Megas XLR - S02 E010 - A Clockwork Megas

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Hein ? J'ai installé un nouveau subwoofer et routé l'amplificateur à travers le drive quantum.
00:07Tu as dit drive quantum ? Koop, tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois que tu as essayé d'upgrader le système sonore ?
00:30Oui, c'était le test de beta. J'ai travaillé sur les bugs.
00:33D'accord. Alors comment ça s'est passé cette fois-ci ?
00:36Regardez !
00:45Je ne comprends pas. Pourquoi ça ne fait rien ?
00:48Euh, je crois que oui.
01:00Hein ?
01:16Wow ! Où sommes-nous ?
01:18Où en sommes-nous ?
01:27On dirait que votre radio génère des verrouillages cross-universaux.
01:30C'est une mauvaise chose ?
01:31Quand tu ne sais pas où le verrouillage t'emmène, oui.
01:34Hey, pas d'espoir ! Je vais juste nous emmener de retour.
01:43Euh, alors on peut revenir avec notre voie normale, non ?
01:46Coop, on peut être n'importe où dans un espace connu ou inconnu.
01:49Combien d'espace peut-on avoir ?
01:51On pourrait demander au robot géant qui a l'air d'être en train de nous tuer !
02:16Le robot géant
02:18Le robot géant
02:20Le robot géant
02:21Le robot géant
02:22Le robot géant
02:23Le robot géant
02:24Le robot géant
02:25Le robot géant
02:26Le robot géant
02:27Le robot géant
02:28Le robot géant
02:29Le robot géant
02:30Le robot géant
02:31Le robot géant
02:32Le robot géant
02:33Le robot géant
02:34Le robot géant
02:35Le robot géant
02:36Le robot géant
02:37Le robot géant
02:38Le robot géant
02:39Le robot géant
02:40Le robot géant
02:41Le robot géant
02:42Le robot géant
02:43Le robot géant
02:44Le robot géant
02:46Le robot géant
02:57Excusez-moi
03:01Mais ?
03:02Hey !
03:03Laissons le robot géant s'en aller, Coop.
03:06Si on s'en va des robot géants, on en prendra des maux.
03:09Il pourrait nous dire où nous sommes.
03:11Oh, putain ! Je déteste demander les directions.
03:45Hey pal, I don't mean to interrupt your flower arranging, or whatever, but do you know how to get to Earth?
03:57Earth? What's Earth?
04:00It's a planet, kind of like this one. We got philly cheese steaks and video games and, you know, Earth.
04:06Earth!
04:10They're not deaf, Koop.
04:12There are other planets?
04:15Wait, I do know Earth. I seem to remember...
04:20Why would you want to leave here, number 12?
04:22Number 12? Oh, I got you!
04:25Nah, my name's Koop, and this is just Megas' racing number. You know, to make it look cooler.
04:30We're trying to get back home. Do you know where we are?
04:33Yeah, maybe you could lead the way. You got those big jets on your back. You can fly, right?
04:37Fly? I can fly?
04:42I can fly!
04:55I can fly!
05:00Yeah, make another one remember something, Koop.
05:04I can fly!
05:21Security breach neutralized. Escape attempt thwarted.
05:24What the... Yo, that guy was going to give me directions!
05:28Number 12, what are you doing here?
05:30No, not number 12. The name's Koop. Say it with me now. Koop. Koop.
05:39Koop?
05:40Yeah, ooh, like that.
05:42Koop!
05:43Okay, I think they got it now.
05:59Hey, little help here?
06:01No, I'm good.
06:02I'm good.
06:03I'm good.
06:04I'm good.
06:05I'm good.
06:06I'm good.
06:07I'm good.
06:08I'm good.
06:09I'm good.
06:10I'm good.
06:11I'm good.
06:12I'm good.
06:13I'm good.
06:14I'm good.
06:15I'm good.
06:16I'm good.
06:17I'm good.
06:18I'm good.
06:19I'm good.
06:20I'm good.
06:21I'm good.
06:22I'm good.
06:23I'm good.
06:24I'm good.
