Matriarch | Film Complet en Français | Thriller

  • il y a 5 mois
Une femme enceinte et son mari tombent en panne en pleine campagne...

Plus de Films Complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI

Catégorie : Film Complet VF, VOSTFR en Français MULTI |, Horreur, Suspens
© 2024 - Tous Droits Réservés
Transcription
00:00:00 Et une femme qui tenait un nouveau-né sur son sein dit, "Parle-nous des enfants." Et il dit,
00:00:11 "Vos enfants ne sont pas vos enfants. Ils sont les fils et les filles d'une vie depuis toujours
00:00:18 amoureuse d'elle-même. Ils naissent par vous, mais non de vous. Et bien que vous les ayez
00:00:25 auprès de vous, ils ne vous appartiennent pas. Vous pouvez leur donner votre amour,
00:00:31 mais non point vos pensées, car ils pensent par eux-mêmes. Vous pouvez offrir le gîte à leur
00:00:38 corps, mais non leurs âmes, car leurs âmes prennent pour demeure la maison de demain,
00:00:44 et vous ne pouvez la visiter, même en rêve. Vous pouvez vous efforcer de leur ressembler,
00:00:52 mais ne cherchez pas à les rendre semblables à vous, car la vie ne revient pas sur ses pas
00:00:58 ni ne s'attarde dans les jours passés. Vous êtes les arcs par qui vos enfants,
00:01:03 comme des flèches vivantes, sont décochés dans l'avenir. L'archer prend pour ligne de mire le
00:01:09 chemin de l'infini. Il vous tend de toute sa puissance, et ses flèches s'échappent avec
00:01:15 célérité jusqu'à perte de vue. Et lorsque la main de l'archer vous ploie, que ce soit pour votre
00:01:20 plus grande joie, car s'il aime la flèche qui vole, il aime aussi l'arc qui ne tremble pas.
00:01:28 Toutes les femmes de ma famille ont eu un garçon en premier. Mon ventre est rond et pointe vers le
00:01:48 bas, et je n'ai plus de nausée matinale. Qu'est-ce qu'il y a ? C'est un garçon. Une femme sait ce
00:01:54 genre de choses. Hein ? Qu'est-ce que c'est que ça ? Aucune idée. Passe-moi le GPS. Suis la
00:02:04 déviation. Ça doit aller nulle part. Si tu veux.
00:02:08 Une pause pipi ? Ah, désolée. C'est un réel privilège d'être le témoin de cette
00:02:37 extraordinaire espèce que vous voyez dans son habitat naturel. Matt ! Arrête ça !
00:02:47 Vous constatez qu'il est imprudent de se rapprocher. Je vais donc filer au plus vite et disparaître.
00:02:55 Matt, attention !
00:03:11 Chérie, t'as rien, j'espère ? Non, ça va bien.
00:03:18 T'en es sûre ? J'ai quitté la route des yeux. Je suis désolé.
00:03:24 Ça va, on n'a rien. Tu n'allais pas très vite.
00:03:27 Et merde !
00:03:55 Attention !
00:04:24 Y a du réseau ? Non, faut attendre un peu.
00:04:30 Que vois-tu ? On dirait une ferme ou un hangar.
00:04:49 A quelle distance ? Disons, 800 mètres.
00:04:53 Allez, on y va.
00:04:55 Allez, on y va.
00:04:57 Allez, on y va.
00:04:59 Allez, on y va.
00:05:00 Allez, on y va.
00:05:07 Allez, on y va.
00:05:14 Allez, on y va.
00:05:29 Pas trop dur ? Non, je tiens le choc.
00:05:54 Qu'est-ce que vous faites là ? C'est une propriété privée.
00:06:14 On a eu un accident. Vous pourriez nous aider ?
00:06:16 Vous n'avez pas entendu ce que j'ai dit ? C'est une propriété privée.
00:06:21 Allez, dégagez. J'ai entendu, monsieur.
00:06:24 Je suis désolé, mais je suis rentré dans un arbre avec ma voiture.
00:06:26 Si je pouvais contacter un garagiste avec votre téléphone, je vous en serais reconnaissant.
00:06:30 Je ne peux rien pour vous.
00:06:32 Je vous le demande gentiment, sortez d'ici.
00:06:35 Monsieur, ma femme va bientôt accoucher.
00:06:39 J'apprécierais beaucoup votre aide.
00:06:41 C'est moi la coupable.
00:06:42 Fille ou garçon ? Un garçon.
00:06:49 Eh bien, il fallait le dire avant.
00:06:52 Je vais voir si je peux faire quelque chose pour vous.
00:06:57 Agnès ?
00:07:02 Oui, Bob ?
00:07:04 Écoute, sur la belle vaisselle, on a des invités.
00:07:07 Arrête tes plaisanteries, c'est le jour des lessives et je suis très occupée.
00:07:10 Agnès, laisse tout en plan, tu le feras demain.
00:07:13 J'amène une adorable jeune femme et son mari à la maison.
00:07:16 Ils ont besoin d'aide, ils viennent d'avoir un accident.
00:07:18 Leur voiture est hors d'usage.
00:07:21 Écoute, mon chéri, j'ai beaucoup de travail et aucune envie de plaisanter, alors arrête tes inventions.
00:07:25 Je suis sérieux, Agnès.
00:07:27 Elle attend un bébé.
00:07:30 Un petit garçon, Agnès.
00:07:34 Alors qu'est-ce que tu attends ? Ramène-les tout de suite.
00:07:44 Non, une seconde, j'enlève tout ça.
00:07:46 Vous avez eu beaucoup de chance de tomber sur moi.
00:07:49 Vous allez avoir un bon lit d'ouïa et un délicieux dîner.
00:07:52 Allez, montez.
00:07:54 C'est très gentil à vous, mais on veut pas s'imposer.
00:07:56 On a seulement besoin d'utiliser votre téléphone.
00:07:58 C'est que la tempête a arraché tous les câbles.
00:08:02 On attend qu'ils viennent réparer, mais toutes les routes sont bloquées à cause de la chute des arbres.
00:08:06 Y a pas un endroit où on pourrait trouver un taxi ?
