Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Les six sont construits sur six.
00:02 Bonjour, boss. Ils sont tous ici.
00:07 Écoute, pour le loot, cette sécurité extra coûte à moi.
00:11 Ils devraient être là.
00:13 Boss, ça se passe encore.
00:27 Oh !
00:29 Je ferme l'arbre toute la nuit,
00:36 je garde mes arbres toute la journée
00:38 et toujours mes figues se rassemblent.
00:41 Cette situation demande le meilleur résoudre les problèmes dans ces parties.
00:47 Je vais essayer de les défendre.
00:49 Oui, c'est le secretaire américain, James East.
01:02 Je n'ai rien perdu.
01:04 Désolé, Mac. Je prends seulement des cas sérieux
01:06 qui montrent mon figure de combatant.
01:08 Il vaut mieux que je donne un coup de main à mon vieil ami.
01:11 Granny !
01:15 Oh, mon dos !
01:18 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22 ♪ Whenever there's a crime or trouble ♪
01:24 ♪ That no one can solve at all it seems ♪
01:27 ♪ That's when they come in on the double ♪
01:29 ♪ Sylvester and Tweety, mysteries ♪
01:32 ♪ It might be day or night, whenever ♪
01:34 ♪ Conditions are right for them to flee ♪
01:37 ♪ So how it all still fits together ♪
01:39 ♪ Sylvester and Tweety, mysteries ♪
01:41 ♪ If there's a fool who ♪
01:44 ♪ An old house with rotten stairs ♪
01:46 ♪ Just look around you ♪
01:49 ♪ Champs-Étoiles will be found ♪
01:51 ♪ Someday I'll eat that darn canary ♪
01:53 ♪ And then I'll be happy, yes siree ♪
01:56 ♪ What heck do you think you should be wary ♪
01:58 ♪ Sylvester and Tweety, mysteries ♪
02:01 ♪ They chase us on with each new mission ♪
02:03 ♪ With backdrops of plenty, no will be ♪
02:06 ♪ And through it all they're in contention ♪
02:08 ♪ Sylvester and Tweety ♪
02:10 ♪ Mysteries ♪
02:14 ♪
02:19 [musique]
02:21 [musique]
02:23 [musique]
02:26 [musique]
02:29 [musique]
02:32 [musique]
02:35 [musique]
02:37 [musique]
02:40 [musique]
02:43 [musique]
02:46 [musique]
02:49 [musique]
02:52 [musique]
02:55 [musique]
02:58 [musique]
03:03 [musique]
03:05 [musique]
03:08 [musique]
03:11 [musique]
03:14 [musique]
03:17 [musique]
03:20 [musique]
03:23 [musique]
03:26 [musique]
03:30 de ce que je suis capable de faire! Mais il doit y avoir quelqu'un avec un motif.
03:36 Plus que probablement, c'est un ornerie galou jealouse de mon empire de porc!
03:38 Ton empire de porc? Si tu vas voir le district de business de la porc-ville, tu vas trouver mon drift!
03:49 Oh! Un gros monstre de porc après moi! Retirez ces morts de là! Oh! Et je pensais que j'avais un temperel!
04:15 Oh! Une déficience de porc ici pourrait détruire l'empire de Sam!
04:20 Venez voir ma porc-ville, mon bébé de porc!
04:26 Merci, merci beaucoup! N'oubliez pas de goûter le défilé!
04:29 Hmm... Avec un nom comme Wayne Figg, il doit connaître quelque chose!
04:34 Vous et vos porcs, vous ne me connaissez pas!
04:42 Pardon, vous êtes Wayne Figg?
04:45 Oui, je suis le seul porc qui n'est pas en manque!
04:48 Prends ça, rimshot!
04:50 Vous connaissez les morts de porc?
04:52 Qui ne le sait pas? Cette ville respire les porcs en somme!
04:55 Moi aussi! Qui est le responsable des morts de porc ici?
05:00 C'est mon frère!
05:02 Votre frère?
05:03 Vous entendez un bruit? Mon frère Figg-nose, a.k.a. Sir Isaac!
05:08 Vous le trouverez au... Institut de la Technologie de la Porc-ville!
05:11 Maintenant, battez-le, mon bébé! Je dois réheusser mon défilé!
