Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy? ¿Qué me ha pasado? ¿Qué sitio es este?
00:17Amigo, ¿estás bien? No, no. ¿Qué ha pasado? ¿Me han apuñalado otra vez?
00:30¿Qué está diciendo? Es por la anestesia. Seguro que cree que está en
00:33Estambul. Desvaría un poco.
00:38Sefer, esta vez iban a usar un escalpelo en vez de un cuchillo, pero tu amigo ha
00:44llegado a tiempo.
00:48¿Has venido a por mí? Por supuesto. En cuanto él me llamó, vine inmediatamente.
00:54Pero...
00:58¿Qué es esto? ¿Qué ha pasado? ¿Me han quitado una piedra del riñón? ¿Tenía una
01:05piedra en el riñón? No, colega. Iban a quitarte un riñón completo. Son una mafia
01:10que trafica con órganos. ¿Qué? ¿Que trafican con órganos? ¿Una mafia que
01:15trafica? Pero serán sinvergüenzas y me lo han quitado. Dime la verdad, Kusei.
01:19Dime la verdad. Me han abierto y me han quitado el riñón. No puedo vivir así.
01:24No, Sefer. Te rescatamos completamente equipado, con todos los accesorios de
01:28serie.
01:32Tú serás falsa. ¿No eras la directora de la asociación para los sin techo?
01:37La directora de los mafiosos, más bien. Pero Muytin...
01:41¿Dónde está Muytin? Seguro que lo han cortado en trocitos, con lo pequeño que
01:47él era. El pobre Muytin se lo olía. No hacía más que repetir que había gato
01:51encerrado. Venga, no exageres. Decidme, ¿cuánto dinero queréis por olvidar todo
01:56esto? Si no fueses una mujer te ibas a enterar.
01:59Kusei, esos no son mujeres. Vamos a por ellos. Espera, primero debemos cumplir con
02:04nuestro deber. Míralo, yo en este estado y él tiene que
02:09llamar a Gildes. Te dices, voy a llamar a la policía.
02:16Mi precioso ojos azules, te he llamado sin querer. Hablamos luego. ¿Lo ves? Lo
02:20conozco tío, lo conozco. No puede evitar llamar a Gildes. Ha llamado a Gildes, es
02:25verdad. Déjala tranquila, déjala en paz.
02:30Hola, buenas noches. Quiero informar de un delito.
02:39Mira cómo estoy. ¿Estás hecho una pena? ¿Qué narices es eso? Gas, todo es gas.
03:51¡Quieta! ¡He dicho que quieta!
03:58Ahí hay muchas gaviotas, nos empujarán a los acantilados. No las escuches mi amor,
04:05cantaremos nuestra propia canción para no oírlas.
04:08¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
04:13¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
04:18¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
04:23Cantaremos nuestra propia canción para no oírlas.
04:27¡Quieta! ¡He dicho que quieta!
04:57Genial. No, mi querido coche, moriría por tu sonido,
05:24por eso. ¿Ese es el sonido de mi coche?
05:36Feride. ¿Quién está quemando rueda con mi coche?
05:43Te vas a cargar, te vas a cargar los frenos. ¿Qué narices? ¿Dónde está mi coche?
05:51Ha desaparecido, ha desaparecido. ¿Dónde está la llave? ¿Dónde está la llave?
05:59Ahí. No está la llave.
06:02¿Qué? ¿Qué pasa?
06:06Ha desaparecido, mi llave ha desaparecido. ¿Por qué gritas tan temprano? ¿Qué ha desaparecido?
06:11Mi coche ha desaparecido. ¿Cómo es posible?
06:13No lo sé, ha desaparecido.
06:16Coñado, dime que es una broma, has llamado a Shukru. ¿Entre los dos os habéis llevado mi coche o qué?
06:24No digas tonterías, tío. ¿Qué coche? El coche, el coche. ¿Cómo voy a saber yo dónde está?
06:32Coñado, no me mientas. ¿Dónde está mi coche? ¿Dónde he metido mi coche?
06:35Osman, Osman, ¿qué haces? Por favor, cálmate.
06:38Sí, mi amor, cálmate. A lo mejor mi hermana ha ido a la panadería. Además, no es tu coche, es nuestro coche.
06:44¿Ha sido ella, entonces?
06:46No he sido yo.
06:51Ivanka.
06:53Hermana, de verdad, yo alucino. ¿Has mandado a esa chica enferma a la panadería?
06:57Mi coche.
06:58No digas tonterías. Me ha vaciado la cartera y se ha ido. Y está claro que se ha llevado el coche.
