Category
😹
AmusantTranscription
00:00Un météorite sous ton pied
00:03T'as construit ta propre ligne de déchiquetage
00:06Débarrasse une nouvelle réalité
00:09Oh oh oh oh oh
00:11Un déchiqueté improbable
00:13DNA
00:14Oh oh oh oh oh
00:16Biologique, créatif
00:18DNA
00:20Oh oh oh oh oh
00:22Tout déchiqueté est possible avec DNA
00:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:55Carnival! Carnival! Carnival!
01:25Vous n'avez pas entendu? Je suis un bon gars maintenant, et c'est mon carnival!
01:30J'offre ma vie à amener la joie aux gens comme seulement un clown peut!
01:36Attends, un clown à un carnival? Vous n'êtes pas plus qu'un truc de cirque?
01:41Vous n'êtes pas plus qu'un truc de toilette?
01:44Touché!
01:45Ace, s'il vous plaît, acceptez mon offre de paix. C'est le moins que je peux faire pour répondre à mes erreurs précédentes.
01:52Amis?
01:57Amis!
01:58Magnifique! Allons! Allons trouver de la joie!
02:03Ace, tu n'achètes pas sérieusement de cette merde?
02:06Arrête d'être un squirrel de hélicoptère, Mendel! Vous l'avez entendu? Cackles est bon maintenant!
02:12En plus, même dans un événement totalement éloigné et inévitable qu'il devienne toujours mauvais,
02:17nous avons les Scramers avec nous! Qu'est-ce qui peut faire de mal?
02:21Voilà, petite fille, un compliment de Cackles the Clown!
02:24Oui!
02:27Oh, Digby! Prends ça!
02:35Gagneur!
02:36Merci, Cackles, mais techniquement, Digby mérite le prix.
02:39C'est parti, Digby!
02:52Félicitations!
02:55Pour vous, Monsieur Plungenton!
03:06Encore un gagnant! Maintenant, voici un prix pour le coach!
03:10Pas quand Chopper a fait tout son travail!
03:13Ouais!
03:18Il y a quelque chose de très étrange dans le comportement de Cackles.
03:22Oui, c'est étrange qu'il soit totalement génial et gentil. Il faut vraiment qu'il s'éloigne.
03:28Oui, détend-toi, Mendel! Je veux dire, quel type de villain donne autant d'objets?
03:33Pour la liberté!
03:34Tu ne peux pas t'en tenir à juste une de ces choses?
03:38Hein? Je... je... j'étais juste gentil?
03:41Gentil! Gentil!
03:43J'en ai marre d'être gentil!
03:55Attention aux ordres, Maître Cackles!
03:58Détruise Ace!
04:00Détruise Ace!
04:02Je commence à penser qu'il pourrait toujours être mauvais.
04:05Ace, il doit y avoir des appareils de contrôle de l'esprit dans le stockage!
04:08Cours!
04:12Détruise Ace!
04:16Ok, je pense qu'on est en sécurité.
04:18Je ne serais pas si sûr de ça.
04:20Quoi?!
04:22Ce n'est pas même le pire de tout ça!
04:25Cackles voulait me hypnotiser en allant sur un esprit de crime de Del Nuevo?
04:30Alors tu donnes à Cackles le loup et tu prends le coup toi-même!
04:33Et avec l'esprit de l'imbecile, nous sommes éliminés et éliminés!
04:38Attention!
04:40Nous ne sommes peut-être pas encore finis!
04:42Oui! Je savais qu'il y avait du DNA d'un petit monstre dans ce sac!
04:46Deux délicieux candes de coton!
04:49Et un vieux monstre carné!
04:58Monstre!
05:00Oui, un peu plus tard.
05:03Vous ne reposerez pas jusqu'à ce qu'Ace soit cassé en morceaux!
05:07Cassé en morceaux?
05:08Et si vous venez mettre un morceau à l'âge, vieux garçon?
05:12A l'aide!
05:17Ok, vous vous souvenez du plan?
