• il y a 7 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00 [Générique]
00:04 Hum hum.
00:05 Hum hum.
00:07 Non, non, je peux comprendre ça.
00:09 Non, Alan, bien sûr, je ne suis pas fâchée.
00:12 Si j'étais fâchée, est-ce que je ferais ça?
00:14 Hé, salut Donna. Alors, quoi de neuf?
00:22 L'homme est de la bave d'écume.
00:27 Wow! Est-ce que c'est une nouvelle théorie sur l'évolution
00:30 ou une nouvelle découverte sur les bactéries?
00:32 Non, non, je faisais référence à Alan Marsh, mon ancien petit ami.
00:38 Une journée avant le sacro-symbole de la Saint-Valentin,
00:41 il décide d'y aller avec une autre fille.
00:44 Ah, il y a un malaise. Monsieur a mieux à faire, peut-être.
00:47 Enfin, j'ai retenu la leçon cette fois.
00:55 Le flirt n'est qu'une sorte de jeu sinistre inventé par les hommes
00:59 pour tourmenter et affoler les femmes.
01:02 Comme le football!
01:03 Ouais, Donna, attends.
01:06 Renonce surtout pas à l'amour, quoi.
01:09 Tu sais, c'est un jeu comme une boîte de chocolat.
01:11 Tu dois d'abord te farcir plein de trucs assez indigestes.
01:14 Tu sais, dans le genre gélatine et gros nougats.
01:16 Je te fais grâce des noix géantes dont même les cannibales ont horreur.
01:20 Mais au moment où ton estomac dit "halt",
01:24 voilà qu'arrive la merveille pleine de crème.
01:27 J'aime pas les trucs à la crème.
01:30 T'es pas une marrante, hein?
01:32 Ça m'étonne pas que tu te sois fait jeter.
01:35 (Rires)
01:38 (Musique rock)
01:41 (Musique rock)
01:44 (Bruit de moteur)
01:47 (Musique rock)
01:50 (Cris)
01:53 (Musique rock)
01:56 (Musique rock)
01:59 (Musique rock)
02:02 (Musique rock)
02:05 (Musique rock)
02:08 (Musique rock)
02:11 (Musique rock)
02:14 (Musique rock)
02:17 (Musique rock)
02:20 (Musique rock)
02:23 (Musique rock)
02:26 (Musique rock)
02:30 (Musique rock)
02:33 (Musique rock)
02:36 (Musique rock)
02:39 (Musique rock)
02:42 (Musique rock)
02:45 (Musique rock)
02:48 (Musique rock)
02:51 (Musique rock)
02:54 (Musique rock)
02:57 (Musique rock)
03:00 (Musique rock)
03:03 (Musique rock)
03:06 (Musique rock)
03:09 (Musique rock)
03:12 (Bruit de porte)
03:15 - Oh bon sang, vous n'avez pas honte?
03:18 - Content de te voir, J.T.
03:21 Qu'est-ce que je peux faire pour que tu t'en ailles?
03:24 - T'occupe, ça te prendra que deux secondes. Je peux avoir 300 billets?
03:27 - Ça ne prendra qu'une seconde, non.
03:30 - Oh papa, j'ai promis à une fille de lui faire le plan de la limousine pour la Saint-Valentin.
03:33 - Oui.
03:36 - Offre-lui des fleurs.
03:39 - Je suis maudit.
03:42 (Bruit de porte)
03:46 - Bon, tu veux savoir ce qui me préoccupe vraiment?
03:49 - Le déversement illégal des déchets nucléaires dans nos réserves d'eau potable.
03:52 (Rires)
03:55 - Ça n'a rien à voir avec ça.
03:58 - Papa, refuse de me donner 300 billets pour louer une limousine.
04:01 - Une limousine?
04:04 Comme dans les grandes soirées à Hollywood.
04:07 Toutes les rock stars ont des limousines, les grands acteurs en ont une.
04:10 Tiens, il y a même des gars qui viennent du punk qui en ont une.
04:13 (Rires)
04:16 - Ah oui, une limousine, c'est carrément délire.
04:19 - Exactement, c'est pour ça qu'il me faut 300 billets pour en louer une.
04:22 Martien Morrison m'a dit que si je l'emmenais à cette soirée en limousine,
04:25 je pourrais louer une. - Waouh!
04:28 Comme tu dis, waouh!