07:05Vaya, ¿qué estás diciendo? ¿Que te ha robado el dinero?
07:09Pero esa mujer nos lo dijo. Nos dijo que era una ladrona, mirándonos a los ojos.
07:13Hay que reconocer que al menos es sincera.
07:17Emin, no digas tonterías.
07:19Cállate tú, hombre.
07:21Ya está bien, tíos, no os peleéis. Mirémonos los bolsillos, a ver si nos ha robado el teléfono o algo.
07:26¿Cierto?
07:27Yo tengo el mío.
07:29Esa mujer le ha robado a la mafia rusa. ¿Creéis que robaría teléfonos?
07:33Era un ejemplo.
07:34¿Y qué hacemos? ¿Cómo encontramos mi coche? ¿Dónde lo buscaremos? Tenemos que encontrarlo.
07:39Será mejor que llames a urgencias, venga.
07:41¿A quién?
07:42A la policía, hombre.
07:44Sí, quería decir a la policía, cariño.
07:47Es que en mi pueblo llamamos a urgencias, te conectan directamente. Lo sé porque allí los llamamos a todas horas.
07:53Ya, así solo te acuerdas de un número, claro.
07:57Aquí tienes, querido marido.
08:00Me has puesto una fuente entera, con un trozo me basta.
08:03Ay, Sefer, tienes que comer para recuperar fuerzas, abre la boca.
08:07¿Y por qué le van a faltar las fuerzas, si le dieron de comer cosas con miel y azúcar para engordar los riñones?
08:12No me lo recuerdes, Kusei, no os imagináis cómo era aquello.
08:15Trajeron comida, luego postres, después de los postres, bebidas, después de las bebidas, otra vez los postres y más cosas.
08:20Y después de todo eso, se acabó.
08:22Y todo eso por mis órganos, por mis queridos órganos.
08:25Calla, calla.
08:26Hermano, ¿por qué entraste en casa de una mujer a la que no conocías? ¿No tuviste miedo?
08:30Chico, es que no entiendes mi filosofía.
08:32Abandonados, fracasados, amo a todas las criaturas porque amo al Creador.
08:36Vale, ámalas. Te he dicho que no, ámalas, pero no seas tan ingenuo, hermano.
08:41¿Cómo puede ser? ¿Cómo es posible?
08:43Pues porque el Creador es el Creador.
08:46¿Te he dicho que no? Ámalas, pero no seas tan ingenuo, hermano.
08:49¿Cómo puede ser? ¿Cómo es posible?
08:51Pues porque mi marido cree que todo el mundo es como él.
08:54Pero sé ver, hay un montón de peligros y de gente mala ahí fuera.
08:58Espero que hayas aprendido la lección.
09:00Naideh, aprender es poco.
09:02He memorizado cada una de las palabras de mi lección.
09:04Y jamás volveré a entrar en lugares que no conozco.
09:07Doy gracias a Dios por mis amigos. De no ser por ellos, ahora sería cadáver. Gracias, amigos.
09:11No hace falta que nos des las gracias, amigo mío.
09:14Él te había seguido y me llamó.
09:16Mi león, mi león.
09:18Menos mal que estás tú. No sé cómo darte las gracias.
09:21Me hiciste daño. Jugaste con mis sentimientos.
09:24¿Serás... serás capaz de perdonarme? ¿Podemos volver a ser amiguitos otra vez?
09:30Te he dicho que me hiciste daño, mucho daño.
09:33Un momento, una cosita. ¿Qué hacían exactamente cuando encontrasteis a mi hermano?
09:37Le iban a robar un riñón con un escalpelo.
09:39Ay, por favor, me voy a desmayar.
09:43Pero lo habéis examinado bien, ¿no? Por si le faltase alguna otra cosa.
09:46¿Te crees que soy idiota? Me daría cuenta si me faltase algo.
09:49Qué tontería. Tranquila, cariño.
09:52Y yo qué sé. Noto como si le faltase algo, pero da igual, no importa.
09:56Bueno, se las arreglará con lo que le queda.
10:01¿De qué estáis hablando? ¿Me falta algo?
10:03Seguro que me falta algo.
10:05¿Me han quitado algo y él no me lo ha dicho?
10:07No, amor.
10:08Pide cita ahora mismo e iremos al médico.
10:10Y le hagan un análisis o una radiografía.
10:12Que le hagan un escáner o lo que sea.
10:16Ahora ya no importa. Es algo que no usas mucho.
10:18Así que da igual que no lo tengas. No te apures.
10:20¿Algo que no uso? ¿Qué significa eso? ¿Qué es?
10:22Dime, ¿qué es?
10:23Tu cerebro.