05:15 Il a vraiment dit que mon nom était Figg-nose?
05:19 Je devrais rétablir mon ordre de restreint sur lui!
05:21 C'est une vie lonère d'être un génie qui prend ses porcs sérieusement!
05:25 Il y a une abondance de connaissances de porc à relâcher!
05:28 Les principes nutrients de la porc-ville sont le sucre!
05:30 Les porcs de la mission ont deux fois autant de vitamine A que les codones, mais beaucoup plus que les calomanies!
05:35 Je vous promets que votre intérêt à la porc-ville sera assez élevé!
05:38 Revenez ici, vous petits mouches jaunes!
05:43 Ah, pauvre Pouty, pauvre Harry!
05:47 Vous voyez, Granny, Figg a fait que la réputation de Figgdale soit de la croix de la nation et de l'envie du monde libre!
05:53 Figurativement!
05:55 Oh, merci! Je pensais que c'était seulement un filetage de barbe-soupe!
06:00 Bon, les gars, après cette décharge de figues, je suis prêt pour un petit thé d'acier!
06:04 Fig vanille, fig mocha, fig java, fig pineapple, fig pistache, fig copa, fig peach, fig banane, fig spumoni, fig...
06:13 Fig trail mix, fig reconstitue de russes, fig rainforest, fig earnest, fig bogne-nang, fig strawberry, fig fondue...
06:21 Oh, regarde! Du chocolat!
06:25 Oh!
06:26 Sir Isaac Figg a juste été fig-nappé!
06:36 Granny, la dernière personne à le voir en vie!
06:40 Oh, mon Dieu! J'aurais dû me faire attention à son lecture de figues!
06:51 [sirène de police]
06:54 Bon, ça a pris une nuit dans le flambeau, mais ils croient à mon histoire!
07:07 Maintenant, il faut trouver qui a kidnappé le pauvre Sir Isaac et trouver les figues manquantes de Sam!
07:18 La dernière!
07:20 Oh, non!
07:22 Hé, attends, attends, attends!
07:25 Pouce un!
07:32 Pouce deux!
07:35 Prends ton base!
07:38 C'est quoi, le fruit punch du show de Judy?
07:44 Oh...
07:46 Hein?
07:47 Oh, mon Dieu! Cette courbe de figues a baissé le niveau de vie ici!
07:52 Youhou! Wayne! Wayne Figg! J'aimerais parler avec vous!
07:58 Oh, il veut courir, je vois! Alors, cours avec lui, Hector!
08:13 [bouffements]
08:15 [coup de feu]
08:18 [bouffements]
08:20 Vraiment, Monsieur Figg, je veux juste savoir...
08:37 Si j'ai fait la mienne avec mon frère? Non!
08:39 Je suis en colère avec le frigo depuis le jour où il a gagné la Nobel Prize sur la route pour récupérer son pote de poulets, mais...
08:43 Je ne fais jamais rien de violent!
08:45 Mon Dieu, tu dois boire de l'eau!
08:48 Oh, il n'y a pas d'eau de tapis sur le bloc. Ça fait des semaines qu'on y va.
08:53 Vraiment?
08:55 Allez, Granny, tu vas faire un tour, fille!
09:02 Oh, mon Dieu! Les gens deviennent impuissants quand ils sont déprimés de leurs figues!
09:07 [coup de feu]
09:08 Oh, regarde! Quelqu'un nous a laissé un message!
09:17 Regarde ici, Granny! La nuit dernière, un autre grand Haldemar Prize a été volé!
09:29 J'ai donc eu la chance de vous accueillir ici, pour garder le dernier arbre de poulets sans poulets qui reste dans le monde!
09:36 Restez ici et regardez mes figues!
09:38 Adios, maintenant! J'ai une classe d'anglais!
09:42 À apprendre!
09:45 Magnifique! On peut se calmer ici!
09:55 Regarde, Salem a pas de dépense! Un pour Tweety, un pour Hector et un pour... moi!
10:04 Oh, souriez, Kitty! Vous êtes nocturne!
10:09 Tu sais ce que ça veut dire, non? Je ne dois pas le décrire pour toi, je dois?
10:15 Oh, tu es nocturne! Où est-ce qu'elle a trouvé ça? Donne-moi un instant!
