Embuscade | Film Complet en Français | Action

  • il y a 5 mois
Des prisonniers russes prennent en otages des gardes durant leurs heures de travaux manuels et demandent leur libération.

Les films complets et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre | Action | Film Complet, Nouveauté, Action, Thriller, Suspense, Drame
© 2023 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Transcription
00:00:00 (Chant)
00:00:02 (Chant)
00:00:04 (Chant)
00:00:06 (Chant)
00:00:08 (Chant)
00:00:10 (Chant)
00:00:12 (Chant)
00:00:14 (Chant)
00:00:16 (Chant)
00:00:18 (Chant)
00:00:20 (Chant)
00:00:22 (Chant)
00:00:24 (Chant)
00:00:26 (Chant)
00:00:28 (Chant)
00:00:30 (Chant)
00:00:32 (Chant)
00:00:34 (Chant)
00:00:36 (Chant)
00:00:38 (Chant)
00:00:40 (Chant)
00:00:42 (Chant)
00:00:44 (Chant)
00:00:46 (Musique)
00:00:48 (Musique)
00:00:50 (Musique)
00:00:52 (Musique)
00:00:54 (Musique)
00:00:56 (Musique)
00:00:58 (Musique)
00:01:01 (Musique)
00:01:03 (Musique)
00:01:30 On s'adapte.
00:01:31 Salut le bohémien.
00:01:33 Tu vas manger ton dessert.
00:01:35 Bouge de là. Bouge.
00:01:37 Ouais, dégage.
00:01:38 Tiens.
00:01:43 Hé, vous avez appris?
00:01:50 Pour Metto la moustache,
00:01:52 il a cousu ses boules à son pantalon.
00:01:55 Mais quel psychopathe celui-là.
00:01:59 Pour de vrai l'instite?
00:02:00 Pour de vrai.
00:02:02 Huit points de suture.
00:02:03 C'est dingue.
00:02:05 Carrément.
00:02:07 Hé le bohémien, tu trouves ça normal?
00:02:10 J'en ai rien à foutre des boules de Metto.
00:02:14 Bouge de là.
00:02:21 Va à une autre table.
00:02:23 On m'a dit de m'asseoir ici.
00:02:24 Non, non, dégage de notre table.
00:02:26 Va à une autre table.
00:02:28 Ouais.
00:02:29 Tholia, tu veux ta confiture?
00:02:34 Aujourd'hui, oui.
00:02:36 Allez, donne-lui. Fais pas ton enfoiré.
00:02:40 Ça va donner la gerbe à tous ces desserts.
00:02:46 Certains des gardiens sont corrects.
00:02:53 Surtout quand un détenu est aussi important que moi.
00:02:57 C'est toi le chef aujourd'hui?
00:02:59 Oui.
00:03:01 Cool pour toi.
00:03:02 Les détenus sont considérés comme importants s'ils peuvent être utilisés.
00:03:07 Mais Vekilski, lui, ne reconnaît pas cette règle.
00:03:13 C'est un sadique.
00:03:15 Toujours à chercher quelqu'un à envoyer à l'infirmerie.
00:03:19 Les mains ou la tête?
00:03:21 C'était pas moi, patron.
00:03:23 Je vous le jure.
00:03:25 On raconte qu'il a donné un nom de fille à sa matraque en bois.
00:03:28 On dit qu'il l'a fait pour lui.
00:03:31 Et qu'il a fait ça pour elle.
00:03:33 C'est pas vrai.
00:03:35 C'est pas vrai.
00:03:37 C'est pas vrai.
00:03:39 C'est pas vrai.
00:03:41 C'est pas vrai.
00:03:43 C'est pas vrai.
00:03:45 C'est pas vrai.
00:03:47 On dit qu'il l'appelle Stefka.
00:03:49 On a tous peur de Stefka.
00:03:59 Il y avait un garçon tzigane, connu sous le nom de la Larme.
00:04:03 Il avait une larme tatouée sur la joue droite.
00:04:06 Au début, il avait pas peur de Stefka.
00:04:08 Mais après trois mois à l'infirmerie, et avec le rectum déchiré, il a commencé à la craindre aussi.
00:04:14 C'est bien d'avoir peur en prison.
00:04:16 Mais pas trop.
00:04:17 Si la peur prend le dessus sur toi, t'es foutu.
00:04:21 L'atelier numéro deux de l'usine sidérurgique de Kremikov-Tsi.
00:04:27 L'endroit où chaque détenu rêve d'être envoyé.
00:04:30 Deux jours ici comptent pour trois jours de notre peine.
00:04:35 Mais il y a plus que ça.
00:04:37 En travaillant ici, on se sent à nouveau normal.
00:04:40 On peut imaginer qu'on va pouvoir partir à 17 heures.
00:04:45 Qu'après le travail, on va pouvoir prendre un cognac et aller où on veut.
00:04:49 On restera en groix, dans un bar, selon l'argent qu'on a dans la poche.
00:04:55 Mais la vérité, c'est qu'à 17 heures, on retourne dans notre cellule.
00:04:59 Et que personne ne nous sert de cognac.
00:05:02 Le rêve meurt et on se dit merde.
00:05:05 On dit merde à soi-même, au parti, et à notre mère pour nous avoir mis au monde.
00:05:11 Tous les hommes ont une âme de chien.
00:05:13 Ils s'habituent à tout.
00:05:15 C'est pas de moi.
00:05:18 J'ai lu ça quelque part, mais ça m'a plu.
00:05:21 C'est particulièrement vrai quand on parle des condamnés.
00:05:24 Les détenus sont des gens sournois, pompus, immoraux et surtout malchanceux.
00:05:29 Mais ça reste des personnes.
00:05:31 C'est un peu comme si on avait un nom.
00:05:34 C'est un peu comme si on avait un nom.
00:05:38 C'est un peu comme si on avait un nom.
00:05:40 Les échecs, c'est comme la vie.
00:05:42 Il faut planifier trois coups à l'avance pour réussir.
00:05:45 Ah bon ? Donc vous avez tous réussi ?
00:05:48 Oh, Crassy, touche pas aux pièces d'échecs avec tes mains grasses.
00:05:52 Pourquoi ?
00:05:54 Parce que c'est comme ça. Reprends-lui.
00:05:56 On aurait dû fonder un club de paris.
00:06:03 Au moins, il y aurait de l'argent en jeu.
00:06:06 Tu peux pas gagner d'argent en pariant, Crassy.
00:06:08 Est-ce que je peux récupérer mes 20 lèvres ?
00:06:11 Tenez, de la mastica.
00:06:14 Échec.
00:06:29 À toi le boy mien.
00:06:36 Bonne nuit. Dors bien. Je te réveillerai demain.
00:06:39 Tu es mon réveil. Et heureusement que tu es là.
00:06:43 Demande à 10 détenus qui a le plus souffert, et tu obtiendras 10 réponses différentes.
00:06:48 Mais ils ont tous une chose en commun.
00:06:51 Chaque détenu déteste la prison et rêve de la détruire.
00:06:55 Ou du moins, y survivre. De gagner.
00:07:00 Mais pour gagner, il faut être un.
00:07:05 Il faut bien connaître deux choses. La prison et soi-même.
00:07:09 Et soi-même.
00:07:10 J'ai entendu beaucoup de bonnes choses sur votre équipe.
00:07:39 Asseyez-vous. Restez pas debout comme ça.
00:07:42 Vous savez ce que c'est ?
00:07:54 Des valves hydrauliques.
00:08:04 Une opportunité.
00:08:06 Pour nous deux.
00:08:07 Un produit de qualité donnera une bonne réputation à la prison.
00:08:12 Ce qui est bon pour moi, et pourrait être bon pour vous.
00:08:16 Tous les détails sont dans le dossier. Les quotas quotidiens, etc.
00:08:21 Qu'est-ce que vous en pensez ?
00:08:23 Je peux vous demander une faveur personnelle, monsieur le directeur ?
00:08:29 Tant que c'est en mon pouvoir.
00:08:31 Je veux une permission.
00:08:34 Désolé, mais c'est hors de question.
00:08:36 Juste une journée.
00:08:38 Pour l'instant, ce n'est pas possible.
00:08:40 Je comprends.
00:08:45 Est-ce que c'est au sujet de l'enfant ?
00:08:50 Écoutez, Radoulhoff. J'ai vraiment envie de vous aider, vous savez.
00:08:57 Vous pouvez voir l'enfant ici pendant une journée entière.
00:09:02 Dans mon bureau, pas dans les salles de visite.
00:09:04 Merci, monsieur le directeur. Mais je ne veux pas qu'il vienne ici.
00:09:11 C'est tout ce que je peux faire.
00:09:13 Je peux partir ?
00:09:17 Emmenez les papiers avec vous.
00:09:20 Je ne pense pas qu'on puisse faire ça.
00:09:23 Asseyez-vous.
00:09:26 Si vous doublez les volumes de production en six mois, l'année prochaine, je vous promets la liberté conditionnelle.
00:09:37 Et vous rentrerez auprès de votre enfant.
00:09:51 Je vais avoir besoin de plus de monde.
00:09:53 Prenez qui vous voulez.
00:09:55 Nicolas.
00:09:58 Le Valak ?
00:09:59 Le Hachoir.
00:10:00 Pas question.
00:10:01 Personne d'autre n'a le savoir-faire.
00:10:10 Le couloir de la maison.
00:10:17 Le couloir de la mort. Une toute autre espèce de prisonnier.
00:10:20 Si on les croise dans la cour, on ne devinerait jamais que ce sont les meurtriers les plus dangereux.
00:10:25 Ils marchent calmement. Ils plaisantent même entre eux.
00:10:29 Mais la nuit dans leur cellule, c'est une autre histoire.
00:10:33 Là-bas, ils sont tendus et réagissent au moindre bruit.
00:10:36 Ils peuvent réduire en bruit n'importe qui parce que l'instinct de conservation est plus fort que toute réflexion.
00:10:43 Tous les matins à 4 heures, les gardiens les font sortir de leur cellule et aucun d'entre eux ne sait s'ils l'emmènent aux chiottes ou aux trous de l'ours.
00:10:50 C'est comme ça qu'on appelle le tunnel où les gens sont exécutés.
00:10:54 Certains pleurent comme des enfants.
00:10:57 D'autres résistent.
00:10:58 Mais le Hachoir...
00:11:00 Le Hachoir reste silencieux.
00:11:03 On ne sait jamais ce qu'il pense.
00:11:08 Et personne ne le sait.
00:11:11 Il est arrivé ici avant moi et attend d'être exécuté.
00:11:14 Il attend...
00:11:17 En silence.
00:11:19 J'ai travaillé avec lui quand je suis arrivé ici.
00:11:28 Parfois, il lui permettait de travailler.
00:11:32 Tabou.
00:11:35 Tabou.
00:11:36 Deux pédales de Wratza ont essayé de me violer pendant la pause déjeuner.
00:11:45 Le Hachoir leur a cassé les genoux à main nue.
00:11:48 Il a presque arraché la gorge de l'un des deux.
00:11:51 Ce jour-là, on est devenus amis.
00:11:54 Le genre d'amis qui se voient rarement et en silence.
00:11:57 C'est un tas de muscles réservés et un grand travailleur.
