• il y a 6 mois
Home And Away 30th May 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:07 ♪ ♪ ♪
00:12 ♪ ♪ ♪
00:17 ♪ ♪ ♪
00:22 ♪ ♪ ♪
00:27 ♪ ♪ ♪
00:32 ♪ ♪ ♪
00:37 ♪ ♪ ♪
00:42 ♪ ♪ ♪
00:47 ♪ ♪ ♪
00:52 ♪ ♪ ♪
00:57 ♪ ♪ ♪
01:02 ♪ ♪ ♪
01:07 ♪ ♪ ♪
01:12 ♪ ♪ ♪
01:17 ♪ ♪ ♪
01:22 ♪ ♪ ♪
01:27 ♪ ♪ ♪
01:32 ♪ ♪ ♪
01:37 ♪ ♪ ♪
01:42 ♪ ♪ ♪
01:47 ♪ ♪ ♪
01:52 ♪ ♪ ♪
01:57 ♪ ♪ ♪
02:02 ♪ ♪ ♪
02:07 ♪ ♪ ♪
02:12 ♪ ♪ ♪
02:17 ♪ ♪ ♪
02:22 ♪ ♪ ♪
02:27 ♪ ♪ ♪
02:32 ♪ ♪ ♪
02:37 ♪ ♪ ♪
02:42 ♪ ♪ ♪
02:47 ♪ ♪ ♪
02:52 ♪ ♪ ♪
02:57 ♪ ♪ ♪
03:02 ♪ ♪ ♪
03:07 ♪ ♪ ♪
03:12 ♪ ♪ ♪
03:17 ♪ ♪ ♪
03:22 ♪ ♪ ♪
03:27 ♪ ♪ ♪
03:32 ♪ ♪ ♪
03:37 ♪ ♪ ♪
03:42 ♪ ♪ ♪
03:47 ♪ ♪ ♪
03:52 ♪ ♪ ♪
03:57 ♪ ♪ ♪
04:02 ♪ ♪ ♪
04:07 ♪ ♪ ♪
04:12 ♪ ♪ ♪
04:17 ♪ ♪ ♪
04:22 ♪ ♪ ♪
04:27 ♪ ♪ ♪
04:32 ♪ ♪ ♪
04:37 ♪ ♪ ♪
04:42 ♪ ♪ ♪
04:47 ♪ ♪ ♪
04:52 ♪ ♪ ♪
04:57 ♪ ♪ ♪
05:02 ♪ ♪ ♪
05:07 ♪ ♪ ♪
05:12 ♪ ♪ ♪
05:17 ♪ ♪ ♪
05:22 ♪ ♪ ♪
05:27 ♪ ♪ ♪
05:32 ♪ ♪ ♪
05:37 ♪ ♪ ♪
05:42 ♪ ♪ ♪
05:47 ♪ ♪ ♪
05:52 ♪ ♪ ♪
05:57 ♪ ♪ ♪
06:02 ♪ ♪ ♪
06:07 ♪ ♪ ♪
06:12 ♪ ♪ ♪
06:17 ♪ ♪ ♪
06:22 ♪ ♪ ♪
06:27 ♪ ♪ ♪
06:32 ♪ ♪ ♪
06:37 ♪ ♪ ♪
06:42 ♪ ♪ ♪
06:47 ♪ ♪ ♪
06:52 ♪ ♪ ♪
06:57 ♪ ♪ ♪
07:02 ♪ ♪ ♪
07:07 ♪ ♪ ♪
07:12 ♪ ♪ ♪
07:17 ♪ ♪ ♪
07:22 ♪ ♪ ♪
07:27 ♪ ♪ ♪
07:32 ♪ ♪ ♪
07:37 ♪ ♪ ♪
07:42 ♪ ♪ ♪
07:47 ♪ ♪ ♪
07:52 ♪ ♪ ♪
07:57 ♪ ♪ ♪
08:02 ♪ ♪ ♪
08:07 ♪ ♪ ♪
08:12 ♪ ♪ ♪
08:17 ♪ ♪ ♪
08:22 ♪ ♪ ♪
08:27 ♪ ♪ ♪
08:32 ♪ ♪ ♪
08:37 ♪ ♪ ♪
08:42 ♪ ♪ ♪
08:47 ♪ ♪ ♪