00:08:08 Un taxi ? Les taxis, ça n'existe pas ici, mon enfant.
00:08:12 Ne vous inquiétez pas, tout va bien se passer.
00:08:14 Allez, venez, montez vite.
00:08:20 Toi d'abord.
00:08:31 Ma femme va être enchantée de vous rencontrer.
00:08:34 Elle adore les pupés.
00:09:03 Nous y voilà.
00:09:25 Vous avez droit au comité de réception.
00:09:37 Bonjour. Bonjour, bienvenue.
00:09:41 Oh, ma pauvre petite. Bienvenue chez nous.
00:09:44 Je m'appelle Agnès, comme vous le savez déjà.
00:09:47 C'est une bénédiction de vous avoir ici.
00:09:51 Venez vous reposer avant de passer à table.
00:09:53 Un instant, j'ai besoin de mes affaires.
00:09:55 Occupez-vous de leur sac, les garçons.
00:09:59 Bonjour.
00:10:10 Vous avez que deux sacs ?
00:10:11 Oui, mais je m'en occupe.
00:10:15 Léger comme l'air.
00:10:34 Nous y voilà.
00:10:38 Nous vous sommes très reconnaissants,
00:10:40 mais il faut qu'on trouve un endroit pour téléphoner.
00:10:42 Oh non, oubliez ça.
00:10:44 C'est trop tard pour aller frapper chez les voisins.
00:10:47 Ce serait pas bon pour le bébé.
00:10:49 On trouvera un téléphone demain matin, vous inquiétez pas.
00:10:52 Vous allez dormir comme des anges.
00:10:54 Ces lits sont extrêmement confortables.
00:10:56 La salle de bain se trouve dans le couloir, juste à votre droite.
00:10:59 Le dîner sera prêt dans une heure, mais je vous appellerai.
00:11:02 Merci beaucoup. Merci. De rien.
00:11:08 C'est quoi ?
00:11:11 C'est quoi cette histoire ?
00:11:13 On se croirait dans un épisode de la quatrième dimension.
00:11:16 La série originale.
00:11:19 C'est tout comme. Le décor et leurs vêtements, rien ne manque.
00:11:24 En même temps, c'est pas toi qui voulais changer d'ambiance ?
00:11:27 Oui, aller à la campagne. Pas dans les années cinquante.
00:11:35 L'endroit est splendide.
00:11:39 Carrément.
00:11:41 Tu ne trouves pas que les garçons ne ressemblent pas...
00:11:44 beaucoup à leurs géniteurs ?
00:11:47 Ils ont peut-être été adoptés.
00:11:50 Et la fille dans les bois, tu l'as vue, toi aussi ?
00:11:53 Non.
00:11:54 Elle se tenait debout au bord du chemin.
00:11:56 Elle nous a fixé du regard quand on était dans la voiture, c'était très bizarre.
00:11:59 Ah bon ? J'ai rien vu.
00:12:01 La première chose qu'on fait demain matin, c'est partir d'ici.
00:12:04 Même si on doit marcher des kilomètres.
00:12:07 Tu devrais laisser tout ça.
00:12:25 Mieux vaut dormir ici que dans la voiture, n'est-ce pas ?
00:12:37 Qu'est-ce que t'as vu ?
00:12:38 Encore cette fille.
00:12:42 Où ça ?
00:12:43 Elle n'est plus là mais je l'ai vue il y a un instant.
00:12:47 À table, le dîner est servi.
00:13:00 Ah vous voilà, venez vite, c'est par ici.
00:13:07 Allez, asseyez-vous.
00:13:09 Merci.
00:13:11 Un petit festin en votre honneur.
00:13:13 Il y a des légumes tout frais du jardin.
00:13:15 David, t'es bonne manière.
00:13:19 Désolée, vous allez dire que nous ne sommes pas habitués à recevoir du monde.
00:13:22 Il y a de la soupe en entrée et du rôti d'agneau en plat principal.
00:13:25 Que nous venons d'abattre spécialement pour vous.
00:13:28 N'est-ce pas, Bob ?
00:13:29 Exact. Tu sais, il y a à peine une heure, il était encore chaud quand elle l'a mis au four.
00:13:32 Accompagné de délicieuses pommes de terre et de légumes cueillis de ce matin.
00:13:41 Merci.
00:13:42 De rien.
00:14:00 Et voilà.
00:14:01 Merci.
00:14:02 Ils sont gourmands. Je suis très fière de mes deux garçons.
00:14:07 Ils sont superbes, n'est-ce pas ?
00:14:11 Oui, adorables.
00:14:14 Ne vous amusez pas avec eux, Rachel.
00:14:17 Ils sont à moi.
00:14:19 N'oubliez jamais ça.
00:14:34 Tu peux commencer, Bob.
00:14:37 Seigneur Tout-Puissant, nous te remercions
00:14:39 pour ce merveilleux repas que tu nous offres aujourd'hui
00:14:42 et pour nous inviter que tu aies bien voulu déposer à notre porte
00:14:46 qui apporte avec eux le cadeau le plus précieux de tous,
00:14:50 le don de la vie.
00:14:55 Amen.
00:15:00 Magnifique.
00:15:02 Merci, Bob.
00:15:05 Bon appétit.
00:15:18 Dites-moi, Bob, vous vivez ici depuis combien de temps ?
00:15:21 Depuis toujours, jeune homme.
00:15:22 Mes arrières grands-parents ont construit cette maison.
00:15:25 Ils étaient agriculteurs ?
00:15:27 Non, propriétaires. C'est Bob l'agriculteur de la famille.
00:15:33 Agnès ?
00:15:34 Oui, ma chérie.
00:15:36 C'est votre fille, sur la photo ?
00:15:40 Oui, elle s'appelle Faith.
00:15:43 Je me demandais qui c'était.
00:15:46 Elle ne dîne pas avec nous ?
00:15:48 Elle aurait dû. J'aurais préféré.
00:15:52 Nous l'avons adoptée il y a quelques mois.
00:15:55 Une tragique histoire.
00:15:57 Elle a été maltraitée par ses parents biologiques.
00:16:01 Atroce.