05:19Nous devons nous séparer pour que les Scramers nous chassent.
05:21Moe, une fois qu'on voit l'ouverture, vous bougez et prenez le stockage!
05:24Tu l'as eu, boss!
05:26Ne laissez-le pas s'échapper!
05:29Ace doit être détruit!
05:31Oh, Beef!
05:41Où suis-je?
05:43Qui êtes-vous?
05:45Je m'appelle Moe. C'est gentil de vous rencontrer, gars.
05:47Bien, vous avez sauvé mon rump roast, Moe. Je suis Beef Pluntington.
05:50Comment pouvais-je vous aider?
05:52Doucement, gros garçon, j'ai ça.
05:54Mais je vais en prendre un.
06:02Je vous demande de venir à vos sens immédiatement!
06:04Je ne sers qu'à...
06:06...le clown!
06:16Merci, qui que vous soyez.
06:18Maintenant, allons sauver les autres!
06:20Fais-moi un favor, Clucky. Prends cinq et je vais le gérer moi-même.
06:26Ace doit être détruit!
06:29Faites-le!
06:36Comme je pensais!
06:42Moe! Tu ne peux pas gagner chaque clash ici tout seul!
06:45Tu es un Scramer maintenant, et les Scramers clashent en équipe.
06:49Tu l'as dit, boss!
06:52Wouhou!
06:55Je vais prendre ça, et ça.
06:59Wow!
07:01Qu'est-ce qu'il s'est passé?
07:03Bienvenue de retour, les gars!
07:05Mais nous avons encore du travail à faire!
07:07Chopper! Snap Trap!
07:12Digby! Beef! Season! Hard-Boiled Clash!
07:15Un Ten-Inch! Looney Belly Bump!
07:22Oui! Nous l'avons fait!
07:24Mais attendez, où est Cackles?
07:27Oh, quand je jouais là-bas, je l'ai vu avec un groupe de clowns en route pour la ville.
07:31Tout ce truc de hypnose était juste une distraction pour nous faire sortir de la ville!
07:35Allez!
07:40Lorsque l'Ace découvre mon plan, nous aurons le loot, et nous ne serons plus loin!
07:46Ne comptez pas sur ça, clown!
07:50Clowns en route! Attaquez!
07:54Passez en haut et soyez détruits!
07:56Vous là, avec le visage d'un magne-thrash,
07:59qu'est-ce que vous en pensez de ce flingue-là?
08:02C'est pas possible!
08:18Watch and jump!
08:26Finko Party!
08:33Je l'ai eu!
08:49Bien sûr, le nez!
08:51Moe, tu dois enlever son nez! Enlevez le nez de Cackles!
08:55Un magne-thrash en route!
09:02Passez en haut et soyez détruits!
09:12Tornado!
09:15C'est à vous, Moe!
09:18Tornado!
09:30J'aurai ma revanche! Les clowns ont toujours le dernier rire!
09:38Qu'est-ce que c'est d'être mort pour un dernier rire?
09:42Bien, Mendel, tu avais raison!
09:44Rien ne se serait passé si on ne restait pas chez nous comme on le voulait!
09:47C'est peut-être vrai, mais on ne peut pas se cacher de la vie.
09:50Vous et les clowns avez le droit de célébrer
09:52l'excellent travail que vous faites pour garder Del Nuevo en sécurité!
09:55Attendez! Vous dites ce que je pense que vous dites?
10:02Encore un jeu et on ne retourne jamais!
10:04En vrai, cette fois!
10:06J'ai trouvé quelque chose! Je vais enfin le gagner!
10:09J'ai trouvé quelque chose! Je vais enfin le gagner!
10:18D'accord, Super Sub-Bots, vous êtes prêts?
10:20Super Sub-Bots armés avec la fraîcheur!
10:23S'il vous plaît, dites votre ordre!
10:25Je veux un Sub-Meatball avec du poudre de poudre
10:27et des marshmallows, quelques pancakes,
10:29des frites de poivre et un boucle de gomme de boule!