06:25I'm good.
06:26I'm good.
06:27Little help here?
06:33They know better than to challenge us.
06:35Yeah? Well, I don't know better.
06:47Do something, Koop!
06:55No good!
06:56La puissance électrique a nullifié tous les systèmes.
06:58Les moteurs et les armes sont hors ligne.
07:00Ouais, je te l'aurais peut-être dit.
07:02Prends-le et retourne à la base.
07:04Klara veut s'occuper du numéro 12.
07:06Personnellement.
07:27Oh, mon dieu.
07:28Quelque chose me dit que ça, c'est pas bon.
07:30Je peux nous sortir d'ici.
07:31Si je peux juste...
07:36Euh...
07:37Keeva?
07:38Tu peux nous sortir d'ici?
07:39J'essaie, mais tous les sub-systèmes sont un délire.
07:51Hey, c'est l'homme avec les directions.
07:53Non, laissez-moi en paix!
07:55Laissez-moi partir!
07:58L'intelligence artificielle est une technologie si inquiétante.
08:02Surtout quand des troupes de métal oublient que vous êtes ici pour servir.
08:09Tu pensais pouvoir s'en sortir, numéro 32?
08:12Je ne suis pas un numéro.
08:14Je suis une machine!
08:15J'avais l'impression que nous avions terminé ce genre de pensée.
08:19Eh bien, tu ne l'essayeras pas de nouveau.
08:22Mets-le dans le siège.
08:24Non.
08:25Pas le siège.
08:26Pas encore.
08:27Je me souviens.
08:28Je me souviens de ce que je voulais.
08:38Ne t'inquiète pas.
08:39Je vais m'assurer que ton ami numéro 12 te rejoigne à nouveau dans le jardin.
08:44C'est Coop.
08:45Mon nom est Coop.
08:46C-O-O-P.
08:48Coop.
08:49C'est difficile à rappeler.
09:16Quel est ton programme?
09:18Servir et obéir.
09:20C'est exactement le genre de santé que nous souhaitons ici.
09:24Maintenant, retourne au travail.
09:29Je ne sais pas pourquoi tu es devenu un problème, numéro 12.
09:33Nous essayons seulement de t'aider.
09:35Nous devons lui dire que c'est un erreur.
09:37Je ne peux pas. Les systèmes sont toujours en trouble.
09:41Il va nous tuer si tu ne le fais pas.
10:06Non!
10:18Attends, je suis bien?
10:20Oui.
10:21Qu'est-ce qui se passe?
10:24Ce dispositif doit affecter uniquement un robot avec un constructeur d'intelligence artificielle.
10:30Tu entends ça?
10:31Tu ne peux rien faire à nous parce que nous n'avons pas d'intelligence.
10:42Intéressant.
10:48Lifeforms pilotant une entité machine?
10:52Prends une photo, pote. Ça va durer plus longtemps.
10:55Pourquoi tu interfères avec ma facilité?
10:59Je cherchais juste des directions.
11:01Tu vois ce qui se passe quand tu demandes des directions?
11:04Tu as détruit deux de mes gardes, l'un de mes travailleurs les plus efficaces,
11:08et tu essaies de libérer l'autre.
11:10L'intelligence, artificielle ou autrefois, est dangereuse ici.
11:16Alors je suppose qu'on est cool.
11:18Je ne peux pas que tu essaies d'influencer mes travailleurs encore.
11:29AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!
11:49Je suppose que c'est mieux que d'être absorbé par un creep alien.
11:55Oh oui?
11:59C'est parti !
12:06Je commence à me sentir bien.
12:09Hey Keeva, c'est l'heure !
12:12Je ne peux rien faire d'ici.
12:16Je vais voir si je peux réverser l'output positif sur la fusion drive.
12:19C'est parti !
12:24C'est parti, Megas !
12:26Oh, c'est parti !
12:28C'est parti !
12:37Vite, vite !
12:39Au moins, ça va être rapide.
12:42Non !
12:49Non !
12:51Non !
12:55Ou pas.
13:07Koop, vas-y, vas-y !