10:24¿Qué?
10:25Qué bonita.
10:26Dale, coge a mi hija.
10:27Él se lo ha gustado.
10:28Sujétale la cabecita.
10:29Ven aquí, idiota. Ven aquí.
10:32Bueno, la compañía es muy grata, pero yo me tengo que ir ya.
10:36¿Por qué no te quedas un poco más? No has dormido como es debido.
10:39Suegra, ya te habrás dado cuenta que aún estoy de luna de miel.
10:42Solo puedo sentarme un ratito.
10:45Siempre tanto secreto con dónde andas.
10:47Como te pase algo, no nos vamos a enterar nunca.
10:51Suegro, no sé si te has fijado en un detalle.
10:53Aquí siempre nos están pasando cosas.
10:55Estamos más seguros lejos de esta casa.
10:58Así que hasta otra.
10:59Ah, como quieran.
11:00Escucha, cuida de mi hija.
11:02Y no alarguéis la luna de miel. Los echamos de menos.
11:04Vale, suegra.
11:06Saluda a mi cuñada.
11:07La saludaré de tu parte. ¿Y tú? ¿Algo que decir?
11:10Por ahora no.
11:11Vale, pues adiós.
11:12Adiós.
11:13Me marcho entonces.
11:37He llegado justo a tiempo.
11:40Yo te salvaré, mi amor.
11:42Ya voy, Murat.
11:43¡Murat!
12:04Heredé esta jarra de mi tante abuelo.
12:06No la vendería si no estuviese desesperado.
12:09La registraremos enseguida.
12:10Fue un regalo de un rey húngaro.
12:12Es una pieza muy rara.
12:13Espero que la compre alguien que la aprecie.
12:16Muy bien, señor. Muchas gracias.
12:17Disfrute de la subasta.
12:19Llévatela.
12:34Buenos días, señora.
12:35Hola.
12:36Ha venido para la subasta, ¿verdad?
12:39¿Me dice su nombre, por favor?
12:40Ivanka.
12:41Ivanka Demir.
12:42Tendría que estar en la lista.
12:43Me había inscrito ya.
12:46Aquí está, sí.
12:47Bienvenida.
12:48Es un honor, señora.
12:49Gracias.
12:54Quiero vender este reloj de bolsillo.
12:56Aquí tiene.
12:57Lo estábamos esperando.
12:59Así que este es el famoso reloj.
13:01Dicen que es muy valioso.
13:03Si fuese mío, no renunciaría a él.
13:05No renuncio a él.
13:07Lo sacrifico por mi posesión más preciada.
13:11Para recuperarla.
13:14Su registro ya está.
13:15Nos vemos en la subasta, señora.
13:17Muchas gracias.
13:28Agua fría, por favor.
13:36¿Dónde está Murat?
13:38¿Mi marido está bien?
13:41Sí.
13:51Duerme, mi Derinsu, duerme.
13:55Que papá está contigo.
13:58Duérmete.
14:01Pronto empezarás a caminar
14:05de la mano firme de papá.
14:11¿Verdad?
14:28Mi súper gay.
14:31Mi querido marido.
14:35Sefer.
14:38¿Crees que podrás perdonarme?
14:42Perdonado a todo el mundo, Neide.
14:44Y te acepto.
14:46Acepto tu vida.
14:48Acepto tu forma de ser.
14:50No, no, Sefer.
14:52No.
14:54Hablas como si fueras un derviche.
14:56Finges aceptarlo todo
14:58como un hombre maduro
15:00que está de vuelta de la vida.
15:02Pero yo te conozco.
15:04Te conozco bien.
15:06¿Crees que no sé
15:08cómo es tu corazón?
15:09¿Crees que tu Neide
15:11no sabe todo eso?
15:14Sefer.
15:16Querido esposo.
15:18Lo siento muchísimo.
15:24Neide.
15:27Nunca vuelvas a decirme
15:29que me marche.
15:31Me destrozarías.
15:33Todo mi mundo se desmorona
15:35cuando me dices que me marche.
15:37Se me viene el mundo encima.
15:39El mundo abandonado,
15:41desplazado, solo, sin raíces.
15:43Tú eres mi hogar, mi patria, mi todo.
15:45Neide, tienes que entenderme.
15:47Sefer.
15:49Tú también lo eres todo para mí.
15:51Cuando te marchaste
15:53la casa se me caía encima.
15:55Todo se desmoronaba.
15:57Tú eres el pilar de mi casa.
15:59El amor de mi vida.
16:01Olvidemos lo que ha pasado.
16:03Pasemos página.
16:05Empecemos de nuevo
16:07con nuestro amor.
