Dennis the Menace Dennis the Menace E059 Attack of the Giant Tomatoes The Dinosaur Doozy Funhouse Grouch

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:02 [musique]
00:05 [musique]
00:08 [musique]
00:11 [musique]
00:13 [musique]
00:16 [musique]
00:18 [musique]
00:44 - Maman !
00:46 Oh non ! Mes légumes de praise !
00:56 Sort de là ! Chuh ! Last ! Mangane !
01:05 Désolé, mec !
01:06 Je vous envoyerai un petit coeur,
01:13 Je suis désolé, Mr. Wilson !
01:16 Ruff pense que vos tomates sont des balles tennis orange.
01:18 C'est pour ça qu'il essaie de les marier.
01:20 Ces tomates allaient gagner la première prize dans un contest de jardinage.
01:25 Et maintenant, elles sont détruites !
01:27 Ils devraient donner une prize pour manger les légumes, pas pour les griller.
01:31 Tout ce planter, plonger, plonger, c'est un échec !
01:36 Ruff, c'est à nous de nous aider à Mr. Wilson !
01:39 La formation qui va faire les légumes grandir super vite ?
01:42 Ça ne devrait pas être trop difficile !
01:44 Je crois que c'est fait !
01:50 Super !
01:51 Tout ce qu'il reste à faire maintenant, c'est de les tester sur les légumes de Mr. Wilson !
01:55 Il est en sommeil !
01:58 Tu penses qu'il faut le réveiller ?
02:00 Non !
02:01 Allons le surprendre !
02:03 Il est en sommeil !
02:04 Tu penses qu'il faut le réveiller ?
02:06 Non !
02:07 Allons le surprendre !
02:08 C'est parti !
02:11 Attends, Dennis !
02:15 Cette formule est extrêmement puissante !
02:18 Elle va...
02:19 Il faut que ça grandisse très vite !
02:21 Le contest de jardinage est cet après-midi !
02:23 Oh oh !
02:29 Je crois que nous avons fait trop !
02:32 Oh oh !
02:33 Oh !
02:46 Quel étrange arbre !
02:48 Je vivais dans un arbre-chimney comme Tarzan !
02:52 Aaaaaah !
02:55 Martha !
03:03 Aidez-moi !
03:04 Comment ça va, Mr. Wilson ?
03:09 Oh non !
03:11 Dennis, c'est vraiment mon jardin ?
03:16 Bien sûr que oui !
03:17 Tu vois ?
03:18 Tout ce dont tu avais besoin, c'était de l'aide de tes amis !
03:21 C'est incroyable !
03:22 C'est certain, Mr. Wilson !
03:25 Je n'ai jamais vu des légumes de ce taille !
03:28 Mr. Wilson, tu es un génie de jardinage !
03:32 Eh bien, tu vois...
03:34 Grâce à toi, il y aura maintenant assez de légumes pour nourrir le monde entier !
03:40 Nous avons créé un monstre !
03:44 Je ne vois pas de raison pour un délai.
03:47 Je suggère que nous donnons la première prize à Mr. Wilson, ici et maintenant !
03:53 Cela montre ce que tu peux faire quand tu te mets à l'esprit !
03:57 En honneur de son grand accomplissement, nous récompensons Mr. George Wilson
04:02 le plus grand honneur de la committe de jardinage, le "Golden Pumpkin" !
04:08 Bravo !
04:10 Bien joué, Mr. Wilson !
04:12 Dennis, par ici !
04:16 Peebee, qu'est-ce que c'est que ce truc de vert ?
04:19 Du jus de pomme ! C'est pour ça que je suis venu te le dire !
04:23 Les légumes vont éventuellement exploser !
04:26 Exploser ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:29 C'est ce que je veux dire !
04:31 Bien joué !
04:33 Black Brain !
04:35 Laissez-le ici !
04:44 Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:47 Mes légumes !
04:50 Je prends ça !
04:55 Bon, tout le monde, allons-y !
04:58 Je savais que c'était trop bien pour être vrai !
05:01 Mr. Wilson, vous allez bien ?
