Eagle Riders 1996 Eagle Riders E001 For The Global Good

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Pour atteindre ce but, le Conseil de sécurité mondial a été créé.
00:04 Pour protéger le paix mondiale de ceux qui le détruisent.
00:08 Les Eagle Riders ont été créés.
00:11 Cinq jeunes courageux,
00:13 qui ont une structure cellulaire qui les permet de transformer en super-héros puissants.
00:18 Capables d'unes compétences incroyables en leur propre.
00:27 En tant qu'équipe, ils sont inattendables.
00:30 Mon nom est Docteur Thaddeus Keane.
00:37 J'ai amené les Eagle Riders ensemble,
00:39 et ensemble, ils restent,
00:41 tant qu'ils sont nés,
00:43 pour défendre le bien mondial.
00:46 Eagle Riders
00:49 Eagle Riders
00:53 Eagle Riders
00:57 Eagle Riders
01:00 Eagle Riders
01:04 Eagle Riders
01:08 Eagle Riders
01:12 Eagle Riders
01:16 Eagle Riders
01:20 Eagle Riders
01:25 Eagle Riders
01:28 Eagle Riders
01:32 Eagle Riders
01:37 Eagle Riders
01:42 Eagle Riders
01:46 Rapport à la Commission de sécurité mondiale,
01:49 numéro G-O-X-1,
01:51 envoyé par Docteur Thaddeus Keane.
01:53 Il a été reconnu,
01:55 après un étrange encochement,
01:56 dans l'Atlantique du Sud.
01:58 C'était ma femme !
02:03 Personne sur cette navette ne pourrait avoir imaginé
02:10 qu'ils étaient directement dans le chemin d'un visiteur inaccueillissant,
02:13 qui avait été envoyé par un visiteur.
02:15 Vite, avant que ce soit trop tard !
02:17 Nous vous avons appelé dès que nous l'avions vu !
02:18 Là-haut !
02:20 Il est en train de nous attraper,
02:21 et il se déplace à une vitesse incroyable !
02:23 Un grand Scott !
02:24 Quelle est cette chose ?
02:26 On dirait un type de roquette de fugue !
02:28 Apporte-nous son corps,
02:29 et faites ce que vous pouvez pour protéger l'équipe de la collision,
02:31 et puis, délivrez le signal de distress !
02:32 Oui, sir !
02:35 Oh, mon Dieu !
02:37 Arrêtez-le !
02:39 Attention !
02:47 Enfin ! Enfin, vous êtes arrivés !
03:00 J'ai attendu impatiemment pendant des années,
03:02 en construisant secrètement mon armée d'Androïdes,
03:05 en allant à l'envers jusqu'à ce que je sache que mes forces
03:07 pourront faire tourner la destinée de la Terre elle-même à mon souhait !
03:11 Maintenant, après tout ce temps,
03:18 je suis enfin prêt à commencer ma campagne
03:21 pour l'ultime conquistion.
03:23 Ecoutez ma voix,
03:24 et sachez que je suis CyberCon,
03:26 votre Lord et Master.
03:28 Je vous ai amenés sur cette planète
03:29 pour agir pour mes visiteurs
03:30 et pour les combattre.
03:32 Si vous ne réussissez pas, vous serez exilés.
03:35 Comme le dit votre plus récente incarnation,
03:37 vous aurez un nouveau nom
03:39 qui impliquera peur à tous ceux qui l'entendront.
03:41 Vous serez appelé...
03:43 Malinox !
03:59 Qu'est-ce que c'est ? Un genre de blague ?
04:01 Un enfant fou qui joue au chicken contre les cartes ?
04:03 Quelle légitimité ! Je pourrais vous avoir tué !
04:06 Professeur Harcourt, je suppose ?
04:08 Directeur de recherche chimique pour le Conseil de sécurité mondial ?
04:11 Corroyez-moi si je suis mal.
04:13 Et bien, quoi de neuf ? Qu'est-ce que vous voulez ?
04:14 Quel est votre nom, en tout cas ?
04:16 Mon nom est Malinox,
04:18 et je veux seulement vous, professeur.
04:21 Quoi ? Vous êtes fou ?
04:22 Maintenant, vous avez une raison de faire des cartes !
04:25 Mais vous ne devriez pas vous attacher à des choses matérielles.
04:28 Vous ne allez pas pleurer, n'est-ce pas ?
04:30 Bon boy, maintenant, sur vos pieds !
