Category
😹
AmusantTranscription
00:00 On fait ça pour quoi ?
00:01 La science !
00:02 On est en voyage de découverte !
00:04 Ouais, super.
00:06 Est-ce qu'on peut faire un voyage de découverte à la maison où c'est confortable ?
00:09 Pas si on veut étudier ça !
00:11 C'est un gros poseur !
00:12 Wouah !
00:13 Comment ces plantes ont pu devenir si grosses, professeur ?
00:16 Nous devons essayer de le savoir, Tantor,
00:18 par hypothèse, postulation et expérimentation.
00:22 Oh, j'adore la science !
00:25 Oh, des choses brillantes !
00:27 Attention, attention !
00:29 Cette équipement est expertement calibrée et très sensitive.
00:33 Oui, bien, peut-être qu'il vaut mieux que vous ne touchez rien.
00:38 Ça semble bien d'en commencer.
00:43 Oh, quel grand "ouha" !
00:53 On peut le faire !
00:54 Tu penses ?
00:55 Bien sûr !
00:56 Tiens, qu'est-ce que ça fait ?
00:58 Bien, en regardant ce petit bout ici et ce petit bout là,
01:01 à mon avis expert,
01:03 ce dispositif spécialise en...
01:05 Oh, mon dieu.
01:10 Oups.
01:13 [Musique]
01:17 [Musique]
01:21 [Musique]
01:24 [Musique]
01:32 [Musique]
01:37 [Musique]
01:42 [Musique]
01:48 [Musique]
01:51 [Musique]
01:57 [Musique]
02:02 [Musique]
02:09 Tantor, par !
02:13 Prends mon truc, professeur !
02:15 [Musique]
02:18 Oh, attends, professeur !
02:26 Oui, je devrais prendre ça sous l'advise.
02:29 [Musique]
02:43 [Cris]
02:46 Wow !
02:54 Tarzan, mon garçon !
02:57 Oh, tu ne sais pas combien je suis heureux de te voir !
03:00 Comment es-tu tombé, professeur ?
03:04 Franchement, je n'en sais rien !
03:06 Un moment, j'étais heureux de travailler,
03:09 et le prochain, j'ai été cassé par un mammoth marigold !
03:12 Euh, professeur, Tarkin et moi...
03:15 On n'a aucune idée de ce qui s'est passé !
03:17 Pourquoi cette fleur s'est tombée sur la cliffe, c'est un mystère pour nous !
03:20 Oui, monsieur, un mystère complet !
03:23 Peut-être qu'elle a eu assez de cette vie cruelle !
03:26 Eh bien, l'important, c'est que j'ai obtenu mes samples de plantes,
03:31 qui sont sûrs de donner des résultats fascinants !
03:34 Mais Tarkin, c'était notre faute que le professeur s'est cassé !
03:37 Ils n'ont pas besoin de savoir ça !
03:39 Vraiment ? Il me semble que l'honnêteté est...
03:41 L'honnêteté est pour les sapes !
03:43 Mais j'ai juste ce sentiment bizarre, mauvais, à l'intérieur,
03:47 et peut-être que si je dis à le professeur ce qui s'est passé...
03:49 Tu grattes et le professeur ne va jamais te laisser faire de science avec lui !
03:53 En plus, tout s'est bien passé au final, grâce à notre préféré, l'Ape Man !
03:56 N'ai-je pas raison ?
03:58 Je suppose que oui...
04:00 Bien sûr que oui !
04:02 Jane ! Oh, ces plantes géantes sont merveilleuses !
04:08 Elles le sont vraiment, père ! Fascinant !
04:11 Oh, "fascinant" ne le couvre pas !
04:13 Le secret de ces plantes géantes pourrait changer le monde !
04:16 Mais pourquoi les bétales ?
04:18 Oh, ceux-là... Un étude complètement différente,
04:20 "Le habit de nourrir le bétal rhinocéros".
04:22 Oh, rien de si allurant que ça !
04:26 Oh, regardez la consistance voluptueuse...
04:29 L'arôme séductif !