10:24 Quand les chiens dorment, les chats mangeront!
10:29 Oh?
10:31 Oh?
10:33 Oh?
10:34 Oh?
10:46 Oh, maille!
11:00 Oh, maille!
11:01 Oh, maille!
11:04 Oh, maille!
11:06 Oh, maille!
11:08 Oh, maille!
11:10 Oh, maille!
11:12 Oh, maille!
11:14 Oh, maille!
11:16 Oh, maille!
11:18 Oh, maille!
11:20 Oh, maille!
11:22 Oh, maille!
11:24 Oh, maille!
11:26 Oh, maille!
11:29 Oh, maille!
11:30 Oh, maille!
11:33 Oh, maille!
11:35 Oh, maille!
11:37 Oh, maille!
11:39 Oh, maille!
11:41 Oh, maille!
11:43 Oh, maille!
11:45 Oh, maille!
11:47 Oh, maille!
11:49 Oh, maille!
11:51 Oh, maille!
11:53 Oh, maille!
11:55 Oh, maille!
11:58 Oh, maille!
11:59 Sous-titres par SousTitreur.com
12:03 J'ai été à James avant, mais pas une maille de figues.
12:07 Ils ont répudié la guerre de la gravité?
12:12 Attention! Pardon!
12:16 Oh, bien, que sais-tu?
12:24 Ici nous sommes!
12:30 Là, c'est encore un peu!
12:31 Qu'est-ce qu'on a ici?
12:39 Ça serait quelque chose de nouveau!
12:41 Est-ce qu'il veut vraiment nous rappeler un volant?
12:47 Le volant
12:49 Je ne savais pas mieux! Je pense que c'est le retour des années 60!
13:13 Les années 60, hein?
13:14 Oh, une grotte! Juste pour moi!
13:29 Hmm, j'ai entendu parler de mettre des fleurs d'eau, mais je n'ai jamais entendu parler de figues!
13:38 Les années 60
13:43 Oh, zut! Hey! J'étais là avant!
14:02 Eh bien, Sylvester, je suppose que tu n'as pas vraiment mangé Tweety cette fois-ci!
14:06 Tout ce lait de magnésium n'était pas si mauvais maintenant, c'est ça?
14:10 Tweety, tu es de retour!
14:20 Mon intestin inférieur salue toi!
14:29 Nous étions si inquiets!
14:31 Toutes les figues ont été volées pendant la nuit sur le regard de Sylvester!
14:35 Oh, n'est-ce pas mignon! Tu as sauvé une pour ta grand-mère!
14:42 Oh, mon Dieu!
14:54 Oh, Hector, n'est-ce pas un gros fosse que je vois s'ébranler sous ces rues?
14:58 J'ai l'air d'y croire!
15:07 Ah, oui!
15:08 Wouh, Hector!
15:10 Oh, ne t'inquiète pas, Hector, il y a un fosse pour toi!
15:22 Oh!
15:23 Bonjour, Sam!
15:42 Tu as trouvé les figues?
15:43 Non, mais j'ai un pinceau où on va!
15:50 Je savais qu'il y avait quelque chose de mal hier,
15:52 quand Wayne Figgs a dit qu'il n'y avait pas d'eau sur ce bloc pendant des semaines!
15:56 Oh, pour la moindre raison, grand-mère!
15:59 Quels sont tes problèmes de plombing à cause de mes figues?
16:02 Patience, Sam!
16:04 Ta sécurité du jour n'a pas arrêté les meurtres,
16:09 parce que tes figues ont volé la couche à la coute!
16:12 Comment, encore?
16:15 J'ai trouvé ce tank de hélium connecté aux roots des dernières figues.
16:18 Le couverture a conduit le hélium à travers les arbres du jour,
16:22 faisant que tes fruits volent la nuit!
16:24 Oh, non! Je les tuerai en vie!
16:27 Sam, tu ne voudrais pas que tes figues reviennent?
16:30 Bien sûr que tu voudrais!
16:31 Bon, repose-toi, tout le monde!
16:34 Feu dans la cave!
16:47 Youhou! J'ai un feu de feuille de feu dans le ciel!
16:51 Il y a quelque chose que tu ne vois pas souvent.