16:09Entre tanto comer,
16:11tantos gases, tanto sueño.
16:13Querido esposo,
16:15¿y si creamos ese tiempo?
16:17Vámonos.
16:19Solo tú y yo.
16:21A un hotel.
16:23¿De verdad?
16:25Neide, ¿qué hacemos con ella?
16:27¿Para qué está tu madre, Sefer?
16:29La dejaremos con tus padres.
16:31¿Qué te parece mi idea?
16:33¿Qué me dices, eh?
16:35Vámonos.
16:37¿Cómo eres?
16:39El amor de mi vida,
16:41el amor de mi infancia.
16:43Mira,
16:45nuestra hija duerme con los ojos abiertos.
17:09Te esperaba, Ivanka.
17:11Enhorabuena.
17:13Seguis vivo.
17:15No moriré sin recuperar a Murad.
17:17Y ambos conseguiremos lo que buscamos.
17:19¿Dónde está mi marido?
17:21¿Dónde está?
17:23¿Dónde está, Ivanka?
17:25¿Dónde está?
17:27¿Dónde está?
17:29Ya no te hablas de mí, Ivanka.
17:31No me haces caso.
17:33Ya no soy una persona
17:35que te deseas.
17:36buscamos. ¿Dónde está mi marido?
17:41Espero que la mafia rusa no te haya seguido. Nadie me ha seguido, me han
17:45perdido el rastro. No habrás venido con nadie, ¿verdad?
17:49¿No te he dicho ya que estoy sola? ¿Dónde está Murat? ¿Conoces el juego del
17:55frío caliente? En Rusia lo llamamos el juego del frío más frío, gracioso, ¿no?
18:00¿Por qué no me lo dices? ¿O es que le has hecho algo? No, no, aún está caliente,
18:05tranquila. He cumplido mi palabra, he traído lo que quería tu jefe. ¿Qué más
18:09queréis? Ahora quiero ver a mi marido. Nuestro jefe no se fía, Ivanka, guapa. Si
18:15no ve los diamantes en sus manos, tu marido no saldrá de las nuestras, no
18:19habrá trato. Tu jefe es un cobarde, demasiado cobarde para enfrentarse a mí.
18:24Nuestro jefe no trata con ladrones, pero le encantan las subastas. Tu marido será
18:30nuestro rehén hasta que yo tenga ese reloj, ¿está claro? No sé si me estás
18:35mintiendo. Quiero asegurarme de que está vivo, quiero ver a mi marido, sólo
18:39necesito verlo unos minutos. Que sigáis respirando no significa que estéis vivos.
18:48Estáis los dos muertos hasta que yo tenga ese reloj. Ahora, reunamos a los
18:53amantes muertos.
18:57Murat, mi amor, he venido a buscarte.
19:02Mira, tu mujer es una ladrona famosa, tiene a toda la mafia rusa detrás. No
19:07tengas miedo, Murat, saldremos de este hotel de la mano.
19:12Vamos, vamos. Suéltame, déjame abrazar a mi marido. Primero yo conseguiré ese
19:17reloj, luego tú tendrás a tu marido, vamos. No tengas miedo, Murat, no permitiré
19:23que te ocurra nada, lo tendré a por ti, te lo prometo.
19:39Espera, espera, no, no espera. Vale, ya espero. Tranquila, chaval.
19:46A ver, mi amor. Ay, Sefer. Cuidado, que te vas a pillar la mano.
19:54Oye, coge la maleta del maletero, vamos. Ahí la tienes, chaval. Venga, cógela.
19:59¿Contenta, corazón? Ay, qué alivio, Sefer. Sólo es tú y yo.
20:04Ay, como en los viejos tiempos. ¡Madre! ¡Padre!
20:11¡Derinçú, oirás, Derinçú! ¿Qué haces, cariño? Pues, asegurarme de que no hay
20:18nadie, mujer. Escuchando, no contesta nadie. Sólo es tú y yo en el aire.
20:23Esto me recuerda a nuestra luna de miel, que solos estábamos. Pudimos conocernos
20:29mucho mejor en nuestra luna de miel. Fue cuando supe que dormías con calcetines.
20:34Los calcetines. Y ahí fue cuando me di cuenta de que no debía dormir con ellos.
20:39Menuda bronca me echaste. Ay, Sefer. Qué bonitos, qué emocionantes fueron
20:45aquellos días. Quiero que en estas vacaciones aprendamos algo nuevo, que todo
20:49sea como antes. Naydee, ¿te has hecho algo en el pelo? ¿Te has puesto algo? Lo tienes
20:55muy diferente. Me entran ganas de nadar en tus olas.