04:32 Mamsi a toujours dit qu'il était marié à son travail d'abord, et à la deuxième.
04:37 Maintenant, le premier pas est de comparer la fluidité de ces plantes géantes
04:41 à celle de votre plage d'une variété d'escalade,
04:44 que j'ai, par exemple, ici, dans...
04:47 quelque part...
04:49 Hum... Où sont les samples de Gontor ?
04:52 Dans cette maison, père, le ciel ne sait que !
04:55 Bien, alors, nous devons juste en prendre plus, non ?
04:58 Si ça ne concerne pas le monté !
05:01 Accord !
05:03 On y va, Tentor ?
05:04 Oh, euh... Non merci, je vais juste... rester ici.
05:09 Qu'est-ce que tu veux ?
05:12 Tu n'as jamais perdu l'opportunité d'aller à Galavant et à Long
05:15 sur l'une des expéditions de science des professeurs !
05:17 Je n'ai pas le droit d'y aller.
05:19 Oh, ce n'est pas la conscience qui est en colère, c'est ça ?
05:22 C'est pareil que la bête qui a l'air malade qui est en train de se faire ?
05:25 Oh, viens, arrête !
05:27 Les professeurs sont en vie et bien, et nous sommes libres, Scott !
05:31 Mais à quel prix ? Ma innocence !
05:34 Oh, frère, viens !
05:36 Que fais-tu ?
05:37 Je te souris, et rien ne te sourit plus que... la science !
05:42 Tentor, je ne pense pas que le professeur aimerait que je touche ces choses.
05:46 En plus, je ne sais pas quoi faire !
05:48 Quoi ? Tu mets ce truc dans ce boisson !
05:51 Euh, ce boisson, peu importe !
05:59 Voilà, tu vois ? Tu es un naturel !
06:02 C'est plutôt amusant !
06:05 Bien sûr que oui ! Et le meilleur, c'est que personne ne se fait mal !
06:09 Oh, quel coup ! Faisons-le encore !
06:25 T'es sérieux ? Quand le professeur voit ce qu'on a fait de son camp, il va tomber dessus !
06:30 D'abord, il n'y a pas de salle, et ensuite, il va remarquer ce qu'on a fait.
06:35 Tu vois ?
06:36 Euh, j'ai compris.
06:38 Et à l'extérieur de ce petit délire, tout est pareil !
06:41 Le truc qui bouge est toujours bougeant,
06:43 le truc qui bouge est toujours bougeant,
06:46 et nous avons toujours plein de gros plantes !
06:49 Tu es sûr qu'on ne devrait pas juste le dire au professeur ?
06:52 Non, regarde, même les bétales ne bougent pas !
06:55 Non, elles ne bougent pas ! Elles sont parties !
06:58 Non ! Le professeur va savoir ce qu'on a fait !
07:01 Hmm, c'est un petit délire.
07:04 Nous sommes tombés ! Tombés !
07:07 Non, je disais un petit délire.
07:11 Laisse-le à l'ancien Turk, j'ai la situation en main.
07:14 Turk ? La plupart de ces plantes ne ressemblent même pas à des bétales !
07:18 Eh, les bétales sont des bétales. Le professeur ne va même pas se rendre compte de la différence.
07:22 Allez, nous avons besoin de quelques plus de petits délires pour rendre la collection.
07:25 D'accord, mais je dois vous dire que je ne touche rien à des bétales !
07:29 Ah, tu ressembles à un candidat.
07:33 Oh, ton petit petit petit...
07:36 Je t'avais dit que tu allais t'en aller, hein ?
07:39 Tu pensais que tu allais me donner le slip, non ?
07:42 Eh bien, tu es en train de te faire chier !
07:47 Eh, Turk, regarde ce que j'ai trouvé ! Je crois que c'est un bouclier de pieds !
07:50 Ou peut-être que c'est juste un bouclier. Que penses-tu, Turk ? Turk ?
07:54 Allô ?
07:56 Qu'est-ce qui aurait pu faire tout ça ?
08:06 Ça me fait mal !
08:08 Non ! Ok, ce bâton est en mouvement.