00:16:03 Des gens épouvantables.
00:16:06 Cette épreuve l'a laissée pratiquement muette.
00:16:09 Elle est d'une timidité maladive.
00:16:11 Mais notre miséricordieux Seigneur nous l'a donnée,
00:16:13 et nous l'acceptons comme notre fille.
00:16:15 N'est-ce pas, Bob ?
00:16:16 Oui, c'est notre fille.
00:16:17 Nous avons aussi adopté David et Luc.
00:16:23 Notre Seigneur ne m'a pas accordé de porter un enfant.
00:16:28 Il a eu une mission plus importante pour moi.
00:16:32 Et j'ai été très heureuse d'accepter.
00:16:36 Il suffit de regarder mes beaux garçons.
00:16:40 Est-ce qu'il y a une école pas trop loin pour Faith ?
00:16:51 Aucun de mes enfants ne va à l'école.
00:16:54 Celle qui existe ici n'est pas assez bonne pour eux.
00:16:57 Rien ne vaut l'éducation donnée par une mère.
00:17:00 Nous n'avons besoin de rien qui vient de l'extérieur, n'est-ce pas, Bob ?
00:17:04 Exact.
00:17:05 Ici, on a tout ce qu'il nous faut.
00:17:07 Sauf des voitures, pas vrai ?
00:17:11 On pourrait avoir un deuxième Land Rover ?
00:17:14 Une télé et un ordinateur ?
00:17:16 Tu sais qu'on ne peut plus entendre ce genre de discussion !
00:17:19 Notre Luc est un petit rebelle.
00:17:28 Quel cotard !
00:17:31 Ça marche ?
00:17:49 Non.
00:17:51 Qu'est-ce qui se passe ?
00:17:55 C'est un peu bizarre.
00:17:58 Je ne sais pas.
00:18:00 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:03 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:06 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:09 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:12 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:15 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:18 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:21 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:24 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:27 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:30 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:33 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:36 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:39 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:42 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:45 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:48 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:51 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:54 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:18:57 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:00 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:03 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:06 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:09 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:12 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:15 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:18 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:21 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:24 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:27 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:30 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:33 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:36 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:39 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:42 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:45 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:48 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:51 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:54 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:19:57 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:00 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:03 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:06 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:09 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:12 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:15 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:18 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:21 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:24 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:27 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:30 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:33 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:36 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:39 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:42 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:45 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:48 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:51 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:54 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:20:57 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:00 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:03 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:06 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:09 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:12 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:15 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:18 Je ne sais pas ce qui se passe.
00:21:21 Matt, tu entends ?
00:21:38 Matt.
00:21:40 Mon vrai prénom est...
00:22:00 - Eliadams. - Qu'est-ce qu'il dit ?
00:22:05 - Tu dois aller t'en. - Rachel, tu as fait un cauchemar.
00:22:09 Faith est Eliadams.
00:22:11 La famille a disparu. Ça a fait la une des journaux.
00:22:15 - Ils ont tué les parents d'Eli. - Tu viens d'avoir un cauchemar.
00:22:19 Matt, écoute-moi. Cette fille, c'est Eliadams.
00:22:23 Il faut quitter cette maison.
00:22:27 Elle est là.
00:22:30 Elle est là.
00:22:33 Elle est là.
00:22:36 Elle est là.
00:22:39 Elle est là.
00:22:42 Elle est là.
00:22:45 Elle est là.
00:22:48 Elle est là.
00:22:51 Elle est là.
00:22:54 Elle est là.
00:22:57 Elle est là.
00:23:00 Elle est là.
00:23:28 Merci pour votre hospitalité, mais on doit vraiment y aller.
00:23:32 On y va.
00:23:35 Que faites-vous avec ça ?
00:23:44 On a eu du réseau et on a envoyé un message.
00:23:49 Nos amis savent qu'on est chez vous.
00:23:53 Je suis là.
00:23:55 Elle s'est réveillée.
00:24:17 C'était une grosse contraction. C'est normal que tu reprennes conscience.
00:24:21 Elle est là.
00:24:23 Dans très peu de temps, notre Seigneur va nous donner notre petit Jacob.
00:24:30 Il me tarde tellement de la voir.
00:24:32 Matt !
00:24:34 Où est-il ?
00:24:37 Non, non. Calme-toi.
00:24:39 Ne crie pas.
00:24:41 Pourquoi vous faites ça ?
00:24:43 Laissez-nous partir. Je vous donne ma parole.
00:24:46 On ne dira rien à personne.
00:24:48 Ne pas dire quoi ?
00:24:50 Que faites-vous avec mon mari ?
00:24:53 Je ne suis pas d'accord avec cette idée, mais...
00:24:57 Bob a raison.
00:24:59 Sinon, ça n'aurait pas marché.
00:25:02 Finalement, j'aimais bien ton mari.
00:25:05 Un homme charmant.
00:25:07 Il est beaucoup mieux là où il est à présent.
00:25:11 Au royaume du Seigneur.
00:25:13 Il y est heureux.
00:25:19 Qu'est-ce que vous insinuez ?
00:25:21 Qu'avez-vous fait de Matt ?
00:25:23 Matt !
00:25:36 Matt !
00:25:39 Matt !
00:25:42 Matt !
00:25:44 Tu ne t'es jamais demandé comment seraient papa et maman maintenant ?
00:26:09 Si.
00:26:11 On serait des pêcheurs, tout comme les autres.
00:26:14 La ferme.
00:26:16 Les gens qui font la fête.
00:26:18 Les gens qui font la fête.
00:26:20 Les gens qui font la fête.
00:26:22 Les gens qui font la fête.
00:26:24 Les gens qui font la fête.
00:26:26 Les gens qui font la fête.
00:26:28 Les gens qui font la fête.
00:26:30 Les gens qui font la fête.
00:26:32 Les gens qui font la fête.
00:26:34 Les gens qui font la fête.
00:26:36 Les gens qui font la fête.
00:26:38 La ferme. On doit finir le travail.
00:26:41 Ça serait pourtant intéressant de savoir à quoi ils ressemblent, tu crois pas ?