17:03 Bien, Sir Isaac, tu te confies ou nous laissons-toi rester là-haut un peu plus longtemps?
17:13 Non, je me laisse! Je n'ai rien fait! Je vais te donner tout!
17:17 Laisse-moi partir d'ici!
17:19 Attends une minute!
17:21 Est-ce qu'il n'a pas été éliminé par Shanghai?
17:24 Isaac a fait sa propre disparition pour couvrir son peigne, et puis...
17:33 Eh bien, tu nous dis, Isaac, comment et pourquoi tu as collecté les figues de Sam.
17:37 Oh, non, je ne pouvais pas.
17:40 Je ne pouvais pas.
17:42 Tu vois, j'ai inventé un "Bulldozer" de l'air plus léger.
17:46 C'était mon seul essai en matière d'automobile, mais ça a plutôt marché.
17:51 Après tout le travail de construire, j'ai dû trouver un moyen de l'utiliser.
17:55 Oh, mon Dieu, il est un génie.
17:58 Oui, bien, tu vis et tu apprends!
18:02 Ce qui me rappelle, je dois aller à mon classement de gestion de stress.
18:06 Adios!
18:08 [Cri de la foule]
18:10 49 151!
18:15 49 152!
18:18 Allez, on a beaucoup plus à compter!
18:22 Ahoy, là-bas!
18:25 Bonne lande, granny!
18:27 Au revoir, Sam!
18:29 Et je pensais qu'il était en train de me moquer quand Sir Isaac m'a dit qu'il me donnait quelque chose.
18:33 [Bruit de souffrance]
18:35 [Bruit de souffrance]
18:37 Qu'est-ce qui te prend, petit? Tu n'as pas eu de mal?
18:42 Personne ne va jamais croire ça quand je lis mes mémoires.
18:47 [Musique de fin]
18:50 [Musique de fin]
18:53 [Musique de fin]
18:55 [Musique de fin]
19:22 [Musique de fin]
19:24 Hey! Qui a pris mes shorts boxers?
19:35 Les miens sont partis aussi!
19:37 Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
19:39 On se dresse!
19:41 Tout au long du film, les hommes souffraient de la même réveillée.
19:45 Oh, mon Dieu!
19:47 Et c'est unanime!
19:49 Je suis le seul à trouver tous les shorts boxers où les hommes sont en retard.
19:53 Vous avez reçu des médicaments? Désolé, pas de cas de la semaine.
19:59 Bonne vacances!
20:01 [Musique de fin]
20:03 [Musique de fin]
20:06 [Musique de fin]
20:09 [Musique de fin]
20:11 [Musique de fin]
20:17 [Musique de fin]
20:23 [Musique de fin]
20:27 [Musique de fin]
20:31 [Musique de fin]
20:36 [Musique de fin]
20:38 [Musique de fin]
20:44 [Musique de fin]
20:49 [Musique de fin]
20:55 [Musique de fin]
21:01 [Musique de fin]
21:03 [Musique de fin]
21:14 [Musique de fin]
21:22 [Musique de fin]
21:26 Oh, quelle soirée magnifique!
21:28 La radio a dit qu'il y aurait une météo spectaculaire ce soir!
21:32 Ce n'était pas une météo!
21:37 Patience, Kitty, on est presque là!
21:48 Mon Dieu, je savais que trois lattes de café seraient trop pour lui!
21:54 Oh, regarde! On peut faire une campagne à cause de la dernière nuit de la nuit de la nuit!
21:58 J'ai fait un truc drôle!
22:01 Tu devais toquer l'accélérateur quand ce chauffeur de dimanche nous a fait courir!
22:13 C'est détruit!
22:20 On ne peut pas terminer notre mission sans un Alludium P42 Transluxolator!
22:24 Envoie-nous un Alludium P42 Transluxolator immédiatement!
22:32 On pourrait bien trouver les locaux qui nous ont fait courir pendant que nous étions en retard!
22:41 [Rires]
22:43 Flash, un vaisseau spatial a été découvert à l'intérieur de la frontière du parc national!
22:56 Les sources ont mis en place un phénomène...
22:58 Oh, mon Dieu, j'ai entendu cette blague toute blanche avant!
23:01 C'est le moment de se reposer, Sylvester!
23:05 Dormez bien, ne laissez pas les bêtes-fous se débrouiller!