08:11 Ce n'est pas un bâton.
08:13 Bonjour.
08:16 C'est tout. C'est tout.
08:18 Un bâton de Mondo ? Qu'est-ce que tu penses qu'il veut ?
08:21 Amour ? Amitié ? Pour manger les bâtons de nos bouteilles ? Je ne sais pas et je m'en fiche !
08:26 Non !
08:37 Prends ça !
08:41 Non !
08:42 Non !
08:44 Non !
08:46 Non !
08:48 Non !
08:50 Non !
08:52 Non !
08:54 Non !
08:56 Non !
08:58 Non !
09:00 Non !
09:02 Non !
09:04 Non !
09:06 Non !
09:09 Mentor, regarde-moi. Respire. Calme-toi. Va au lieu heureux.
09:14 Écoute-moi.
09:15 Donc on a mis un peu de quelque chose sur les bétales et ça les a rendu géants.
09:18 C'est assez fou !
09:19 Très fou, en effet.
09:21 Et maintenant tu veux dire à le professeur ?
09:23 Oui !
09:24 Ok. Chut. Calme-toi. Calme-toi.
09:27 Je veux juste te demander une chose.
09:29 Tu es fou aussi ?
09:31 Mais Turk, tout ce que je ne dis pas me fait mal.
09:35 Oh, on va se faire foutre.
09:37 Ok, on va se faire foutre.
09:39 C'est juste décevant que l'ancien professeur ne te croit plus.
09:44 Ici !
09:47 Encore un !
09:48 Bon Dieu !
09:50 Qu'est-ce qui a fait tous ces trous ?
09:52 Turk, Tantor, avez-vous vu quelque chose ?
09:55 Euh... quelque chose ?
09:58 Pouvez-vous être plus précis ?
10:00 Toute cette destruction, qu'est-ce qui a fait ça ?
10:02 Si je ne savais pas mieux, je dirais que ce sont des trous de bouchons de insectes géants.
10:07 Mais c'est une notion ridicule, n'est-ce pas ?
10:10 Des trous de bouchons ?
10:17 En fait, je suis un peu embarrassé, mais tous ces trous que vous voyez, ce sont les miens !
10:23 Je les ai cachés !
10:25 Pour le mouillage !
10:26 Secret de la beauté ancienne de la guerrilla !
10:28 Vous avez bouché dans ces trous de mouillage ?
10:31 Je n'ai jamais vu une guerrilla faire ça.
10:33 Les filles doivent garder quelques secrets des gars, vous savez ce que je veux dire ?
10:37 Vous allez me le faire, n'est-ce pas ?
10:41 D'accord.
10:42 Vous voyez ?
10:44 Secret de la beauté ancienne de la guerrilla !
10:48 Vous voyez ? Je me sens plus beau déjà !
10:52 Et tout ça ?
10:53 Qui a mangé ces trous ?
10:55 Fascinant !
10:56 Ces marques apparaissent être faites par un créateur avec des pinces puissantes, ou des mandibles.
11:01 Oui, des mandibles géants, je dirais.
11:05 Ou peut-être des tusques, hein, professeur ?
11:08 Peut-être.
11:10 Eh bien, c'est parce que ce sont des...
11:15 des bites d'éléphant !
11:17 Comme celle-ci !
11:22 Parc !
11:23 Nous savons tous combien d'éléments sont importants pour une bonne diète !
11:27 Tantor, est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
11:29 Je peux te dire que je viens de voir un éléphant de rouge dans ces trous !
11:33 Tu es sûr ?
11:36 Oh, absolument sûr !
11:38 Oh, alors peut-être que ce rouge est responsable des bites d'éléphant dans ces trous !
11:42 C'est intéressant d'en faire une enquête !
11:44 Je ne peux pas en plus m'y croire !
11:46 Cet éléphant a quelque chose d'explicatif à expliquer !
11:51 Plus tôt, ils sauront.
11:52 Puis nous aurons quelque chose d'explicatif à expliquer !
11:55 Tantor, mon ami, détend-toi.
11:57 La science nous a amené dans ce jardin, et elle va nous sortir.
