• 4 months ago
مسلسل انت محبوبي الحلقة 81 الحادية والثمانون مدبلجة
Transcript
00:00 (pleurs)
00:03 (pleurs)
00:06 Cette douleur, cet ennui,
00:08 ne peut être comparé à rien, Haydar.
00:11 A la fumeur du cœur qui me fait sentir.
00:13 Chaque fois que je pleure, j'ai le sentiment de mourir.
00:16 Mon cœur me fait mal de l'intérieur.
00:20 Je sens que mon cœur est en feu.
00:22 Chaque fois que tu dis "écoute",
00:26 je sens que je veux aller l'autre côté et m'en sortir.
00:28 Quand tu défends contre moi,
00:31 je me fais pleurer et je t'envoie de l'esprit, Haydar.
00:34 La douleur qui m'attache ne t'aime pas.
00:37 Pourquoi as-tu suivi?
00:40 Pourquoi?
00:41 Tu as l'air de regretter de t'avoir fait mal à la douleur.
00:45 Et moi,
00:47 ce qui me laisse vivre jusqu'à maintenant, c'est ton amour.
00:51 Je vais mourir, je vais mourir.
00:53 Haydar!
00:56 Haydar!
00:57 Je suis la seule à avoir le droit de te dire que je t'aime, Haydar.
01:08 Pourquoi as-tu fait mal à la douleur?
01:11 Pourquoi?
01:12 Parce que tu es ma femme, Haydar.
01:14 Mais en même temps,
01:17 tu ne me traites pas comme ta femme.
01:21 Mais,
01:22 je te promets
01:24 que je vais gagner.
01:28 Mais,
01:31 mon objectif est de retourner chez moi, ma femme.
01:37 Je te promets,
01:42 je ne te laisserai pas oublier ce jour.
01:47 Tout ira bien.
01:52 Papa,
01:53 ce sont des cartes de voyage et un certificat.
01:55 J'ai aussi mis des médicaments et de l'alimentation dans ton sac.
01:58 N'oublie pas de les prendre en temps,
02:00 sinon tu peux te faire mal.
02:02 Et si tu as un peu de mal,
02:09 je peux te mettre de l'eau chaude et dormir.
02:11 Ça te rassure, bien sûr.
02:12 J'ai essayé et je sais.
02:14 Et j'ai aussi préparé des sucres.
02:16 Mais n'en mange pas trop,
02:18 sinon le sucre va se réchauffer.
02:19 N'oublie pas toutes ces instructions.
02:21 Comment peux-je oublier ma belle ?
02:24 Tu es comme ma fille,
02:31 mais au niveau de ma fille.
02:35 Je te promets, je ne t'oublierai jamais.
02:43 Mais je veux que tu n'oublies aussi
02:46 de continuer la voie que tu es en train de suivre
02:49 et d'être forte comme je te le dis,
02:51 pour atteindre ton objectif et te rassurer, ma fille.
02:54 Les problèmes de ta vie
03:03 ne peuvent pas être résolus par la bienfaition.
03:06 Utilise toute ta rage
03:08 pour les atteindre.
03:10 Je te prie de tout le bien, ma chérie.
03:15 Tu as raison.
03:16 Tu as parlé à Maha, n'est-ce pas ?
03:18 Tu m'as dit que tu allais me parler avant de partir pour l'Amra, père.
03:27 Oui, j'ai essayé.
03:29 Je sais que je ne suis pas le meilleur père.
03:33 Mais je ne suis pas le meilleur père.
03:36 Je ne suis pas le meilleur père.
03:39 Je ne suis pas le meilleur père.
03:43 Je devrais avoir un amour pour quelqu'un
03:46 avant de partir pour l'Amra.
03:48 Mais je n'ai pas pu, ma fille.
03:50 Parce que je suis sûr que si je vais la voir et la partager,
03:54 tu vas me dire que je suis un idiot.