20:59Ay, qué guapo. ¿Quién te ha comprado esta chaqueta? Es muy bonita. Pues me la compró
21:06la mujer más hermosa del mundo. Ay, Sefer. No saldremos de aquí hasta que nos
21:12hayamos relajado y desconectado. Gracias, señor, por la oportunidad de redescubrir
21:18a mi esposa, a mi compañera, al amor de mi vida. Hoy es nuestro día, Sefer. Que
21:23empiecen nuestras vacaciones ya. Eso es.
21:26Espera un segundo. ¿Qué pasa?
21:32Pujo luego existo. Sefer pone tesoros eternos. Hay una subasta en el hotel.
21:39Menuda coincidencia. ¿Una subasta? Sí. ¿Qué te parece si vamos, porfa, porfa, porfa,
21:45porfa, porfa, Sefer, te compraré un regalo? Naydee, no seas ridícula. En la subasta
21:49sólo hay antigüallas. No hay que gastarse el dinero en esas cosas. Mi padre tiene un
21:53montón y te dará las que quieras. Las antigüedades nunca envejecen, amorcito.
21:57Al contrario, son más valiosas cuanto más tiempo pasa. Igual que mi amor por ti.
22:04Así que te gustan las antigüedades, preciosidad. Sí, guapo. Me encanta conseguir algo por
22:10lo que he luchado. Gracias, señor, por la oportunidad de volver a redescubrir a mi querida
22:18esposa. Sefer, recuérdalo siempre. Las subastas son como los huevos sorpresa. No sabes lo
22:25que te puede salir. Quizás sea un diamante, el del palacio de Top Happy. Bueno, yo ya
22:30encontré el mejor tesoro que podía encontrar hace años. Y me propongo volver a redescubrirlo.
22:36Ay, qué bien, mi amor. Vamos dentro.
22:55Mi amor, me estás asustando. ¿Qué miras? Llevas aquí horas. ¿Ves eso de ahí? ¿El qué?
23:06Las huellas. Lo único que queda de nuestro coche son esas huellas. Osman, no digas tonterías.
23:15Mira, la policía encontrará nuestro coche, ¿vale? Venga, vamos dentro. ¿Y si no lo encuentran?
23:21¿Y si nunca recuperamos nuestro coche? No he podido disfrutar mucho de él. Déjame que al menos disfrute de sus huellas.
23:29Ay, ya está bien, Osman. Aquí dentro hace frío por tu culpa. Entra ya de una vez. Es verdad, nos estamos helando.
23:35Creí que solo yo tenía frío. Mira, yo te llevaré a Adana un día de estos. Seguro que andarán por allí.
23:44¿Has oído, mi amor? Venga, vamos dentro. Venga.
23:51Ah, madre del amor hermoso. Bueno, bueno, bueno. Chaval, a ver cómo te digo esto, pero será mejor que te olvides del coche.
24:09¿Por qué? ¿Cómo que por qué? Esa mujer os lo dijo directamente. Soy una ladrona. No os lo dijo, si os lo dijo ella misma. Todos lo oísteis.
24:18Lo dijo. Seguro que ya ha desmontado el coche, le ha quitado los asientos y lo ha puesto a la venta por piezas que se vende mejor, seguro.
24:24De ninguna manera. Seguro que sí. Amigo, te lo digo yo, que lo sé. No, no, primo, no te preocupes. Seguro que está bien.
24:33¡Oh, señor! ¡Oh, señor! ¡Oh, señor! ¡Oh, por favor! No habrá hecho algo así. ¡Oh, sí! ¡Dime que no lo ha hecho!
24:43Primo, ven aquí y tranquilízate, ¿vale? Te estás enterando otra vez. ¡Que venga el FBI! ¡Que venga el FBI, la CIA o quien sea! ¡Llamad a la CIA y al FBI! ¡Decidles que busquen mi coche!
24:53Deja eso. Tranquilo. Tranquilízate. ¡Que busquen mi coche! Mira, ¿lo ves? ¿Ves lo que le has hecho? Mira.
24:58No ha sido culpa mía, es culpa de los hechos, la pura realidad. Buen trabajo.
25:04¡Ah! ¡Es mi padre! ¡Es el número de mi padre! ¡Mi padre me está llamando! ¿Qué hago, eh? ¿Qué hago? ¿Seguro que la policía ya ha avisado a mi padre? ¿Seguro que no ha llamado a la policía? ¿Qué hacemos ahora?
25:15No alucines. Seguro que no llama por eso. Contéstale.