12:00 Maintenant, tu ne peux pas avoir une formule de croissance sans une formule de diminution, n'est-ce pas ?
12:04 C'est vrai.
12:06 Et la formule de croissance était de quelle couleur ?
12:08 Gris.
12:09 C'est vrai. Alors la formule de diminution doit être...
12:11 Peur ?
12:14 J'aime la peur.
12:16 Rouge. Voilà ! La formule de diminution !
12:19 Tu es sûr que ça marche de cette façon ?
12:20 Bien sûr que oui !
12:21 Tu et le professeur font que la science semble si difficile !
12:24 C'est facile !
12:25 Ces bétales vont fliquer.
12:33 Ce n'est pas juste le comportement d'un insecte typique...
12:35 Regarde !
12:36 Je suis à mon niveau.
12:43 A l'aise.
12:44 Des gants en route !
12:47 Ouvrez le !
12:48 Ils sont en train de se faire tirer !
12:50 Oui !
12:52 Où sont-ils allés ?
12:55 Je crois que nous les avons éloignés.
12:57 Et tu voulais le confier.
12:59 Je sais.
13:00 J'étais quoi ? Fou ?
13:02 Salut les gars, qu'est-ce qui bouge ?
13:06 Nous avons cherché toute la vallée.
13:08 Mais pas de signes d'éléphants rouges.
13:09 Il a dû y aller, n'est-ce pas, Tantor ?
13:12 Oui, il a dû y aller, Brian.
13:16 Qu'est-ce que c'était ?
13:17 C'était Tantor, n'est-ce pas, Tantor ?
13:19 Un high-fiber diet, ça devait le payer !
13:21 Ce n'est pas moi !
13:23 On peut pas se moquer que c'est toi ?
13:26 Tazan !
13:27 Qu'est-ce qu'il fait ?
13:38 J'en ai aucune idée.
13:39 Tazan ! Qu'est-ce que tu fais ?
13:41 Je... Je veux le tourner !
13:44 C'est tout notre faute.
13:46 Qu'est-ce que tu fais ?
13:47 J'en ai aucune idée.
13:48 Tazan ! Qu'est-ce que tu fais ?
13:50 Je... Je veux le tourner !
13:52 Pour qu'il parte !
13:53 C'est tout notre faute.
14:07 C'est tout notre faute.
14:08 Tazan, tu vas bien ?
14:25 Je vais bien, mais ce jungle ne sera pas là sans nous arrêter ces bétales.
14:28 D'où viennent-ils ?
14:30 Je ne sais pas, mais j'ai l'impression que ceux-ci le font.
14:33 Quoi ?
14:34 Fils de merde !
14:35 On est innocents, on a aucune idée de ce que tu parles !
14:38 Arrête, Tark.
14:40 Oui, bien, ok.
14:43 Même si il nous a dit de ne pas.
14:45 On a joué avec les professeurs.
14:47 On a essayé de faire tout de nouveau bien, mais ça a devenu pire.
14:50 Ensuite, on a essayé de le cacher, puis le sentiment de malheur a été vraiment mauvais, et...
14:53 Et... Et on s'en fait mal !
14:55 Ne me le dis pas.
14:56 Dis au professeur.
14:57 On a créé des monstres !
15:00 Je suis désolé.
15:01 Eh, dis-tu... des monstres ?
15:03 Bon sang, qu'est-ce que c'était ?
15:06 Le poste de trainement.
15:07 Il doit y avoir des bétales !
15:08 Merci, Topsam.
15:22 Je vais présumer que ce sont vos amis.
15:26 Père, si on étudie ces bétales, comment les défendre ?
15:30 Les bétales sont capables de prendre sur un adversaire à 100 fois leur propre poids.
15:34 Moulin, il n'y a pas de combat.
15:44 Mais il faut faire quelque chose !
15:46 Si on les rends gros, ne peuvent-on pas les faire plus petits ?
15:48 S'éloigner ?
15:49 Oh, Janey ! La science ne fonctionne pas comme ça.
15:53 Non, ils sont gros et ils vont rester gros.