10:34Certaines components ne compilent pas!
10:37Ce ne sont pas des topings! Les bots ne peuvent pas le gérer!
10:40Bien sûr qu'ils peuvent!
10:41Mettez-le là, les bots! Montrez à ce Super Sub-Bot qui est le boss!
10:49Génial!
10:51C'est le sandwich le plus ridicule que j'ai jamais vu!
10:54Je sais! Je crois que je suis une maman!
10:58Je ne peux pas attendre de m'embrasser dans ce bébé!
11:01Eh, les gars!
11:04J'aimerais partager, mais il n'y en a pas assez pour moi!
11:07Ah, viens, Ace! Juste un petit morceau!
11:10Sors de là!
11:16Je n'en peux plus!
11:20Bien!
11:21Bien!
11:32Tout ce travail m'a fait faim!
11:36Finalement, c'est juste toi et moi!
11:40Ace! As-tu mis de nouveau ton vêtement dans la douche?
11:43J'en ai assez!
11:47Qu'y a-t-il?
11:49Je ne peux pas te laisser seul avec des scramers!
11:52Tu as besoin d'un garde-corps!
11:54Quel genre de scramer peut-il être pour te garder et ne pas te manger?
11:58Je sais! Je vais en faire partie!
12:01L'autre partie doit être quelque chose de dur!
12:03Quelque chose qu'on ne va pas mettre!
12:08Non, ça n'a pas l'air!
12:11Sors de là!
12:15Wow! Combien de temps as-tu été dans ma chambre?
12:19C'est le meilleur sandwich de l'histoire!
12:22En plus, c'est un mortel, Scorpion!
12:31Samurai!
12:34Je vis pour transformer ta volonté en action!
12:39Bien, mais je veux juste que tu protèges ce sandwich, d'accord?
12:44Je vais protéger le sandwich avec ma vie!
12:47Si j'ai failli, j'aimerais que ma bouche soit brûlée avec un millier de saucisses chaudes!
12:52Bien, super! Je reviendrai bientôt!
12:58Oh, loin d'ici, mec! C'est le Super Sub!
13:02Je vais y aller!
13:06Je ne regrette rien!
13:13Wow! Qui a order le sandwich du danger?
13:15Écoute, mec! On ne te connait pas, mais tu ne nous aimerais pas quand on a faim!
13:21Ceux qui mangent sans honneur vont toujours avoir faim!
13:25Wow! Une bombe d'intelligence incroyable, mec!
13:28Respect, mais toujours!
13:38Slice de fromage!
13:41Grille! Saucisse!
13:46Mince!
13:47Dans ta tête!
13:52Eh bien, je pense que c'est à nous!
13:54Oh, dommage!
13:57Je vais vous apprendre les secrets de la sauce!
14:10Aïe!
14:12Viens, jeune sandwich! Ce lieu n'est pas sécurisé pour toi!
14:16Dishwasher frais!
14:21Allez! Je suis resté pour deux minutes!
14:23Ace! Ce lieu est consommé de faim! Nous devons partir!
14:27OK! Peux-je manger mon sandwich d'abord?
14:31Manger un sandwich? Maître! C'était ton plan tout au long?
14:35Assez! C'est un sandwich!
14:39J'ai promis de protéger ce sandwich pour Ace!
14:43Et maintenant, il veut le manger?
14:46Il n'y a pas d'honneur dans ce monde?
14:48Est-ce que mon existence est une blague?
14:51Je ne veux pas interrompre ton monologue dramatique,
14:54mais je suis assez faim!
14:57Si mon propre maître mangeait un sandwich,
15:01je n'aurai pas de maître!
15:04J'ai besoin d'un nouveau sandwich!
15:08Je n'ai rien! Pas d'amis, pas de famille, pas de maître!
15:13Je n'ai que... un code!
15:15Je dois défendre tous les sandwiches!
15:34Hein?
15:44Ah!
15:48Ha ha ha!
15:49Donc beaucoup de sandwiches sont libérés des attaques à la nourriture!
15:54Hmm! Mais ils ont besoin d'un sanctuaire.
15:56Un endroit où les sandwiches peuvent rôler en paix.
15:59Oh!
16:00Oh, parfait !
16:06Bienvenue à Super SubBot.
16:08S'il vous plaît, dites-moi votre ordre.
16:10J'ai besoin d'un endroit où les mignons et délicieux peuvent vivre sans peur de leur crotte coupée.
16:15Ce n'est pas sur notre menu.
16:17Vous refusez mon request ?
16:19Nous ne pouvons pas refuser.
16:21Ici à Super SubBot, le client est toujours bon.
16:25Toujours ?
16:27Alors, vous vous promettez votre vie au service de mon request.
16:32Ici à Super SubBot, le client est toujours bon.
16:38Alors, cette ville maléfique sera détruite par notre justice !
16:42N'est-ce pas qu'on cherchait Samy Rai ?
16:44On ne peut pas chercher sur un ventre vide.
16:46Tu l'as dit.
16:47Et cette fois, nous allons tous avoir un déjeuner.
16:50Ah ! Ah ! Ah !
16:53Regardez-moi, mon VLT humain !
16:57Scramers !
16:58Order up !
16:59Order up !
17:01Headway to your nest !
17:04Barbecue blast !
17:06Forme Sneeze Guard !
17:11Oh ! Rien ne passera de ce Sneeze Guard !
17:14Scramers ! Charge !
17:17Super SubBots, feu les condiments !
17:25Oh, nous sommes des Scram Witch ?
17:28C'est bizarre que je n'ai pas vraiment faim jusqu'à présent.
17:33Super SubBots, panini press !
17:40Samy Rai, tu dois arrêter ça !
17:42Jamais, Sandwich Eater !
17:45Mais les sandwichs doivent être mangés.
17:47C'est leur but. Tu vas leur dénoncer leur destin ?
17:50Je... Attends...
17:52Tu veux dire que je suis destiné à être un déjeuner aussi ?
17:56Samy, tu es plus qu'un sandwich.
17:58Tu es plus qu'un scorpion.
18:00Tu es même plus qu'un sandwich de scorpion !
18:03Un sandwich de scorpion !
18:04Je peux totalement aller chercher un de ces...
18:07Tu es un Scramer.
18:09Et c'est en fait ta responsabilité de protéger tes Scramers frères et soeurs.
18:13Comment ai-je pu être si blindé ?
18:16Super SubBots, je vous commande de vous arrêter !
18:19Négatif, panini press en progrès. Tous les ordres doivent être remplis.
18:24Si vous n'écoutez pas mes mots, vous écoutez mes poignets !
18:30Sandwich de scorpion, commencez le déjeuner.
18:32Le déjeuner !
18:38C'est crispy et moins pliable, mais...
18:42Il sent...
18:43Incroyable !
18:44Samy Ryan !
18:46Il est en train de se toaster !
18:49Scramers, c'est ta chance !
18:56Bouteille de neige !
18:59Bouteille de neige !
19:01Tu veux te cuisiner ?
19:04Comment a-t-il pu ?
19:12Bouteille de neige !
19:24C'est parti pour le nouveau mec !
19:29Merci de m'accepter comme un d'entre vous. J'étais un fou.
19:33Votre honneur est intacte, jeune Samy Ryan, mais vous devez suivre ma sagesse.
19:39Votre sagesse, hein ? Et qu'est-ce que ça peut être, Master Ace ?
19:43Que nous puissions vivre en harmonie si nous nous souvenons que les sandwiches sont pour manger.
19:49Comme celui-ci !
19:53Pourquoi pensais-je que la gomme et les pommes allaient ensemble sur un sandwich ?
19:57Maintenant, la pizza, à l'autre côté !
20:02Préparez-vous pour le meilleur ordre de pizza dans l'histoire de l'histoire !
20:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org