04:31 - Mais tu sais, je crois que j'ai une idée.
04:34 J'ai un de mes bons vieux potes qui possède une limousine et il m'a dit
04:37 que si je la conduisais moi-même, il me la louerait pour 50 billets.
04:40 - C'est génial!
04:43 - Hé papa, 50 dollars me suffiront! - Va au dieu!
04:46 - Bon sang, qu'est-ce qu'il a, Rad?
04:49 - Ah!
04:52 - Pendant que tu danseras avec Martien, je peux soulouer la limousine aux jeunes de la famille
04:55 et à leurs amis pour amortir les frais.
04:58 - Que dit un génie?
05:02 - Je sais, une sorte de Einstein avec une brosse canon.
05:05 (Rires)
05:08 - Salut, Dana, tu vas travailler aujourd'hui?
05:16 - Non, Frank, si j'ai décidé d'enfiler cette merveilleuse polyester,
05:19 c'est seulement parce que je me sens à l'aise dedans.
05:23 - Je te souhaite une bonne Saint-Valentin à toi aussi.
05:26 - Désolée, j'ai horreur de la Saint-Valentin.
05:29 C'est pourquoi j'ai proposé de faire des heures supplémentaires.
05:32 C'est mieux que de rester ici à respirer les odeurs vulgaires de fausses romances amoureuses
05:35 qui rythmeront cette soirée.
05:38 - Tu t'es encore fait jeter, c'est ça?
05:41 On a du mal à le croire vu ta brillante personnalité.
05:49 - Papa, j'ai besoin de ton avis.
05:52 J'aimerais porter ça pour aller danser, mais Carole voudrait que je mette ça.
05:55 Qu'est-ce que t'en penses?
05:59 - Je vais te poser une question. Est-ce que tu vas à une soirée dansante
06:02 ou à la fête de la frite?
06:05 - Très bien, je mettrai la rampe.
06:08 Al? - Hmm?
06:11 - Je vais te donner un meilleur conseil.
06:14 Ne va même pas à cette soirée, l'amour et la drogue des gens vulgaires.
06:17 Faut dire non.
06:20 - Tu t'es encore fait jeter, c'est ça?
06:23 Eh bien, je crois que la meilleure chose à faire pour une fille comme toi
06:26 c'est de remonter sur son balai et de réessayer.
06:29 - Ça, c'est génial. D'abord, je me fais larguer
06:40 et ensuite je me fais vanner par une lambert.
06:43 Quelle semaine!
06:46 - Oh, Franck, Franck! J'ai besoin de toi tout de suite.
06:49 - Prêt?
06:52 - Oh!
06:55 Franck, c'est de la folie!
06:58 Les enfants sont tous là à côté. - Oui, je sais.
07:01 - Mais ça n'a rien à voir avec eux.
07:04 J'ai un monde fou dans mon salon et voilà que mes deux stylistes
07:07 ont chopé la grippe. Je dois tout assurer par moi-même.
07:10 J'ai besoin d'un coup de main. - Tu sais, chérie, je crois que je n'ai vraiment rien
07:13 à faire, madame. - Mais je ne te demande pas les choses insensées. Je te demande simplement
07:16 d'être mon shampooineur. Enfin, tu te laves toi-même les cheveux ou quoi?
07:19 - Oui, mais seulement d'habitude, je suis tout nu et je chante quand je fais ça.
07:23 - Ah ben, pourvu que ça marche, c'est bon pour moi.
07:26 Tu vas te faire de gros pour boire.
07:29 - Mais pas tout nu.
07:32 Pam, pam, pam, pam, pam, les femmes
07:35 ont fait de malheurs, chouchou, coup de cou, tous les maris
07:38 sont jaloux. - Eh bien, très bien, c'est terminé. Merci.
07:41 Très bien, parfait. À qui le tour?
07:44 À moi, à moi. - Excusez-moi, je peux passer maintenant?
07:47 Je crois que j'en ai plus que pour deux heures.
07:50 - Oui, oui, madame Henson, je vais vous prendre tout de suite. Je suis désolée, je suis à cours de personnel.
07:53 Je vais devoir vous faire patienter. Oh, madame Henson, vous vous asseyez ici, s'il vous plaît.
07:56 Installez-vous, voilà, j'arrive tout de suite.
07:59 Franck, Franck!
08:02 Je vais vite fait à la réserve et je m'occuperai de madame Henson en revenant.