23:09 [Musique]
23:11 Bonne nuit, petits aliens!
23:22 [Rires]
23:27 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
23:29 [Cri de la bête]
23:50 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
23:52 [Rires]
24:00 [Rires]
24:06 [Musique]
24:19 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
24:21 [Cri de la bête]
24:33 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
24:44 [Musique]
24:49 [Cri de la bête]
24:51 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
24:55 Sylvester, tu es un chat! Tu dors dehors!
25:03 Je dors dehors?
25:05 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
25:09 [Musique]
25:17 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
25:19 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
25:29 Manna from heaven!
25:32 [Rires]
25:38 [Rires]
25:44 [Rires]
25:46 [Rires]
25:51 Enough course, Mettity. Let's power down for the night.
25:56 I gotta get us out of here before those insufferable spacemen reinstate themselves.
26:06 [Rires]
26:09 [Musique]
26:13 [Rires]
26:15 I never get the feeling that you was being watched.
26:18 [Rires]
26:21 One smoother than other. I leave!
26:30 We're in outer space!
26:34 [Rires]
26:43 [Rires]
26:46 [Rires]
26:49 [Rires]
26:51 [Rires]
26:55 [Rires]
26:58 [Rires]
27:01 [Rires]
27:04 [Rires]
27:07 [Rires]
27:10 [Rires]
27:13 [Rires]
27:17 [Rires]
27:19 [Musique]
27:22 [Musique]
27:24 [Musique]
27:27 [Musique]
27:30 [Musique]
27:33 [Musique]
27:36 [Musique]
27:40 [Musique]
27:43 [Musique]
27:46 [Musique]
27:50 [Musique]
27:52 [Musique]
27:55 [Musique]
27:58 [Rires]
28:01 [Musique]
28:04 [Musique]
28:07 [Rires]
28:10 [Musique]
28:13 [Musique]
28:16 [Musique]
28:20 [Musique]
28:22 [Musique]
28:25 [Musique]
28:28 [Musique]
28:31 [Musique]
28:34 [Musique]
28:37 [Musique]
28:40 [Musique]
28:43 [Musique]
28:47 [Musique]
28:49 [Musique]
28:52 [Musique]
28:55 [Musique]
28:58 [Musique]
29:01 [Musique]
29:06 [Musique]
29:09 [Musique]
29:12 [Musique]
29:16 Allez!
29:17 Les morts de la mort... Les petits hommes de l'or... C'est trop, je te le dis!
29:25 Qu'est-ce qui s'est passé avec le radio? Ne me dis pas qu'on est tranché ici, dans cette salle de jeu!
29:31 Plus tard, elle va se rendre compte que nous ne sommes plus au Kansas!
29:35 [musique]
30:01 Je suis venue voir les couleurs des feuilles! Notre vacances sont ruinées!
30:05 Allez, allons à Dizzy World. Ils peintent leurs feuilles orange!
30:09 [musique]
30:16 Ce n'est pas amusant!
30:18 Autumne en Nouvelle-Angleterre et les feuilles ne changent pas de couleur. Qui pourrait résoudre ce mystère?
30:23 Papa, il y a un étrange homme dans notre jardin!
30:26 [musique]
30:56 [rire]
30:58 [musique]
31:01 [rire]
31:06 [souffle]
31:08 Cette potion d'amour va me faire riche!
31:11 Et me donner la fame que j'ai tant voulue et que je méritais!
31:16 Si seulement je pouvais trouver des créatures volontaires pour la tester!
31:20 Vous savez, l'FDA ne va pas approuver quelque chose qui a été testé correctement.
31:25 Comment pourrais-je atteindre cette heure de souhaits?
31:28 Heure de souhaits! [rire]
31:30 [musique]
31:40 999 Andorra Drive.
31:43 Oh, c'est l'adresse où nous allons rester le matin et le soir.
31:47 Hmm, la photo de brochure est un peu dérangée.
31:51 [musique]
31:58 Qu'est-ce que c'est, les gars?
32:01 Bonjour? Est-ce que tout le monde est là?
32:05 [musique]
32:10 Oh, personne, allons-y!
32:12 [musique]
32:15 Vous deux, vous vous en faites!