00:26:45 Écoute, papa et maman nous ont consacré leur vie entière.
00:26:49 Tu leur manques de respect en parlant comme ça.
00:26:52 Continue de poser ce genre de questions et j'irai le répéter.
00:26:56 Tu sais ce qui t'attend.
00:26:58 Qu'est-ce que tu fais ?
00:27:04 Ben, c'est pas compliqué. Tu vas te tâcher avec le sang.
00:27:07 Maman voudra pas qu'on les mette.
00:27:09 On se cachera pour les mettre.
00:27:11 Et voilà.
00:27:20 [Bruits de pas]
00:27:31 [Musique]
00:27:37 [Musique]
00:27:44 [Musique]
00:27:49 [Musique]
00:27:59 [Musique]
00:28:09 [Musique]
00:28:24 Attends.
00:28:26 Au cas où il voudra une cigarette quand il se réveillera.
00:28:29 [Rire]
00:28:36 [Musique]
00:28:57 [Cri]
00:28:59 Elle n'en a plus pour longtemps.
00:29:03 Tu peux entrer. Merci Luc. Tu peux poser tout ça à côté de moi s'il te plaît.
00:29:07 Il est pas encore né ?
00:29:11 Ça doit pas être très différent des agneaux qui naissent.
00:29:13 Dégage !
00:29:15 Désolée mais au fond il n'a pas tort.
00:29:20 Arrêtez de me toucher !
00:29:23 Pourquoi vous faites ça ?
00:29:32 [Cri]
00:29:36 Ça y est. Je vois sa tête.
00:29:38 [Cri]
00:29:48 [Bruits de pas]
00:29:57 [Musique]
00:30:03 Donnez-moi mon bébé.
00:30:05 C'est une fille.
00:30:08 Tu as dit que c'était un garçon.
00:30:10 Rendez-moi mon bébé.
00:30:15 [Cri]
00:30:23 Rendez-moi mon enfant.
00:30:25 [Musique]
00:30:44 [Bruits de pas]
00:30:58 Vous pouvez pas faire ça !
00:30:59 Allez !
00:31:01 [Bruits de pas]
00:31:07 Rachel !
00:31:08 Rachel !
00:31:13 Rachel !
00:31:14 [Bruit de coup de feu]
00:31:17 [Bruit de coup de feu]
00:31:27 [Bruit de clavier]
00:31:34 [Musique]
00:31:56 J'ai demandé à notre seigneur pourquoi il nous a envoyé une fille au lieu d'un garçon qu'il avait promis.
00:32:01 Tout va bien. Ça fait partie de son plan.
00:32:04 Il a fait ça pour me tester.
00:32:07 Il a le sens de l'humour, tu ne trouves pas ?
00:32:10 Elle pleure car elle a faim, alors tu vas faire de ton mieux pour lui donner le lait dont elle a besoin.
00:32:15 Un bébé a besoin de boire le lait de sa mère, enfin de sa mère biologique.
00:32:19 [Cri]
00:32:21 Bob !
00:32:22 Elle s'échappe !
00:32:23 Elle s'envoie de mon bébé !
00:32:25 Tenez-moi mon bébé !
00:32:26 Non !
00:32:28 Voilà.
00:32:29 Voilà.
00:32:30 On l'attache.
00:32:32 Rachel, tu n'es qu'une ingrate petite pute.
00:32:41 Non seulement tu as mis au monde une fille au lieu d'un garçon,
00:32:45 mais en plus tu as osé nous agresser dans notre propre maison.
00:32:49 J'aurais dû m'en douter.
00:32:51 Ça ne m'étonne pas de toi, sale garce.
00:32:56 Je vous en prie, donnez-moi mon bébé.
00:32:59 C'est mon bébé !
00:33:02 Vous êtes malade, vous n'allez pas bien.
00:33:09 S'il vous plaît, laissez-nous nous en aller.
00:33:13 Je vous en supplie.
00:33:15 Non.
00:33:18 Je ne veux pas.
00:33:22 Je ne veux pas.
00:33:24 C'est nous qui sommes malades ?
00:33:28 Comment oses-tu ?
00:33:31 Et toi ?
00:33:34 Ton monde est infesté de représentations pornographiques de toutes parts.
00:33:41 Tes hommes vont avec d'autres.
00:33:45 C'est dégoûtant.
00:33:47 J'en ai vu.
00:33:50 Vous permettez aux enfants de parader à moitié nus dans les rues des villes
00:33:54 et d'adorer de fausses idoles.
00:33:57 C'est vous qui êtes malade.
00:34:01 Nous, nous vivons comme le Seigneur l'a désiré.
00:34:05 Nous sommes sa lumière.
00:34:08 C'est vous qui avez tué les parents d'Elie.
00:34:13 Avouez-le.
00:34:15 Ils ont probablement aussi tué vos parents.
00:34:20 S'il vous plaît, aidez-moi.
00:34:22 Ils vous mentent.
00:34:24 La Bible dit "Ne tuez point".
00:34:27 Il est dit dans le Dieutéronome 13.
00:34:29 Si un ami que tu aimes comme toi-même t'incite secrètement en disant "Allons"
00:34:33 et servant d'autres dieux, ne jette pas sur eux un regard de pitié.
00:34:36 Tu ne l'épargneras pas et tu ne le protégeras pas.
00:34:39 Mais ta main se lèvera sur lui la première pour l'achever.
00:34:42 Autre chose, elle s'appelle Faith.
00:34:45 Nous l'avons sauvée tout comme nos fils.
00:34:48 Des mains et de l'emprise de Satan.
00:34:51 C'est exactement comme avec Faith.
00:34:53 Qu'en dis-tu, Bob ?
00:34:55 Il n'y a qu'un seul endroit pour toi.
00:35:02 Je t'aime.
00:35:05 Je t'aime.
00:35:08 Je t'aime.
00:35:10 Je t'aime.
00:35:13 Je t'aime.
00:35:16 Non !
00:35:19 Non !
00:35:22 Non !
00:35:25 Non !
00:35:27 Je t'aime.
00:35:30 Je t'aime.
00:35:32 Je t'aime.
00:35:35 Je t'aime.