08:52 ♪ ♪ ♪
08:57 ♪ ♪ ♪
09:02 ♪ ♪ ♪
09:07 ♪ ♪ ♪
09:12 ♪ ♪ ♪
09:17 ♪ ♪ ♪
09:22 ♪ ♪ ♪
09:27 ♪ ♪ ♪
09:32 ♪ ♪ ♪
09:37 ♪ ♪ ♪
09:42 ♪ ♪ ♪
09:47 ♪ ♪ ♪
09:52 ♪ ♪ ♪
09:57 ♪ ♪ ♪
10:02 ♪ ♪ ♪
10:07 ♪ ♪ ♪
10:12 ♪ ♪ ♪
10:17 ♪ ♪ ♪
10:22 ♪ ♪ ♪
10:27 ♪ ♪ ♪
10:32 ♪ ♪ ♪
10:37 ♪ ♪ ♪
10:42 ♪ ♪ ♪
10:47 ♪ ♪ ♪
10:52 ♪ ♪ ♪
10:57 ♪ ♪ ♪
11:02 ♪ ♪ ♪
11:07 ♪ ♪ ♪
11:12 ♪ ♪ ♪
11:17 ♪ ♪ ♪
11:22 ♪ ♪ ♪
11:27 ♪ ♪ ♪
11:32 ♪ ♪ ♪
11:37 ♪ ♪ ♪
11:42 ♪ ♪ ♪
11:47 ♪ ♪ ♪
11:52 ♪ ♪ ♪
11:57 ♪ ♪ ♪
12:02 ♪ ♪ ♪
12:07 ♪ ♪ ♪
12:12 ♪ ♪ ♪
12:17 ♪ ♪ ♪
12:22 ♪ ♪ ♪
12:27 ♪ ♪ ♪
12:32 ♪ ♪ ♪
12:37 ♪ ♪ ♪
12:42 ♪ ♪ ♪
12:47 ♪ ♪ ♪
12:52 ♪ ♪ ♪
12:57 ♪ ♪ ♪
13:02 ♪ ♪ ♪
13:07 ♪ ♪ ♪
13:12 ♪ ♪ ♪
13:17 ♪ ♪ ♪
13:22 ♪ ♪ ♪
13:27 ♪ ♪ ♪
13:32 ♪ ♪ ♪
13:37 ♪ ♪ ♪
13:42 ♪ ♪ ♪
13:47 ♪ ♪ ♪
13:52 ♪ ♪ ♪
13:57 ♪ ♪ ♪
14:02 ♪ ♪ ♪
14:07 ♪ ♪ ♪
14:12 ♪ ♪ ♪
14:17 ♪ ♪ ♪
14:22 ♪ ♪ ♪
14:27 ♪ ♪ ♪
14:32 ♪ ♪ ♪
14:37 ♪ ♪ ♪
14:42 ♪ ♪ ♪
14:47 ♪ ♪ ♪
14:52 ♪ ♪ ♪
14:57 ♪ ♪ ♪
15:02 ♪ ♪ ♪
15:07 ♪ ♪ ♪
15:12 ♪ ♪ ♪
15:17 ♪ ♪ ♪
15:22 ♪ ♪ ♪
15:27 ♪ ♪ ♪
15:32 ♪ ♪ ♪
15:37 ♪ ♪ ♪
15:42 ♪ ♪ ♪
15:47 ♪ ♪ ♪
15:52 ♪ ♪ ♪
15:57 ♪ ♪ ♪
16:02 ♪ ♪ ♪
16:07 ♪ ♪ ♪
16:12 ♪ ♪ ♪
16:17 ♪ ♪ ♪
16:22 ♪ ♪ ♪
16:27 ♪ ♪ ♪
16:32 ♪ ♪ ♪
16:37 ♪ ♪ ♪
16:42 ♪ ♪ ♪
16:47 ♪ ♪ ♪
16:52 ♪ ♪ ♪
16:57 ♪ ♪ ♪
17:02 ♪ ♪ ♪
17:07 ♪ ♪ ♪
17:12 ♪ ♪ ♪
17:17 ♪ ♪ ♪
17:22 ♪ ♪ ♪
17:27 ♪ ♪ ♪
17:32 ♪ ♪ ♪
17:37 ♪ ♪ ♪
17:42 ♪ ♪ ♪
17:47 ♪ ♪ ♪
17:52 ♪ ♪ ♪
17:57 ♪ ♪ ♪
18:02 ♪ ♪ ♪
18:07 Hey.
