Chuggington Chuggington S01 E017 Koko’s Puppy Training

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 - ♪ Cli-cli-clap ♪
00:05 ♪ Running on time ♪
00:06 ♪ Passengers in take ♪
00:08 ♪ Hauling loads ♪
00:09 ♪ Pickups on aise ♪
00:10 ♪ viel ♪
00:11 ♪ Riding the rails ♪
00:12 ♪ tief ♪
00:13 - C'est une fantastique roue?
00:16 ♪ Jaaaggington ♪
00:21 ♪ Jaaaggington ♪
00:23 ♪ Jagge-jaga-jaga-jagnijag- zugington ♪
00:25 ♪ Jaaaggington ♪
00:27 ♪ Jagge-jaga-jaga-jage jagging-jaga-jaga ♪
00:29 ♪ Jagge-jaga-jaga-jagnijag-zugington ♪
00:31 ♪ Jaggington ♪
00:33 ♪ Jaaaggington ♪
00:35 - Coco's Puppy Training.
00:38 (cloche)
00:39 - La dernière à la plage à l'arrière du mur.
00:41 - Oh! Peckham veut jouer aussi!
00:44 - Wow! C'est pas Peckham!
00:46 (petits cris)
00:48 - Oh, il est tellement mignon!
00:50 - Il est tout seul?
00:51 - On dirait.
00:52 Je vais aller voir Morgan.
00:55 (rire)
00:56 Je pense qu'il veut jouer.
00:57 - Tu ne peux pas le chercher, Coco!
00:59 (cloches)
01:01 - Wow! Il est rapide!
01:03 - Il est presque aussi rapide que moi!
01:05 Je vais t'appeler...
01:07 Zoomy!
01:08 (cloches)
01:10 (jappements)
01:12 (jappements)
01:13 - Bonjour, petit gars!
01:15 - Oh! Il est adorable!
01:18 - Il a une couleur, donc il doit belonger à quelqu'un.
01:21 Je ne vois pas un nom, en tout cas.
01:23 - Il vaut mieux que l'on dise le mot, alors.
01:25 Je vais dire à tout le monde que je vois aujourd'hui.
01:27 - Bonne idée, Zephy.
01:28 - Oh! Et je devais vous dire que Dunbar
01:31 t'attend dans la chambre de charge.
01:33 Tu apprends à utiliser les cartes de délivery au jour le lendemain.
01:36 - Cool!
01:37 - Oui! Ça a l'air vraiment, vraiment amusant!
01:40 - Mais qu'est-ce de Zoomy?
01:42 - Il peut rester dans mon jardin.
01:43 Tu aimerais ça, Zoomy?
01:45 (rire)
01:46 (rire)
01:49 - Je reviendrai plus tard, Zoomy!
01:51 - Ne t'inquiète pas, Zoomy.
01:53 On va trouver ton propriétaire bientôt.
01:55 - Oh!
01:56 Je veux le garder.
01:58 ♪ ♪ ♪
02:03 - Now, young chuggers, there are three steps
02:06 to newspaper delivery.
02:09 Grab...
02:11 Aim...
02:13 And throw!
02:15 - Wow! Can I try it?
02:18 Grab and throw!
02:21 (musique de suspense)
02:22 - Wow!
02:24 - Oh, no!
02:25 - Oh, Wilson, you forgot the most important step.
02:28 Aiming!
02:30 (rire)
02:31 - Oh! Oh!
02:32 - Ah!
02:34 - Je ne peux même pas prendre du papier!
02:35 - Continue de t'essayer, Brewster.
02:37 Tu peux le faire!
02:38 - J'aime faire le plus rapidement possible
02:40 la route de papier avec le chuggington!
02:42 - Seulement si tu mets les papiers dans les boîtes, Coco!
02:45 (rire)
02:46 Continue de t'entraîner, chuggers!
02:48 Demain matin, tu vas faire ton papier pour la vraie vie!
02:52 ♪ ♪ ♪
02:54 - Demain?
02:55 - Oh, les pompiers!
02:56 - Oh, non!
02:57 (jappements)
02:59 - C'est Zoomy!
03:01 J'espère qu'il va bien.
03:02 - Oh, ne t'inquiète pas, Coco.
03:04 Je suis sûre qu'il va bien.
03:05 (jappements)
03:06 Je pense qu'il me manque.
03:08 (jappements)
03:12 Pauvre Zoomy!
03:13 Je vais te faire sortir de là-bas.
03:14 Je reviendrai tout de suite.
03:16 (jappements)
03:19 Zoomy pleure, Morgan.
03:21 Je pense qu'il est seul.
03:22 - Il va bien, Coco.
03:23 C'est juste ce que les chiens font.
03:24 - Oh, vas-tu le voir?
03:26 S'il te plaît?
03:27 S'il te plaît?
03:29 (rire)
03:30 - Oh, c'est bon, Coco.
03:32 (jappements)
03:34 - Hey!
03:35 Get off my flowers, you little scamp!
03:37 (jappements)
03:40 - (soupir)
03:41 What if...
03:42 Eddy built him a puppy pen,
03:44 then I could watch him while I'm training?
03:45 - You know, that's not a bad idea.
03:47 There'll be nothing left of my garden otherwise.
03:50 - Train-tastic!
03:52 I've always wanted a pet of my own.
03:54 Looking after you, Zoomy, is going to be easy peasy.
03:57 (jappements)
03:59 (tapotement)
04:01 - Ah! Ta-da!
04:02 There you are, Zoomy, your very own puppy pen.
04:05 - In you go.
04:06 - What do you think, Zoomy?
04:08 Now I can watch you and practice my paper delivery.
04:11 (jappements)
04:12 (rire)
04:14 (vrombissement)
04:16 ♪ ♪ ♪
04:18 (jappements)
04:20 (jappements)
04:24 - Ah?
04:26 Oh, I almost had it.
04:28 What's wrong, Zoomy?
04:29 (jappements)
04:31 - Oh, you're hungry.
04:33 I'll see if I can find you something to eat.
04:36 (rire)
04:39 He was hungry.
04:41 (jappements)
04:42 - Ow! Hey, let go!
04:44 - He's raring to go now.
04:46 - Sorry, Zoomy.
04:47 I don't have time to play.
04:49 He's not going to give you any peace, Coco,
04:51 until he's had a good walk.
04:52 - Can't you take him, Eddy?
04:54 - Not me. I have work to do.
04:55 - But I'm getting behind with my training.
04:58 - Coco, looking after a pet is a big responsibility.
05:01 Come on, you wanted to do it, remember?
05:02 - Yeah. Come on, Zoomy.
05:04 Won't be long.
05:06 - Oh.
05:07 (jappements)
05:09 ♪ ♪ ♪
05:13 Aren't you tired yet?
05:15 Oh, I need to get back.
05:17 Zoomy, where are you going?
05:20 (jappements)
05:22 ♪ ♪ ♪
05:25 Oh, no!
05:26 ♪ ♪ ♪
05:29 J'ai réussi!
05:30 - Bien joué, Brewster!
05:31 - Mais ça va être totalement différent
05:33 quand on va essayer de faire du vrai demain.
05:35 - Prêt pour de la vraie pratique?
05:36 - Bonne idée! Allons-y!
05:38 ♪ ♪ ♪
05:40 - Zoomy? Zoomy, où es-tu?
05:42 ♪ ♪ ♪
05:44 (soupir)
05:46 Oh, Zoomy.
05:48 J'hate de te réveiller.
05:50 (soupir) Attends.
05:51 Peut-être que je peux pratiquer mon papier ici.
05:54 (soupir)
05:56 (soupir)
05:58 (soupir)
06:00 (soupir)
06:02 (soupir)
06:04 (soupir)
06:06 Not bad.
06:08 (jappements)
06:10 Uh-oh! Sorry.