05:04 Bien sûr que non ! Quand vous êtes impliqué, rien n'est bon !
05:08 Je suis désolé, Mr. Wilson, vous avez été un peu trop fort !
05:12 J'aurais pu être couvert de glorie !
05:15 Mais je suis couvert de chandeau !
05:18 Couvert de humiliation !
05:22 Et couvert de sucre !
05:27 C'est pas un dinosaure, c'est un cerveau !
05:31 C'est pas un dinosaure, c'est un cerveau !
05:35 Professeur Dagby, on a trouvé un autre cerveau !
05:38 C'est pas un cerveau, c'est un cerveau !
05:45 Vous voyez des dinosaures ?
05:54 Non, pas de dinosaures !
05:57 Je ne vois pas de dinosaures !
06:00 Vous voyez des dinosaures ?
06:03 Pas encore, professeur Dagby !
06:06 Cette grosse pierre était dans le chemin !
06:09 On va en déduire !
06:12 C'est un oeuf d'un dinosaure !
06:15 C'est le plus cher de notre passé paléontologique !
06:18 Qu'a-t-il dit ?
06:21 Je crois qu'il a dit "tirez la pierre" !
06:24 Arrêtez ! Mettez l'oeuf sur le truc, prudemment,
06:27 et prenez-le au musée en un seul coup !
06:30 Quel bâtard !
06:38 Hey, Rob ! Regardez où vous...
06:44 Ça a l'air d'un gros oeuf !
06:54 On peut le ramener chez nous et voir s'il se déplace !
06:57 Là, ça devrait le garder !
07:05 Ne vous inquiétez pas, il se déplace !
07:08 Vous pouvez dormir dans ma chambre !
07:11 Bonne nuit, maman, bonne nuit, père !
07:16 [Bruit de l'oeuf qui grince]
07:19 [Bruit de l'oeuf qui grince]
07:22 Tenez, Joey !
07:32 [Bruit de l'oeuf qui grince]
07:35 Maintenant, c'est bon !
07:38 C'est vraiment bon !
07:41 Mon oeuf a été détruit !
07:44 Je suis désolée, Dennis ! Je ne voulais pas...
07:47 [Bruit de l'oeuf qui grince]
07:50 Je ne suis pas si fou !
07:53 Wow, génial ! Je pense que je vais vous appeler "pronto" !
08:00 Hey, Dennis ! Votre oeuf sur le truc mange vraiment beaucoup de légumes !
08:08 T'es en train de me moquer ? C'est juste le déjeuner !
08:11 Il mange deux fois autant pour le dîner !
08:15 [Bruit de l'oeuf qui grince]
08:18 Martha ! Dennis est de nouveau dans mon jardin !
08:31 Et quand je trouverai ce fou, je vais lui apprendre une...
08:34 ...leçon !
08:37 Aidez ! Des dinosaures !
08:41 Des dinosaures dans mon jardin ! Aidez ! Des dinosaures !
08:44 Ici le commissaire Karen. On a un fou sur le l'oeuf !
08:48 Le dîner est prêt !
08:56 Tu as coupé ça, Pronto !
09:05 Comment je vais te garder un secret quand tu fais des choses comme ça ?
09:08 Oh, viens !
09:10 Mon Dieu !
09:12 Tu dois être faible aujourd'hui, Dennis !
09:15 On va devoir te mettre en diet !
09:19 Pronto est en train de devenir trop grand, Joey !
09:24 On doit trouver un meilleur endroit pour le cacher !
09:26 Je vois ce que tu veux dire !
09:29 Je veux dire, j'ai entendu parler de "couper" ton jardin, mais c'est ridicule !
09:34 Allez, Joey ! Ça demande de la force !
09:37 Vas-y, Pronto ! Tu restes là où personne ne te verra !
09:46 Et Mr. Wilson ?
09:48 Il est à l'hôpital. Mme Wilson a dit quelque chose à propos de lui voir des choses.
09:52 C'est Mr. Wilson ! Il revient !
09:56 Allons-y !
10:01 On est à la maison !
10:04 Oui, mon amour. Et pas de plus de choses à voir !
10:08 Absolument pas ! Pas de plus de...
10:11 Des choses à voir !
10:17 Je t'ai dit ! Je t'ai dit ! Un dinosaure !
10:22 Un dinosaure !
10:25 "J'ai un truc à te dire"
10:28 Maintenant, mon amour, je suis sûre que tu vas te rassurer et te sentir beaucoup mieux !
10:47 Un dinosaure !
10:49 Mon amour ! Et le médecin a dit de ne pas laisser qu'il se fasse rassurer !
11:08 Oh non ! On dirait que Mr. Wilson est en danger !
11:13 Oh non ! Je dois l'aider !
11:15 Des dinosaures !
11:17 C'est l'inverse de Karen ! L'animal est en vie !
11:22 T'es encore là, Grono ?
11:29 On a été ennuyés !
11:31 Sgt, tu ne vas pas croire ça !
11:41 Oh non !
11:43 C'est ce que je te disais !
12:09 Oh mon Dieu ! Ne bougez pas ! Je viens !
12:12 Là-bas, Grono ! Vite !
12:14 Enlèvez-le et je le pousse !
12:20 Oh non !
12:22 Oh non !
12:39 Tchoui, Mr. Wilson ! Tu vas bien ?
12:48 T'es un chien, Dennis ! Tu as un chien !
12:51 As-tu vraiment besoin d'un autre chien ?
12:53 Où est-il allé ?
12:55 Qu'est-ce que je vois ici ? Un dinosaure !
12:57 Ici, monsieur !
12:59 Vous voyez, j'ai trouvé cet oeuf !
13:03 Et cet oeuf a un peu... été caché !
13:09 J'ai remarqué !
13:11 Qu'est-ce qui va se passer à Grono maintenant ?
13:13 Il n'est pas en sécurité dans la ville !
13:15 Ou nous !
13:16 Je suis désolé, les gars, je sais ce qu'il faut faire avec des dinosaures,
13:18 mais les vivants sont hors de ma ligne !
13:21 Je sais ce qu'il faut faire ! Je sais exactement où envoyer Grono !
13:26 Quelque part en sécurité ?
13:28 Pour Grono et pour tout le monde !
13:30 Où il va, il ne sera pas en trouble du tout !
13:34 [Bruit de bruit de dinosaure]
13:36 [Cris de joie]
13:39 [Explosion]
13:49 Très bien, Bronto, mon garçon ! Ça a l'air génial !
13:52 Maintenant, tu peux te calmer pendant que nous préparons le prochain coup !
13:55 C'était une bonne idée, Dennis !
13:58 Envoyer Bronto à Hollywood a fonctionné parfaitement !
14:01 Ça a bien fonctionné !
14:03 Tu aimes être un film-star, mon garçon ?
14:05 Je pense que ça signifie oui !
14:12 [Rires]
14:14 Hey, Bronto ! Tu peux nous emmener sur un tour de l'étage ?
14:17 Dennis !
14:18 C'est en sécurité, maman !
14:20 Viens et passe le plus beau moment de ta vie !
14:22 Pourquoi pas ?
14:24 [Musique]
14:31 Allons-y, Bronto ! Et ne laisse pas les chevaux !
14:34 Euh... C'est des lézards !
14:36 [Rires]
14:44 [Musique]
14:53 Bonne nouvelle, Martha !
14:54 Mr. Hargrove est intéressé à acheter notre maison !
14:57 Je suis en train de l'acheter maintenant !
14:59 Oui ! Je vous appellerai dès qu'il se rendra compte !
15:02 Quelle coupée ce sera !
15:06 Au revoir, maison et au revoir, Dennis !
15:09 Tu peux le faire, Joey !
15:17 [Cri]
15:21 [Cri]
15:22 C'est pas faire, Mr. Wilson ! Tu ne devrais pas les tirer dessus !
15:27 Dennis ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
15:31 Joey et moi, on est en train de faire des bouteilles de lait
15:34 pour qu'on puisse gagner quelque chose au carnival !
15:36 Oui ! Je vais gagner un oiseau de papier pour ma mère !