04:32 C'est le moment de conduire en style dans mon orbiteur interstellaire !
04:38 Elle est magnifique, n'est-ce pas ?
04:40 Absolument en mode "street-fly".
04:42 Passez une belle voyage !
04:45 Faites attention à votre tête sur la porte !
04:47 J'adore ce travail !
04:54 Le Conseil de sécurité a été appelé à une session d'urgence
04:57 car il est devenu clair que la détention de Harcourt n'était pas un crime isolé.
05:01 En tant que chef de notre recherche chimique,
05:03 le savoir du professeur a été invalué.
05:05 Et ensuite, il y a le commandant Shutter du commandement de l'air stratégique,
05:07 qui est aussi parti sans trace.
05:09 En fait, plus de 100 personnes ont disparu au cours des derniers mois.
05:12 Et ils sont sans exception
05:14 l'un des personnes les plus prominentes dans le domaine de la science et de la défense militaire.
05:17 Leur combiné de savoir est incalculable,
05:19 et sa perte est une catastrophe.
05:21 Si vous me demandez, il n'y a pas d'énergie terrestre
05:23 qui est capable de faire quelque chose comme ça.
05:25 Nous devons donc assumer que c'est une campagne prévue et bien planée
05:27 de détention,
05:28 perpétrée par des partis
05:30 dont l'identité et les motifs sont à l'instant inconnus.
05:32 Alors, c'était mon tour d'adresser le Conseil.
05:34 Le Dr. Keen va nous rejoindre.
05:36 Vous le savez tous, Dr. Keen,
05:43 l'un de nos scientifiques les plus brillants
05:45 et le homme qui a commandé les fameux Eagle Riders.
05:47 Bienvenue, Docteur.
05:49 N'importe quelle lumière que vous puissiez émettre sur ce mystère
05:51 serait de grand plaisir.
05:54 [bruit de moteur]
05:56 Il y a trois mois,
05:59 à ces coordonnées dans l'Atlantique du Sud,
06:01 un objet de l'air de manière inconnue,
06:03 qui voyageait à une vitesse extraordinaire,
06:05 a frappé et a sauté un bateau.
06:06 Heureusement, tous ceux sur board ont été sauvés.
06:08 Ces images du objet
06:12 ont été produites par une de nos stations de scannement orbitale.
06:15 Comme vous pouvez le voir,
06:16 il n'y a pas l'air d'un type de roquette ou d'un missile.
06:18 Nous n'avons aucun record d'un bateau de base
06:20 qui a eu un vol à cet endroit à ce moment-là.
06:22 Fascinant, Docteur,
06:23 mais qu'est-ce que ça a à voir avec n'importe quoi ?
06:25 Je ne vois pas la connexion entre cet incident,
06:27 inusuelle que ce soit,
06:28 et l'objet en main.
06:29 C'était un météorite qui a frappé la Terre.
06:31 Qu'est-ce qui est si inusuel à propos de ça ?
06:32 Non, ce n'était pas un météorite,
06:34 même si je crois qu'il est venu de l'espace.
06:36 Qu'est-ce que vous voulez dire ?
06:38 Je crois que c'est un véhicule extraterrestre.
06:40 Un bateau de l'espace, Docteur ?
06:42 C'est un peu loin, n'est-ce pas ?
06:44 Vous avez peut-être oublié le Vorak,
06:46 mais je ne crois pas qu'ils nous ont oublié.
06:48 Ces androïdes sont revenus ?
06:49 C'est eux qui ont abdiqué nos scientifiques ?
06:51 Rien que des spéculations.
06:53 Vous n'avez pas de preuves, Docteur.
06:55 C'est vrai, mais si on attend la preuve avant de s'enfuir,
06:59 nous pourrons tous être détruits.
07:01 Le Vorak ?
07:02 On ne peut pas attendre.
07:04 Si ils sont revenus,
07:05 je dirais qu'on appelle le Véritable Eagle Rider.
07:07 En un coup.
07:08 - J'agis. - J'agis.
07:09 J'agis.
07:10 Oui, ils savent comment gérer le Vorak.
07:13 Nous oublions. Ils ont été détruits il y a longtemps.
07:15 Personne ne sait même où ils sont.
07:17 Ils peuvent être prêts à agir presque immédiatement.
07:19 Quoi ? Ils peuvent ?
07:21 Vous voyez, j'ai toujours peur que le jour viendrait
07:23 où leurs services seraient encore nécessaires.