25:18¡Señorita! ¡Pregúntale por el coche! ¡A lo mejor lo han encontrado! ¡Eh! ¡Coge el teléfono! ¡Habla con él! ¡Hola! ¡Di algo!
25:24¡Que se calle! ¡Que me calle!
25:27¡Papá!
25:28Hola, ¿estás bien, hija? ¿Qué pasa? ¿Tienes algún problema? ¿Va todo bien?
25:34Sí, sí, va todo muy bien. Mejor que nunca.
25:36¡Déjame hablar con él! ¡José! ¿Qué haces?
25:39¿Qué problema iba a tener?
25:41Sinceramente, no me fío mucho de vosotras, chicas. Así que, no sé si la casa sigue en su sitio, si ha ardido, si ha derrumbado o saltado por los aires.
25:51¡Pero papá! ¿Por qué me dices eso?
25:54No, no me interrumpas. Dime, ¿dónde está Jill? Y si tú ahora, ¿dónde habéis ido? ¿Estáis dando un paseo?
26:00¡Ah! La pregunta prohibida. No puedo decírtelo.
26:02¡Suéltame! ¡Quiero entrar! ¡Déjame!
26:04¡Para! ¡Para! ¡Para!
26:05¡Sigue! ¡Sigue!
26:06¡Ah! Bueno, pues nada, papá. Tengo que colgarme. Tengo que ir. Voy al restaurante.
26:10Vale, vale. Pero escucha, te dejo encargada de tus hermanas. No las pierdas de vista. ¿Entendido?
26:15¡No se lo vas a decir! ¡Déjame que se lo diga yo!
26:18¡Ah! No te preocupes, papá. Lo tengo todo bajo control. No las perderé de vista. ¡Un beso!
26:24Y dale otro a Jill Dis también.
26:27¡Suéltame ya, por favor! ¡Ya está bien!
26:29¡Listo! ¡Vale! ¡Vale!
26:30¡Suéltame! ¡Mira! ¡Ya ha terminado la llamada!
26:32¿Se lo has dicho a Kuzey? ¿Se lo has dicho?
26:34¿El seguro que me entiende? ¿Se lo has contado? ¿Han encontrado el coche? ¿Ha hablado con la policía?
26:38¿Ha hablado, verdad?
26:39¡Mamá! ¡Cállate ya!
26:40¡Dios mío!
26:42Venga, siéntate, primo. Vamos.
26:44¡Vale! ¡Ya está bien! ¡Para! ¡Ya basta!
26:49¿Llamamos a la policía?
26:51¡Calla! ¡Para ya!
26:56Gal... Galdirich... ¿Qué es?
27:00Rito Galdirich... ¿Qué puede ser eso?
27:04¿Qué, amor? ¿Aún no tienes claro lo que quieres comer?
27:07Pero... ¿Qué platos son estos? Hay demasiados donde elegir. Estoy confundido.
27:11¡Oh! ¡Nadie me escucha una cosa!
27:13¿Qué te parece si eliges tú la comida?
27:16Me dejaré llevar. Venga, haré lo que tú digas.
27:21Déjame pensar... ¿Qué le gusta a mi marido? ¿Carne? ¿Verduras? ¿Pescados?
27:27Estoy como en una nube. Esto es maravilloso. Nos estamos redescubriendo.
27:31¿Sí?
27:34Quiero brindar por estas hermosas y emocionantes vacaciones.
27:40Me alegra que estemos aquí.
27:42Y estoy seguro de que nos pasarán muchas cosas maravillosas.
27:45Tengo un corazón puro y mis pensamientos se hacen realidad.
27:55Detrás de todo lo que te ha pasado siempre ha estado tu corazón puro, esposo mío.
28:01No me lo recuerdes. Te juro que hasta me duele el riñón cuando lo recuerdo.
28:08Ay, qué tentador.
28:10¿Qué, amor?
28:11¿Pedimos unos riñoncitos? Tengo un antojo.
28:14¿Qué estás diciendo? No seas ridícula. ¿Te burlas de mí por mi trauma?
28:18No lo hagas y menos a la mesa.
28:20Nos queda riñón, señora. Si le apetece, podemos ofrecerle vaso o lengua.
28:25Qué guapo eres, Sefer. ¿Qué hora es?
28:28¿Qué pasa?
28:29Sefer, llegamos tarde a la subasta.
28:32Relájate. Olvida la subasta. No vamos a levantarnos de esta mesa tan romántica.
28:36Pero Sefer, no puedo perder esta oportunidad. Venga, vamos. Seguro que es divertido.
28:40No, no quiero. Seguro que si vamos empezamos a hablar con la gente.
