Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Oh, quelque chose de bon!
00:02Bouge, Bradley!
00:03Euh, en fait, Monsieur Lederhosen, j'aime bien ici.
00:07C'est une magnifique vue, vous savez.
00:09Je pense que je vais juste...
00:12Un abominable Lederhosen!
00:15C'est mieux comme ça!
00:17Oh, mon dieu, un feu d'arbre!
00:23Un petit feu d'arbre n'est rien à pleurer, Bradley!
00:26Vous connaissez mon mot, pas de douleur, pas de gain!
00:29Mais tout ce que nous avons gagné, c'est plus de douleur.
00:36Vous avez juste gagné un petit coup de punition corporelle, privé!
00:40Windsprint, côte à côte, donnez-moi 10!
00:42Oui, monsieur!
00:44Je vais...
00:45Le montrer!
00:54Classe! Dismiss!
00:56Laissez-moi vous donner une leçon, Bradley.
00:59Quand le Lederhosen devient fort,
01:01c'est le moment de se réveiller et de sentir les jambes de gym!
01:05Oh, oui?
01:06Eh bien, peut-être que c'est le moment pour le Bradley de devenir fort.
01:09Bouge, B-Man!
01:10Nous avons une assemblée à l'école cette période, vous vous rappelez?
01:13Je serai juste là.
01:14Wow!
01:16Ça vous a pris tellement longtemps!
01:17Vous verrez.
01:18Oh, c'est si agréable de vous voir tous.
01:22Comme vous le savez, c'est la semaine de fitness ici à Middle Stick Elementary.
01:26Et donc, qui serait-il mieux pour résoudre notre assemblée sur ce sujet important
01:30que notre honorable instructeur de gymnastique,
01:33Monsieur Lederhosen?
01:36Pas au nom de toute l'école!
01:43Merci, Principal!
01:47En honneur de... la semaine,
01:51je suis ici pour... vous...
01:53pour l'importance de la...
01:56et de la santé!
02:03Si je découvre qui a fait ça...
02:09Quelqu'un a cassé les chaussures de Lederhosen!
02:12Je n'ai pas fait ça!
02:15Qu'est-ce qui t'arrive? Rien!
02:16Je vous assure, Coach Lederhosen,
02:19je devrais personnellement traquer le perpétrateur
02:24et le traquer moi-même.
02:28Juste assurez-vous de laisser un peu d'eau pour moi.
02:31Mon gars, je ne veux pas être lui.
02:33Qui?
02:34Celui qui l'a fait.
02:35En fait, je ne veux même pas être son meilleur ami.
02:37Tu veux dire... tu sais?
02:39Sais quoi?
02:40Pas quoi, mais qui.
02:41Qui, qui.
02:42Tu sais qui.
02:43Qui?
02:44Je sais.
02:45Je ne sais pas.
02:46Mais si tu sais qui, je veux te connaître.
02:49Tu sais?
02:51Qu'est-ce que tu sais, Miss Stickler?
02:54Rien. Je pense qu'elle ne sait rien, Mr. Kaufman.
02:56Je crois que Miss Stickler connait un grand nombre, Bradley,
03:00et elle peut certainement parler pour elle-même dans mon bureau.
03:05Oui, monsieur.
03:06Tu ne serais pas un chien, n'est-ce pas, Stace?
03:08Moi? Je me ressemble à un chien, Bradley?
03:14Oh, je suis mort.
03:16C'est drôle! Tu ne te sens pas mort!
03:19Oui, je me sens mort.
03:20Les morts, ils ont généralement leurs bouches cachées,
03:23et ils ont ces petits poignets pour les yeux,
03:26et leurs jambes et leurs jambes sont partout!
03:31Hey, Bradley!
03:32Qu'est-ce qu'il y a avec Stacy et Miss Goody Two-Shoes qui vont dans l'office de Kaufman?
03:37Oui.
03:38Two-Shoes.
03:39Elle sait qui a mis les coussins Whoopie et Mr. Leader Holes dans ses chaussures.
03:43Je pense.
03:44Cool.
03:45C'est l'heure de la torture.
03:47Tu as dit la torture?
03:48Oui.
03:49Elle ne va pas durer deux secondes dans Kaufman's Dungeon of Horrors!
03:55Oui.
03:56Horrors.
03:57Yeah!
04:03De cette façon, s'il vous plaît!
04:05Rappelez-vous, vous devez rester avec le groupe de tour à toutes les heures, d'accord?
04:10Vous ne savez jamais ce qui peut se passer.
04:12Donc, restez avec le groupe!
04:18D'accord, d'accord.
04:19Il faut juste trouver Stacy avant qu'elle grince.