07:25 Donc ils n'étaient jamais abandonnés.
07:26 Ils ont attendu,
07:27 en se disant calmement.
07:29 Prêts à agir,
07:31 si je devais les summoner.
07:32 Et, messieurs, je l'ai déjà fait.
07:35 À ce moment,
07:38 une squadron de voitures de combat fantastiques
07:40 répond à mon appel.
07:42 Hunter Harris,
07:43 en charge,
07:44 le leader des Eagle Riders,
07:45 et pilote de la G1 Super Hawk,
07:47 une attaque à haute vitesse.
07:49 Kelly Jenar, en charge,
07:53 l'ingénieur des Eagle Riders.
07:54 Voiture de choix,
07:55 G3, le cycle de la dub.
07:57 Mickey Dugan, en charge,
08:03 le pilote de la Chanterelle du Paradis,
08:04 le plus jeune Eagle Rider de tous.
08:12 Olly Kiwani, en charge,
08:14 je suis le pilote de la G5,
08:15 un juggernaut multipurpose,
08:16 que j'aime appeler le "Owlcat".
08:18 Et je vais les conduire
08:19 de la ville.
08:21 Ce sont les Eagle Riders,
08:23 la force de protection créée
08:24 comme la dernière garde
08:25 contre les intrus aliens,
08:27 dédiés à servir le bien global.
08:29 Le Conseil de sécurité mondial
08:32 a voté unanimement
08:33 pour investiguer ces kidnappings.
08:35 Les crimes contre ces scientifiques
08:36 croisent les frontières locales
08:37 et même nationales.
08:38 Ils sont un attaque direct
08:39 sur les défenses de la Terre.
08:41 Je dois admettre,
08:42 ça a l'air suspecte,
08:43 mais est-ce que c'est
08:44 les Boraks qui sont derrière ?
08:46 J'en suis pas sûr, Hunter.
08:47 Qui d'autre voudrait détruire
08:48 la Terre de ses plus grandes
08:49 pensées scientifiques et stratégiques,
08:51 pour nous assouplir
08:52 pour un autre attaque ?
08:53 Vous avez appelé
08:54 pas trop tôt, Docteur.
08:55 Je dirais,
08:56 la vie était en train de devenir bizarre.
08:58 Je devrais être heureuse
08:59 de nous avoir tous ensemble,
09:00 mais sans Joey,
09:01 c'est pas pareil.
09:03 Je sais.
09:04 Oh, Mickey,
09:07 je t'en manque.
09:10 Joe Fax,
09:11 deuxième en commande
09:12 des Eagle Riders,
09:13 intelligents et braves.
09:14 Dernier en scène
09:15 dans une bataille
09:16 avec les Boraks.
09:17 Status actuel, inconnu.
09:18 Maintenant, tout le monde,
09:23 sortez de là.
09:24 On a tous l'espoir
09:25 de Joe,
09:26 mais on a un travail à faire.
09:27 Docteur Keen est bien.
09:28 On ne va pas le ramener
09:29 en se trouvant à se moquer.
09:30 Et si c'est les Boraks,
09:31 on peut leur faire payer
09:32 pour ce qu'ils ont fait à lui.
09:34 Exactement.
09:35 Je me suis fait attendre
09:36 pour un remplacement,
09:37 et je crois que je l'ai trouvé.
09:40 Quoi ?
09:41 Un remplacement ?
09:42 On a dit qu'on ne ferait jamais ça, Docteur.
09:44 Je sais.
09:45 Tu ne peux pas le dire.
09:46 Personne sur Terre
09:47 pourrait prendre Joe avec nous.
09:49 La décision n'était pas à moi de prendre.
09:50 Le comité d'intelligence
09:51 a insisté sur le prise
09:52 d'un de leurs agents.
09:53 Ils ont recommandé
09:54 Zarnac,
09:55 code nom "Oiseau de la Prairie".
09:56 Il n'est pas exactement un démon de vitesse.
10:08 Eagle Riders,
10:09 dis bonjour à tes nouveaux partenaires.
10:11 OK, Eagle Riders,
10:14 c'est parti.
10:15 Kelly, comment va notre système ?
10:17 Toutes les systèmes sont en ligne et opérationnelles.
10:19 Mickey, comment va le perimètre ?
10:21 Le perimètre est clair
10:22 par Gateway City.
10:23 Oli,
10:24 quel est notre destinée ?
10:25 Destination, l'île de Temple.
10:26 Le cours est plané et mis en place.
10:28 Eagle Riders,
10:29 quelle est notre mission ?
10:30 Défendre le bien global.
10:35 Le plus lisse du monde !
10:36 Elle n'a pas perdu son touche.
10:38 Corse Vector 3,
10:39 tous les systèmes en place.
10:40 Oh mon Dieu, cette oiseaule peut voler !
10:43 Si on avait seulement des pommes râpées
10:45 et un film en vol,
10:46 j'en serais un heureux.
10:48 Jusqu'ici, tout va bien.
10:49 Mais ce qui me concerne,
10:50 c'est si elle peut se débrouiller.
10:52 Avez-vous une idée
10:53 de où est notre nouveau collègue ?
10:54 Il m'a dit qu'il voulait
10:55 regarder le bateau.
10:56 Personnellement,
10:58 je ne suis pas fou de ce gars.
10:59 Il ressemble au canard
11:00 qui a déguisé la chatte.
11:01 Attention, pigeon,
11:04 tu vas me faire mal.
11:05 Je dois dire que je suis impressionné.
11:08 Il a un talent, Doc Keene.
11:10 Il a fait un bon travail
11:11 dans cette forgerie.
11:12 Bien sûr, il est uniquement humain.
11:14 Je ne suis pas totalement convaincu
11:15 que ce type puisse prendre
11:16 le Vorak et gagner.
11:17 Vous savez, on les a déjà battus.
11:19 Ils ne sont pas invincibles.
11:20 Désolé si j'ai déchiré
11:21 vos couilles, boss,
11:22 mais vous pouvez promettre
11:23 qu'ils seront prêts pour vous cette fois.
11:24 Ça ne peut pas être si facile.
11:25 Vous savez ce que je veux dire, pigeon ?
11:27 Pour votre information,
11:28 mon nom est Mickey.
11:29 Mickey ?
11:30 Peu importe ton nom,
11:31 fais-moi un favoris, s'il te plait.
11:32 Je te dirai quand la bataille commence.
11:33 Reste de mon côté.
11:34 Écoute, je ne sais pas comment
11:35 tu t'es habitué à l'opération,
11:36 mais ici, on met un peu de valeur
11:37 sur un petit truc
11:38 appelé "témoin".
11:39 Le témoin n'est que
11:41 le joueur le plus faible
11:42 de l'équipe.
11:43 Personnellement, je prendrai
11:44 un bon canon de neutron
11:45 tous les jours.
11:46 Ecoute-moi.
11:47 C'est Docteur Keene !
11:48 J'ai reçu de l'information
11:51 qui est importante
11:52 pour votre première mission.
11:53 Il y a un jour,
11:54 un avion de transport militaire
11:55 a été forcé dans l'océan indien
11:56 sur la côte de Temple Island.
11:58 Les circonstances étaient mystérieuses
11:59 et tous les personnels
12:00 sur board ont disparu.
12:01 Oh non, pas encore.
12:02 Votre travail est d'explorer
12:03 les anciennes scelles sur l'île
12:04 et essayer de découvrir
12:05 ce qui s'est passé.
12:06 On y va.
12:07 Une chose encore.
12:08 J'ai été informé
12:09 que Czarnek est allé à Temple Island
12:10 et le connaît bien,
12:11 donc il sera votre guide
12:12 sur cette mission.
12:13 Compris ?
12:14 Tu veux que je m'en aille ?
12:15 Bien sûr.
12:16 C'est une bonne décision, Docteur.
12:17 J'ai toujours su
12:18 que les Eagle Riders
12:19 ne seraient pas perdus sans moi.
12:20 Rappelez-vous,
12:22 nous avons tous les raisons
12:23 pour croire que les Voraks
12:24 sont impliqués dans cela,
12:25 alors faites attention.
12:26 D'accord.
12:27 Bonne chance.
12:28 Regardez, Doc a réglé ça
12:30 pour que je ne devienne
12:31 pas à la contrôle tout le temps.
12:32 Vous voyez,
12:33 tout ce que je dois faire
12:34 est appuyer sur un bouton
12:35 et un tirage d'un tirage arrive.
12:36 Regardez ça.
12:37 Wow !
12:39 Les gars, rencontrez Otto,
12:41 un navigateur robot
12:42 qui m'amène
12:43 quand je dois partir du pont.
12:44 Quelqu'un a mis en ligne
12:45 notre front direct sur le board.