15:40 Et comment on va nous emmener là-bas ?
15:42 Pas aujourd'hui, les garçons ! J'ai un important rendez-vous de business !
15:49 Mr. Wilson, ils ont le plus beau maison de bouteilles !
15:52 Vraiment ? J'aimais les maisons de bouteilles quand j'étais petit !
15:57 Mais pas aujourd'hui, peut-être une autre fois !
15:59 Attends ! Mr. Wilson !
16:03 Je voulais lui dire que c'est le dernier jour du carnival !
16:07 Pauvre Mr. Wilson ! Maintenant, il ne va jamais voir cette maison de bouteilles !
16:12 Attends, Joey ! Peut-être qu'il le verra !
16:16 Avec un peu d'aide de Peebee !
16:19 On a besoin de se dépêcher ! Mr. Wilson dit qu'il reviendra bientôt !
16:22 Il est là !
16:33 On a fini juste en temps !
16:35 Je sais que tu vas aimer cette voisine, Mr. Hargrove !
16:39 C'est si paisible ici !
16:41 Pas d'enfants, je crois !
16:44 Rien que je crois !
16:46 Regardez la taille de ce closet !
16:48 Préparez-vous, Peebee !
16:51 Je te dis toujours, Martha, de ne pas faire des bouteilles !
16:58 Viens, je vais te montrer le lit !
17:00 Ils vont chercher le lit !
17:02 C'est ici !
17:04 C'est ton lit ?
17:07 Ça n'avait jamais l'air comme ça !
17:09 C'est un peu trop loin !
17:11 C'est un lit ?
17:12 Ça n'avait jamais l'air comme ça !
17:14 Martha devait avoir un décorateur !
17:17 Comment on sort de là ?
17:21 Je ne sais pas !
17:23 Et je vis ici !
17:25 Je vous assure, Mr. Hargrove, j'ai vécu ici depuis des années !
17:35 La maison n'est pas ennuyée !
17:38 Pardonnez-moi de me dénoncer, mais je me suis fait ces escaliers !
17:42 La prochaine fois, à la réunion, on va faire du carpenter !
17:49 J'avais raison ! C'est ennuyant !
17:57 Je vais y arriver !
18:00 Juste comme je pensais !
18:04 J'espère que vous deux avez du plaisir !
18:07 Bien sûr ! Vous devez avoir du plaisir dans une maison d'amusements !
18:10 Aidez ! Wilson ! Aidez !
18:14 Quoi ?
18:16 Aidez ! Arrêtez ce truc !
18:22 C'est assez facile !
18:24 On a essayé de construire une maison d'amusements pour Mr. Wilson, car on sait combien il les aime !
18:32 C'est vraiment gentil de vous dire ça !
18:35 Vous appelez des gens effrayants ?
18:39 Je n'ai jamais vécu à côté d'un petit menace comme celui-ci !
18:44 Un instant ! Personne ne peut parler de Denis comme ça, sauf moi !
18:49 Je suis désolée que vous n'aiez pas aimé notre maison d'amusements !
18:55 Maison d'amusements ? Vous voulez dire maison de pâtes !
18:58 Maison de pâtes !
19:00 Aidez ! Ces gens sont folles !
19:08 Sortez de là !
19:10 Je suis désolée Mr. Wilson, nous ne devions pas avoir changé votre maison sans votre permission !
19:16 En fait, Phoebe, je n'ai pas eu autant de plaisir depuis que j'étais un garçon !
19:21 Pouvez-vous contrôler tout avec ce petit outil ?
19:23 Attention Mr. Wilson ! Ne prenez pas...
19:27 Non !
19:29 Denis !
19:33 Sous-titrage FR : VNero14
19:37 Sous-titrage FR : VNero14
19:41 Sous-titrage FR : VNero14
19:45 Sous-titrage FR : VNero14
19:49 Sous-titrage FR : VNero14
19:53 Sous-titrage FR : VNero14
19:57 Sous-titrage FR : VNero14
20:01 Sous-titrage FR : VNero14
20:04 *Musique de fin*

Recommandations