00:35:38 Je t'aime.
00:35:40 Je t'aime.
00:35:42 Je t'aime.
00:35:44 Je t'aime.
00:35:46 Je t'aime.
00:35:48 Je t'aime.
00:35:50 Je t'aime.
00:35:52 Je t'aime.
00:35:55 Je t'aime.
00:35:57 Je t'aime.
00:35:59 Je t'aime.
00:36:01 Je t'aime.
00:36:03 Je t'aime.
00:36:05 Je t'aime.
00:36:33 Non ! Pitié ! Au secours ! Non !
00:36:36 Aidez-moi ! Au secours ! Non ! Non !
00:36:40 Non !
00:36:42 Non !
00:36:45 Non !
00:36:48 Non !
00:36:51 Non !
00:36:53 Non !
00:36:56 Non !
00:36:58 Non !
00:37:00 Non !
00:37:02 Non !
00:37:05 Non !
00:37:08 Non !
00:37:11 Non !
00:37:13 Non !
00:37:15 Non !
00:37:18 Non !
00:37:20 Non !
00:37:23 Non !
00:37:26 Non !
00:37:29 Non !
00:37:32 Non !
00:37:35 Non !
00:37:37 Non !
00:37:40 Non !
00:37:43 Non !
00:37:45 Non !
00:37:47 Non !
00:37:49 Non !
00:37:51 Non !
00:37:53 Non !
00:37:55 Non !
00:37:58 Non !
00:38:01 Non !
00:38:03 Non !
00:38:06 Non !
00:38:09 Non !
00:38:12 Non !
00:38:15 Non !
00:38:18 Non !
00:38:20 Non !
00:38:23 Non !
00:38:26 Non !
00:38:29 Non !
00:38:31 Non !
00:38:33 Non !
00:38:36 Non !
00:38:39 Non !
00:38:42 Non !
00:38:45 Non !
00:38:48 Non !
00:38:50 Non !
00:38:53 Non !
00:38:55 Non !
00:38:57 Non !
00:38:59 Non !
00:39:02 Non !
00:39:05 Non !
00:39:07 Non !
00:39:10 Non !
00:39:13 Non !
00:39:16 Non !
00:39:18 Non !
00:39:21 Non !
00:39:24 Non !
00:39:27 Non !
00:39:32 Non !
00:39:35 Non !
00:39:39 Non !
00:39:43 Non !
00:39:45 Non !
00:39:48 Non !
00:39:51 Non !
00:39:54 Non !
00:39:57 Non !
00:40:00 Non !
00:40:03 Non !
00:40:06 Non !
00:40:09 Non !
00:40:13 Non !
00:40:15 Non !
00:40:19 Non !
00:40:22 Non !
00:40:25 Non !
00:40:28 Non !
00:40:31 Non !
00:40:34 Non !
00:40:37 Non !
00:40:40 Non !
00:40:42 Non !
00:40:45 Non !
00:40:48 Non !
00:40:51 Non !
00:40:54 Non !
00:40:57 Non !
00:41:00 Non !
00:41:03 Non !
00:41:06 Non !
00:41:10 Non !
00:41:12 Non !
00:41:16 Non !
00:41:19 Non !
00:41:22 Non !
00:41:25 Non !
00:41:28 Non !
00:41:31 Non !
00:41:34 Non !
00:41:37 Non !
00:41:39 Non !
00:41:42 Non !
00:41:45 Non !
00:41:48 Non !
00:41:51 Non !
00:41:54 Non !
00:41:57 Non !
00:42:00 Non !
00:42:03 Non !
00:42:06 Non !
00:42:08 Non !
00:42:11 Non !
00:42:14 Non !
00:42:17 Non !
00:42:20 Non !
00:42:23 Non !
00:42:26 Non !
00:42:29 Non !
00:42:32 Non !
00:42:35 Non !
00:42:37 Non !
00:42:40 Non !
00:42:43 Non !
00:42:46 Non !
00:42:49 Non !
00:42:52 Non !
00:42:55 Non !
00:42:58 Non !
00:43:01 Non !
00:43:05 Non !
00:43:07 Non !
00:43:10 Non !
00:43:13 Non !
00:43:16 Non !
00:43:19 Non !
00:43:22 Non !
00:43:25 Non !
00:43:28 Non !
00:43:32 Non !
00:43:34 Non !
00:43:38 Non !
00:43:41 Non !
00:43:44 Non !
00:43:47 Non !
00:43:50 Non !
00:43:53 Non !
00:43:56 Non !
00:44:00 Non !
00:44:02 Non !
00:44:05 Non !
00:44:08 Non !
00:44:11 Non !
00:44:14 Non !
00:44:17 Non !
00:44:20 Non !
00:44:23 Non !
00:44:26 Non !
00:44:30 Non !
00:44:32 Non !
00:44:35 Non !
00:44:38 Non !
00:44:41 Non !
00:44:44 Non !
00:44:47 Non !
00:44:50 Non !
00:44:53 Non !
00:44:57 Non !
00:44:59 Non !
00:45:02 Non !
00:45:05 Non !
00:45:08 Non !
00:45:11 Non !
00:45:14 Non !
00:45:17 Non !
00:45:20 Non !
00:45:23 Non !
00:45:27 Non !
00:45:29 Non !
00:45:32 Non !
00:45:35 Non !
00:45:38 Non !
00:45:41 Non !
00:45:44 Non !
00:45:47 Non !
00:45:50 Non !
00:45:54 Non !
00:45:56 Non !
00:45:59 Non !
00:46:02 Non !
00:46:05 Non !
00:46:08 Non !
00:46:11 Non !
00:46:14 Non !
00:46:17 Non !
00:46:20 Non !
00:46:23 Non !
00:46:25 Non !
00:46:28 Non !
00:46:31 Non !
00:46:34 Non !
00:46:37 Non !
00:46:40 Non !
00:46:43 Non !
00:46:46 Non !
00:46:49 Non !
00:46:52 Non !
00:46:54 Non !
00:46:57 Non !
00:47:00 Non !
00:47:03 Non !
00:47:06 Non !
00:47:09 Non !
00:47:12 Non !
00:47:15 Non !
00:47:18 Non !
00:47:21 Non !
00:47:23 Non !
00:47:26 Non !
00:47:29 Non !
00:47:32 Non !
00:47:35 Non !
00:47:38 Non !
00:47:41 Non !
00:47:44 Non !
00:47:47 Non !
00:47:50 Non !
00:47:52 Non !
00:47:55 Non !
00:47:58 Non !
00:48:01 Non !
00:48:04 Non !
00:48:07 Non !
00:48:10 Non !
00:48:13 Non !
00:48:16 Non !
00:48:19 Non !
00:48:21 Non !
00:48:24 Non !
00:48:27 Non !
00:48:30 Non !
00:48:33 Non !
00:48:36 Non !
00:48:39 Non !
00:48:42 Non !
00:48:45 Non !
00:48:48 Non !
00:48:50 Non !
00:48:53 Non !
00:48:56 Non !
00:48:59 Non !
00:49:02 Non !
00:49:05 Non !
00:49:08 Non !
00:49:11 Non !
00:49:14 Non !
00:49:17 Non !
00:49:19 Non !
00:49:22 Non !
00:49:25 Non !
00:49:28 Non !
00:49:31 Non !
00:49:34 Non !
00:49:37 Non !
00:49:40 Non !
00:49:43 Non !
00:49:46 Non !
00:49:48 Non !
00:49:51 Non !
00:49:54 Non !
00:49:57 Non !
00:50:00 Non !
00:50:03 Non !
00:50:06 Non !
00:50:09 Non !
00:50:12 Non !
00:50:15 Non !
00:50:17 Non !
00:50:20 Non !
00:50:23 Non !
00:50:26 Non !
00:50:29 Non !
00:50:32 Non !
00:50:35 Non !
00:50:38 Non !
00:50:41 Non !
00:50:45 Non !
00:50:47 Non !
00:50:50 Non !
00:50:53 Non !
00:50:56 Non !
00:50:59 Non !
00:51:02 Non !
00:51:05 Non !
00:51:08 Non !
00:51:12 Non !
00:51:14 Non !
00:51:17 Non !
00:51:20 Non !
00:51:23 Non !
00:51:26 Non !
00:51:29 Non !
00:51:32 Non !
00:51:35 Non !
00:51:38 Non !
00:51:41 Non !
00:51:43 Non !
00:51:46 Non !
00:51:49 Non !
00:51:52 Non !
00:51:55 Non !
00:51:58 Non !
00:52:01 Non !
00:52:04 Non !
00:52:07 Non !
00:52:10 Non !
00:52:12 Non !
00:52:15 Non !
00:52:17 Non !
00:52:20 Non !
00:52:23 Non !
00:52:26 Non !
00:52:29 Non !
00:52:32 Non !
00:52:35 Non !
00:52:38 Non !
00:52:41 Non !
00:52:44 Non !
00:52:46 Non !
00:52:49 Non !
00:52:52 Non !
00:52:55 Non !
00:52:58 Non !
00:53:01 Non !
00:53:04 Non !
00:53:07 Non !
00:53:10 Non !
00:53:13 Non !
00:53:15 Non !
00:53:18 Non !
00:53:21 Non !
00:53:24 Non !
00:53:27 Non !
00:53:30 Non !
00:53:33 Non !
00:53:36 Non !
00:53:39 Non !
00:53:42 Non !
00:53:44 Non !
00:53:47 Non !
00:53:50 Non !
00:53:53 Non !
00:53:56 Non !
00:53:59 Non !
00:54:02 Non !
00:54:05 Non !
00:54:08 Non !
00:54:11 Non !
00:54:13 Non !
00:54:16 Non !
00:54:19 Non !
00:54:22 Non !
00:54:25 Non !
00:54:28 Non !
00:54:31 Non !
00:54:34 Non !
00:54:37 Non !
00:54:40 Non !
00:54:42 Non !
00:54:45 Non !
00:54:48 Non !
00:54:51 Non !
00:54:54 Non !
00:54:57 Non !
00:55:00 Non !
00:55:03 Non !
00:55:06 Non !
00:55:09 Non !
00:55:12 [Chantonne]
00:55:14 [Chantonne]
00:55:43 [Chantonne]
00:55:45 Ils sont morts.
00:55:47 Ils sont morts.
00:55:49 Non.
00:55:50 Il faut les enterrer.
00:55:52 Ils commencent à sentir fort.
00:55:54 Comment...
00:55:55 Comment peux-tu dire ça ?
00:55:57 Ce sont mes fils.
00:56:00 Sors d'ici !
00:56:02 Va t'en !
00:56:04 Viens, ma chérie.
00:56:06 Je te désaire.
00:56:07 Ils sont vivants.
00:56:08 Il faut les porter en terre.
00:56:10 On peut pas les garder ici plus longtemps.
00:56:13 [Pleure]
00:56:15 Comment Dieu Tout-Puissant a-t-Il pu prendre avec Lui de si bons garçons ?
00:56:41 Je ne trouve rien de tel dans tout ce que Dieu nous a enseigné.
00:56:45 Ils sont heureux auprès de Dieu Tout-Puissant.
00:56:50 Je les vois tout là-haut maintenant et ils nous regardent.
00:56:55 Ils sont avec notre Seigneur, qui les aime.
00:56:59 Je ne pense pas.
00:57:00 Le Tout-Puissant n'aurait jamais dû nous les prendre.
00:57:03 Il a fait une erreur.
00:57:06 Leur mort n'est pas juste.
00:57:09 Nos garçons étaient d'excellents petits.
00:57:12 Viens, rentrons à la maison.
00:57:20 Tu peux rentrer si tu veux, moi je reste ici auprès d'eux.
00:57:25 Agnès, il est tard maintenant.
00:57:38 On est ici depuis des heures.
00:57:41 Il faut rentrer, s'occuper du bébé.
00:57:43 L'histoire se répète.
00:57:47 Ça a commencé comme ça quand Faith est arrivée.
00:57:50 Agnès, tu es mon amour.
00:57:59 Personne ne te remplacera jamais.
00:58:03 Tu es ma femme et tu le resteras à tout jamais.