12:47 Je vais le corriger.
12:48 Faites attention, Ollie,
12:49 ou cette machine
12:50 de bubble-gun
12:51 va vous amener à la mort.
12:52 Je vous en prie.
12:53 Cette machine de bubble-gun
12:54 est capable de vous amener
12:55 à la mort permanentement.
12:56 Il a l'air certainement
12:57 très efficace.
12:58 Et sa personnalité
12:59 est une amélioration
13:00 sur nos propres navigateurs.
13:01 D'accord,
13:02 arrêtons de perdre du temps
13:03 et commençons à bouger.
13:04 C'est votre tour, Otto.
13:05 Planez un cours
13:06 vers l'île de Temple.
13:07 J'ai déjà fait ça.
13:08 Bonhomme.
13:09 Je veux dire,
13:10 très bien, Otto.
13:11 En presque aucun temps,
13:14 les navigateurs d'église
13:15 ont été transportés
13:16 à moitié autour du monde
13:17 vers l'île de Temple,
13:18 un endroit à la moitié oublié
13:19 de châmes et mystères anciens.
13:22 Mais tout n'était pas
13:23 comme il semblait.
13:24 Regarde, c'est une statue
13:44 d'un genre de dieu ancien
13:45 de Temple.
13:46 Un gars heureux.
13:47 Je suppose qu'il est heureux
13:48 de nous voir.
13:49 Il ne l'est pas.
13:50 En fait, il est probablement
13:51 en train de vous menacer.
13:52 Je n'y crois pas.
13:54 Hey !
13:56 Qu'est-ce qui se passe ?
13:57 Rien pour le moment.
13:58 Oubliez ça.
13:59 Allez, les gars,
14:00 on ne va pas aller n'importe où
14:01 en se trouvant ici
14:02 à regarder les rochers se crumpler.
14:04 Attendez-moi !
14:05 Attendez-nous !
14:06 Attendez un instant.
14:08 Ça a l'air très familier.
14:09 Ça l'est.
14:10 C'est la statue
14:11 qu'on a laissée dans l'autre chambre.
14:12 Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
14:13 Ici, c'est là.
14:14 Réfléchissez, les gars,
14:15 on a juste passé
14:16 dans des cercles.
14:17 Attendez,
14:18 n'était-ce pas
14:19 un cercle ouvert avant ?
14:20 Qu'est-ce qui se passe ici, Czarnek ?
14:21 Je pensais que vous étiez
14:22 le touriste.
14:23 Vraiment, Czarnek,
14:24 pas de blague,
14:25 mais nous avons pu
14:26 nous en faire tout seul.
14:27 Czarnek ?
14:29 Où est-il ?
14:30 Il est parti.
14:31 Attention !
14:34 Un ancien dieu de temple, hein ?
14:49 D'accord, Czarnek,
14:50 je ne sais pas ce que tu es en train de faire,
14:51 mais sors-toi,
14:52 tu escargot dans la terre !
14:53 Hunter, attention !
14:57 Ça devrait couper ses ailes.
14:59 T'es un traître !
15:15 Non, attends !
15:16 Tu te battes bien,
15:20 mais les animaux se battent
15:21 quand ils sont encerclés
15:22 dans un cercle sans sortie.
15:23 Je n'ai jamais aimé ce type.
15:25 Je veux te remercier
15:26 pour ta hospitalité
15:27 et pour la tour de ton bateau,
15:28 bien sûr.
15:29 Tu, petit espion
15:30 avec un visage de deux yeux !
15:31 Tu ne penses pas
15:32 que nous te donnerons
15:33 la chance de dire
15:34 à quelqu'un ce que tu as appris,
15:35 n'est-ce pas ?
15:36 Qui es-tu, Czarnek ?
15:37 Je suis le boogie-man
15:38 qui hante tes rêves
15:39 et ceux de tout le monde
15:40 sur Terre.
15:41 Je suis le boogie-man
15:42 qui hante tes rêves
15:43 et ceux de tout le monde
15:44 sur Terre.
15:45 Avorak !
15:46 Juste génial !
15:52 Nous devrions le savoir.
15:53 Maintenant que nous sommes ici,
15:54 que vas-tu faire avec nous,
15:55 t'es un creux !
15:56 Si je me souviens bien,
15:57 notre compréhension
15:58 était que je vous guiderais
15:59 et c'est exactement ce que je ferai.
