Space Patrol Space Patrol S01 E018 Husky Becomes Invisible

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Bruit de l'espace]
00:05 [Musique]
00:27 [Bruit de l'espace]
00:30 [Musique]
00:43 [Bruit de la télévision]
00:53 [Bruit de la télévision]
01:12 [Musique]
01:38 [Bruit de la télévision]
01:42 [Bruit de la télévision]
01:48 [Bruit de la télévision]
01:51 [Musique]
01:55 [Bruit de la télévision]
02:00 [Bruit de la télévision]
02:03 [Musique]
02:13 [Musique]
02:23 [Musique]
02:33 [Musique]
02:43 [Bruit de moteur]
03:09 [Musique]
03:19 [Musique]
03:29 [Musique]
03:39 [Musique]
03:49 [Musique]
03:59 [Musique]
04:09 [Musique]
04:19 [Musique]
04:29 [Musique]
04:39 [Musique]
04:49 [Musique]
04:59 [Musique]
05:09 [Musique]
05:19 [Musique]
05:29 [Musique]
05:39 [Musique]
05:49 [Bruit de moteur]
05:53 [Bruit de l'électricité]
05:55 [Bruit de la télévision]
05:58 [Bruit de la télévision]
06:17 [Bruit de moteur]
06:20 [Bruit de la télévision]
06:22 [Bruit de la télévision]
06:27 [Bruit de la télévision]
06:30 [Bruit de la télévision]
06:33 [Bruit de la télévision]
06:35 [Bruit de la télévision]
06:40 [Bruit de la télévision]
06:41 [Bruit de la télévision]
07:05 [Bruit de l'électricité]
07:15 [Bruit de l'électricité]
07:19 [Bruit de l'électricité]
07:27 [Bruit de la télévision]
07:50 [Bruit de la télévision]
08:01 [Bruit de la télévision]
08:13 [Bruit de la télévision]
08:14 [Bruit de la télévision]
08:27 [Bruit de la télévision]
08:28 [Bruit de la télévision]
08:51 [Bruit de la télévision]
08:52 [Bruit de la télévision]
08:53 [Bruit de la télévision]
08:54 [Bruit de la télévision]
08:55 [Bruit de la télévision]
08:56 [Bruit de la télévision]
09:14 [Bruit de la télévision]
09:15 [Bruit de la télévision]
09:41 [Bruit de l'électricité]
10:10 [Bruit de l'électricité]
10:11 [Bruit de l'électricité]
10:12 [Bruit de l'électricité]
10:13 [Bruit de l'électricité]
10:14 [Bruit de l'électricité]
10:15 [Bruit de l'électricité]
10:16 [Bruit de l'électricité]
10:17 [Bruit de l'électricité]
10:18 [Bruit de l'électricité]
10:19 [Bruit de l'électricité]
10:20 [Bruit de l'électricité]
10:21 [Bruit de l'électricité]
10:22 [Bruit de l'électricité]
10:23 [Bruit de l'électricité]
10:24 [Bruit de l'électricité]
10:25 [Bruit de l'électricité]
10:26 [Bruit de l'électricité]
10:27 [Bruit de l'électricité]
10:28 [Bruit de l'électricité]
10:50 [Bruit de l'électricité]
11:12 [Bruit de l'électricité]
11:22 [Bruit de l'électricité]
11:23 [Bruit de l'électricité]
11:24 [Bruit de l'électricité]
11:25 [Bruit de l'électricité]
11:26 [Bruit de l'électricité]
11:27 [Bruit de l'électricité]
11:28 [Bruit de l'électricité]
11:29 [Bruit de l'électricité]
11:30 [Bruit de l'électricité]
11:31 [Bruit de l'électricité]
11:32 [Bruit de l'électricité]
11:33 [Bruit de l'électricité]
11:34 [Bruit de l'électricité]
11:35 [Bruit de l'électricité]
11:36 [Bruit de l'électricité]
11:37 [Bruit de l'électricité]
11:38 [Bruit de l'électricité]
11:39 [Bruit de l'électricité]
11:40 [Bruit de l'électricité]
11:41 [Bruit de l'électricité]
11:42 [Bruit de l'électricité]
11:43 [Bruit de l'électricité]
11:44 [Bruit de l'électricité]
11:45 [Bruit de l'électricité]
11:46 [Bruit de l'électricité]
11:47 [Bruit de l'électricité]
11:48 [Bruit de l'électricité]
11:49 [Bruit de l'électricité]
11:50 [Bruit de l'électricité]
11:51 [Bruit de l'électricité]
11:52 [Bruit de l'électricité]
11:53 [Bruit de l'électricité]
11:54 [Bruit de l'électricité]
11:55 [Bruit de l'électricité]
11:56 [Bruit de l'électricité]
11:57 [Bruit de l'électricité]
12:08 [Bruit de l'électricité]
12:09 [Bruit de l'électricité]
12:10 [Bruit de l'électricité]
12:11 [Bruit de l'électricité]
12:12 [Bruit de l'électricité]
12:13 [Bruit de l'électricité]
12:14 [Bruit de l'électricité]
12:15 [Bruit de l'électricité]
12:16 [Bruit de l'électricité]
12:17 [Bruit de l'électricité]
12:18 [Bruit de l'électricité]
12:19 [Bruit de l'électricité]
12:20 [Bruit de l'électricité]
12:21 [Bruit de l'électricité]
12:22 [Bruit de l'électricité]
12:23 [Bruit de l'électricité]
12:24 [Bruit de l'électricité]
12:25 [Bruit de l'électricité]
12:28 [Bruit de l'électricité]
12:29 [Bruit de l'électricité]
12:30 [Bruit de l'électricité]
12:31 [Bruit de l'électricité]
12:32 [Bruit de l'électricité]
12:33 [Bruit de l'électricité]
12:34 [Bruit de l'électricité]
12:35 [Bruit de l'électricité]
12:36 [Bruit de l'électricité]
12:37 [Bruit de l'électricité]
12:38 [Bruit de l'électricité]
12:39 [Bruit de l'électricité]
12:40 [Bruit de l'électricité]
12:41 [Bruit de l'électricité]
12:42 [Bruit de l'électricité]
12:43 [Bruit de l'électricité]
12:44 [Bruit de l'électricité]
12:45 [Bruit de l'électricité]
13:11 [Bruit de l'électricité]
13:12 [Bruit de l'électricité]
13:13 [Bruit de l'électricité]
13:14 [Bruit de l'électricité]
13:15 [Bruit de l'électricité]
13:16 [Bruit de l'électricité]
13:17 [Bruit de l'électricité]
13:18 [Bruit de l'électricité]
13:19 [Bruit de l'électricité]
13:20 [Bruit de l'électricité]
13:21 [Bruit de l'électricité]
13:22 [Bruit de l'électricité]
13:23 [Bruit de l'électricité]
13:24 [Bruit de l'électricité]
13:25 [Bruit de l'électricité]
13:26 [Bruit de l'électricité]
13:27 [Bruit de l'électricité]
13:28 [Bruit de l'électricité]
13:29 [Bruit de l'électricité]
13:30 [Bruit de l'électricité]
13:46 [Bruit de l'électricité]
13:47 [Bruit de l'électricité]
13:48 [Bruit de l'électricité]
13:49 [Bruit de l'électricité]
13:50 [Bruit de l'électricité]
13:51 [Bruit de l'électricité]
13:52 [Bruit de l'électricité]
13:53 [Bruit de l'électricité]
13:54 [Bruit de l'électricité]
13:55 [Bruit de l'électricité]
13:56 [Bruit de l'électricité]
13:57 [Bruit de l'électricité]
13:58 [Bruit de l'électricité]
13:59 [Bruit de l'électricité]
14:00 [Bruit de l'électricité]
14:01 [Bruit de l'électricité]
14:02 [Bruit de l'électricité]
14:03 [Bruit de l'électricité]
14:04 [Bruit de l'électricité]
14:05 [Bruit de l'électricité]
14:06 [Bruit de l'électricité]
14:07 [Bruit de l'électricité]
14:08 [Bruit de l'électricité]
14:09 [Bruit de l'électricité]
14:10 [Bruit de l'électricité]
14:11 [Bruit de l'électricité]
14:12 [Bruit de l'électricité]
14:13 [Bruit de l'électricité]
14:14 [Bruit de l'électricité]
14:15 [Bruit de l'électricité]
14:16 [Bruit de l'électricité]
14:17 [Musique]
14:44 [En anglais]
14:45 Oui, pourquoi?