00:58:08 Rentrons.
00:58:11 Viens, je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:13 Je veux rester auprès de mes enfants.
00:58:16 Je rentrerai plus tard.
00:58:18 Il faut aller nourrir ce bébé.
00:58:21 Alors, occupe-t'en !
00:58:23 Si elle n'est plus capable d'avoir du lait, je veux qu'elle disparaisse.
00:58:30 Est-ce que tu m'as comprise ?
00:58:32 Oui.
00:58:33 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:35 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:37 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:39 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:41 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:44 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:46 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:48 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:50 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:52 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:54 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:56 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:58:58 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:00 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:02 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:04 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:06 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:08 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:10 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:12 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:14 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:16 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:18 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:20 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:22 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:24 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:26 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:28 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:30 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:32 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:34 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:36 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:38 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:40 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:42 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:44 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:46 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:48 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:50 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:52 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:54 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:56 Je vais te faire un petit peu de thé.
00:59:58 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:00 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:02 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:04 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:06 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:08 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:10 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:12 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:14 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:16 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:18 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:20 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:22 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:24 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:26 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:28 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:30 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:32 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:34 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:36 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:38 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:40 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:42 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:44 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:46 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:48 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:50 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:52 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:54 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:56 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:00:58 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:00 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:02 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:04 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:06 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:08 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:10 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:12 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:14 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:16 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:18 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:20 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:22 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:24 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:26 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:28 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:30 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:32 Je vais te faire un petit peu de thé.
01:01:34 Je vais m'occuper de toi.
01:01:56 Je vais m'occuper de toi.
01:01:58 Je vais m'occuper de toi.
01:02:00 Je vais m'occuper de toi.
01:02:02 Je vais m'occuper de toi.
01:02:04 Je vais m'occuper de toi.
01:02:06 Je vais m'occuper de toi.
01:02:08 Je vais m'occuper de toi.
01:02:10 Je vais m'occuper de toi.
01:02:12 Je vais m'occuper de toi.
01:02:14 Je vais m'occuper de toi.
01:02:16 Je vais m'occuper de toi.
01:02:18 Je vais m'occuper de toi.
01:02:20 Je vais m'occuper de toi.
01:02:22 Je vais m'occuper de toi.
01:02:24 Je vais m'occuper de toi.
01:02:26 Je vais m'occuper de toi.
01:02:28 Je vais m'occuper de toi.
01:02:30 Je vais m'occuper de toi.
01:02:32 Je vais m'occuper de toi.
01:02:34 Je vais m'occuper de toi.
01:02:36 Je vais m'occuper de toi.
01:02:38 Je vais m'occuper de toi.
01:02:40 Je vais m'occuper de toi.
01:02:42 Je vais m'occuper de toi.
01:02:44 Je vais m'occuper de toi.
01:02:46 Je vais m'occuper de toi.
01:02:48 Je vais m'occuper de toi.
01:02:50 Je vais m'occuper de toi.
01:02:52 Je vais m'occuper de toi.
01:02:54 Je vais m'occuper de toi.
01:02:56 Je vais m'occuper de toi.
01:02:58 Je vais m'occuper de toi.
01:03:00 Je vais m'occuper de toi.
01:03:02 Je vais m'occuper de toi.
01:03:04 Je vais m'occuper de toi.
01:03:06 Je vais m'occuper de toi.
01:03:08 Je vais m'occuper de toi.
01:03:10 Je vais m'occuper de toi.
01:03:12 Je vais m'occuper de toi.
01:03:14 Je vais m'occuper de toi.
01:03:16 Je vais m'occuper de toi.
01:03:18 Je vais m'occuper de toi.
01:03:20 Je vais m'occuper de toi.
01:03:22 Je vais m'occuper de toi.
01:03:24 Je vais m'occuper de toi.
01:03:26 Je ne sais pas ce qui se passera.
01:03:28 Elle ne veut pas que tu t'approches du bébé.
01:03:30 Je comprends parfaitement.
01:03:32 Très bien.
01:03:39 Je vais ranger la chambre.
01:03:46 Remets le bébé dans le berceau.
01:03:48 Ensuite, tu retourneras dans la grange.
01:03:52 Je vais m'occuper de toi.
01:03:54 Je vais m'occuper de toi.
01:03:56 Je vais m'occuper de toi.
01:03:58 Je vais m'occuper de toi.
01:04:00 Je vais m'occuper de toi.
01:04:02 Je vais m'occuper de toi.
01:04:04 Je vais m'occuper de toi.
01:04:06 Je vais m'occuper de toi.
01:04:08 Je vais m'occuper de toi.
01:04:10 Je vais m'occuper de toi.
01:04:12 Je vais m'occuper de toi.
01:04:14 Je vais m'occuper de toi.
01:04:16 Je vais m'occuper de toi.
01:04:18 Je vais m'occuper de toi.
01:04:20 Je vais m'occuper de toi.
01:04:22 Je vais m'occuper de toi.
01:04:24 Je vais m'occuper de toi.
01:04:26 Je vais m'occuper de toi.
01:04:28 Je vais m'occuper de toi.
01:04:30 Je vais m'occuper de toi.
01:04:32 Je vais m'occuper de toi.
01:04:34 Je vais m'occuper de toi.
01:04:36 Je vais m'occuper de toi.
01:04:38 Je vais m'occuper de toi.
01:04:40 Je vais m'occuper de toi.
01:04:42 Je vais m'occuper de toi.
01:04:44 Je vais m'occuper de toi.
01:04:46 Je vais m'occuper de toi.
01:04:48 Je vais m'occuper de toi.
01:04:50 Grachel Hopkins.
01:04:52 On était sur la route de...
01:04:54 Oh non, je m'en souviens pas.
01:04:56 Vous pouvez me localiser ?
01:04:58 La ferme des Fairbairn.
01:05:00 C'est le nom des propriétaires.
01:05:02 Dites-moi ce que je dois faire d'autre.
01:05:04 Cinq kilomètres ?
01:05:10 Oh non, elle est devant la maison.
01:05:18 Elle a un fusil dans les mains.
01:05:20 Allô ?
01:05:26 Allô ?
01:05:28 Oh, c'est pas vrai.
01:05:30 Sauvé.
01:05:40 Sauvé.
01:05:42 N'aie pas peur.
01:05:54 Attends.
01:05:56 Attends.
01:05:58 Attends.
01:06:00 Attends.
01:06:02 Attends.
01:06:04 Attends.
01:06:06 Attends.
01:06:08 Attends.
01:06:10 Attends.
01:06:12 Attends.
01:06:14 Attends.
01:06:16 Attends.
01:06:18 Attends.
01:06:20 Attends.
01:06:22 Attends.
01:06:24 Attends.
01:06:26 Attends.
01:06:28 Attends.
01:06:30 Attends.
01:06:32 Attends.
01:06:34 Attends.
01:06:36 Attends.
01:06:38 Attends.
01:06:40 Attends.
01:06:42 Attends.
01:06:44 Attends.
01:06:46 Attends.
01:06:48 Attends.
01:06:50 Attends.
01:06:52 Écoute attentivement. Si je suis blessée, tu la prends, et tu vas jusqu'à la grand route en courant. Aussi vite que tu le pourras. Ne t'arrête pas avant d'avoir trouvé des policiers.
01:07:03 *Bruit de bébé qui pleure*
01:07:24 C'est mon bébé !
01:07:26 *Tirs*
01:07:29 *Tirs*
01:07:32 *Tirs*
01:07:33 *Tirs*
01:07:42 Va t'en Annie ! Dépêche-toi !
01:07:53 Non ! Ne te fous j'me tais ! Laisse-le !
01:07:56 Non !
01:08:01 *Bruit de bébé qui pleure*
01:08:04 *Musique triste*
01:08:06 *Musique triste*
01:08:10 *Musique triste*
01:08:36 *Bruit de bébé qui pleure*
01:08:39 Madame, c'est bien vous Rachel Hopkins ? Vous pouvez me dire ce qui s'est passé ?
01:08:49 Elle m'a tirée dessus.
01:08:55 Qui vous a tirée dessus ?
01:08:57 Une femme. C'est Agnès Fairbairn.
01:09:01 Vous savez où elle est ?
01:09:02 Elle est morte.
01:09:04 Bonjour. Est-ce que vous pouvez me dire votre nom ?
01:09:07 Rachel.
01:09:09 Et le sien ?
01:09:10 *Soupir*
01:09:12 On lui a pas encore donné de prénom.
01:09:14 Bon. Vous savez ce qui s'est passé ?
01:09:16 Rachel, il faudrait qu'on examine votre bébé, vous êtes d'accord ?
01:09:19 *Bruit de bébé qui pleure*
01:09:21 J'installe le bébé.
01:09:28 Vas-y. On arrive.
01:09:31 *Bruit de bébé qui pleure*
01:09:33 *Bruit de fusil*
01:09:57 *Bruit de vent*
01:09:59 Le suspect est à terre et ne bouge pas. Approchez !
01:10:11 Voilà. C'est fini. Vous ne risquez plus rien.
01:10:14 On va vous installer sur une civière et vous amener à l'hôpital.
01:10:17 *Bruit de bébé qui pleure*
01:10:20 *Bruit de vent*
01:10:22 Madame Hopkins ?
01:10:28 Vous pouvez me dire où se trouve Ellie Adams ?
01:10:33 Elle est ici.
01:10:35 *Musique triste*
01:10:37 Et la fille dans les bois, tu l'as vue toi aussi ?
01:10:55 Non.
01:10:56 *Bruit de fusil*
01:11:03 *Musique triste*
01:11:05 Elle aurait dû. J'aurais préféré.
01:11:12 Ne vous inquiétez pas Rachel. On la retrouvera.
01:11:19 Et une femme qui tenait un nouveau-né sur son sein dit...
01:11:24 "Parle-nous des enfants."
01:11:27 Et il dit...
01:11:29 "Vos enfants ne sont pas vos enfants."
01:11:32 "Ils sont les fils et les filles d'une vie depuis toujours amoureuse d'elle-même."
01:11:36 "Ils naissent par vous, mais non de vous."
01:11:40 "Et bien que vous les ayez auprès de vous, ils ne vous appartiennent pas."
01:11:45 "Vous pouvez leur donner votre amour, mais non point vous penser."
01:11:49 "Car ils pensent par eux-mêmes."
01:11:52 "Vous pouvez vous efforcer de leur ressembler, mais ne cherchez pas à les rendre semblables à vous."
01:12:00 "Car la vie ne revient pas sur ses pas, ni ne s'attarde dans les jours passés."
01:12:03 "Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont décochés dans l'avenir."
01:12:10 "L'archer prend pour ligne de mire le chemin de l'infini."
01:12:14 "Il vous tend de toute sa puissance, et ses flèches s'échappent avec célérité jusqu'à perte de vue."
01:12:20 "Et lorsque la main de l'archer vous ploie, que ce soit pour votre plus grande joie."
01:12:25 "Car s'il aime la flèche qui vole..."
01:12:29 "Il aime aussi l'arc qui ne tremble pas."
01:12:33 "C'est un peu comme si vous étiez un arbre."
01:12:35 "Vous êtes un arbre."
01:12:37 "Vous êtes un arbre."
01:12:39 "Vous êtes un arbre."
01:12:41 "Vous êtes un arbre."
01:12:43 "Vous êtes un arbre."
01:12:45 "Vous êtes un arbre."
01:12:47 "Vous êtes un arbre."
01:12:49 "Vous êtes un arbre."
01:12:51 "Vous êtes un arbre."
01:12:53 "Vous êtes un arbre."
01:12:55 "Vous êtes un arbre."
01:12:57 "Vous êtes un arbre."
01:12:59 "Vous êtes un arbre."
01:13:01 "Vous êtes un arbre."
01:13:02 "Vous êtes un arbre."
01:13:04 "Vous êtes un arbre."
01:13:06 "Vous êtes un arbre."
01:13:08 "Vous êtes un arbre."
01:13:10 "Vous êtes un arbre."
01:13:12 "Vous êtes un arbre."

Recommandations