28:44No quiero hablar con nadie, por favor.
28:46¿Cómo que no quieres hablar con nadie? ¿Te has hecho un estirado?
28:49A nosotros nos encanta la gente.
28:51Es verdad. Pero tengo hambre. Tengo mucha hambre.
28:55Me he pasado días viviendo en las calles sin nada que llevarme a la boca.
28:59No te preocupes, cariño. Te prometo que volveré antes de que pidas la comida.
29:03Conseguiré el diamante del palacio de Topkapi como nadie me llamó.
29:13Eso, llévate el abrigo.
29:21Espérame aquí, guapo.
29:24No tardes mucho.
29:33La subasta ya ha empezado. ¿Cómo se llama?
29:35¡Justo a tiempo! Vamos chicos, ¿me hacéis un sitio o qué?
29:42Está ocupado.
29:44¿Sí?
29:50Por Nai de Kapitán.
29:52¿Qué?
29:53¿Por Nai de Kapitán?
29:55Sí.
29:56¿Por Nai de Kapitán?
29:58Sí.
29:59¿Por Nai de Kapitán?
30:02Por Nai de Kabiolum.
30:09¿Dónde ha comprado ese abrigo?
30:13En Rusia.
30:15Caray.
30:16Mi cuñada tiene uno igual.
30:18¿Tu cuñada?
30:19Sí, mi cuñada Gildis. Bueno, da igual.
30:23Ay, qué emocionante.
30:25A ver si hay suerte.
30:27¿Y qué? ¿También ha venido a comprar?
30:29No.
30:30Pues me alegro, porque yo soy Nai de Nai de...
30:33Y el diamante de Topkapi será mío seguro.
30:36¿El diamante?
30:37Sí, el diamante. ¿Quién sabe?
30:40A lo mejor lo encuentro aquí.
30:43Venga, no es hora de ir empezando.
30:47Ah, el subastador.
30:54Damas y caballeros, les damos la bienvenida a nuestra subasta.
31:01Por favor, que entre la primera pieza.
31:15Sí, esta espectacular pieza que tienen ante ustedes es del Imperio Austrohúngaro,
31:21de comienzos del siglo XX y de autor desgraciadamente desconocido.
31:26¿Desconocido? Si fuese obra mía también ocultaría mi nombre.
31:30Da vergüenza ajena.
31:33Abrimos con 20.000. ¿Alguien ofrece más?
31:36Debería preguntar quién ofrece menos.
31:3825.000. Ofrecen 25.000.
31:41Pues que se lo diga.
31:44Menudo idiota.
31:51Una jarra antigua de cobre.
31:54Es un objeto que tiene 150 años, amigos.
31:58Mide 39 centímetros de altura y se cree que perteneció a la nobleza austrohúngara.
32:04¿Pero esto qué es? ¿Vamos a pagar por algo que un hombre usó para lavarse manos y pies?
32:1450.000. Ofrecen 50.000.
32:19Un momento, un momento. Señor, pero usted es el vendedor.
32:22Sí, pero no soporto la idea. Devuélvamela.
32:28Mi preciosa jarra.
32:48Caramba.
32:53Y ahora, la pieza más valiosa de toda la subasta.
32:58Un reloj de bolsillo.
33:00Su historia se remonta a la dinastía otomana.
33:04Fabricado en Rusia, es un reloj muy valioso.
33:07Ay, es ideal para mi sefer. Estaría elegantísimo.
33:11No es el diamante de Topkapi, pero está bien.
33:14¿Qué le parece? ¿Lo compro?
33:16No.
33:18Es un reloj feísimo.
33:20No, a mí me gusta. Lo voy a comprar.
33:22No puede.
33:24¿Por qué? ¿A quién no manda el dinero? A mi sefer le gustará.
33:27Yo no creo que a sefer le guste.
33:30Oiga, pero, ¿de qué conoce usted a mi marido?
33:34¿Cómo que no le gustará?
33:36Miren, me gusta la gente, pero no me importa reaguantazos delante de todo el mundo.
33:41Si están ustedes preparados, abriremos la puja por esta pieza única.
33:45La abriremos con un precio puramente simbólico.
33:4840.000. ¿Alguien ofrece más?
33:51Yo.
33:53¿40.000?
33:58Una.
34:00Ofrecen 40.000, una.
34:04Bien, sí, es una forma de pujar diferente.
34:07Tenemos una oferta pintoresca de 40.000, una, de la señora.
34:10¿Alguien da más?
34:1245.000.
34:1445.000 del señor Cartan.
34:19¿45.000?
34:21Una.
34:2345.000, una de la señora.
34:26Gracias, gracias.