32:17 Est-ce que le pauvre PoutyTart et BowOutDog ont peur d'un vieux château?
32:22 Oui, peut-être que le Canary Purifier me calmera.
32:26 Sylvester!
32:28 Quel test parfait pour ma potion!
32:31 Je ne pouvais pas m'y mettre si j'y avais pas pensé! [rire]
32:36 Il ne semble pas y avoir personne ici, alors je dirais qu'on va trouver une salle.
32:41 [musique]
32:47 Désolé, mauvaise photo!
32:50 [musique]
32:53 C'est bizarre, c'est comme si quelqu'un se touchait de l'autre côté.
32:58 [musique]
33:05 [cris]
33:07 [musique]
33:11 Grâce à Dieu, la soeur doit avoir pris le jour off.
33:14 Je dirais plus comme une couche d'absence.
33:17 Eh bien, nous devons juste faire de la meilleure.
33:20 Oh, vous devez être déçus de notre longue voyage.
33:23 [musique]
33:31 L'eau, ça fait du bien.
33:34 [musique]
33:39 Sylvester, ne sois pas si peurux.
33:42 Oui, qu'est-ce qui se passe, Poudie?
33:44 Tu es jaune?
33:46 [musique]
33:50 Je pensais que j'avais un doigt qui me mettait un spell sur l'eau quand je ne travaillais pas.
33:55 Sylvester, il n'y a pas de raison d'être si nerveux.
34:00 Un bon boisson d'eau vous calmera.
34:03 [musique]
34:15 Juste suffisamment pour moquer mon gazon.
34:17 [musique]
34:26 Hop! Hop!
34:29 [musique]
34:36 Oh, mon petit amour, où es-tu passé toute ta vie?
34:41 [bisou]
34:43 Oh, mon amour, mes misérables, mon amour, mon amour.
34:51 [coup de feu]
34:53 Reviens, petit chien.
34:55 Tu ne peux pas dire que je t'aime?
34:57 J'espère que tu l'as fait pour moi, Poudie.
34:59 Dégage, je ne suis pas un petit chien, petit chien.
35:04 Qui a dit ça?
35:06 Toi.
35:07 [bisou]
35:09 [bisou]
35:11 [musique]
35:13 Donc, là, tu es.
35:15 Viens et fais-moi un gros bisou.
35:17 [musique]
35:20 Sylvester, sors de là-bas.
35:23 Je voulais que vous vous unissiez, mais c'est ridicule.
35:27 [musique]
35:32 Où est-ce que c'est que ce petit chien?
35:35 [musique]
35:45 Ici, Poussy, Poussy.
35:47 [bisou]
35:49 Acteur.
35:51 Ah ah.
35:53 Oh, on joue dur dans la ghetto.
35:56 [musique]
35:58 Surprise, Poudie.
36:00 [musique]
36:11 Hein?
36:13 [musique]
36:17 Le coeur veut.
36:18 Qu'est-ce que le coeur veut?
36:20 [musique]
36:24 Maintenant, qu'est-ce que le but de tout ça?
36:26 Je n'ai pas vu autant de chien depuis l'été à Woodstock.
36:30 Oh, ces couches portent un gros six-pompes.
36:34 [rire]
36:36 Faites pas attention à la vache derrière la couche.
36:39 [rire]
36:40 Donc, tu es responsable de mes chiens qui sont si folles.
36:44 Oh, pas moi.
36:46 C'était ma potion d'amour numéro 9 qui a fait le truc.
36:49 Pourquoi tu l'appelles la potion d'amour numéro 9?
36:52 Eh bien, les 8 premières couches n'ont pas fonctionné.
36:55 Je les ai cassés dans le bain de souhait.
36:58 [souffle]
36:59 Oh, mon Dieu. C'était pas une bonne idée.
37:02 Si ça arrivait dans la réserve d'eau,
37:04 ça garderait la folie locale verte tout l'hiver.
37:07 Granny a fait ça encore une fois.
37:09 Le mystère des fleurs vertes est résolu.
37:13 Eh bien, tu sais, je suis vraiment vert.
37:17 [rire]
37:19 [souffle]
37:20 Yuck!
37:21 Non, partez!
37:22 J'ai un problème avec les femmes qui pèchent les brumes.
37:25 [cri]
37:28 [musique]