08:05 J'aimerais que tu ailles finir les mèches de Jennifer, s'il te plaît.
08:08 - Non, non, monsieur, je ne suis ici qu'en tant que shampooingeur.
08:11 - Mais c'est facile.
08:14 Dès que la sonnerie de ce chrono retentit, tu enlèves le papier alu
08:17 et tu n'as plus qu'à lui laver les cheveux. - Mais quand tu enlèves les feuilles d'alu,
08:20 est-ce que tu... - C'est tout, d'accord?
08:23 - Pas étonnant que le personnel soit en usage avec elle.
08:26 Bonjour, je suis Franck.
08:29 C'est moi qui vous fais vos mèches aujourd'hui.
08:32 Vous n'entendez pas un mot de ce que je dis, c'est ça?
08:36 - Quoi?
08:39 - C'est pas grave.
08:42 - Oh, je suis... - Excusez-moi, mesdames, excusez-moi.
08:45 - S'il vous plaît. - Allô, Carole Coiffure et Soins de Beauté,
08:48 le permanent train sage et bigoudi,
08:51 Carole vous dit vive la mise en plus.
08:54 - C'est ce qui est écrit ici. - Oui, oui, très bien, très bien.
08:57 Pour vous faire teindre en blonde, une poupée...
09:00 et l'assimilie mini-vaggie.
09:03 Comment on fait ça?
09:06 Ah oui, oui, je vais prendre le message parce que Carole est débordée.
09:09 Avec Carole ou quelqu'un qui connaît bien son métier.
09:12 C'est Barbara.
09:15 Oui, c'est noté, c'est noté.
09:18 - Franck? - Quoi? - Nous sommes à court de café.
09:21 - Oh, tenez, donnez-moi ça. Oh, merci.
09:31 - Ah oui, c'est... - C'est trop bien.
09:34 Oui, c'est sûr.
09:37 Oh, merci, vous avez fait un merveilleux travail sur mes cheveux, Franck.
09:40 - Et voici un petit quelque chose pour vous. - Oh, c'est ça.
09:43 - Allez, à bientôt. - Allez, au revoir.
09:49 Excusez-moi, M. Franck, ce ne serait pas l'heure d'enlever les feuilles d'alu?
09:55 Les... d'alu?
09:58 Ah, c'est l'heure des feuilles d'alu, oui. Eh bien, on va voir ça.
10:01 Oui, d'accord. Vous calez bien dans le fauteuil
10:04 et puis on va jeter un petit coup d'œil à l'alu. Oh, l'enfer.
10:08 Mais... Oh, quel coïncident! Voilà, ça y est, c'est l'heure de l'alu.
10:11 Oui, oui, oui, c'est l'alu.
10:14 Ça a mis du temps, ça devrait être terminé depuis une heure.
10:17 Eh bien, nous, ce qu'on veut, c'est vraiment être sûr que ça prenne bien, vous voyez?
10:20 Ah, ah, ah!
10:23 Et ça a pris?
10:32 Euh... Oui, ça a pris.
10:36 Ça m'a mis au-delà de mes espérances.
10:48 Vous savez, je ne crois pas que...
10:51 que... que ce soit sec.
10:54 Laissons cette serviette encore une petite minute.
10:57 Mais qu'est-ce qui se passe?
11:00 Je vais simplement sortir l'excès d'humilité, vous voyez? Soyez détendus.
11:03 - Carole! - Oui?
11:05 J'ai un tout petit problème ici, je crois qu'il faudrait qu'on se parle.
11:08 C'est si important, Frank, je suis débordée.
11:10 Je te garantis que tu ne verras jamais rien de plus important dans ce salon
11:13 avant une dizaine d'années.
11:16 Mais qu'est-ce que tu fais? Il ne faut jamais mettre de serviette quand on fait des mèches.
11:19 Ah, mais c'est énorme!
11:22 Frank! Frank! Peut-être qu'on pourrait resserrer l'écran?
11:25 Oui? Euh...
11:28 Est-ce que ça va durer encore longtemps?
11:31 Euh... Juste encore quelques petites minutes.
11:34 Je peux vous voir à la cuisine, monsieur Frank?
11:36 C'est que j'ai pas mal de choses à faire, Briette.
11:39 Frank!
11:42 Tu as laissé ce produit bien trop longtemps, ça lui a brûlé les cheveux!