16:01 Je vais vous guider
16:02 vos petits étoiles
16:03 insignifiantes
16:04 jusqu'à leur dernier repos.
16:05 Prêt ?
16:06 Pas bon !
16:13 Bienvenue, Eagle Riders.
16:14 J'ai été en attente de vous.
16:16 Et vous êtes le premier
16:17 de vos fours, je suppose.
16:18 Bien, comme je vous l'ai expliqué,
16:19 Flunky,
16:20 nous avons déjà battu vos goons
16:21 et les choses ne seront pas
16:22 de la même façon cette fois-ci.
16:23 Vous devriez bien
16:24 arrêter tout de suite.
16:25 Arrêter, vous dites ?
16:26 Non, je ne pense pas.
16:28 Feu !
16:29 J'espère que vous ne vous souciez
16:33 de mon travail.
16:34 J'y vais !
16:35 Si vous ne l'arrêtez pas,
16:39 vous pourriez en faire mal à quelqu'un.
16:40 Je pense que c'est l'heure
16:42 de finir les choses.
16:43 Au revoir.
16:45 Partez !
16:47 Attention, Mickey !
16:52 Où vas-tu, Sarnac ?
17:03 Je pensais que tu voulais
17:04 être un Eagle Rider.
17:05 Allez, Kha'Zix !
17:07 Je vais te faire un coup de main !
17:08 Oh, qu'est-ce qui se passe ici ?
17:09 Tout est bouillant !
17:10 Oh, on dirait que quelqu'un
17:13 fait une sérieuse remodélisation ici !
17:15 C'est la dernière étape
17:18 de notre tour, Eagle Riders.
17:20 Au revoir et avec plaisir !
17:22 Je ne peux pas me débrouiller.
17:28 Je ne peux pas me débrouiller.
17:29 Je ne peux pas me débrouiller.
17:30 Je ne peux pas me débrouiller.
17:31 Je ne peux pas me débrouiller.
17:32 Je ne peux pas me débrouiller.
17:33 Je ne peux pas me débrouiller.
17:34 Je ne peux pas me débrouiller.
17:35 Je ne peux pas me débrouiller.
17:36 Je ne peux pas me débrouiller.
17:37 Je n'aime pas sortir et te laisser de ce chemin,
17:39 mais tu vois,
17:40 je suis venu pour conquérir un planète.
17:42 Est-ce que tu as des suggestions
17:45 pour sortir de ce chemin ?
17:46 Pas de problème, reste calme.
17:47 On a été dans des endroits pires.
17:48 Alors, maintenant ?
17:56 Tu vas tomber en mer ?
17:57 Tu vas pleurer en mer ?
17:58 T'es pas capable de faire de bon contre ça.
18:13 Peu importe.
18:14 Oh oh !
18:25 Oh oh, c'est vrai !
18:26 Permettez-moi de vous présenter le gardien.
18:28 Je vous demanderais de vous éloigner,
18:30 mais j'ai peur que le plus petit mouvement
18:32 sur votre pod
18:33 pourrait le faire tomber.
18:34 Il est très touchant, vous voyez.
18:36 Où vous vous cachez ?
18:37 Mickey, ne le fais pas !
18:38 Restez à l'arrière, tout le monde !
18:40 Vous ne pouvez pas rester sans mouvement pour toujours.
18:43 Plus tôt ou plus tard, vous le réveillerez.
18:45 Et il est toujours dans un terrible mouvement
18:47 quand il se réveille.
18:48 Oh mon dieu, regardez-moi ça !
18:51 Je crois qu'il se réveille en ce moment !
18:55 Restez à l'arrière.
18:56 Ne bougez pas.
18:58 Comment aurais-je su que j'avais mis mes Eagle Riders
19:04 directement dans une trappe de Vorak ?
19:06 Mais mon rapport à la securité mondiale n'était pas terminé.
19:08 Il n'avait que commencé.
19:10 Préparez-vous pour du plaisir et de la fantaisie
19:18 avec trois jeunes héroïques et leurs amis animaux.
19:21 Ils vont conduire la magie des animaux dans l'aventure de leur vie
19:24 pour sauver une terre enchantée des forces maléfiques.
19:27 Ils sont le Prince Wenever et les Jewel Riders,
19:29 ici sur WB-11.
19:32 [Musique]
19:36 [Musique]
19:40 [Musique]
19:43 [Musique]
19:50 [Musique]
19:58 [Musique]

Recommandations