18:08 Hey. Long time no see.
18:10 Yeah, yeah, I've been real busy with this film in town.
18:13 That's alright. How you been?
18:15 I've been good. I've been good. How are you?
18:18 Yeah. Got your message?
18:23 Yeah, I need a favour.
18:25 OK. What do you need?
18:27 Well, I'm putting my affairs in order and got the paperwork together for Felicity to own the gym.
18:35 OK. What happened?
18:37 She can sell it or whatever. I just want to know she's OK.
18:42 OK. OK, well, you can tell her tomorrow at court.
18:47 I can't be there but she really wants to.
18:48 Mate, you need to keep her away. I don't want to put her through that.
18:52 She won't be happy about that.
18:55 Yeah, I know.
18:57 Alright. I'll do it. Whatever you need.
19:04 I wish there was something more I could do or say.
19:33 Comment allait Johnny la nuit dernière?
19:35 Il n'était pas super.
19:37 En tout cas, tout peut arriver aujourd'hui.
19:39 Il vaut mieux y aller. Le juge nous a dit qu'il voulait qu'on arrive plus tôt.
19:42 Bonne chance.
19:43 Merci.
19:44 Hey, boss. Qu'est-ce que c'est?
19:54 C'est pas possible. Wicken est en retard jusqu'à la prochaine date de court.
20:02 Quand est-ce que ça s'est passé?
20:06 Je veux le voir.
20:12 Action!
20:17 Tout le temps, c'était des mensonges.
20:19 Je peux expliquer.
20:20 Pourquoi je dois croire en toi?
20:21 On y va! On y va!
20:24 Hey, qu'est-ce que tu fais?
20:31 Tu veux que je croie que la fantaisie n'est pas vraie?
20:34 Je ne te laisserai pas me détruire, mais je ne te pardonnerai jamais.
20:39 Hey, je t'ai eu. Je t'ai eu.
20:50 Elle a été tirée.
20:51 Call l'ambulance!
20:52 Stevie!
20:53 Call l'ambulance!
20:54 Je suis là.
20:55 Doucement. Doucement.
20:57 Ambulance! Oui, j'ai besoin d'une ambulance. Il y a eu un tir.
21:01 Je t'ai eu. Je t'ai eu.
21:04 Tu vas bien. Tu vas bien.
21:10 Rentre!
21:22 Tu es en retard!
21:23 Une femme a été tirée sur la plage.
21:25 Reste en respiration. Il faut tenir.
21:27 Stevie! Ouvre tes yeux!
21:30 Stevie!
21:31 Stevie est à l'hôpital. Elle a été tirée.
21:34 Je ne vais pas aller là-bas et dire à Remy que j'ai failli.
21:36 On doit continuer à essayer.
21:37 Où es-tu, Tana? Tu vas bien?
21:39 Il y a eu un tirage et qui a fait ça n'a pas encore été trouvé.
21:43 Tana, es-tu là?
21:44 Tana?