14:47 Il y a quelque chose de mal. Il a besoin d'une baisse. Comme si je portais quelque chose de lourd!
14:52 Regarde ça!
14:53 Quoi? Je ne vois rien!
14:55 C'est drôle! Il y a sûrement quelque chose de mal avec mes yeux!
14:59 C'est un Eba?
15:04 Oui. Nous devons être très prudents. Un Eba est extrêmement douloureux.
15:09 C'est un Eba?
15:10 Oui. Il est très douloureux.
15:36 Laissez-moi voir. Hmm, dégueulasse. Je dois l'arrêter tout de suite.
15:40 Laissez-le pour le moment, Warden. Je dois trouver un moyen de récupérer ces oeufs.
15:44 La seule façon est de tuer le oient.
15:46 Je n'ai pas été ordonné de faire ça. Il vaut mieux que je parle à Colonel Rayburn.
15:49 Ma radio n'est pas assez puissante pour atteindre la Terre.
15:52 Connectez-moi avec la Gallosphère. Alors Slim pourra relayer la message.
15:55 Il est loin sans Husky et Capitaine Dart. Ah, Capitaine, comment les choses progressent?
16:01 Ils ne progresse pas du tout. Il est impossible d'atteindre un oient d'Eba. La seule façon est de le tuer.
16:06 Connectez-moi avec Rayburn et demandez-lui si je peux tuer l'oeuf d'Eba.
16:09 Je ferai ça immédiatement.
16:11 Je suis désolé, Slim, mais je ne peux pas permettre à un oient d'Eba de se tuer.
16:16 Il ne reste que 20 oeufs sur la Terre et nous aurons besoin de leurs oeufs.
16:20 Mais si le Professeur Haggerty peut fabriquer les oeufs artificiellement...
16:23 Il n'est pas sûr qu'il le puisse. Et jusqu'à ce qu'il soit sûr, ces oeufs valent leur poids en gluton.
16:27 Que dois-je dire à Capitaine Dart?
16:29 Il doit obtenir ces oeufs sans tuer.
16:32 Pas de tuer. C'est beaucoup d'aide. Je préfère combattre un crocodile que un oient d'Eba.
16:38 Un jour, je croyais qu'ils étaient timides, mais les marchands ont commencé à les chasser.
16:43 Et ça les a fait vicider. Si on pouvait se procher d'un et le montrer qu'on ne les a pas fait mal, alors...
16:48 Je ne veux pas me procher d'un oient d'Eba, mais je dois obtenir ces oeufs.
16:52 Il doit y avoir une façon.
16:55 Je ne peux pas les voir.
16:57 Je ne peux pas les voir.
17:00 Il est là.
17:02 [bruit de moteur]
17:31 [bruit de moteur]
17:36 [musique]
17:41 Il a mon bras encore. Mais je vais bien, dans un instant.
17:45 Je vais avoir mon premier rendez-vous. Il y a certainement quelque chose de mal avec mes yeux.
17:50 Husky, j'aurais dû le croire. Husky, tu es brillant.
17:56 Est-ce que quelqu'un va me dire ce qui se passe?
17:58 Je voudrais que tu rencontres le membre de ma crew, le martien, Husky.
18:01 Comment ça se fait?
18:02 Heureuse de te rencontrer. Le professeur Zepha m'a fait invisible.
18:05 C'est une bonne chose qu'il ait fait. On n'aurait jamais obtenu ces oeufs, sinon...
18:08 C'était très intelligent de venir.
18:10 Merci, Capitaine. Tiens, tu devrais prendre ça. Je n'ai pas d'endroit où les mettre.
18:14 [bruit de moteur]
18:16 Regarde, Gabe est en train d'attraper ses oeufs. Courez-le!
18:19 [bruit de moteur]
18:20 [rire]
18:25 Qu'est-ce qui se passe?
18:26 Il rit.
18:27 Je la ticle.
18:29 Très belle, Ava.
18:31 Très bien, Ava.
18:32 Très bonne, Ava.
18:33 Je t'ai dit que les Ava pourraient être ténés?
18:36 Là, là, Ava. Tu n'as rien à pleurer.
18:39 On a seulement pris deux oeufs en morceaux et on t'a laissé les oeufs en rouleaux pour le déchirer.
18:44 Allez, Husky. Allons-y pendant que nous pouvons.
18:46 Le professeur Haggerty attend ces oeufs.
18:49 [bruit de moteur]
18:51 Voilà, c'est tout.
18:53 Je sais maintenant ce que ces oeufs sont faits et je pourrai faire les rouleaux en morceaux.
18:58 Alors le capitaine Dart ne va pas avoir besoin d'encore plus d'oeufs pour nous.
19:01 Il ne le fera pas. Appelle-le et dis-le.
19:04 Je ne peux pas. Il visite Husky à l'hôpital. Le pauvre martien est toujours invisible.
19:09 [bruit de moteur]
19:13 Bonne nouvelle, les gars. L'expérience du professeur a réussi.
19:16 Nous pourrons maintenant cuire les flottes.
19:18 J'aimerais que vous me tuiez.
19:20 Pauvre Husky. Comment tu te sens?
19:23 Ce n'est pas comment je me sens, c'est comment je ne me regarde pas.
19:27 Maintenant que le professeur Haggerty n'est pas occupé, est-ce que tu penses qu'il pourrait t'aider, Husky?
19:30 Va demander à lui, Dart. Je le ferai.
19:32 Je suis sûr que Haggerty me fera visible. Il est plus intelligent que tous les autres médecins roulés à l'intérieur et à l'extérieur.
19:38 Tu veux dire roulés ensemble.
19:40 [bruit de moteur]
19:42 La machine de Steffert a l'air très intéressante. Mais qu'est-ce qui s'est passé avec Husky?
19:46 Les molécules de choses sans vie récupèrent leur forme dès que la machine est déconnectée.
19:50 Mais Husky est vivant et ses molécules ne récupèrent pas leur forme.
19:53 Ah, la réponse est très simple, mon garçon. Fais que les molécules de Husky soient sans vie.
19:58 Tu veux dire tuer-le?
19:59 Non, non, non, non, non, non. Je veux dire le refroidir.
20:01 Je ne comprends pas.
20:03 Mets Husky dans le réfrigérateur. Alors ses molécules seront presque stilles.
20:07 Et qu'est-ce que nous ferons alors?
20:08 Mets Husky dans la machine de Steffert.
20:10 Je vais dire au Colonel Rayburn. Professeur, vous êtes un génie.
20:14 Bien sûr que oui. Et en plus, je suis un génie irisque.
20:39 Ah, Capitaine Dart. Le Colonel Rayburn m'a juste dit la suggestion de Professeur Haggerty.
20:44 J'espère que ça marche.
20:45 Moi aussi. Devons-nous laisser Husky dans le réfrigérateur?
20:48 Oui.
20:49 Je vais le déconnecter maintenant.
20:51 Maintenant, je vais le déconnecter de nouveau.
20:53 Ça a marché.
20:55 Merci.
20:57 Nous devons sortir Husky du réfrigérateur.
20:59 J'espère qu'il va bien.
21:01 Ne t'inquiète pas, Husky. Tu es visible.
21:03 Je sais. Et je suis aussi faim.
21:05 Je sais que tu es bien encore.
21:08 Je suis encore là.
21:11 Je suis encore là.
21:14 Je suis encore là.
21:16 Je suis encore là.
21:19 Je suis encore là.
21:22 Je suis encore là.
21:25 Je suis encore là.
21:28 Je suis encore là.
21:31 Je suis encore là.
21:34 Je suis encore là.
21:37 Je suis encore là.
21:39 Je suis encore là.
21:41 Je suis encore là.
21:44 Je suis encore là.
21:47 Je suis encore là.
21:50 Je suis encore là.
21:52 Je suis encore là.
21:55 Je suis encore là.
21:58 Je suis encore là.
22:00 [bruit de moteur]

Recommandations