04:22Vous faites trop de bruit pour attendre le déjeuner!
04:27Oui, calme-toi, B-Man.
04:29J'essaie de me reposer un peu ici.
04:31Oh non!
04:32Stacy, qu'est-ce qui s'est passé?
04:34Qu'est-ce que ça a l'air?
04:37Je suis mort, Bradley.
04:40Je dois le savoir, n'est-ce pas?
04:42Tu sais, qui a mis les coussins Whoopie et Mr. Leader Holes dans ses chaussures?
04:46Bien sûr que non!
04:48Merci, Stacy.
04:49Tu es la meilleure amie jamais.
04:51Je veux dire, tu l'étais.
04:53Au moins, je ne pense pas que je l'ai dit.
04:57C'est difficile à souvenir.
04:59Depuis que ma mémoire a été coupée.
05:05Pas mal du tout, n'est-ce pas?
05:07Tu ressembles à un fantôme ou quelque chose comme ça!
05:11Peut-être qu'il reste encore du temps pour sortir Stacy d'ici en une seule pièce.
05:15Ça a l'air d'être un travail pour...
05:17Bradley Moonwalker!
05:21Allez, Dale, tu peux être mon wingnut!
05:24Hey! Tu veux dire un wingman?
05:27Peu importe.
05:32Préparez-vous pour le Doomstorm!
05:36Nous avons sauvé la princesse Wheeler de Lord Coffin's Evil Pledges!
05:42En avant!
05:43Je me souviens bien!
05:45Je suis le wingman, toujours le premier à être attaqué!
05:50J'avais raison ou non?
05:53Qu'est-ce que c'est que ça?
05:55C'est ce que nous avions fait avec le vaisseau d'escalier!
05:57Je serai en prison pour des millénaires!
06:00Ne vous en faites pas! Nous devons trouver la princesse Wheeler!
06:02Ou moi...
06:03Je veux dire, l'Empire est en chute!
06:10Mais pourquoi construisent-ils ces stupides Doomstars avec tellement d'escaliers?
06:14Vous êtes ici!
06:15Non, je ne plaisante pas!
06:17Seulement ici, il y a de la perte!
06:20C'est eux-mêmes, Moonwalker!
06:22Ils ont attrapé la princesse Wheeler!
06:24C'est eux-mêmes!
06:25C'est eux-mêmes, Moonwalker!
06:27C'est eux-mêmes, Moonwalker!
06:29Ils ont attrapé le vaisseau d'escalier, d'accord?
06:31Vous êtes ici!
06:32Bien joué, Wingnut!
06:34Maintenant, voyons voir!
06:36Non...
06:37Non...
06:38Les notions des filles?
06:40Près?
06:41Voici!
06:42Des appareils de torture de l'ultime Doom!
06:45Niveau 2!
06:46Allons-y!
06:47Le temps de l'escalier, Dweeb Walker!
06:50Oui, l'escalier supersonique!
06:53C'est la princesse, finalement!
06:55Je vais l'attraper!
06:56Mais Wingnut, tu vas...
06:59Oh, mon dieu!
07:00Wedge est dans la ligne d'affaires!
07:06Oh, non!
07:07J'ai trop tard!
07:11Bienvenue dans l'escalier sombre!
07:15Princesse Wheeler!
07:18Et maintenant, vous allez voir
07:20le nom de l'escalier de l'ultime Doom!
07:22Ne le dis pas, Space!
07:23Je viens pour l'escalier!
07:26Oh, non!
07:27Qu'est-ce que c'est?
07:28Un espèce d'escalier de force alien!
07:30Excusez-moi.
07:31Vous avez des imprints sur notre escalier de force.
07:34Bradley?
07:35Je t'ai dit que tu étais en train d'étouffer le verre!
07:37Est-ce que tu voulais parler au principal Coffin?
07:39Non!
07:40Je...
07:41Euh...
07:42Space!
07:44D'accord...
07:45Je vais...
07:46Je vais...
07:47Je vais...
07:48Je vais...
07:49Je vais...
07:50Le nom...
07:51Le nom...
07:52Le nom...
07:53Le nom...
07:54Le nom...
07:55Le nom...
07:57Je ne peux plus en prendre!
08:02C'était moi!
08:03Bradley!
08:04Je l'ai fait!
08:05Je suis celui qui a mis les couches Whoopi
08:07dans les trous de Mr. Leader et les chaussures de Jim!
08:09Bien, alors...
08:12Voici votre remise de poste, Mme. Stickler.
08:14Préparez-vous au travail.
08:15Merci, Mr. Coffin!
08:18Mr. Leader, there's someone in my office who'd like to speak with you.