11:45 Je suis désolé, chérie, je n'y suis pour rien.
11:47 Mais regarde, je t'ai gardé la mèche au cas où tu voudrais la recoller.
11:51 La recoller? Mais avec quoi?
11:53 Tu veux peut-être que je t'en mette de la gueule, moi?
11:56 Tu veux que je te les accroche sur la tête?
11:59 Frank! Comment as-tu pu faire une chose aussi stupide?
12:02 Briette!
12:04 C'est bon, ça va, j'ai fait une bêtise, mais c'est pas encore le désastre, tu vas voir.
12:07 Chérie, c'est une fille jeune et les jeunes font des trucs bizarres avec leurs cheveux.
12:10 Qui sait, elle va peut-être aimer ça, hein?
12:13 Oh ben, on dirait que c'est pas le cas.
12:16 Non, non, non, non, non, non, non. Tout ce que je veux dire, c'est que lorsque vous lancez sur le marché un nouveau produit
12:27 qui risque de brûler les cheveux de nos clientes, vous pourriez nous mettre en garde.
12:30 Hein? Non?
12:33 Alors inscrivez-le en beaucoup plus gros.
12:36 Mesbrock?
12:39 Papa, j'aimerais te poser une question.
12:42 J'espère que ça ne concerne pas tes cheveux.
12:45 Et voilà, on fait un tout petit trou dans la tête d'une fille et ça revient dans toutes les conversations.
12:55 C'est quoi ta question, ma puce?
12:58 Eh ben, je vais aller danser avec Danny Walton et je crois qu'il va essayer de m'embrasser à la fin de la soirée.
13:03 Normalement, je cogne les garçons pour ça, mais j'ai peur que ça m'enlève mes cheveux.
13:08 J'ai peur que ça m'enlève mes chances pour la prochaine fois.
13:11 Eh bien, voilà ce que je ferai, moi.
13:13 Non, non, non, non, non, non, non.
13:14 Excuse-moi, Frank, je crois que je devrais gérer ça.
13:17 Mais pourquoi? Je suis son père, non?
13:21 Frank, s'il te plaît, dans la rubrique "Comment faire marcher un garçon", alors là, je suis championne.
13:27 Je te confie cet enfant.
13:33 Bon, il y a deux façons de se dérober un garçon.
13:36 Première, c'est de lui demander, moi, honnêteté totale.
13:39 Tu lui dis que tu l'aimes, mais que tu n'es pas prête à l'embrasser.
13:42 Et ça marche?
13:43 Non.
13:44 C'est bien pourquoi j'ai inventé la méthode numéro deux.
13:47 J'appelle ça la grande évasion.
13:50 Il t'accompagne à la porte.
13:51 Quand il lance ce stupide regard qu'ils ont quand ils sont sur le point de t'embrasser,
13:55 tu te tiens à l'estomac et tu dis "Oh non, j'ai mangé une mauvaise crevette!"
13:58 Et tu fonces aux toilettes.
14:01 Et il marche dans ce genre de truc?
14:04 Allez, Al, je vais te maquiller et t'apprendre à commander les plats les plus chers sur le menu
14:11 sans passer pour une goulue.
14:12 Ça marche.
14:13 Hé, Dana, c'est plutôt calme ce soir.
14:28 Tu veux qu'on ferme plus tôt?
14:30 Pourquoi, Tom?
14:32 Tu as rendez-vous avec une innocente écolière
14:34 que tu te feras un plaisir de manipuler avant de la balancer
14:37 pour rejoindre la prochaine qui se pointera avec un pulmoulo?
14:40 Tu t'es encore fait jeter, c'est ça?
14:43 Je ne me suis pas fait jeter, c'est ça.
14:47 Seulement, on a décidé d'aller voir d'autres personnes
14:51 et il a décidé le premier.
14:54 Il est nul, ce type.
14:57 Le menu!
15:00 Le menu!
15:10 Oui?
15:11 C'est pas très marrant de travailler ici à la Saint-Valentin, hein?
15:25 Oh!
15:26 Et qu'est-ce que vous avez voulu dire par là?
15:30 Que ma vie est désespérément vide,
15:32 qu'elle ne tourne pas autour d'un homme?
15:34 Eh bien, je vais vous dire un truc, M. Table numéro 2.
15:37 Vous et tous vos petits camarades bestiaux et brutaux,
15:40 vous pouvez aller vous faire voir.
15:42 La prochaine fois que je veux la compagnie d'un morceau de chair poilu,
15:45 je prends un chien.
15:47 Alors j'en veux un aussi.
15:51 Parce que je crois que je préfère encore un chien
15:53 que toutes ces meufs qui vous plantent froidement un couteau dans le dos
15:56 sans vous prévenir.
15:58 On s'est fait jeter, c'est ça?
16:03 Oui.
16:05 Elle m'a dit qu'elle voulait aller voir d'autres personnes.
16:11 Oh, je déteste ça!
16:14 Mais ce qui est le plus atroce, c'est "restons bons amis".
16:20 Tu sais, si j'avais eu un dollar à chaque fois que j'ai entendu ça,
16:23 j'aurais eu un coup de garde-aire.
16:25 Oui, moi aussi. Ça te gêne pas si je m'assois?
16:27 Non, pas du tout.
16:29 Ça me froide la compagnie.
16:31 J'ai horreur d'être seul à Saint-Valentin.
16:34 Oui, moi aussi.
16:36 Alors? À quelle heure tu finis ton boulot?
16:44 Maintenant! Tom, on va fermer plus tôt!
16:50 C'est dommage de s'arracher si tôt à l'ambiance de cette soirée,
16:53 mais j'aimerais poursuivre cette conversation dans la limousine
16:56 et ça nous donnera l'occasion de nous allonger.
16:59 Oh, J.T., je dois te dire que ce genre de voiture
17:02 me met d'humeur romantique.
17:04 Oui, eh bien, ne me le dis pas, montre-le-moi.
17:07 Tout va bien, M. Lambert?
17:09 Est-ce que cette soirée a été à votre convenance?
17:13 Oui, merci, Cody Chou.
17:16 Je vous remercie.
17:18 Oui, merci, Cody Chou.
17:20 Maintenant, nous aimerions faire une promenade autour du lac, si vous voulez bien.
17:23 Oh, bonne idée, Votre Excellence,
17:25 mais j'aimerais d'abord vous dire un mot.
17:28 Pas maintenant, Cody Chou.
17:30 Nous avons une dame qui a très froid.
17:32 Et j'aimerais bien la réchauffer.
17:34 Hé, J.T., on fait une méga fête et c'est délire!
17:44 Oh, Cody Ney!
17:48 Dites-moi ce que vous avez à me dire, maintenant.
17:51 Oui, je savais qu'il le fallait, Monsieur.
17:54 Mais qu'est-ce que cette bande de gamins fait dans mon bus d'amour?
18:02 J'ai dû louer la voiture pour trouver du pognon, comme je te l'avais dit.
18:05 Mais tu sais, on a pris un petit peu de retard.
18:07 Je leur dois encore une demi-heure.
18:09 Bon, ça fait rien.
18:11 Je retourne là-bas avec Marcia pour une dernière danse
18:14 et tu passes nous prendre dans une demi-heure.
18:16 - Attendez! - Ça marche.
18:18 Hé, J.T., c'est la fille dont tu as dit que tu l'emmenerais bien sur ta tente?
18:24 Hé, mais dis pas ça, Banane!
18:29 Tu vas lui casser sa baraque!
18:31 Alors, tu veux m'emmener sur la tente?
18:36 Euh... Non, ils ont mal compris.
18:38 J'ai dit que je voulais te présenter ma tente.
18:40 J.T., tu n'es finalement qu'une espèce de plouc bas de gamme et sordide.
18:44 Ça veut dire que la promenade autour du lac est annulée?
18:48 Oh, corniche!
18:52 Enfin, c'est quand même pas moi qui suis en train de me faire la bête.
19:02 C'est pas moi qui suis en train de me faire la bête.
19:04 Enfin, c'est quand même pas moi qui lui ai tordu le bras pour aller jouer les champouineurs.
19:08 Oui, j'ai seulement fait ça pour l'aider.
19:10 C'est dur d'être un bravetis.
19:12 Voilà où ça mène. Je suis tout seul à la Saint-Valentin.
19:15 Et je ne sais même pas où aller.
19:19 Vous trouvez ça juste, vous?
19:22 Non, monsieur, pas du tout.
19:24 Je peux y aller maintenant?
19:29 Mon patron risque de s'inquiéter. Je suis parti déjà depuis plus d'une heure.
19:32 Bien sûr. Je suis désolé de vous avoir cassé les oreilles.