06:12 (jappements)
06:14 (rire)
06:16 Zoomy, come back here.
06:19 (jappements)
06:21 - Oh!
06:22 Je voulais demander à Eddy de me récupérer ces papiers,
06:24 mais il me semble que tu peux le faire.
06:27 (jappements)
06:29 ♪ ♪ ♪
06:31 Hein?
06:33 (jappements)
06:35 Oh non! C'est toi!
06:38 Tu dois belonger à quelqu'un.
06:40 C'est une petite fille et elle essaie de te trouver.
06:43 (jappements)
06:44 Je voulais te garder.
06:46 (jappements)
06:47 Je pourrais prétendre que je n'ai jamais vu ça.
06:50 - Hey, Coco!
06:51 Tout va bien?
06:52 - Oh, oui! Bien, Eddy.
06:54 - Hey, veux-tu que je te récupère ça?
06:56 - Hum... merci.
06:58 (jappements)
07:00 - Eddy, attends.
07:02 - Qu'est-ce qu'il y a, Coco?
07:04 - Je pense que tu devrais regarder le dos.
07:07 (soupir)
07:09 ♪ ♪ ♪
07:11 - C'est Zoomy!
07:13 - Oui. Il y a une fille qui aime Zoomy
07:16 encore plus que moi.
07:18 - Oh, désolé, Coco.
07:19 Je sais que tu lui as vraiment pris un coup de main.
07:21 - Oui, mais il ne me belonge pas.
07:23 (jappements)
07:24 - Viens, petit ami.
07:26 Je t'emmène à la maison.
07:28 (jappements)
07:30 - Tu sais quoi, Coco?
07:31 Je suis vraiment fier de toi.
07:33 ♪ ♪ ♪
07:37 (jappements)
07:39 (jappements)
07:43 - Zip!
07:44 Oh, j'ai mis tant de temps sans te voir!
07:47 - Merci beaucoup de l'avoir amené chez lui.
07:49 Où l'as-tu trouvé?
07:50 - Il était dans le parc derrière le dépôt.
07:52 - Mon chéri!
07:53 Nous avons cherché toi partout!
07:55 (jappements)
07:56 Je m'appelle Jenny.
07:57 - C'est gentil de te rencontrer, Jenny.
07:59 Je suis Coco.
08:00 - Merci de m'avoir soigné, Coco.
08:02 Zip est un peu un peu de main, n'est-ce pas?
08:04 - Oui. C'était difficile pour moi de faire mon entraînement
08:06 et de le chercher.
08:07 Je ne me suis pas rendue compte
08:09 de combien de travail un chat fait.
08:10 (jappements)
08:11 - Eh bien, je dois y aller.
08:13 Au revoir, Jenny. Au revoir, Zoom...
08:15 Euh, je veux dire, au revoir, Zip.
08:17 - Coco?
08:18 - Oui?
08:19 - Tu peux revenir et visiter Zip
08:21 à tout moment que tu veux.
08:22 - Je peux?
08:23 - Bien sûr!
08:24 - Fantastique!
08:25 - Je reviendrai te voir demain
08:27 après avoir sorti mon papier.
08:29 - Oh! J'ai encore de la pratique!
08:32 ♪ ♪ ♪
08:34 (coups de feu)
08:36 (coup de sifflet)
08:37 - Wow!
08:38 - Je peux le faire!
08:39 - Terrifice! Fantastique!
08:41 (rires)
08:42 Oh, bien joué!
08:43 Wow! C'était génial!
08:44 - That was great!
08:45 Sous-titrage Société Radio-Canada
08:47 ♪ ♪ ♪
08:49 ♪ ♪ ♪
08:51 ♪ ♪ ♪
08:53 ♪ ♪ ♪
08:55 ♪ ♪ ♪
08:57 ♪ ♪ ♪
08:59 ♪ ♪ ♪
09:01 ♪ ♪ ♪
09:03 Sous-titrage Société Radio-Canada
09:05 Merci à tous !
09:07 [SILENCE]

Recommandations