15:56 Ce n'est pas un problème si ils étaient sur la montagne avec ces plantes.
16:00 Un tantor, c'est une bonne idée !
16:03 Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
16:04 La question est, comment les défendre ?
16:06 Quel genre de l'eau est-il fort en or pour les éviter de l'alimentation ?
16:09 Et une bétale de femme ?
16:11 Bien sûr, mais où trouver une bétale de femme ?
16:15 Oh, tu es divin !
16:19 Mais je ne parlerai plus de ça.
16:21 C'est ta faute.
16:24 Si tu t'es juste réunie, tu ne serais pas dans ce délire.
16:27 J'aimerais pouvoir faire mon part, mais je n'ai pas de ton emploi.
16:32 Personne ne te croirait comme une femme.
16:35 Un dernier touche pour terminer l'effet.
16:39 Le goût d'une bétale de femme.
16:42 Florent, mais piquante.
16:46 Bonne chance, Tantor.
16:50 Tantor ?
16:51 Tantor ?
17:02 Qu'est-ce qu'il fait ?
17:14 C'est un peu compliqué.
17:16 C'est une bonne imitation de la danse de bétal de femme.
17:19 C'est ça. Suivez-moi, les gars.
17:24 Je n'y crois pas. Ça marche.
17:30 Tu es d'accord, professeur ?
17:31 Ce l'élephant peut devenir un bon chercheur de terrain.
17:36 C'est ça, les gars.
17:37 Pardonnez-moi si je me trompe.
17:40 Je vais le faire.
17:43 Aïe, les pinces !
17:45 Hey, les gars !
17:47 Je suis un peu fatigué.
17:49 Je ne peux pas me débrouiller.
17:51 Je ne peux pas me débrouiller.
17:53 Je ne peux pas me débrouiller.
17:55 Je ne peux pas me débrouiller.
17:57 Je ne peux pas me débrouiller.
17:59 Je ne peux pas me débrouiller.
18:01 Je ne peux pas me débrouiller.
18:03 Aïe, les gars !
18:04 J'ai de la mauvaise nouvelle.
18:06 La dame a choisi un autre gamin de bétal.
18:10 Et ils se sont faits pincer.
18:12 Mais...
18:13 Fais gaffe, oui.
18:14 Tu sais, ce lieu peut être à ton avis.
18:17 Ça a marché ?
18:24 Ils ont l'air heureux.
18:26 Je pense qu'ils ont trouvé un nouveau domicile.
18:28 C'était top-notch, mon garçon.
18:31 Je suis désolé, professeur, pour tout le travail que j'ai fait.
18:34 Laissez-moi être votre assistante de recherche, s'il vous plaît.
18:37 Je ne sais pas.
18:40 Tu promets de ne pas toucher les choses que je te dis sont hors de limite ?
18:44 Oui, je le promets.
18:46 Et tu promets de faire connaître tes erreurs tout de suite ?
18:49 Oui, je le fais.
18:51 Très bien, alors.
18:52 Tu peux être mon assistante.
18:54 Moi aussi, professeur.
18:55 Je ne cacherai jamais mes erreurs.
18:57 C'est ça qui vient de mon camp de base ?
18:59 Tu vois, l'ancien Turc se détestait, détestait, détestait.
19:03 Mais le nouveau Turc amélioré peut admettre qu'il a laissé ses cheveux et qu'il l'a brûlé.
19:07 Oh, Dieu !
19:09 Hey, tu n'es pas fier de mon honnêteté ?
19:11 Allô ?
19:13 Sous-titres par Juanfrance
19:16 Sous-titres par Juanfrance
19:19 Sous-titres par Juanfrance
19:22 Sous-titres par Juanfrance
19:24 Sous-titres par Juanfrance
19:26 Sous-titres par Juanfrance
19:28 Sous-titres par Juanfrance
19:30 Sous-titres par Juanfrance
19:32 Sous-titres par Juanfrance
19:34 Sous-titres par Juanfrance
19:36 Sous-titres par Juanfrance
19:38 Sous-titres par Juanfrance
19:40 *Musique épique*