13:09C'est parti, Keeva !
13:20Ne les laissez pas s'échapper ! Je veux qu'ils soient contenus !
13:25Bonne idée, Keeva.
13:27Juste trouver un moyen de sortir d'ici.
13:29Et vite !
13:33Un moyen de sortir de là-haut est en train d'arriver.
13:44Non !
13:46Non !
13:47Non !
14:11J'ai peur que tu ne partiras pas si facilement.
14:14C'était facile ?
14:17Je te l'avais dit, je ne fais qu'un simple tournage.
14:20Non !
14:22Je vais te faire un tonnerre d'acrobaties !
14:24Non !
14:31Je veux que tu sois en sécurité.
14:33Non !
14:37Non !
14:45Je suis en sécurité !
14:47Ok Chubb, quelque chose d'autre que tu veux m'en tirer ?
15:02Juste une chose.
15:17Qu'est-ce qu'il va faire, nous faire regarder de la mauvaise télé ?
15:47Oh super, maintenant vous êtes là pour m'aider.
15:50Euh, j'ai l'impression qu'ils ne sont pas là pour m'aider.
15:57J'ai été en train de faire des choses pour Yons,
16:01et je ne suis pas en train de laisser une vie inférieure se former
16:04avec une tolérance pour l'intelligence artificielle.
16:07Je ne suis pas en train de faire des choses pour Yons,
16:10et je ne suis pas en train de faire des choses pour Yons,
16:13et je ne suis pas en train de faire des choses pour Yons,
16:16car l'intelligence artificielle a détruit mon travail.
16:21Euh, salut tout le monde, vous vous souvenez ?
16:23Je suis le mec qui est prêt à vous aider.
16:26Allons Koop, que faites-vous ?
16:28Dévissez-les !
16:30Je ne peux pas, ce ne sont pas des bons.
16:32Alors ? ça ne vous a jamais arrêtés ?
16:34Détruis-les avant qu'ils me détruisent !
16:36C'est l'ensemble de ce traîneur.
16:38Il les contrôle.
16:40Ok, votre ennemi brûlant,
16:43Tu as essayé de nous dégâter, tu as enslave un paquet de robots innocents, et maintenant tu me fais de retard pour des nuggets de poisson spéciaux ?
16:50J'ai une seule phrase pour toi, pote !
16:53GAME OVER !
16:55Deux phrases ?
16:56Peu importe !
17:08Tu vois ? Et je n'ai pas dû blesser les bons gars !
17:11Nous devons protéger l'arrêt !
17:31Est-ce que ça compte pour les blesser ?
17:33Tu vois ? Je suis en contrôle ici ! Et maintenant, je vais faire que ces abominations mécaniques te détruisent !
17:44On dirait qu'il n'y a rien qu'on peut faire. Qui est en train de rentrer à la maison ?
17:48Pas possible ! Je vais mettre fin à ce mec !
18:03Gaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa !
18:21Je me souvenir ... de ce qui s'est passé.
18:25Bon, c'est ça ! Vous pensez que vous pouvez vous rappeler ces directions vers la Terre ?
18:29Terre.
18:31Coordination Milky Way, Alpha 6-7-9.
18:36C'est tout !
18:37Génial ! Merci mec !
18:39Bon les gars, ça a été amusant.
18:41Mais je dois y aller maintenant.
18:43Passez du bonheur et soyez libres !
18:50Qu'avez-vous fait ?
18:53Qu'avez-vous fait ?
18:55Tout ce que j'ai construit !
19:02Incroyable ! Vous avez sauvé tous ces robots et vous n'avez pas détruit un planète pour le faire !
19:07C'est bon, on le fera la prochaine fois !
19:10J'ai dit ça comme une bonne chose ?
19:12Yaku, tu es un vrai héros.
19:30Les plus horribles criminels.
19:33Libres de faire du mal sur l'univers.
19:38Oui, libres !
19:40Libres de résumer mon rayon de destruction.
19:44Et pour remercier mon libérateur, je pense que je peux commencer par la Terre.
20:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations