Peerless battle spirit Episode14 Subtitle
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Explosion]
00:02 [Bruit de vent]
00:04 [Bruit de vent]
00:07 [Bruit de vent]
00:09 [Bruit de vent]
00:12 [Bruit de la mer]
00:14 [Bruit de la mer]
00:16 [Bruit de la mer]
00:18 [Bruit de la mer]
00:46 [Cris]
01:11 [Bruit de combat]
01:18 [Bruit de combat]
01:20 [Bruit de combat]
01:34 [Bruit de combat]
01:38 [Bruit de combat]
01:42 [Bruit de combat]
01:46 [Bruit de la mer]
01:48 [Bruit de la mer]
01:52 [Bruit de la mer]
02:04 [Bruit de la mer]
02:07 [Bruit de la mer]
02:10 [Bruit de la mer]
02:14 [Bruit de la mer]
02:16 [Bruit de la mer]
02:19 [Bruit de la mer]
02:22 [Bruit de la mer]
02:25 [Bruit de la mer]
02:28 [Bruit de la mer]
02:31 [Bruit de la mer]
02:34 [Bruit de la mer]
02:37 [Bruit de la mer]
02:40 [Bruit de la mer]
02:43 [Bruit de la mer]
02:45 [Bruit de la mer]
02:48 [Bruit de la mer]
02:51 [Bruit de la mer]
02:54 [Bruit de la mer]
02:57 [Bruit de la mer]
03:00 [Bruit de la mer]
03:03 [Bruit de la mer]
03:06 [Bruit de la mer]
03:09 [Bruit de la mer]
03:13 [Bruit de la mer]
03:15 [Bruit de la mer]
03:17 [Bruit de la mer]
03:20 [Bruit de la mer]
03:23 [Bruit de la mer]
03:26 [Bruit de la mer]
03:29 [Bruit de la mer]
03:32 [Bruit de la mer]
03:35 [Bruit de la mer]
03:38 [Bruit de la mer]
03:41 [Bruit de la mer]
03:44 [Bruit de la mer]
03:46 [Bruit de la mer]
03:49 [Bruit de la mer]
03:52 [Bruit de la mer]
03:55 [Bruit de la mer]
03:58 [Bruit de la mer]
04:01 [Bruit de la mer]
04:04 [Bruit de la mer]
04:07 [Bruit de la mer]
04:10 [Bruit de la mer]
04:14 [Bruit de la mer]
04:16 [Bruit de la mer]
04:19 [Bruit de la mer]
04:22 [Bruit de la mer]
04:25 [Bruit de la mer]
04:28 [Bruit de la mer]
04:31 [Bruit de la mer]
04:34 [Bruit de la mer]
04:37 [Bruit de la mer]
04:41 [Bruit de la mer]
04:43 [Bruit de la mer]
04:46 [Bruit de la mer]
04:49 [Bruit de la mer]
04:52 [Bruit de la mer]
04:55 [Bruit de la mer]
04:58 [Bruit de la mer]
05:01 [Bruit de la mer]
05:04 [Bruit de la mer]
05:07 [Bruit de la mer]
05:10 [Bruit de la mer]
05:12 [Bruit de la mer]
05:15 [Bruit de la mer]
05:18 [Bruit de la mer]
05:21 [Bruit de la mer]
05:24 [Bruit de la mer]
05:27 [Bruit de la mer]
05:30 [Bruit de la mer]
05:33 [Bruit de la mer]
05:36 [Bruit de la mer]
05:39 [Bruit de la mer]
05:41 [Bruit de la mer]
05:44 [Bruit de la mer]
05:47 [Bruit de la mer]
05:50 [Bruit de la mer]
05:53 [Bruit de la mer]
05:56 [Bruit de la mer]
05:59 [Bruit de la mer]
06:02 [Bruit de la mer]
06:05 [Bruit de la mer]
06:09 Je ne m'attendais pas à ce que le jeune maître de Qin Tan
06:12 ne seulement a vaincu Fang Wu Long,
06:14 mais aussi a gagné les 8 Martial Arts.
06:17 Je vous ai dit que les rumeurs n'étaient pas faibles.
06:20 La famille Fang est très ambitieuse.
06:23 Elle a fait de la peine pour les autres pays.
06:25 C'est vraiment agréable.
06:27 Quand le Lin Shui Cheng sera le maître de Qin Tan,
06:31 les choses devront s'améliorer.
06:33 Allez, boisson!
06:36 [Bruit de la mer]
06:38 Allez, boisson!
06:41 La famille Fang a déjà dépassé le Lin Shui Cheng.
06:43 Ils pourraient y arriver.
06:46 [Bruit de la mer]
06:50 [Bruit de la mer]
06:53 [Bruit de la mer]
06:56 [Bruit de la mer]
06:59 [Bruit de la mer]
07:03 [Bruit de la mer]
07:05 [Bruit de la mer]
07:08 [Rire]
07:12 [Rire]
07:14 Je ne m'attendais pas à ce que la famille Qin
07:17 ait un génie de la guerre.
07:19 [Rire]
07:21 C'est grâce à vous, maître.
07:24 Sinon, la famille Qin
07:26 aurait été détruite.
07:28 Pour les 500 cartes de fer,
07:31 les anciens se sont faits chier.
07:33 C'est pourquoi je suis venu ici.
07:35 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:38 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:40 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:43 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:45 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:47 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:49 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:51 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:53 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:55 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
07:58 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
08:00 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
08:02 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.
08:04 Je ne peux pas laisser les anciens mourir.