y a trop de gens qui sont morts.
04:46 Je suis fatigué.
04:48 Je ne veux plus me battre.
04:50 Allons-y.
04:55 Merci pour ton aide, Vendredi !
04:58 Je...
04:59 Imbécile !
05:03 Il manque encore quelque chose.
05:06 Prends ces 46 déchets de l'Obscurant
05:09 et les déchets de la Fortune.
05:11 Pour les déchets de la Fortune,
05:14 donnez-les à Soudain Gile
05:16 pour éviter la guerre.
05:18 Oui !
05:19 Frère,
05:23 les Demons de l'Obscurant sont tous morts.
05:25 C'est vraiment incroyable !
05:27 Mais pourquoi l'Obscurant
05:29 ne nous a pas encore envoyés ?
05:32 Non, c'est faux.
05:34 Tout est faux.
05:35 On dirait que
05:37 les informations envoyées par nous
05:39 sont liées au secteur obscurant.
05:41 Pourquoi, par chance,
05:42 on est rencontrés avec les Demons ?
05:44 Peut-être que...
05:45 Il y a un ombre dans notre secteur obscurant.
05:49 Alors...
05:51 Alors, on va aller le répondre.
05:53 T'es fou !
05:55 Il y a tellement de secrets.
05:57 On ne peut pas tous les trouver.
05:58 Et le secteur obscurant
05:59 n'est pas venu nous voir depuis si longtemps.
06:01 Peut-être qu'il a mis la peine sur nous
06:03 et qu'il nous a envoyés en prison.
06:05 Alors, qu'attendons-nous ?
06:07 On va y aller !
06:09 Non,
06:10 ils nous ont envoyés ici depuis tellement longtemps.
06:13 Au moins, on doit trouver quelque chose de bon.
06:15 Allons-y !
06:16 Frère,
06:18 attends-moi !
06:19 D'où allons-nous aller ?
06:21 Les premières vagues sont de notre secteur obscurant.
06:27 Je ne peux pas prendre les autres.
06:29 Je ne m'en occupe pas.
06:32 Ton problème de "prêtre" n'a pas changé.
06:36 Tu pourras le faire plus tard.
06:37 Tu devrais m'apprendre.
06:40 Tu vas commencer ?
06:42 Ça fait longtemps que je n'ai pas fait de magasins.
06:45 Mes mains sont un peu bouillantes.
06:47 Je vais y aller aussi.
06:49 Je vais t'assurer de la sécurité.
06:52 Pour ne pas te détruire notre republique.
06:54 Alors,
06:56 où allons-nous ?
06:57 Où allons-nous ?
06:58 Où sont les trésors ?
07:01 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
07:04 [SILENCE]

Recommandations