03:56 Et je ne peux plus le supporter.
03:59 S'il te plaît, tu n'as pas besoin de me forcer.
04:02 Maman,
04:11 fais attention à toi.
04:13 Notre famille a besoin de toi.
04:17 Non, mon fils, cette famille a besoin de moi, mais sans toi.
04:21 Mais malheureusement, chaque personne dans cette famille
04:30 a été trahie de sa façon et n'a jamais pu soutenir cette pauvre.
04:40 Je suis là pendant ton absence.
04:43 Je ne vais jamais te faire du mal.
04:46 Mais je ne peux pas te garantir de me soutenir.
04:51 Quelle est cette histoire, maman?
04:53 Mon fils.
04:54 Qui va pouvoir faire attention à notre famille tant que tu es là?
04:57 Mon amour.
04:58 Je suis encore vivante.
05:02 Maman.
05:03 [musique]
05:31 Même si tu me déçois, je vais rester ici et vivre dans cette maison.
05:35 Allez.
05:38 J'ai fait de l'alimentation que tu aimes.
05:42 S'il te plaît, mange de l'alimentation.
05:45 Et ne t'en fais pas pour cette voyage.
05:48 Quand tu vas faire ton âme,
05:50 je te le remettre, n'oublie pas de me demander.
05:53 Crois-moi, quand tu finiras ton âme et que tu reviens,
05:56 tout va être amélioré ici, dans la maison.
06:00 [musique]
06:04 Tout le monde va être heureux de nouveau.
06:07 Et cette maison...
06:09 va être nettoyée par ceux qui l'ont détruit.
06:16 [musique]
06:38 Ne pars pas.
06:39 Haidar ne veut pas que tu partes.
06:45 [musique]
07:01 [sonnerie]
07:06 [musique]
07:09 [musique]
07:14 [musique]
07:15 Du'a.
07:16 [musique]
07:20 Donne-moi ton téléphone.
07:22 [musique]
07:30 Appelle-moi Haidar, depuis le téléphone du'a et regarde-moi.
07:33 [musique]
07:47 Il ne répond pas à son téléphone.
07:49 Qu'est-ce qui lui est arrivé, Du'a?
07:51 Essaye de l'appeler.
07:52 Tu pourras comprendre ce qui lui est arrivé, Du'a.
07:55 Appelle-moi et ouvre le son de l'amplifié.
07:59 [musique]
08:02 Pas de...
08:03 [musique]
08:32 [sonnerie]
08:34 [musique]
08:44 Du'a.
08:45 Du'a?
08:46 [musique]
09:01 Non, je ne suis pas Du'a.
09:02 Je suis ta mère.
09:03 Ici.
09:04 Pourquoi m'appelle-tu du téléphone?
09:06 [musique]
09:09 Est-ce que quelque chose s'est passé?
09:10 [musique]
09:18 J'ai demandé une question à ma mère.
09:19 [musique]
09:20 Pourquoi tu ne m'as pas répondu?
09:22 [musique]
09:26 Où est ma mère, Du'a?
09:27 [musique]
09:28 Chibek, pourquoi tu es en silence?
09:29 Tu m'as répondu, Du'a?
09:31 Oui, bien.
09:33 [musique]
09:34 Où es-tu?
09:35 Pourquoi tu n'as pas venu me dire au revoir à ton père?
09:37 Tu ne te souviens pas?
09:39 [musique]
09:40 Allez, je viens.
09:41 [musique]
09:48 Tu as vu ce qu'il a fait à ton fils?
09:49 Il n'a pas répondu à sa mère.
09:50 [musique]
09:55 Mais à sa femme,
09:56 [musique]
09:57 il répond tout de suite.
09:58 [musique]
10:04 Que Dieu te retenue.
10:06 [musique]
10:07 Qu'as-tu fait à mon fils?
10:09 Comment as-tu pu le changer?
10:11 [musique]
10:18 Tu es une femme innocente et opprimée.
10:20 Tu n'as pas honte de te faire faire un enfant contre sa mère et de le laisser ne pas le respecter?
10:24 [musique]
10:28 Je te jure que tu vas payer le prix de cette injustice.
10:31 [musique]
10:44 Dieu ne te pardonnera pas.
10:46 [musique]
11:15 [musique]
11:18 Tu as eu le courage de continuer.
11:20 [musique]
11:21 Au moins, il va se remercier de ce qu'il a fait,
11:23 et tu es encore insolente.
11:25 [musique]
11:27 Tu as maltraité l'homme qui était le victime.
11:30 [musique]
11:31 Tu sais ce que ça veut dire,
11:32 que ton fils ne te répond pas et qu'il le répond?
11:34 [musique]
11:37 Tu as vécu une injustice.
11:38 Ouvre ta bouche et regarde la vérité.
11:40 [musique]
11:42 Rappelle-toi de combien ton fils a voulu te faire le sacrifice pour te plaire.
11:46 [musique]
11:48 Mais après tes actions,
11:49 il t'a éloigné de toi et ne veut plus venir chez toi
11:52 ni même répondre à tes téléphones.
11:54 [musique]
11:59 Si tu ne me change pas, tu vas te faire vivre en ce monde.
12:02 Les ennemis vont se faire vivre en eux-mêmes.
12:04 [musique]
12:11 Tu vas te faire vivre en eux-mêmes et te prier pour ton Dieu.
12:14 Et tu me fais mal,
12:16 avant de partir.
12:18 Tu devrais te faire ennumer.
12:20 C'est toi qui devrais te faire ennumer, Hina.
12:23 [musique]
12:24 Même tes enfants ne sont pas satisfaits de tes actions.
12:27 [musique]
12:28 Haider ne répond pas à tes téléphones
12:30 et peut-être que tu ne vois plus son corps.
12:32 [musique]
12:39 Tu devrais me regretter maintenant,
12:41 mais plutôt que de me regretter,
12:43 tu me fais mal.
12:44 [musique]
12:47 Quand quelqu'un est en haut,
12:49 il faut qu'il revienne à sa place
12:51 et qu'il perde tout ce qu'il aime.
12:53 Mais il faut que tu parles, il faut que tu me soutiennes.
12:55 Je ne veux pas entendre.
12:57 Mon amour, mon amour,
12:59 tu es le mot de la mort qui me prend en tête.
13:01 Tu me soutiens ?
13:03 Ce n'est pas ton seul fils qui a été ennumé
13:05 et tu ne le soutiens pas jusqu'à maintenant.
13:07 C'est moi qui suis en train de le soutenir.
13:09 [musique]
13:10 T'es un peu timide, Hina.
13:12 Dieu ne te pardonnera pas car tu es en train de trahir cette fille innocente.
13:15 Et Dieu sait ce que tu veux, ce qui te dérange.
13:17 [musique]
13:24 Je ne veux plus parler avec toi
13:26 ou voir ta tête, Hina.
13:28 [musique]
13:30 Ne reviens pas dans ma vie
13:32 et ne me forces pas à faire ce que je ne veux pas faire.
13:34 [musique]
13:55 [parle en arabe]
14:23 [parle en arabe]
14:26 [musique]
14:33 [parle en arabe]
14:40 [musique]
14:46 [parle en arabe]
14:48 [musique]
14:56 [parle en arabe]
14:58 [musique]
15:04 [parle en arabe]
15:06 [musique]
15:10 [parle en arabe]
15:13 [musique]
15:15 [parle en arabe]
15:18 [musique]
15:21 [parle en arabe]
15:23 [musique]
15:27 [parle en arabe]
15:29 [musique]
15:31 [parle en arabe]
15:33 [musique]
15:35 [parle en arabe]
15:37 [musique]
15:50 [parle en arabe]
15:57 [musique]
16:18 [parle en arabe]
16:45 [coups de feu]
16:48 [musique]
16:55 [musique]
16:58 [coups de feu]
17:00 [musique]
17:20 [parle en arabe]
17:23 [musique]
17:31 [parle en arabe]
17:37 [musique]
17:39 [parle en arabe]
17:43 [musique]
17:46 [parle en arabe]
17:49 [musique]
17:52 [parle en arabe]
17:55 [musique]
18:07 [parle en arabe]
18:09 [musique]
18:12 [parle en arabe]
18:15 [musique]
18:18 [parle en arabe]
18:21 [musique]
18:24 [parle en arabe]
18:27 [musique]
18:30 [parle en arabe]
18:33 [musique]
18:36 [parle en arabe]
18:39 [musique]
18:42 [parle en arabe]
18:45 [musique]
18:48 [parle en arabe]
18:51 [musique]
18:54 [parle en arabe]
18:57 [musique]
19:00 [parle en arabe]
19:03 [musique]
19:06 [parle en arabe]
19:09 [musique]
19:12 [parle en arabe]
19:15 [musique]
19:18 [parle en arabe]
19:21 [musique]
19:24 [parle en arabe]
19:27 [musique]
19:30 [parle en arabe]
19:33 [musique]
19:36 [parle en arabe]
19:39 [musique]
19:42 [parle en arabe]
19:45 [musique]
19:48 [parle en arabe]
19:51 [musique]
19:54 [parle en arabe]
19:57 [musique]
20:00 [parle en arabe]
20:03 [musique]
20:06 [parle en arabe]
20:09 [musique]
20:12 [parle en arabe]
20:15 [musique]
20:18 [parle en arabe]
20:21 [musique]
20:24 [parle en arabe]
20:27 [musique]
20:30 [parle en arabe]
20:33 [musique]
20:36 [parle en arabe]
20:39 [musique]
20:42 [parle en arabe]
20:45 [musique]
20:48 [parle en arabe]
20:51 [musique]
20:54 [parle en arabe]
20:57 [musique]
21:00 [parle en arabe]
21:03 [musique]
21:06 [parle en arabe]
21:09 [musique]
21:12 [parle en arabe]
21:15 [musique]
21:18 [parle en arabe]
21:21 [musique]
21:24 [parle en arabe]
21:27 [musique]
21:30 [parle en arabe]
21:33 [parle en arabe]
21:36 [musique]
21:39 [parle en arabe]
21:42 [musique]
21:45 [parle en arabe]
21:48 [musique]
21:51 [parle en arabe]
21:54 [musique]
21:57 [parle en arabe]
22:00 [musique]
22:03 [parle en arabe]
22:06 [musique]
22:09 [parle en arabe]
22:12 [musique]
22:15 [parle en arabe]
22:18 [musique]
22:21 [parle en arabe]
22:24 [musique]
22:27 [parle en arabe]
22:30 [musique]
22:33 [parle en arabe]
22:36 [musique]
22:39 [parle en arabe]
22:42 [musique]
22:45 [parle en arabe]
22:48 [musique]
22:51 [parle en arabe]
22:54 [musique]
22:57 [parle en arabe]
23:00 [musique]
23:03 [parle en arabe]
23:06 [musique]
23:09 [parle en arabe]
23:12 [musique]
23:15 [parle en arabe]
23:18 [musique]
23:21 [parle en arabe]
23:24 [musique]
23:27 [parle en arabe]
23:30 [musique]
23:33 [parle en arabe]
23:36 [musique]
23:39 [parle en arabe]
23:42 [musique]
23:45 [parle en arabe]
23:48 [musique]
23:51 [parle en arabe]
23:54 [musique]
23:57 [parle en arabe]
24:00 [musique]
24:03 [parle en arabe]
24:06 [musique]
24:09 [parle en arabe]
24:12 [musique]
24:15 [parle en arabe]
24:18 [musique]
24:21 [parle en arabe]
24:24 [musique]
24:27 [parle en arabe]
24:30 [musique]
24:33 [parle en arabe]
24:36 [musique]
24:39 [parle en arabe]
24:42 [musique]
24:45 [parle en arabe]
24:48 [musique]
24:51 [parle en arabe]
24:54 [musique]
24:57 [parle en arabe]
25:00 [musique]
25:03 [parle en arabe]
25:06 [musique]
25:09 [parle en arabe]
25:12 [musique]
25:15 [parle en arabe]
25:18 [musique]
25:21 [parle en arabe]
25:24 [musique]
25:27 [parle en arabe]
25:30 [musique]
25:33 [parle en arabe]
25:36 [musique]
25:39 [parle en arabe]
25:42 [musique]
25:45 [parle en arabe]
25:48 [musique]
25:51 [parle en arabe]
25:54 [musique]
25:57 [parle en arabe]
26:00 [musique]
26:03 [parle en arabe]
26:06 [musique]
26:09 [parle en arabe]
26:12 [musique]
26:15 [parle en arabe]
26:18 [musique]
26:21 [parle en arabe]
26:24 [musique]
26:27 [parle en arabe]
26:30 [musique]
26:33 [parle en arabe]
26:36 [musique]
26:39 [parle en arabe]
26:42 [musique]
26:45 [parle en arabe]
26:48 [musique]
26:51 [parle en arabe]
26:54 [musique]
26:57 [parle en arabe]
27:00 [musique]
27:03 [parle en arabe]
27:06 [musique]
27:09 [parle en arabe]
27:12 [musique]
27:15 [parle en arabe]
27:18 [musique]
27:21 [parle en arabe]
27:24 [musique]
27:27 [parle en arabe]
27:30 [musique]
27:33 [parle en arabe]
27:36 [musique]
27:39 [parle en arabe]
27:42 [musique]
27:45 [parle en arabe]
27:48 [musique]
27:51 [parle en arabe]
27:54 [musique]
27:57 [parle en arabe]
28:00 [musique]
28:03 [parle en arabe]
28:06 [musique]
28:09 [parle en arabe]
28:12 [musique]
28:15 [parle en arabe]
28:18 [musique]
28:21 [parle en arabe]
28:24 [musique]
28:27 [parle en arabe]
28:30 [musique]
28:33 [parle en arabe]
28:36 [musique]
28:39 C'est à cause de toi que tu m'as détruite, que tu m'as éloignée, que tu m'as dit que je n'étais pas vraie.
28:43 Moi je ne peux pas te rater tes pleurs en te restant là-bas, même si j'ai beaucoup d'amitié avec toi.
28:48 Mais c'est à cause de toi, car tu as oublié la importance de l'amitié avec les autres.
28:53 *musique triste*
29:00 *musique épique*
29:12 *musique épique*
29:40 *musique épique*
29:50 *musique épique*
30:12 *musique épique*
30:40 *musique épique*
30:54 *musique épique*
31:04 *musique épique*
31:14 *musique épique*
31:21 *musique épique*
31:31 *musique épique*
31:52 *musique épique*
32:04 *musique épique*
32:08 *musique épique*
32:20 *musique épique*
32:28 *musique épique*
32:42 *musique épique*
32:57 *musique épique*
33:03 *musique épique*
33:14 *musique épique*
33:26 *musique épique*
33:41 *musique épique*
34:10 *musique épique*
34:20 *musique épique*
34:30 *musique épique*
34:56 *musique épique*
35:06 *musique épique*
35:18 *musique épique*
35:28 *musique épique*
35:51 *musique épique*
36:00 *musique épique*
36:12 *musique épique*
36:37 *musique épique*
36:47 *musique épique*
37:00 *musique épique*
37:06 *musique épique*
37:25 *rire*
37:27 *musique épique*
37:56 *musique épique*
38:06 *musique épique*

Recommended