34:2850.000. Ofrecen 50.000, 50.000.
34:32A la una, a las dos.
34:34¿50.000?
34:36Una.
34:37Ofrecen 50.000, una.
34:4155.000.
34:43Ofrecen 55.000.
34:46¿Pero qué estás haciendo, hombre? ¿Qué haces?
34:48Sé un poquito más inteligente, sube poquito a poquito como yo.
34:51Estás tirando el dinero.
34:5255.000, una.
34:54Ofrecen 55.000, una.
34:59Oye, ¿quién es esta? ¿De dónde ha salido?
35:01No tengo ni idea, señor Cartan.
35:03¿Se habrá enterado alguien más del asunto?
35:05Seguro que los compradores la han enviado.
35:07Se ve que es una verdadera agente.
35:10No, detrás de todo está Ivanka, esa traidora.
35:14Se cree que puede jugar conmigo.
35:16Venga, hombre, espabila. ¿Qué estamos esperando?
35:19Se me enfría la comida.
35:20Yo tengo dinero y tú quieres vender, así que vende.
35:23Preciosa, lo voy a comprar para mi marido.
35:26Así que luego le preparas un envoltorio bonito,
35:28le pones un lacito rojo o algo, ya sabes, guapa.
35:32Déjalo, ese reloj no vale tanto.
35:35¿Y a ti? ¿Qué más te da, muñeca rusa?
35:3960.000.
35:40Ofrecen 60.000.
35:45A ver, hombre, acércate. En serio, no me fastidies.
35:48Es un reloj feísimo. ¿A qué viene tanto interés?
35:51Ni que fuese el diamante de Tokkapi.
35:54¿Lo has visto? Se está riendo de mí.
35:57Te aseguro que me las pagarás, Ivanka.
35:59Volverás a ver a tu marido, pero en el más allá.
36:01¿Alguien da más?
36:04Tú te lo has gustado. Ahora sí que voy en serio.
36:07Muy bien, 60.002.
36:10Ofrecen 60.002.
36:15¿Qué hacemos? 75.000.
36:19Venga, véndemelo.
36:21El jefe me matará.
36:23¡Vendido!
36:25Ya es mío, lo he ganado.
36:29No puede venderlo, no puede hacerlo.
36:32Ya está hecho, está vendido.
36:34Querido amigo cartal, puede que tú tengas alas,
36:37pero yo tengo garras.
36:40Todavía no he hecho mi última oferta.
36:4260.003.
36:48Ya está hecho, cariño.
36:50Me has obligado a comprarlo por 60.002,
36:53en lugar de por 40.000.
36:55Pero lo que sea, por mi querido esposo Sefer,
36:59él se lo merece todo.
37:13Oye, guapa, ponle un envoltorio bonito.
37:16Espera, ya me encargo yo de todo.
37:21El expositor no me hace falta.
37:37Madre de mi vida, ¿de dónde estás?
37:39Me has dejado solo y tardas muchísimo.
37:41¿Qué chubasta es esta?
37:50Sefer, ya he vuelto, ya estoy aquí.
37:53¿Te he hecho esperar mucho?
37:55No, no, para nada.
37:56¿A dónde has ido, mi amor?
37:58¿Compraste cosas nuevas y esperaste a que se convirtiesen en antigüedades?
38:01Ay, no, Sefer, no.
38:03Tengo un regalo precioso para ti.
38:07No me digas.
38:08Sí.
38:09Naydee, no hacía falta gastar dinero.
38:11Yo no necesito estas cosas.
38:12Venga, enséñamelo, enséñamelo.
38:14Ay, mi maridito está impaciente, le he hecho ilusión.
38:18Es como si te estuviese descubriendo de verdad.
38:21Sefer, te voy a dar el regalo,
38:23pero cógelo con muchísimo cuidado,
38:25porque es muy valioso.
38:29Oye, ¿al final me has comprado el diamante ese?
38:33Ay, no, hombre, pero es igual de valioso.
38:36¿Igual de valioso?
38:37Venga, adivínalo.
38:39Un rubí.
38:41Una esmeralda.
38:43Un zafiro.
38:45¿Algo más grande?
38:47Tú sigue.
38:49¿Me has comprado una pirámide?
38:51Ay, ¿cómo te voy a comprar una pirámide?
38:53No me habrás comprado un reloj de bolsillo.
38:56Imagínate un reloj de bolsillo, vaya rollo.
38:59Vamos, venga, ya tengo la mano abierta.
39:01Mira la palma, tengo la mano muy grande.
39:03Venga, no creo que pese tanto, no me la romperás.
39:07Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org