00:12:00 Une sorte de virtuose du tour.
00:12:04 Une sorte de virtuose du tour.
00:12:06 Bordel.
00:12:14 Un idiot a sorti le Hachoir du Couloir de la Mort.
00:12:19 C'est moi.
00:12:21 T'es timbré.
00:12:24 Ce mec travaille sans jamais s'arrêter et toi tu fais que de parler.
00:12:30 Et est-ce que lui, il parle ?
00:12:34 Je sais pas. Je l'ai jamais entendu.
00:12:36 On dit qu'il a mangé sa propre langue.
00:12:40 Crassi.
00:12:42 Mais c'est vrai.
00:12:44 Dis-lui l'instit.
00:12:46 Je sais pas.
00:12:49 Mais c'est pas le Hachoir qui m'inquiète.
00:12:53 Qui a reguef ?
00:12:54 Qu'est-ce que vous voulez, patron ?
00:12:58 Passe devant.
00:12:59 Je suis bien ici.
00:13:01 Ah !
00:13:08 Ah !
00:13:10 Ah !
00:13:12 Ah !
00:13:14 Ah !
00:13:16 Ah !
00:13:18 Ah !
00:13:21 Ah !
00:13:22 Est-ce que quelqu'un d'autre pense qu'il a une réservation ?
00:13:30 Kovacski ?
00:13:37 Ici.
00:13:38 Asseyez-vous.
00:13:40 Asseyez-vous.
00:13:42 Asseyez-vous.
00:13:44 Putain.
00:13:46 Putain.
00:13:48 Ah.
00:13:50 C'est pas possible.
00:13:52 C'est pas possible.
00:13:53 C'est pas possible.
00:13:55 Putain.
00:13:57 Putain.
00:13:59 Putain.
00:14:01 Putain.
00:14:03 Putain.
00:14:05 Putain.
00:14:07 Putain.
00:14:08 Putain.
00:14:10 Putain.
00:14:12 Putain.
00:14:14 Putain.
00:14:16 Putain.
00:14:18 Putain.
00:14:20 Putain.
00:14:22 Putain.
00:14:24 Putain.
00:14:26 Putain.
00:14:28 Putain.
00:14:30 Putain.
00:14:32 Putain.
00:14:35 Putain.
00:14:36 Putain.
00:14:38 Putain.
00:14:40 Putain.
00:14:42 Putain.
00:14:44 Putain.
00:14:46 Putain.
00:14:48 Putain.
00:14:50 Putain.
00:14:51 Putain.
00:14:53 Putain.
00:14:55 Putain.
00:14:57 Putain.
00:14:59 Putain.
00:15:01 Putain.
00:15:04 Putain.
00:15:05 Putain.
00:15:07 Putain.
00:15:09 Putain.
00:15:11 Putain.
00:15:13 Putain.
00:15:15 Putain.
00:15:17 Putain.
00:15:19 Putain.
00:15:22 Putain.
00:15:24 Putain.
00:15:26 Putain.
00:15:28 Putain.
00:15:30 Putain.
00:15:33 Georgief, viens là. Viens plus près. J'ai dit plus près.
00:16:02 Tes mains.
00:16:08 Je les casserais volontiers. Mais tu dois travailler aujourd'hui.
00:16:19 Une journée en isolement et plus de travail pendant toute une semaine.
00:16:26 Patron, j'embêtais juste un peu le... le bleu.
00:16:32 Deux jours à l'isolement. Remets-toi en rang.
00:16:39 Observez et apprenez. Vous devrez le faire demain.
00:17:09 Camarade-capitaine, c'est ma faute. Je n'ai pas réagi correctement.
00:17:17 Vous n'êtes pas encore habitué à leur manigance.
00:17:20 Qui est-ce ?
00:17:23 C'est Rafim Georgief. L'aiguille.
00:17:27 Il était dans le couloir de la mort, mais maintenant il purge une peine de prison à
00:17:35 vie.
00:17:36 Et on aurait dû le tuer tout de suite, si vous voulez mon avis.
00:17:41 Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:17:42 Qu'est-ce qu'il a fait ? Il a cambriolé une maison à Sofia.
00:17:50 Il avait prévu de faire ça pendant la nuit. Il y avait une vieille dame malade qui vivait
00:17:56 dans la maison. Il l'a étranglée pour la faire taire. Après il s'est saoulé puis
00:18:02 s'est endormi. La petite-fille de la dame est venue le matin. Il l'a tuée aussi. Mais
00:18:13 pas avant de la violer. C'est un peu comme l'histoire du petit chaperon rouge, mais
00:18:19 sans le chasseur. Ne leur tendez jamais la main, parce qu'ils vous la mordront.
00:18:29 Où est Olia ? Il est malade.
00:18:55 C'est pas ce que j'ai entendu.
00:18:59 C'est quoi le quota, le bremien ?
00:19:02 Qu'est-ce que tu fais là si tu connais pas le quota ?
00:19:07 Tais-toi, vieil homme.
00:19:10 Si jamais Olia meurt, je te ferai la peau.
00:19:14 Ah ouais ? Eh ben vas-y.
00:19:15 Écoute enfoiré, c'est mon atelier. Tu ferais mieux de travailler et de pas poser de problème.
00:19:27 Alors en plus d'être une balance, t'es un gardien maintenant.
00:19:31 T'occupe pas de moi, prie juste pour que Tolia vive.
00:19:36 J'ai tellement peur.
00:19:39 T'as vu comme je tremble ?
00:19:46 Eh le bohémien, c'est vrai que tu fais des pipes au directeur ?
00:19:51 Y a un problème ?
00:20:00 Non.
00:20:02 On parlait des quotas.
00:20:09 Je vous en prie.
00:20:15 Eh le bleu, nous aussi on aime les chocolats.
00:20:20 Servez-vous.
00:20:33 Vous fêtez votre nouveau travail ?
00:20:38 J'ai eu un fils hier.
00:20:40 Félicitations.
00:20:49 Félicitations.
00:20:55 Merci.
00:20:56 Je garde une clé.
00:21:21 L'autre.
00:21:30 Si quelque chose arrive, chaque gardien sait où elle se trouve.
00:21:41 Ces bêtes-là sont des meurtriers et des pédophiles. Et vous leur donnez des chocolats.
00:21:52 Ils ressemblent à des personnes mais ils ne sont pas humains. Ne vous laissez pas tromper par les apparences.
00:22:00 Je comprends.
00:22:02 Il est important que vous soyez stricts et persuasifs.
00:22:08 Montrez-leur que vous n'avez pas peur.
00:22:11 Ce sont des animaux.
00:22:13 S'ils sentent la peur, ils vous mettront en pièce.
00:22:20 Aujourd'hui, ça devrait pas être si mal.
00:22:25 On verrouille l'atelier ?
00:22:26 Non.
00:22:28 Ils n'ont nulle part où aller.
00:22:32 Rappelez-vous d'une chose.
00:22:34 Vous avez la matraque.
00:22:38 Et ils le savent.
00:22:43 Il y a un problème.
00:22:46 Il y a un problème.
00:22:49 Il y a un problème.
00:22:52 Il y a un problème.
00:22:55 Il y a un problème.
00:22:58 Il y a un problème.
00:23:01 Il y a un problème.
00:23:03 Il y a un problème.
00:23:06 Il y a un problème.
00:23:09 Il y a un problème.
00:23:12 Il y a un problème.
00:23:14 Il y a un problème.
00:23:43 Qu'est-ce qui se passe ?
00:23:45 Je viens à peine de te faire venir. Il faut qu'on travaille.
00:23:55 Pourquoi on s'arrête ?
00:24:04 Il y a quelque chose à l'intérieur.
00:24:08 Qu'est-ce que c'est ?
00:24:10 Sûrement un rat.
00:24:13 Un rat ?
00:24:15 Avec des plumes ?
00:24:17 Un oiseau ?
00:24:19 Laisse-moi voir.
00:24:21 Ah ouais, t'as raison.
00:24:24 C'est un pigeon.
00:24:26 Ou une de ces...
00:24:29 Comment ça s'appelle déjà ?
00:24:31 Peu importe, c'est un oiseau.
00:24:33 Comment il a fait pour rentrer là-dedans ?
00:24:36 Il est coincé.
00:24:38 Et je crois bien qu'il s'est cassé une aile dans la machine.
00:24:41 Comment tu le sais ?
00:24:43 Viens voir.
00:24:46 Alors ça pas question.
00:24:48 Qu'est-ce qu'on fait ?
00:24:52 Bien joué le bohémien. Il est foutu maintenant.
00:25:06 Eh ben enlève-le alors.
00:25:08 Comment ?
00:25:10 Y a pas d'outil pour ça.
00:25:12 Je pense qu'il faut qu'on penche le tour.
00:25:16 Comment on va faire ça, imbécile de gitans ?
00:25:18 Il pèse deux tonnes.
00:25:20 C'est toi l'imbécile, Seraphime. On a une grue.
00:25:23 La grue nous aidera pas.
00:25:27 Mais pourquoi est-ce qu'il est entré là-dedans ?
00:25:30 Et pourquoi t'es allé en prison ?
00:25:32 Je me suis fait prendre.
00:25:34 Ben voilà. Le destin.
00:25:36 Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:25:42 Il y a un oiseau coincé dans la machine.
00:25:50 Vous vous relâchez ?
00:25:52 On se moque pas de vous, patron.
00:25:54 Voyez vous-même.
00:25:56 Alors rallumez la machine.
00:26:00 Elle va recracher le moineau.
00:26:02 Oui mais...
00:26:04 Ce serait un meurtre de faire ça, patron.
00:26:07 Ouais ? Et on pourrait aller en prison.
00:26:10 Silence !
00:26:12 On n'est pas en sortie scolaire.
00:26:15 Allumez le tour.
00:26:31 Kiusalev.
00:26:33 Fais-le, le bohémien.
00:27:00 C'est le tour du hachoir. Je sais pas l'utiliser.
00:27:03 Kovachki.
00:27:15 Oui ?
00:27:17 Mettez le tour en marche.
00:27:19 À vos ordres.
00:27:24 À vos ordres.
00:27:52 Je peux peut-être essayer de l'enlever.
00:27:54 Je vous ai dit de l'allumer !
00:27:56 Si vous l'allumez, je lui arrache la tête.
00:28:13 Je lui arrache la tête.
00:28:15 Le gitan. Bloque la porte.
00:28:42 C'est le destin.
00:28:44 La patrouille sera là dans une minute.
00:28:51 Laissez-nous partir maintenant et vous aurez juste un peu de temps d'isolement.
00:28:55 Fermez-la !
00:28:57 On fait quoi, l'Instit ?
00:29:09 Le oiseau n'était pas une coïncidence.
00:29:12 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:29:18 Tu le sais bien, le destin.
00:29:23 Le destin.
00:29:26 Je vais appeler la patrouille.
00:29:30 Hé, arrête ! Tu veux nous jeter dans la fosse au lion ?
00:29:33 Ben, vas-y ! Vas-y !
00:29:35 J'essaie de vous sauver les miches.
00:29:37 Mais je peux ne pas sauver les tiennes.
00:29:39 Si tu sors, je lui arrache la tête, ok ?
00:29:45 C'est bien, le hachoir !
00:29:48 La peine de mort. C'est ça qui vous attend tous.
00:30:02 La peine de mort ?
00:30:04 C'est vrai, le bohémien.
00:30:10 Ils vont nous tuer.
00:30:14 Comme des chiens !
00:30:16 Je vais vous faire un cadeau.
00:30:22 Je vais vous faire un cadeau.
00:30:24 Je vais vous faire un cadeau.
00:30:26 Je vais vous faire un cadeau.
00:30:28 Je vais vous faire un cadeau.
00:30:30 Wow !
00:30:32 Brutale, cette petite stefka, hein, patron ?
00:30:36 Mais on n'a rien fait de mal.
00:30:40 Pas vrai ? Pas vrai, le bohémien ?
00:30:44 Pas vrai ?
00:30:46 Crassi, calme-toi.
00:30:48 On n'a rien fait de mal.
00:30:50 T'es d'accord, l'instit ?
00:30:52 Emmett ! Prise d'otage et mise en danger de la vie d'un fonctionnaire !
00:30:56 Non, non, non, non, non !
00:30:57 Vous avez cinq minutes !
00:30:59 C'est le hachoir qui a fait ça.
00:31:01 Le hachoir ! Le hachoir et l'aiguille !
00:31:03 Ferme-la, ferme-la, saloperie de gitan !
00:31:05 Va te faire foutre ! Tu vas tous nous faire tuer, putain !
00:31:08 Je vais t'enfoncer, stefka, dans le cul !
00:31:10 Faire foutre, enfoiré !
00:31:11 Laisse-le tranquille !
00:31:13 Ressaisis-toi.
00:31:17 On est dans cette merde ensemble, et on s'en sortira ensemble.
00:31:21 Et qu'est-ce qu'on fait avec la patrouille ?
00:31:24 Je vais pas sortir.
00:31:28 Parce qu'il n'y a pas d'émeute.
00:31:31 Et la vie de personne n'a été menacée.
00:31:34 On a juste perdu notre sang-froid.
00:31:40 C'est bien ça ?
00:31:42 Vous allez bien, le bleu ?
00:31:50 Vous m'entendez pas ?
00:31:54 Ça va ?
00:31:57 Ça va aller.
00:31:59 Vous voyez ?
00:32:06 Le gamin va bien, mais ton faim a cette absurdité.
00:32:10 Ça va aller.
00:32:12 On va se remettre au travail,
00:32:15 puis le capitaine Zekilski va tous nous mettre à l'isolement.
00:32:18 Moi je dis qu'il faut buter les matons et nous barrer d'ici.
00:32:21 Personne t'a demandé ce que tu penses.
00:32:23 Et toi alors ? Peut-être qu'on devrait te buter aussi.
00:32:26 D'accord, vas-y.
00:32:27 Arrêtez de comparer vos bites.
00:32:29 Écoutons ce que Zekilski a à dire.
00:32:32 Détachez-moi, laissez le gamin partir.
00:32:40 Et je déciderai de ce qu'il faut faire.
00:32:42 Il se fout de nous.
00:32:44 Ferme-la un peu, l'aiguille.
00:32:45 Comme si tu le connaissais pas.
00:32:47 Si on le laisse partir, on est tous foutus.
00:32:49 Pas tout le monde, juste toi.
00:32:52 Tu viens de dire qu'on est tous dans cette merde ensemble.
00:32:56 On l'était.
00:32:58 Mais chaque homme porte sa croix.
00:33:02 Je suis le Bohémien.
00:33:07 Moi aussi.
00:33:13 Le Bohémien a raison.
00:33:16 Et toi ? Le Hachoir ?
00:33:23 Le Hachoir ?
00:33:25 C'est fini, le Hachoir.
00:33:37 Il y a un quota qu'il faut que tu remplisses.
00:33:41 Et pour l'oiseau ?
00:33:44 L'oiseau est mort de toute façon.
00:33:48 Laisse-le partir et reprends le travail.
00:33:50 Il est vivant ?
00:33:53 Ça n'a pas d'importance.
00:33:55 T'as bien vu qu'on a essayé de le faire sortir ?
00:33:58 On n'a pas essayé.
00:34:00 Arrête le Hachoir.
00:34:21 Il n'y a pas moyen.
00:34:23 T'as bien vu que j'ai essayé.
00:34:25 L'oiseau est fichu.
00:34:30 Alors il est fichu.
00:34:32 C'est ça le Hachoir. Je vais tuer l'autre.
00:34:34 Personne ne va mourir.
00:34:38 Ressaisis-toi, mec.
00:34:42 Il est devenu père hier.
00:34:44 L'oiseau est déjà foutu.
00:34:49 Tu veux que nous aussi on soit foutus ?
00:34:51 Pourquoi cet oiseau est-il si important ?
00:34:56 Il n'a pas sa place ici, le Bohémien.
00:35:00 Le Hachoir est triste pour un oiseau.
00:35:13 Est-ce que vous avez tous entendu ça ?
00:35:16 Incroyable.
00:35:17 Le Hachoir ?
00:35:19 Comment va ton frère ?
00:35:22 Fermez-la.
00:35:24 T'es triste pour lui aussi ?
00:35:27 Est-ce que t'as pas essayé de le sauver ?
00:35:30 Du calme, Nicolas.
00:35:43 Cette ordure n'en vaut pas la peine.
00:35:45 Je vais te le dire.
00:35:48 Non !
00:35:50 Boss.
00:36:15 S'il tue le gamin,
00:36:17 sachez que ce sera de votre faute.
00:36:19 Et pourquoi ?
00:36:20 Je lui ai mis la chaîne autour du cou.
00:36:22 Vous le provoquez.
00:36:24 L'aiguille a vraiment raison.
00:36:26 Vous êtes une ordure.
00:36:27 L'oiseau n'a rien à voir avec toute cette histoire, l'Instit.
00:36:30 Du tout.
00:36:31 Pas vrai, le Bohémien ?
00:36:33 Pardon ?
00:36:37 C'est pour ça que t'as fait sortir le Hachoir.
00:36:40 Parce que t'as prévu de t'échapper avec lui.
00:36:44 Quoi ?
00:36:45 Mais vous aviez besoin de l'aiguille.
00:36:47 Et vous avez organisé l'incident avec Polly à...
00:36:49 Je savais pas.
00:36:53 C'est vrai, le Bohémien ?
00:36:54 Absolument pas.
00:36:56 Mais maintenant, il faut qu'on s'échappe.
00:36:58 Y avait pas de plan.
00:37:00 Et personne ne va s'échapper.
00:37:02 On fait quoi, alors ?
00:37:04 On va négocier.
00:37:11 On va négocier.
00:37:13 Tu veux négocier quoi ?
00:37:16 Si vous libérez le Piaf, on laisse partir le gamin ?
00:37:20 Crassi a raison.
00:37:22 Si le gamin meurt, y a pas de négociation possible.
00:37:25 Hé, le Bleu, le Bleu.
00:37:30 S'il te plaît, dessert un peu.
00:37:32 Juste un peu.
00:37:35 [Grognement]
00:37:37 Prends ça.
00:37:44 Vous m'entendez ?
00:37:46 Comment vous vous appelez ?
00:37:48 Gardien Junior.
00:37:50 Veselinkovitchki.
00:37:53 Dure première journée, pas vrai, camarade gardien ?
00:37:57 Veselinkovitchki !
00:38:03 [Chuchotements]
00:38:05 C'est pire en pire.
00:38:08 Emmett, évasion !
00:38:11 Qu'est-ce qui se passe, Veselinkovitchki ?
00:38:14 Ne pense même pas à ouvrir la porte.
00:38:18 Fais gaffe.
00:38:29 [Musique]
00:38:31 Je suis le détenu Boris Radouloff.
00:38:51 S'il vous plaît, laissez-moi parler au directeur.
00:38:54 Attention, ils sont armés !
00:38:58 Recule ! Ils vont ouvrir et tirer.
00:39:01 Je répète, je suis le détenu Boris Radouloff.
00:39:05 Bouge de là !
00:39:06 S'il vous plaît !
00:39:08 Je vais à la voiture. Toi, reste là.
00:39:24 Non !
00:39:27 Nicolas, laisse-moi aller leur parler, mon garçon.
00:39:31 Non.
00:39:32 Je dois appeler du renfort. On y va tous les deux.
00:39:35 Ils pourraient s'échapper.
00:39:37 Laisse-moi leur parler avant que les choses empirent.
00:39:40 Et pour l'oréseau ?
00:39:43 Bénef, surtout reste en alerte. Je serai pas long.
00:39:51 [Musique]
00:39:53 L'oiseau a choisi ta machine, pas la nôtre.
00:40:00 Donne-nous une chance de choisir nous aussi.
00:40:04 Sergent-chef, Tont-chef, Atelier 2, à vous opérateur.
00:40:08 Allô ?
00:40:10 Halt !
00:40:17 [Musique]
00:40:19 Je voudrais signaler une infraction, monsieur.
00:40:31 Sergent-chef, Tont-chef à l'appareil. Répondez, opérateur. Est-ce que vous m'entendez ?
00:40:35 Le boy est mien. Ferme la porte.
00:40:44 Bougez pas !
00:40:45 Les mains en l'air.
00:40:48 J'ai déjà les mains en l'air. Du calme.
00:40:55 Allez, réponds, enfoiré.
00:41:12 [Bruit de l'eau]
00:41:14 Ils l'ont tué !
00:41:40 Ils l'ont tué.
00:41:41 [Musique]
00:41:45 [Bruit de la machine]
00:41:48 [Bruit de la machine]
00:42:03 [Bruit de la machine]
00:42:06 [Bruit de la machine]
00:42:08 Bonjour, camarade directeur.
00:42:31 Qu'est-ce qui se passe, Tlalef ?
00:42:34 Les détenus ont pris des otages dans l'atelier.
00:42:36 Qui sont les otages ?
00:42:37 Le capitaine Dejan Vekilski et un nouveau gars. Il s'appelle Kovachki, je crois.
00:42:43 Qui a été tué ?
00:42:44 Jordan Maneff.
00:42:47 L'Instit ?
00:42:48 Il a tenté de s'évader.
00:42:50 L'Instit s'évader ?
00:42:52 Ils veulent quoi ?
00:43:04 On ne sait pas, camarade directeur.
00:43:06 On les a pas encore contactés.
00:43:08 Et qu'est-ce que vous attendez, Tlalef ?
00:43:10 Je vois que Kozarev est là.
00:43:15 Il est de garde avec les forces spéciales.
00:43:18 On n'a pas besoin des forces spéciales. Faites-le partir.
00:43:20 Il a un ordre signé par le ministre lui-même.
00:43:24 Essayez d'établir le contact avec eux.
00:43:28 Je veux parler à Radouloff.
00:43:29 Oui, monsieur.
00:43:31 Oui, monsieur.
00:43:32 Salutations, camarade colonel.
00:43:51 On m'a dit que vous étiez en congé.
00:43:59 Maintenant, vous pouvez partir.
00:44:01 Je vais m'occuper du problème moi-même.
00:44:04 Je pense pas.
00:44:05 Je ne veux pas faire monter la tension.
00:44:07 Moi non plus.
00:44:08 Je suis là pour gérer la situation.
00:44:10 Vos hommes armés ne me rassurent pas du tout.
00:44:12 Ils vont mettre en danger la vie des gens à l'intérieur.
00:44:15 Vous avez des détenus à haut risque là-dedans.
00:44:17 Il faut être prudent.
00:44:18 Ne me dites pas comment faire mon travail.
00:44:20 Du calme, colonel.
00:44:21 On est tous les deux du même côté de la barricade.
00:44:25 Il n'y a pas de barricade, Kozarev.
00:44:27 Vous pouvez disposer.
00:44:28 Rentrez chez vous et profitez du beau temps.
00:44:31 Je suis désolé, mais vous pouvez pas me renvoyer.
00:44:34 J'en ai bien peur.
00:44:36 Venez avec moi.
00:44:37 Pardon ?
00:44:38 Venez, dépêchez-vous.
00:44:40 Je pense pas que vous compreniez.
00:44:42 Je suis pas vos ordres.
00:44:46 Oui, je sais à quels ordres vous obéissez.
00:44:49 D'habitude, les gens normaux cherchent à s'échapper de prison.
00:45:14 Nous, on est enfermés à l'intérieur.
00:45:16 Vous pensez que ce matin, l'Institut s'est dit...
00:45:24 "Aujourd'hui est le jour où je me fais tuer."
00:45:27 Tu crois qu'on le pressent ?
00:45:30 Ouais, on le pressent.
00:45:32 Pour ma part, j'ai le sentiment que maintenant, on est tous foutus.
00:45:37 Ça me fait mal de le dire, l'aiguille, mais je suis d'accord avec toi.
00:45:41 Qu'est-ce que t'en penses, le bohémien ?
00:45:45 On peut sentir la fin arriver.
00:45:47 Je sais pas.
00:45:49 Je sais seulement qu'on mourra tôt ou tard.
00:45:53 Et que la vie continuera.
00:45:56 Qu'on soit là ou pas.
00:46:00 L'Institut est avec les filles grecques dont ils nous parlaient maintenant.
00:46:04 Les filles avec des cheveux longs et des grands yeux.
00:46:09 L'Institut est à la morgue.
00:46:11 Les filles sont dans la morgue.
00:46:14 Les filles sont dans la morgue.
00:46:17 Les filles sont dans la morgue.
00:46:20 Les filles sont dans la morgue.
00:46:23 Les filles sont dans la morgue.
00:46:26 L'Institut est à la morgue.
00:46:30 Viens.
00:46:32 Viens.
00:46:34 Laissez ce gros porc par terre.
00:46:40 Et son âme ?
00:46:47 L'âme n'existe pas.
00:46:51 T'en as peut-être pas, mais moi si.
00:46:54 Alors certains ont une âme et d'autres non.
00:47:03 J'ai une âme parce que je crois.
00:47:06 Si tu crois pas alors...
00:47:08 Je crois que si on ouvre pas la porte, on va tous mourir.
00:47:12 Si on ouvre pas la porte, on va tous mourir.
00:47:15 Si on ouvre pas la porte, on va tous mourir.
00:47:18 Si on ouvre pas la porte...
00:47:21 Mais l'Institut a ouvert la porte et il est mort.
00:47:25 Oui, mais regarde autour de toi.
00:47:28 Regarde autour de toi.
00:47:31 Regarde.
00:47:33 Tu vois une autre solution ?
00:47:36 J'en vois une.
00:47:38 Oui, moi aussi.
00:47:40 On ouvre la porte et après on va se rendre, calmement.
00:47:44 Ah bon, alors comme ça...
00:47:47 Tu crois au salut ?
00:47:50 Je vais ouvrir.
00:47:54 C'est moi qui vous dirai quand on ouvrira la porte.
00:48:01 Pour qu'on puisse tous être tués ?
00:48:04 Va te faire foutre.
00:48:07 Si l'oiseau perd une plume, je vais tous vous tuer.
00:48:10 J'ouvre et je me rends.
00:48:13 Je vais tuer ce gars.
00:48:17 Bats-le.
00:48:19 Oui.
00:48:34 Je suis d'accord avec vous.
00:48:37 Oui, mais...
00:48:39 la situation exige une approche différente, camarade ministre.
00:48:43 Oui.
00:48:46 Oui, monsieur.
00:48:49 Oui, il est là.
00:48:52 Capitaine Kozareff à l'appareil.
00:48:57 Oui, camarade ministre.
00:49:03 Vous avez une heure.
00:49:11 Ensuite, ce sera mon tour.
00:49:14 Votre attention.
00:49:20 Ici le colonel Radohev.
00:49:23 Je vous ordonne d'ouvrir la porte et de libérer les otages immédiatement.
00:49:27 Sinon, je ne pourrai pas garantir votre sécurité.
00:49:30 Réfléchissez et rendez-vous pour que nous puissions éviter d'autres accidents.
00:49:34 C'est compris, Radouloff ?
00:49:37 Vous avez dix minutes.
00:49:41 Accident, mon cul.
00:49:44 Et maintenant ?
00:49:52 On fait quoi ?
00:49:55 Dis quelque chose, le bohémien.
00:49:59 Allez, d'accord.
00:50:01 Tu veux faire sortir l'oiseau, c'est ça ?
00:50:04 T'as compris.
00:50:06 Alors si on veut pouvoir le faire, il faut démonter le tour.
00:50:09 Et on ne peut pas le démonter tant qu'il y est attaché.
00:50:12 Vous n'allez jamais pouvoir démonter le tour en dix minutes.
00:50:15 Je peux au moins essayer.
00:50:18 Je vais essayer.
00:50:21 Je vais essayer.
00:50:24 Je vais essayer.
00:50:27 On n'a pas beaucoup de temps.
00:50:30 Dégagez.
00:50:36 Il est vivant, le bohémien ?
00:50:49 Il bouge.
00:50:54 Si on veut atteindre l'oiseau, on doit enlever la suspension.
00:50:58 Et pour retirer la suspension, on doit enlever le couvercle.
00:51:22 Vekilski, donnez-moi les clés de la chaîne du hachoir.
00:51:26 Vekilski.
00:51:31 Merci beaucoup.
00:51:42 On sort l'oiseau et ensuite on se rend, ça te va ?
00:51:51 Tu es fou ou quoi ? Comment ça on se rend ?
00:51:55 Bah ouais. On sort l'oiseau, on ouvre la porte et on se met à terre.
00:51:59 Pas question. Et puis pourquoi ce serais-toi le chef ?
00:52:02 Je suis le chef d'équipe.
00:52:04 Va te faire foutre le bohémien. Je me rendrai pas.
00:52:06 Et c'est quoi ton plan ?
00:52:07 Je vais m'échapper.
00:52:08 Et comment tu vas faire ? Personne peut s'échapper d'ici.
00:52:11 Moi je peux. Je vais prendre Vekilski et le bleu. Je suis pas aussi bête que l'instinct.
00:52:15 T'es plus un peu fou que moi.
00:52:17 Vekilski et le bleu, je suis pas aussi bête que l'instinct.
00:52:20 T'es plus bête que lui si tu penses que tu peux sortir d'ici vivant.
00:52:24 T'es pas mon chef le bohémien. Je me fous de ce que tu penses. Est-ce que c'est clair ?
00:52:28 (Bruits de combat)
00:52:44 (Cri de peur)
00:52:45 (Explosion)
00:52:46 (Bruit de surprise)
00:52:51 Si on ouvre la porte, ils nous tueront tous, imbécile.
00:52:56 Le hachoir, attend écoute, écoute moi. On peut y arriver si on est tous les deux.
00:53:01 Je vais tenir Vekilski et tu prends le gamin.
00:53:03 Une fois qu'on aura passé le poste de contrôle, il y a une heure de route.
00:53:07 Comment on va enlever ce truc ?
00:53:25 J'en sais rien.
00:53:26 La vache.
00:53:52 (Bruits de combat)
00:54:02 Arrêtez la machine.
00:54:03 Coupez le courant ou ça vous arrachera les mains.
00:54:08 Il a raison.
00:54:13 Il a raison.
00:54:14 Il chante.
00:54:38 (Bruits de combat)
00:54:58 Dis-moi pourquoi le hachoir.
00:55:00 J'en ai rêvé.
00:55:04 De l'oiseau ?
00:55:06 Je rêve que je suis en train de mourir.
00:55:11 Mais pas totalement.
00:55:14 On m'a mis dans un cercueil.
00:55:18 Puis on m'emmène dans un champ pour m'y enterrer.
00:55:22 Ils descendent le cercueil dans la tombe.
00:55:26 Et j'ouvre les yeux.
00:55:29 Mais je ne suis pas réveillé.
00:55:31 Je suis allongé dans le cercueil.
00:55:34 Je sais que je rêve.
00:55:35 Mais je ne peux pas me réveiller.
00:55:37 Je commence à frapper.
00:55:40 Je veux sortir.
00:55:42 Et je pleure.
00:55:43 Je grille aussi fort que je peux.
00:55:45 Laissez-moi sortir bande d'enfoirés.
00:55:48 Je suis vivant.
00:55:50 Je suis vivant.
00:55:51 Mais j'entends les faux soyeurs qui sont en train de rire quelque part au-dessus de moi.
00:56:00 Je ne peux plus respirer.
00:56:01 Je ne peux plus respirer.
00:56:09 Je ne peux plus respirer.
00:56:12 Et ensuite...
00:56:14 Je meurs pour de bon.
00:56:17 Je meurs toutes les nuits, le bruit mien.
00:56:21 Toutes les nuits.
00:56:25 Toutes les nuits.
00:56:26 Et si on fait sortir l'oiseau, tu vas arrêter de rêver ?
00:56:34 Je sais pas.
00:56:37 Je sais pas.
00:56:40 Le gitan.
00:56:45 Amène le levier ici, vite.
00:56:48 Seraphime, viens nous aider, mec.
00:56:54 Je m'en fous de l'oiseau, je dors comme un bébé.
00:56:56 Bleu-bleu.
00:56:59 Je vous aiderai à une condition.
00:57:04 Une condition ?
00:57:05 Vous n'êtes pas en mesure de faire des demandes.
00:57:08 Laissez partir le capitaine Vekilski. Il va tout expliquer.
00:57:12 Tu veux aussi que je te suce ?
00:57:16 Je vais vous donner plus de temps.
00:57:18 Quoi ?
00:57:19 Je vais vous donner plus de temps.
00:57:21 Vous pouvez faire ce que vous voulez.
00:57:23 Mais lui, il reste ici.
00:57:25 Hein ?
00:57:27 Arrêtez ça !
00:57:30 Écoutez, le bleu.
00:57:34 Les hommes dehors se soucient ni de nous, ni de l'oiseau.
00:57:37 S'ils nous ont pas encore tués, c'est juste parce que vous êtes là.
00:57:41 Vous et Vekilski.
00:57:43 S'il part, il n'y aura plus que vous.
00:57:48 Vous êtes sûr qu'il se soucie assez de vous ?
00:57:52 Vous avez deux options.
00:57:53 Venir nous aider...
00:57:55 ou être attaché comme Vekilski.
00:58:00 [Bruits de pas]
00:58:04 [Bruits de pas]
00:58:07 [Bruits de pas]
00:58:10 [Bruits de pas]
00:58:13 [Bruits de pas]
00:58:41 [Bruits de pas]
00:58:43 Le Hachoir, tu nous as mis dans le pétrin.
00:58:59 J'espère que cet oiseau est en or.
00:59:01 Dans certaines tribus, l'oiseau est un symbole de liberté.
00:59:07 Un symbole ?
00:59:10 Les oiseaux font pas de musique, le bleu.
00:59:12 Non.
00:59:13 Symbole, un symbole.
00:59:15 C'est un genre de signe.
00:59:17 Eh bien, dans ma tribu, l'oiseau c'est de la viande.
00:59:25 Vous mangez des pigeons ?
00:59:27 Des pigeons ? Jamais.
00:59:30 Ma grand-mère disait que c'est sous forme de pigeons que les âmes des morts reviennent.
00:59:37 C'est un gros péché de tuer un pigeon.
00:59:40 Ça peut porter malheur.
00:59:42 Pour l'éternité.
00:59:43 Si un pigeon entre dans votre maison, quelqu'un va mourir.
00:59:47 C'est pas vrai.
00:59:48 Et puis cet atelier, c'est pas notre maison.
00:59:51 Et c'est peut-être pas un pigeon.
00:59:53 Dis ça à l'instit.
00:59:54 Les âmes des morts qui reviennent ?
01:00:02 Quelles morts ?
01:00:05 Je sais pas.
01:00:07 Probablement des proches.
01:00:10 Arrêtez un peu de jouer, les sorcières.
01:00:13 Sortons cet oiseau de là et allons-y.
01:00:16 Allez où, le brimien ? Retournez en prison ?
01:00:21 Vous y retournerez pas. Vous serez tous morts au coucher du soleil.
01:00:25 Ferme-la, espèce de babouin.
01:00:27 Il faut essayer par le bas.
01:00:34 On a besoin d'un plus grand levier.
01:00:36 Crassi, amène la barre de soutien ici.
01:00:39 Tout seul ?
01:00:41 Je vais l'aider.
01:00:42 Allez.
01:00:46 Allez.
01:00:47 Ils sortiront pas volontairement.
01:01:11 Si, mais ils veulent quelque chose.
01:01:14 Qu'est-ce que veut un détenu ? S'échapper ?
01:01:17 Vous voyez vraiment tout en noir et blanc.
01:01:19 C'est mon travail.
01:01:21 C'est plus facile pour prendre des décisions.
01:01:23 Pour prendre de mauvaises décisions.
01:01:25 Ce sont que des paroles en l'air.
01:01:27 On veut tous les deux la même chose.
01:01:29 Mais vous ne vous souciez pas de savoir combien de personnes vont mourir.
01:01:32 Mon travail consiste à protéger les civils et le personnel de la prison.
01:01:36 Et on a maintenant deux gardiens morts à l'intérieur.
01:01:40 Ils ne sont pas morts.
01:01:41 Comment vous le savez ?
01:01:42 Je connais les détenus de l'atelier.
01:01:44 Crassi.
01:01:49 Le H-War, il a fait quoi ?
01:01:53 Qu'est-ce qu'il a fait à votre avis ?
01:01:55 Il a tué quelqu'un ?
01:01:57 Vous faites quoi le bleu ?
01:02:00 Vous faites semblant d'être mon ami ?
01:02:02 Je fais juste la conversation tout en vous aidant.
01:02:05 Les gens comme vous ne font pas qu'aider.
01:02:09 Je vous ai vu échanger des regards avec Vekilski, vous préparez un truc.
01:02:13 Mais personne ne veut se frotter au H-War, pas même les flics.
01:02:17 Prenez ce côté.
01:02:19 Il y a trois meurtriers et un violeur.
01:02:23 Vous avez lu leur dossier mais vous ne les connaissez pas.
01:02:26 Je connais Radouloff.
01:02:28 Il sait très bien comment organiser les meurtriers.
01:02:31 Et c'est ce qu'il a fait ici.
01:02:33 Radouloff ne vous aime pas beaucoup non plus.
01:02:36 Pourquoi vous les protégez ?
01:02:37 Et pourquoi vous voulez les tuer ?
01:02:39 Je suis là pour faire mon travail.
01:02:40 Qui est d'aller à l'intérieur et de tuer tout le monde ?
01:02:42 Un chien enragé a besoin d'un bâton, pas d'un os.
01:02:45 Vous savez où est Prikolnitsa ?
01:02:53 Non.
01:02:55 Avant il vivait là-bas avec son frère.
01:02:59 Le H-War ?
01:03:00 A l'époque, c'était pas le H-War.
01:03:03 C'était Nicolas l'artisan.
01:03:05 Et il travaillait à l'acierie.
01:03:07 Il s'en sortait plutôt bien alors.
01:03:09 Il a décidé de payer le mariage de son frère.
01:03:12 Il a invité tout le village.
01:03:14 Il y avait de la musique, à manger, à boire.
01:03:16 C'était un mariage de roi.
01:03:18 Au fond c'était un homme très bon, avec un grand cœur.
01:03:22 Et un gros problème avec l'alcool.
01:03:25 Il buvait pas souvent.
01:03:27 Mais quand c'était le cas...
01:03:33 Le jour du mariage.
01:03:35 Il a commencé à midi.
01:03:38 Son frère lui a dit d'arrêter de danser et de s'embarrasser.
01:03:41 Ce qui a beaucoup énervé Nicolas.
01:03:44 Il avait payé le mariage, mais il avait pas le droit de danser.
01:03:48 Il a pas à me dire ce que je dois faire.
01:03:50 Il est rentré chez lui et est revenu avec un hachoir.
01:03:54 Puis il a fendu la tête de son frère.
01:03:56 Leur père a essayé de l'en empêcher.
01:04:03 Il a aussi tué son père ?
01:04:05 Comme un cochon !
01:04:06 Les gens ont commencé à crier et à courir.
01:04:15 Sa mère a tout vu.
01:04:17 Et s'est effondrée sur le sol.
01:04:19 Elle est morte plus tard à l'hôpital.
01:04:22 Il vous a dit tout ça ?
01:04:26 Il parle pas.
01:04:27 Alors comment vous le savez ?
01:04:29 Toute la région de Houston Deal est au courant de l'histoire.
01:04:32 Vous pouvez demander à n'importe qui là-bas.
01:04:34 Ils l'ont eu comment ?
01:04:36 Ils l'ont pas eu.
01:04:37 Il est allé voir les flics et il s'est rendu.
01:04:40 Les mains encore couvertes du sang de son frère et de son père.
01:04:43 Allez !
01:04:48 J'ai connu un homme comme vous, dans l'armée.
01:04:53 Il était aussi très sûr de lui.
01:04:56 Il essayait simplement de faire son travail.
01:04:58 Je suis pas ici pour parler, Radohef.
01:05:01 Le ministre m'a ordonné d'attendre, alors j'attends.
01:05:04 Mais si ça tenait qu'un mois, tout serait déjà terminé.
01:05:08 Vous savez ce qui lui est arrivé ?
01:05:10 Je m'en fiche.
01:05:11 Le nouveau ministre l'a envoyé au camp de Belian.
01:05:14 Il y est toujours.
01:05:16 Merci pour le café.
01:05:21 Lalef !
01:05:23 Lalef !
01:05:24 Si quelqu'un a d'autres idées, qu'il parle.
01:05:35 Moi, j'en ai plus.
01:05:37 Ici le colonel Radohef.
01:05:42 Le bois est bien. Venez à la porte.
01:05:47 Une heure.
01:05:53 J'ai besoin d'une heure, le bois est bien.
01:05:55 Le temps est écoulé, le hachoir.
01:06:00 L'oiseau est le salut.
01:06:02 Non, non. L'oiseau est le problème.
01:06:04 Alors tu cherches pas le salut, hein ?
01:06:08 Je cherche une solution.
01:06:14 Détenu Boris Radoulhoff.
01:06:16 Je vous écoute, monsieur le directeur.
01:06:18 Ouvrez la porte, le bois est bien.
01:06:20 On a besoin de plus de temps.
01:06:22 Impossible. Vous voulez quoi ?
01:06:24 C'est compliqué.
01:06:25 Ça va bientôt être encore plus compliqué.
01:06:28 Vous avez raison.
01:06:29 Vous avez raison.
01:06:30 Vous avez raison.
01:06:31 Vous avez raison.
01:06:33 Vous avez raison.
01:06:35 Vous avez raison.
01:06:37 Vous avez raison.
01:06:39 Vous avez raison.
01:06:42 Ça va bientôt être encore plus compliqué.
01:06:44 Il y a un oiseau dans la machine du hachoir.
01:06:47 Et ?
01:06:48 On doit le faire sortir.
01:06:50 Pourquoi ?
01:06:51 Il a sa place ailleurs.
01:07:00 Pardon ?
01:07:01 C'est compliqué.
01:07:02 Vous réalisez les conséquences si vous n'ouvrez pas la porte ?
01:07:07 Oui, monsieur.
01:07:10 Mais je sais aussi ce qui se passera si je l'ouvre.
01:07:12 J'essaie de trouver un équilibre dans cette situation.
01:07:15 Moi aussi.
01:07:16 Juste une heure de plus, s'il vous plaît.
01:07:18 Maximum deux.
01:07:19 Je veux parler à Vekilski.
01:07:23 Parlez, il vous écoute.
01:07:25 Vekilski, vous êtes là ?
01:07:27 Oui, camarade directeur.
01:07:31 Décrivez la situation.
01:07:33 Il n'y a pas du tout d'oiseau.
01:07:36 Ils ont besoin de temps pour s'échapper.
01:07:39 Bordel, Vekilski, vous êtes fou ou quoi ?
01:07:41 Tout ça était complètement planifié.
01:07:44 C'est absolument pas vrai, monsieur le directeur.
01:07:46 Réfléchissez, camarade directeur.
01:07:49 Pourquoi Nikola Giuselef est là ?
01:07:51 Boris Radouloff vous a supplié de le laisser venir travailler ici avec lui.
01:07:57 Serafim Georgiev, l'aiguille, est aussi ici.
01:08:02 Il a presque tué un détenu pour prendre sa place dans l'atelier.
01:08:08 Mais j'ai vu clair dans leur jeu, j'ai compris ce qu'ils mijotaient.
01:08:11 Vous n'avez rien vu, patron.
01:08:13 Sans l'intervention du bohémien, vous seriez déjà morts.
01:08:16 Vous, et le bleu.
01:08:17 Krassi, où est Kovatski ?
01:08:20 Il est là, et il va bien.
01:08:22 Giuselef l'a presque tué en l'étranglant.
01:08:24 Le hachoir !
01:08:27 Que tout le monde m'écoute !
01:08:30 Vous aurez tous dix jours d'isolement, et vous n'aurez pas le droit de travailler.
01:08:36 Ouvrez juste la porte, et personne ne sera blessé.
01:08:39 Comme l'Instit.
01:08:44 C'était un accident, le bohémien.
01:08:49 Arrangeons cette situation.
01:08:51 L'Instit a aussi essayé d'arranger la situation.
01:08:54 Il était seul, et il portait pas d'armes.
01:08:56 Il avait les mains en l'air.
01:09:04 Je connaissais l'Instit depuis vingt ans.
01:09:06 Quand je suis arrivé, il était déjà là.
01:09:09 Il avait l'habitude de me dire que j'étais plus un détenu que lui.
01:09:14 Parce que je viens ici tous les jours, et que je ferme la porte derrière moi.
01:09:18 Ça me faisait rire.
01:09:20 Mais je ne trouve plus ça drôle.
01:09:22 Parce que maintenant, j'ai réalisé qu'il avait raison.
01:09:26 Je suis un détenu tout comme vous, le bohémien.
01:09:29 Je veux m'échapper, mais c'est trop tard.
01:09:31 Est-ce que vous m'entendez ?
01:09:35 Ouvrez la porte et retournons dans nos cellules.
01:09:41 Une heure de plus.
01:09:45 C'est tout ce que je vous demande.
01:09:48 Je vous promets qu'on se rendra après.
01:09:52 Vous aurez une heure si vous laissez les gardiens partir.
01:09:56 Vous avez ma parole.
01:09:57 On va y réfléchir.
01:09:59 Vous avez cinq minutes.
01:10:00 Hé, le bohémien.
01:10:01 Oui ?
01:10:02 Votre libération conditionnelle dépend de ces cinq minutes.
01:10:06 Liberté conditionnelle.
01:10:24 Liberté conditionnelle.
01:10:26 Le directeur t'a promis la liberté conditionnelle ?
01:10:31 Ils ont promis de te laisser partir ?
01:10:35 Tu leur as promis quoi ?
01:10:43 T'être un mouchard, peut-être ?
01:10:45 Tu t'es vendu, espèce de merde ?
01:10:52 C'est vrai ?
01:10:53 C'est vrai.
01:11:03 Tu leur as promis quoi, le bohémien ?
01:11:07 Tu sais ce que j'ai promis.
01:11:11 T'as vu les plans ?
01:11:13 Des valves hydrauliques pour les blindés.
01:11:20 En double quantité.
01:11:22 C'est pour ça que je t'ai sorti du couloir de la mort.
01:11:27 Et pas de liberté conditionnelle pour tes camarades.
01:11:31 T'es vraiment le plus stupide des enfoirés.
01:11:36 C'est un mensonge.
01:11:38 Ils te mentent, ils t'utilisent et ils t'oublient.
01:11:41 Comment tu peux être assez demeuré pour les croire ?
01:11:48 Je crois à Radoeff.
01:11:50 Qu'est-ce que tu fais ?
01:11:55 Je libère Vekilski.
01:11:57 Pas question, on va sûrement pas les laisser partir.
01:11:59 Juste cet enfoiré. Le bleu reste.
01:12:02 Oublie ça, le bohémien.
01:12:03 Vekilski sort.
01:12:11 C'est mieux pour le réseau.
01:12:16 L'ordre est de tirer pour tuer.
01:12:18 Ce sont pas des personnes à qui on a affaire.
01:12:21 Le problème est réglé.
01:12:22 Vraiment ?
01:12:25 Ils laissent partir les gardiens et sortent dans une heure.
01:12:28 Une heure ?
01:12:30 Pourquoi dans une heure ?
01:12:32 On a un accord.
01:12:33 Avec Radoeff ?
01:12:35 C'est quoi votre problème avec Radoeff ?
01:12:37 Vous savez pas à quel point votre détenu préféré est mauvais.
01:12:42 Je n'ai pas de détenu préféré.
01:12:44 Je n'ai pas de préféré et je n'aime pas votre ton.
01:12:46 Il a poignardé la victime huit fois.
01:12:49 Pour cent vingt grammes d'or et de l'argent.
01:12:52 Ses complices sont dans le couloir de la mort.
01:12:55 Vous savez pourquoi il y est pas ?
01:12:58 Non, mais je sais qui a enquêté sur l'affaire.
01:13:00 Ils sortent.
01:13:04 Restez en dehors de ça.
01:13:06 Où est l'autre ?
01:13:07 Vékilki sort, le bleu reste avec nous.
01:13:10 On avait un accord.
01:13:12 Il va bien, monsieur le directeur.
01:13:15 Je vous promets qu'il sera pas blessé.
01:13:17 Il est là.
01:13:23 Il est là.
01:13:25 Il est là.
01:13:27 Il est là.
01:13:29 Il est là.
01:13:31 Il est là.
01:13:34 Il est là.
01:13:35 C'est pas passé loin.
01:13:46 Tu le crois encore ?
01:13:48 Qu'est-ce que vous faites ?
01:13:50 Votre travail.
01:13:51 Ils sont en train de se jouer de vous.
01:13:52 L'autre gardien est mort et ils essayent de s'échapper.
01:13:54 De s'échapper où ?
01:13:55 Vous voulez juste tuer tout le monde.
01:13:57 Vous avez tiré sur un gardien.
01:13:59 C'est le détenu que je visais.
01:14:00 Toute cette histoire aurait dû être réglée il y a bien longtemps.
01:14:03 Vous ne vous en sortirez pas comme ça.
01:14:32 Le temps est écoulé.
01:14:33 Découlez.
01:14:35 C'est bon.
01:14:37 C'est bon.
01:14:39 C'est bon.
01:14:41 C'est bon.
01:14:43 C'est bon.
01:14:45 C'est bon.
01:14:46 C'est bon.
01:14:47 C'est bon.
01:14:49 C'est bon.
01:14:51 C'est bon.
01:14:53 C'est bon.
01:14:55 Tuez-les.
01:14:56 Tuez-les.
01:14:58 Tuez-les.
01:15:00 Tuez-les.
01:15:02 Non.
01:15:03 Tuez-les.
01:15:10 Tuez-les.
01:15:38 Qu'est-ce que tu fais ?
01:15:39 Je lui donne de l'eau.
01:15:40 Tu vas le noyer, fais gaffe.
01:15:42 Je peux ?
01:15:44 Lâche-moi.
01:15:48 Stop.
01:15:49 L'oiseau pense sûrement à nous.
01:15:53 J'ai rencontré l'oiseau.
01:15:55 Il est là.
01:15:57 Il est là.
01:15:59 Il est là.
01:16:01 Il est là.
01:16:03 Il est là.
01:16:05 Il est là.
01:16:07 Il est là.
01:16:09 Il est là.
01:16:11 Il est là.
01:16:13 Il est là.
01:16:16 J'ai rencontré les meilleurs détenus du monde.
01:16:18 Il sait pas qu'on est des détenus, Crassy.
01:16:21 Évidemment, les oiseaux ont pas de cerveau.
01:16:23 S'il te plaît, tais-toi un peu.
01:16:26 Tu nous aides pas du tout.
01:16:27 Ah, Crassy, t'es tellement bête.
01:16:30 Cet oiseau, il a dû te bouffer la cervelle.
01:16:32 Il rechante.
01:16:45 Ça doit être pour nous remercier.
01:16:47 Il nous remerciera quand il sera libre.
01:16:50 Tu te souviens du conte de fées que l'instinct nous lisait ?
01:16:53 Sur la mer et les poissons.
01:16:55 Le vieil homme et la mer.
01:16:57 C'est un roman, pas un conte.
01:17:00 Pas celui-là.
01:17:01 Celui du pêcheur et du petit poisson d'or.
01:17:06 C'est le nom du conte de fées.
01:17:10 Le pêcheur et le petit poisson.
01:17:11 C'est ça.
01:17:15 Imaginez si ce petit oiseau
01:17:17 était en réalité le petit oiseau d'or.
01:17:20 Et que, quand on le sort,
01:17:23 il commence à nous parler.
01:17:25 Les garçons, vous m'avez sauvé la vie.
01:17:30 Alors, vous avez un vœu chacun.
01:17:33 Le poisson a exaucé trois vœux.
01:17:36 Ouais, mais là, c'est un oiseau.
01:17:38 On a le droit qu'à un vœu.
01:17:39 Et pour moi, un seul suffit.
01:17:43 Vous savez ce que sera mon vœu ?
01:17:45 Je veux être comme l'oiseau.
01:17:48 Je veux avoir des ailes et des plumes.
01:17:51 Et voler.
01:17:53 M'envoler loin d'ici.
01:17:55 Pourquoi ne pas demander
01:18:01 à être libre tout en restant humain ?
01:18:04 Et j'irai où, le brumien ?
01:18:06 Peu importe où je vais, je serai toujours là.
01:18:10 Peu importe où je vais, je serai toujours un prisonnier.
01:18:12 Les gens comme nous ne peuvent pas être sauvés.
01:18:15 Le ciel est le seul endroit
01:18:17 pour voler et siffler avec joie.
01:18:21 T'as raison.
01:18:23 Bien sûr que oui.
01:18:26 Et vous, le bleu ?
01:18:28 Moi, quoi ?
01:18:30 Vous avez un vœu.
01:18:32 Je veux remonter le temps.
01:18:36 Et ne jamais être venu ici.
01:18:40 Je veux être libre.
01:18:42 Bougez ! Bougez !
01:18:49 T'as vu ça ?
01:18:58 Il a entendu parler des vœux et il a décidé de nous aider.
01:19:01 Ça marchera pas, l'aiguille.
01:19:05 Ça va marcher !
01:19:08 C'est beaucoup trop épais, mec. Oublie ça.
01:19:10 Ça marchera pas.
01:19:13 Ça va marcher !
01:19:15 Je souhaite une nouvelle tête.
01:19:32 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:19:35 Ben ça, je veux voir un autre homme quand je me regarde dans le miroir.
01:19:39 C'est possible.
01:19:43 Les médecins le font, c'est de la chirurgie esthétique.
01:19:46 Quelques heures au bloc et tu ressembleras à Alain Delon.
01:19:49 Hein ? C'est qui Alain Delon ?
01:19:52 C'est un acteur, très beau.
01:19:54 Tu peux pas être acteur.
01:19:56 T'es bien trop stupide.
01:19:58 Je veux pas être acteur, alors ferme-la ou même l'oiseau pourra pas te venir en aide.
01:20:04 Tu veux être qui ?
01:20:05 Peu importe.
01:20:07 Je veux pas être l'aiguille.
01:20:10 C'est impossible, tu resteras qui tu es.
01:20:15 Je veux juste...
01:20:21 être Séraphime Georgieff.
01:20:24 Ou le docteur Séraphime Georgieff, par exemple.
01:20:33 Très bien docteur, tes mains sont plus longues que les miennes.
01:20:36 Tu peux essayer d'enlever la barre de soutien.
01:20:39 Prenez-en de la graine.
01:20:44 Un peu plus à gauche.
01:20:47 C'est bon.
01:20:50 Un peu plus.
01:20:52 C'est bien, un plus.
01:20:54 Encore un peu.
01:20:56 Ça y est, presque.
01:21:01 Je peux pas, ça bousille la main.
01:21:03 Et toi le Bohemien, c'est quoi ton vœu ?
01:21:21 Le même vœu que chaque détenu.
01:21:27 La liberté.
01:21:31 La liberté.
01:21:32 Et toi le Hachoir.
01:21:35 C'est à ton tour de faire un vœu.
01:21:42 J'ai pas de vœu.
01:21:45 Tu veux rien ?
01:21:47 Je veux...
01:21:51 seulement sauver l'oiseau.
01:21:54 Ça me suffira.
01:21:58 Et qu'est-ce que tu comptes faire de l'oiseau ?
01:22:00 Le laisser partir.
01:22:02 Le laisser voler.
01:22:04 Il faut enlever ce truc, je sais pas ce que c'est.
01:22:10 Y a pas de boulon.
01:22:14 Il faut le couper.
01:22:16 La meuleuse fera pas l'affaire.
01:22:20 Patron, il nous faut les clés de l'armoire à pièces détachées.
01:22:23 Je sais pas pour l'oiseau, mais je peux réaliser ton souhait.
01:22:30 Il y a un coffre plein d'armes à l'étage.
01:22:33 T'as juste à y aller et à m'apporter les armes, et tu seras libre.
01:22:38 Je peux pas.
01:22:40 Je peux pas.
01:22:42 Je peux pas.
01:22:44 Je peux pas.
01:22:47 Et tu seras libre.
01:22:49 Je te promets que tu seras pas puni.
01:22:57 Je t'aiderai à avoir la liberté conditionnelle.
01:23:00 Pourquoi vous voulez des armes ?
01:23:12 L'équipe des forces spéciales sera bientôt là.
01:23:15 Exactement. Ils vont rentrer, qu'est-ce que tu crois qu'ils vont faire ?
01:23:18 Ils vont tous nous tuer sans distinction.
01:23:21 T'as bien vu ce qui s'est passé tout à l'heure ?
01:23:24 T'as vu qui les commande ?
01:23:26 Kozarev.
01:23:28 J'ai entendu dire qu'il t'a piégé, le bohémien. C'est vrai ?
01:23:34 La liberté conditionnelle.
01:23:43 Je dirais que j'ai vu le Hachoir te forcer à faire tout ça.
01:23:47 Je dirais que t'étais aussi son otage, c'est la vérité.
01:23:50 T'as essayé d'aider tout le monde, mais...
01:23:54 t'as pas pu.
01:23:56 Le directeur t'apprécie, tu seras sorti dans six mois.
01:24:00 Six mois, c'est pas grand-chose.
01:24:03 C'est beaucoup moins que seize ans.
01:24:06 Tu dois penser à toi, le bohémien.
01:24:10 Vous avez vraiment violé un enfant ?
01:24:12 Pas du tout.
01:24:16 Chez nous, les filles deviennent des femmes beaucoup plus jeunes.
01:24:20 Je l'ai pas violé.
01:24:22 Je l'ai volé.
01:24:24 Je l'ai tué.
01:24:26 Je l'ai tué.
01:24:28 Je l'ai tué.
01:24:30 Je l'ai tué.
01:24:32 Je l'ai tué.
01:24:34 Je l'ai tué.
01:24:36 Je l'ai tué.
01:24:38 Je l'ai tué.
01:24:39 Je l'ai tué.
01:24:41 Je l'ai tué.
01:24:43 Je l'ai tué.
01:24:45 Je l'ai tué.
01:24:47 Je l'ai tué.
01:24:49 Je l'ai tué.
01:24:51 Je l'ai tué.
01:24:53 Je l'ai tué.
01:24:55 Je l'ai tué.
01:24:57 Je l'ai tué.
01:24:59 Je l'ai tué.
01:25:01 Je l'ai tué.
01:25:03 Je l'ai tué.
01:25:05 Je l'ai tué.
01:25:08 Branchez l'oxygène.
01:25:09 Qu'est-ce que vous attendez ? Amenez l'oxygène.
01:25:17 Amenez l'oxygène.
01:25:19 Je vais vous donner un exemple.
01:25:21 Je vais vous donner un exemple.
01:25:23 Je vais vous donner un exemple.
01:25:25 Je vais vous donner un exemple.
01:25:27 Je vais vous donner un exemple.
01:25:29 Je vais vous donner un exemple.
01:25:31 Je vais vous donner un exemple.
01:25:33 Je vais vous donner un exemple.
01:25:35 Je vais vous donner un exemple.
01:25:37 Je vais vous donner un exemple.
01:25:39 Je vais vous donner un exemple.
01:25:41 Je vais vous donner un exemple.
01:25:43 Je vais vous donner un exemple.
01:25:45 Je vais vous donner un exemple.
01:25:47 Je vais vous donner un exemple.
01:25:48 Je vais vous donner un exemple.
01:25:50 Je vais vous donner un exemple.
01:25:52 Je vais vous donner un exemple.
01:25:54 Je vais vous donner un exemple.
01:25:56 Je vais vous donner un exemple.
01:25:58 Je vais vous donner un exemple.
01:26:00 Je vais vous donner un exemple.
01:26:02 Je vais vous donner un exemple.
01:26:04 Je vais vous donner un exemple.
01:26:06 Je vais vous donner un exemple.
01:26:08 Je vais vous donner un exemple.
01:26:10 Je vais vous donner un exemple.
01:26:12 Je vais vous donner un exemple.
01:26:14 Je vais vous donner un exemple.
01:26:16 Je vais vous donner un exemple.
01:26:17 Je vais vous donner un exemple.
01:26:19 Je vais vous donner un exemple.
01:26:21 Je vais vous donner un exemple.
01:26:23 Je vais vous donner un exemple.
01:26:25 Je vais vous donner un exemple.
01:26:27 Je vais vous donner un exemple.
01:26:29 Je vais vous donner un exemple.
01:26:31 Je vais vous donner un exemple.
01:26:33 Je vais vous donner un exemple.
01:26:35 Je vais vous donner un exemple.
01:26:37 Je vais vous donner un exemple.
01:26:39 Je vais vous donner un exemple.
01:26:41 Je vais vous donner un exemple.
01:26:43 Je vais vous donner un exemple.
01:26:45 Je vais vous donner un exemple.
01:26:46 Je vais vous donner un exemple.
01:26:48 Je vais vous donner un exemple.
01:26:50 Je vais vous donner un exemple.
01:26:52 Je vais vous donner un exemple.
01:26:54 Je vais vous donner un exemple.
01:26:56 Je vais vous donner un exemple.
01:26:58 Je vais vous donner un exemple.
01:27:00 Je vais vous donner un exemple.
01:27:02 Je vais vous donner un exemple.
01:27:04 Je vais vous donner un exemple.
01:27:06 Je vais vous donner un exemple.
01:27:08 Je vais vous donner un exemple.
01:27:10 Je vais vous donner un exemple.
01:27:12 Je vais vous donner un exemple.
01:27:14 Je vais vous donner un exemple.
01:27:15 Je vais vous donner un exemple.
01:27:17 Je vais vous donner un exemple.
01:27:19 Je vais vous donner un exemple.
01:27:21 Je vais vous donner un exemple.
01:27:23 Je vais vous donner un exemple.
01:27:25 Je vais vous donner un exemple.
01:27:27 Je vais vous donner un exemple.
01:27:29 Je vais vous donner un exemple.
01:27:31 Je vais vous donner un exemple.
01:27:33 Je vais vous donner un exemple.
01:27:35 Je vais vous donner un exemple.
01:27:37 Je vais vous donner un exemple.
01:27:39 Je vais vous donner un exemple.
01:27:41 Je vais vous donner un exemple.
01:27:43 Je vais vous donner un exemple.
01:27:44 Je vais vous donner un exemple.
01:27:46 Je vais vous donner un exemple.
01:27:48 Je vais vous donner un exemple.
01:27:50 Je vais vous donner un exemple.
01:27:52 Je vais vous donner un exemple.
01:27:54 Je vais vous donner un exemple.
01:27:56 Je vais vous donner un exemple.
01:27:58 Je vais vous donner un exemple.
01:28:00 Je vais vous donner un exemple.
01:28:02 Je vais vous donner un exemple.
01:28:04 Je vais vous donner un exemple.
01:28:06 Je vais vous donner un exemple.
01:28:08 Je vais vous donner un exemple.
01:28:10 Je vais vous donner un exemple.
01:28:12 Je ne peux pas me marier avec cette chemise.
01:28:14 Mes mamans et papa ne viennent pas me voir.
01:28:21 Ils ne me pardonneront jamais d'avoir tué leur fils.
01:28:24 L'oiseau ne t'aidera pas à te débarrasser de tes cauchemars.
01:28:37 Ça ne t'aidera pas à oublier.
01:28:40 Je ne veux pas oublier, le boy mien.
01:28:42 Je veux juste pouvoir me sentir humain à nouveau.
01:28:47 T'es humain.
01:28:52 Il n'y a pas d'humains en prison, le boy mien.
01:28:55 On est tous des animaux.
01:28:57 Personne ne se soucie de nous et on ne se soucie de personne.
01:29:01 Mais si on fait quelque chose de bien, on redevient humain, au moins pour un temps.
01:29:07 Regarde, allez.
01:29:08 Je crois que c'est ça la liberté.
01:29:12 Mais c'est pas possible.
01:29:14 Je sais, mais j'essaye.
01:29:16 Vous vous y prenez mal.
01:29:18 Et toi ?
01:29:27 Est-ce qu'il y a un oiseau auquel tu tiens ?
01:29:34 Est-ce qu'il y a un oiseau auquel tu tiens ?
01:29:37 Il y en a bien un.
01:29:58 Mais je ne l'ai encore jamais vu.
01:30:04 J'ai un fils.
01:30:05 Je lui écris des lettres.
01:30:09 À propos de quoi ?
01:30:11 Qui je suis, où je suis, pourquoi je suis là.
01:30:18 Des trucs comme ça.
01:30:21 Mais c'est pas important.
01:30:24 Parce que je les en vois pas.
01:30:27 Écris à ton fils ce que tu as fait il y a quelques minutes.
01:30:30 J'ai entendu ce que Wickelski t'a dit.
01:30:44 Il a dit que tu étais un homme.
01:30:48 Et que tu étais un homme.
01:30:53 C'est ce que Wickelski t'a dit.
01:30:55 Tant que tu veux que je lui dise qu'il ne verra jamais son père.
01:31:04 Juste parce que je t'ai aidé à sauver un oiseau.
01:31:07 Non.
01:31:08 Dis-lui que tu as agi comme un être humain.
01:31:13 Cet oiseau est là pour une raison, le boy mien.
01:31:22 Et c'est pas nous qui sommes en train de le sauver.
01:31:25 Soyez extrêmement prudents.
01:31:32 L'ennemi a eu le temps de se préparer.
01:31:34 Ils nous attendent.
01:31:35 On a affaire à quatre meurtriers armés.
01:31:38 Qui sont très bien organisés et sans pitié.
01:31:41 Ils n'hésiteront pas à utiliser la force contre vous.
01:31:45 Votre tâche...
01:31:48 consiste à écraser immédiatement...
01:31:51 toute tentative d'agression de leur part.
01:31:54 En cas de doute, vous n'avez qu'à faire feu.
01:31:57 Il y a des gardiens dans l'atelier.
01:31:59 Votre première priorité, celle qui prévaut sur tout le reste...
01:32:05 est de neutraliser les émeutiers.
01:32:08 Vous le ferez...
01:32:11 rapidement et sans erreur.
01:32:14 Tout est clair ?
01:32:16 Bien reçu, camarade capitaine !
01:32:20 Maintenant mettez-vous tous en position.
01:32:22 On va d'abord faire sauter la porte.
01:32:25 Oui capitaine !
01:32:26 Hé, bande d'idiots !
01:32:34 Donnez-moi le chalumeau avant de vous faire exploser la gueule.
01:32:37 Pour quoi faire ?
01:32:40 Pour couper le tour.
01:32:41 Quoi d'autre ?
01:32:43 Et pourquoi ?
01:32:45 Vous vous souciez de l'oiseau, maintenant ?
01:32:48 Non, mais j'ai mal partout.
01:32:50 Vous avez déjà gaspillé une demi-heure.
01:32:53 Je vais le couper en cinq minutes et on rentrera tous chez nous.
01:32:57 Je fais pas confiance à cette ordure. Réessayez.
01:33:01 Je pense qu'on devrait le détacher.
01:33:04 Il a déjà assez souffert.
01:33:06 Qu'est-ce qu'on a à perdre ?
01:33:10 [Bruit de coups de feu]
01:33:12 [Bruit de cliquetis]
01:33:13 [Bruit de coup de feu]
01:33:16 [Bruit de cliquetis]
01:33:18 [Bruit de cliquetis]
01:33:21 [Bruit de coup de feu]
01:33:24 [Bruit de coup de feu]
01:33:27 [Bruit de coup de feu]
01:33:29 [Bruit de coup de feu]
01:33:31 [Bruit de coup de feu]
01:33:33 [Bruit de coup de feu]
01:33:35 [Bruit de coup de feu]
01:33:37 [Bruit de coup de feu]
01:33:40 [Bruit de coup de feu]
01:33:41 [Bruit de coup de feu]
01:33:43 [Bruit de coup de feu]
01:33:45 [Bruit de coup de feu]
01:33:47 [Bruit de coup de feu]
01:33:49 [Bruit de coup de feu]
01:33:51 [Bruit de coup de feu]
01:33:53 [Bruit de coup de feu]
01:33:55 [Bruit de coup de feu]
01:33:57 [Bruit de coup de feu]
01:33:59 [Bruit de coup de feu]
01:34:01 [Bruit de coup de feu]
01:34:03 [Bruit de coup de feu]
01:34:05 [Bruit de coup de feu]
01:34:07 [Bruit de coup de feu]
01:34:09 [Bruit de coup de feu]
01:34:10 [Bruit de coup de feu]
01:34:12 [Bruit de coup de feu]
01:34:14 [Bruit de coup de feu]
01:34:16 [Bruit de coup de feu]
01:34:18 [Bruit de coup de feu]
01:34:20 [Bruit de coup de feu]
01:34:22 [Bruit de coup de feu]
01:34:24 [Bruit de coup de feu]
01:34:26 [Bruit de coup de feu]
01:34:28 [Bruit de coup de feu]
01:34:30 [Bruit de coup de feu]
01:34:32 [Bruit de coup de feu]
01:34:34 [Bruit de coup de feu]
01:34:36 [Bruit de coup de feu]
01:34:38 [Bruit de coup de feu]
01:34:39 [Bruit de coup de feu]
01:34:41 [Bruit de coup de feu]
01:34:43 [Bruit de coup de feu]
01:34:45 [Bruit de coup de feu]
01:34:47 [Bruit de coup de feu]
01:34:49 [Bruit de coup de feu]
01:34:51 [Bruit de coup de feu]
01:34:53 [Bruit de coup de feu]
01:34:55 [Bruit de coup de feu]
01:34:57 [Bruit de coup de feu]
01:34:59 [Bruit de coup de feu]
01:35:01 [Bruit de coup de feu]
01:35:03 [Bruit de coup de feu]
01:35:05 [Bruit de coup de feu]
01:35:07 [Bruit de coup de feu]
01:35:08 [Bruit de coup de feu]
01:35:10 [Bruit de coup de feu]
01:35:12 [Bruit de coup de feu]
01:35:14 [Bruit de coup de feu]
01:35:16 [Bruit de coup de feu]
01:35:18 [Bruit de coup de feu]
01:35:20 [Bruit de coup de feu]
01:35:22 [Bruit de coup de feu]
01:35:24 [Bruit de coup de feu]
01:35:26 [Bruit de coup de feu]
01:35:28 [Bruit de coup de feu]
01:35:30 N'aie pas peur.
01:35:32 [Bruit de coup de feu]
01:35:34 Allez mon petit.
01:35:36 [Bruit de coup de feu]
01:35:37 Pourquoi il s'envole pas ?
01:35:39 Peut-être que son aile est cassée.
01:35:42 Non, il a peur.
01:35:44 [Bruit de coup de feu]
01:35:46 [Bruit de coup de feu]
01:35:48 Vas-y, tu es libre.
01:35:52 [Bruit de coup de feu]
01:35:54 Peut-être que c'est juste qu'il veut pas s'échapper.
01:35:57 Ses ailes sont sales, il nous faut de l'eau.
01:36:00 [Bruit de coup de feu]
01:36:02 Crassi, passe-moi le car.
01:36:05 [Bruit de coup de feu]
01:36:06 [Bruit de coup de feu]
01:36:08 [Bruit de coup de feu]
01:36:10 [Bruit de moteur]
01:36:12 [Bruit de moteur]
01:36:14 [Bruit de souffle]
01:36:16 [Bruit de moteur]
01:36:18 [Bruit de moteur]
01:36:20 [Bruit de moteur]
01:36:22 [Bruit de moteur]
01:36:24 Tu calmes patron.
01:36:26 Je vais ouvrir la porte maintenant que l'oiseau est libre.
01:36:29 [Bruit de moteur]
01:36:31 [Bruit de moteur]
01:36:34 [Bruit de coup de feu]
01:36:35 [Bruit de moteur]
01:36:37 [Bruit de moteur]
01:36:39 Cet oiseau-là...
01:36:41 Toutes ces années...
01:36:45 J'ai vraiment essayé d'être...
01:36:48 Tolérant.
01:36:50 Mais...
01:36:52 Aujourd'hui vous m'avez montré...
01:36:54 Que tous mes efforts étaient vains.
01:36:57 [Bruit de souffle]
01:36:59 Alors, merci.
01:37:02 Boris Radoulhoff.
01:37:04 Seraphim Georgieff.
01:37:07 Krasimir Grigorov.
01:37:11 Nicolas Kuzelef.
01:37:14 Vos condamnations à mort...
01:37:18 Sont garanties.
01:37:21 Mettez-vous à terre.
01:37:31 [Bruit de coup de feu]
01:37:32 [Bruit de coup de feu]
01:37:33 [Musique]
01:38:02 Kovachki.
01:38:03 Vous n'avez pas besoin...
01:38:06 De larmes, capitaine.
01:38:08 On peut ouvrir la porte.
01:38:10 Faites ce que je vous dis.
01:38:12 Gardez un oeil sur eux.
01:38:19 Je vais ouvrir la porte moi-même.
01:38:31 Le hachoir.
01:38:32 Mets-toi par terre.
01:38:36 Fais-le, il va te tuer.
01:38:41 Allez, couche-toi.
01:38:45 [Musique]
01:39:02 [Bruit de coup de feu]
01:39:04 [Bruit de coup de feu]
01:39:06 [Bruit de coup de feu]
01:39:08 [Bruit de coup de feu]
01:39:11 [Bruit de coup de feu]
01:39:17 [Bruit de coup de feu]
01:39:19 [Bruit de coup de feu]
01:39:21 [Bruit de coup de feu]
01:39:23 [Bruit de coup de feu]
01:39:25 [Bruit de coup de feu]
01:39:27 [Bruit de coup de feu]
01:39:29 [Bruit de coup de feu]
01:39:31 [Bruit de coup de feu]
01:39:34 [Musique]
01:40:03 [Musique]
01:40:13 [Musique]
01:40:32 [Musique]
01:40:56 [Bruit de coup de feu]
01:41:03 [Bruit de coup de feu]
01:41:25 [Musique]
01:41:33 Tout le monde se met à terre.
01:41:35 [Musique]
01:41:39 Allez, tous à terre.
01:41:42 [Musique]
01:41:55 C'est votre dernier avertissement.
01:41:58 [Musique]
01:42:03 Nicolas.
01:42:05 [Musique]
01:42:09 Allonge-toi.
01:42:11 [Musique]
01:42:26 Tirez !
01:42:29 [Musique]
01:42:58 [Musique]
01:43:27 Le beau Emya !
01:43:28 [Musique]
01:43:32 [Cris de joie]
01:43:46 Tirez !
01:43:48 [Cris de joie]
01:43:50 Faites feu !
01:43:53 [Cris de joie]
01:44:06 Tirez !
01:44:08 [Cris de joie]
01:44:21 Vous êtes sous contrôle, camarade capitaine.
01:44:23 Baissez votre arme, immédiatement.
01:44:26 [Cris de joie]
01:44:40 [Musique]
01:44:48 [Bruit de coups de feu]
01:45:07 [Musique]
01:45:36 [Musique]
01:46:05 [Musique]
01:46:20 [Musique]
01:46:22 Personne n'a été condamné à mort.
01:46:24 Kovatchki a témoigné que le Hachoir avait perdu la tête
01:46:28 et qu'il avait pris tous les autres en otage.
01:46:30 Le Hachoir a entièrement porté le chapeau
01:46:34 et on a esquivé le tir.
01:46:36 Je ne sais pas pourquoi le bleu nous a aidés
01:46:39 et je n'ai pas pu lui demander.
01:46:41 Je ne l'ai jamais revu après.
01:46:43 J'ai appris qu'il avait démissionné.
01:46:46 La prison, ce n'est pas fait pour tout le monde.
01:46:48 Nicolas le Hachoir est mort le 6 août 1978
01:46:53 dans l'atelier numéro 2 de l'usine sidérurgique de Kremikovtsi.
01:46:57 Il a été exécuté.
01:46:59 Le rapport officiel indique qu'il a déclenché une émeute.
01:47:03 Et qu'il a pris des otages.
01:47:05 Et qu'il a ensuite tué un gardien.
01:47:08 Pas un mot sur l'oiseau.
01:47:11 Ils avaient peut-être raison.
01:47:13 L'histoire de l'oiseau a été difficile à expliquer.
01:47:15 Je trouve ça difficile à expliquer.
01:47:17 Même après toutes ces années.
01:47:19 On peut trouver de l'humanité dans les endroits les plus inattendus.
01:47:23 Pour ceux d'entre nous qui étaient là,
01:47:26 le Hachoir n'est jamais mort.
01:47:29 Il s'est envolé avec l'oiseau.
01:47:32 Et une petite partie de nous s'est envolée avec eux.
01:47:37 Finalement, le Hachoir avait raison.
01:47:40 Ce n'était pas seulement un oiseau.
01:47:43 Et on ne l'a pas sauvé.
01:47:45 C'est lui qui nous a sauvés.
01:47:48 On a appris à être humain.
01:47:51 Mais c'est pas une chose facile.
01:47:54 Ni en prison, ni en dehors.
01:47:57 Mon nom est Boris Radouloff.
01:48:01 Mais tout le monde m'appelle le bohémien.
01:48:03 Et je suis ton père.
01:48:06 Et je suis ton père.
01:48:08 [Musique]

Recommandations