19:35 Pas de problème. C'est comme ça toutes les Saint-Valentin.
19:38 Encore bravo, madame. Tout ce qu'il voulait, c'est vous aider.
19:46 Oh, génial, Frank!
19:56 Maintenant, tu vas raconter aux étrangers ce qu'il en est de notre mariage.
19:59 Mais il fallait bien que je parle à quelqu'un. Tu es parti depuis des heures.
20:01 Eh bien, je suis désolée, mais il faut du temps pour calmer des parents en furie
20:05 qui veulent t'attaquer parce que tu as fait un cratère dans la chevelure de leur rejeton.
20:09 Attends une minute, Carole. Rien de tout ça ne serait arrivé si tu ne m'avais pas obligé
20:12 à venir faire des choses que je ne connais pas.
20:15 Je te signale que j'avais quand même eu l'honnêteté de te prévenir à l'avance.
20:18 Eh bien, je sais, mais...
20:19 Qu'est-ce que tu dirais si je te forçais à faire des choses que tu ne sais pas faire,
20:21 comme l'installation électrique de la maison, par exemple?
20:23 Est-ce que je te blâmerais le jour où l'inspection des bâtiments me remonterait les bretelles
20:26 parce que tout serait de travers? Tu trouverais ça juste, hein?
20:28 - Mais ça, c'est différent. - Et en quoi? En quoi tu trouverais ça différent?
20:30 Eh bien, c'est différent parce que c'est toi qui aurais fait l'erreur
20:32 de me confier cette tâche et il me semblerait normal
20:34 que tu viennes me présenter des excuses.
20:36 - Alors, c'est ce que tu vas faire avec moi? - Ça, je vais y venir!
20:39 Avant ça, il faut que je maîtrise ma colère.
20:45 Maîtrise-la. Je vais terminer ma pizza pendant ce temps-là.
20:49 (Rires)
20:51 Je suis désolée, Franck.
21:02 J'ai pas bien entendu, là.
21:05 Je suis désolée, Franck. Je n'avais pas le droit d'être furieuse après toi
21:08 alors que c'est moi qui t'ai fait venir de force dans mon salon de coiffure
21:11 sans avoir pris soin de te consulter.
21:13 Est-ce que tu me pardonnes?
21:15 Je ne sais pas, Carole. Je suis blessé.
21:19 Pourquoi?
21:21 Eh bien, peut-être que j'ai un bon moyen de me faire pardonner.
21:25 C'est vrai.
21:27 C'est toujours la Saint-Valentin, aujourd'hui.
21:30 La maison est toute vide.
21:33 Eh bien, la rancune n'a jamais fait de bien à personne.
21:38 (Rires)
21:47 Merci. J'ai passé une soirée extraordinaire.
21:50 Est-ce que je peux t'appeler demain?
21:52 Sauf si je t'appelle la première.
21:54 Ça paraîtra long jusqu'à demain.
21:56 Encore plus pour moi.
21:58 Non, pour moi.
22:00 (Rires)
22:02 Au revoir.
22:04 Au revoir.
22:06 (Bisou)
22:08 (Soupir)
22:16 Les hommes sont merveilleux.
22:18 (Rires)
22:20 Bonjour.
22:30 Bonjour. Est-ce que c'est ouvert?
22:32 Oui, on vient d'ouvrir. Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
22:35 J'ai une amie qui adore votre salon de coiffure.
22:38 J'aimerais que vous me fassiez la même coupe qu'elle.
22:41 Vous connaissez ma devise permanente.
22:43 Carole vous dit "Vive la mise en pli".
22:45 C'est un peu comme "Vive la mise en pli" au slogan.
22:48 En tout cas, voici sa photo.
22:50 J'aimerais que vous me fassiez la même coupe qu'elle.
22:53 C'est Jennifer Willer.
22:55 On lui a même fait un trou dans la tête.
22:58 Je sais, c'est carrément génial.
23:00 Toutes les filles de l'école adorent ça.
23:02 Carole, laisse-moi. Je vais m'en occuper.
23:04 Venez donc vous asseoir par ici, mademoiselle.
23:06 Alors, ce trou,
23:08 on le fait de la taille d'une pièce
23:10 ou d'un gros pain au raisin?
23:12 (Rires)
23:14 *Bruit de tonnerre*
23:16 [SILENCE]

Recommandations