• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Avec le soutien de
00:32Merci à
00:33Merci à mes Tipeurs
00:34Merci à mes Tipeurs
00:35Merci à mes Tipeurs
00:36Merci à mes Tipeurs
00:37Merci à mes Tipeurs
00:38Merci à mes Tipeurs
00:39Merci à mes Tipeurs
00:40Merci à mes Tipeurs
00:41Merci à mes Tipeurs
00:42Merci à mes Tipeurs
00:43Merci à mes Tipeurs
00:44Merci à mes Tipeurs
00:45Merci à mes Tipeurs
00:46Merci à mes Tipeurs
00:47Merci à mes Tipeurs
00:48Merci à mes Tipeurs
00:49Merci à mes Tipeurs
00:50Merci à mes Tipeurs
00:51Merci à mes Tipeurs
00:52Merci à mes Tipeurs
00:53Merci à mes Tipeurs
00:54Merci à mes Tipeurs
00:55Merci à mes Tipeurs
00:56Merci à mes Tipeurs
00:57Merci à mes Tipeurs
00:58Merci à mes Tipeurs
00:59Merci à mes Tipeurs
01:00Merci à mes Tipeurs
01:01Merci à mes Tipeurs
01:02Merci à mes Tipeurs
01:03Merci à mes Tipeurs
01:04Merci à mes Tipeurs
01:05Merci à mes Tipeurs
01:06Merci à mes Tipeurs
01:07Merci à mes Tipeurs
01:08Merci à mes Tipeurs
01:09Merci à mes Tipeurs
01:10Merci à mes Tipeurs
01:11Merci à mes Tipeurs
01:12Merci à mes Tipeurs
01:13Merci à mes Tipeurs
01:14Merci à mes Tipeurs
01:15Merci à mes Tipeurs
01:16Merci à mes Tipeurs
01:17Merci à mes Tipeurs
01:18Merci à mes Tipeurs
01:19Merci à mes Tipeurs
01:20Merci à mes Tipeurs
01:21Merci à mes Tipeurs
01:22Merci à mes Tipeurs
01:23Merci à mes Tipeurs
01:24Merci à mes Tipeurs
01:25Merci à mes Tipeurs
01:26They say the curse of the Amazon diamond is the most fearful curse in the world
01:30No man or little who's ever tried to find the diamond has lived to tell the tale
01:35I don't think I ever want to see this diamond
01:37Oh, it's just another one of Grandpa's stories
01:40I'd like to see that diamond in my little hands
01:49You think your daughter disappeared because of the curse, Professor Mendoza?
01:52I don't believe in curses, Henry
01:54I'll never give up looking for her
01:56And this time, with your father's help, we'll find her
01:59An assistant of mine found this recently in the jungle near where my daughter disappeared
02:04She was wearing earrings just like this one when she disappeared
02:09Ricardo, there's the clearing
02:13Ladies and gentlemen, we've just begun the final stage of our descent into the Amazon jungle
02:18Please fasten your seatbelts
02:19And thank you for flying Trans Jungle Airlines
02:25Hey Ricardo, the left flap is stuck
02:41The curse! I knew it!
02:43Get off my head, you cursed brain!
02:46Dad, we're going to crash!
02:55Help!
03:18I'm alive!
03:19That felt like one of your landings, Dinky
03:21Henry, are you alright?
03:23I think so
03:29Everything ready, Professor Mendoza? We'd better be leaving
03:32Henry!
03:34I'm sure you'll all be safe here
03:37You can never be too safe from a curse!
03:42You should be ashamed of yourselves
03:44How can you all be laughing when Alonja's out there lost in the jungle?
03:48But what can we do, Lucy? The Biggs and Professor Mendoza are going to search for her
03:52That's right, Lucy. The jungle is a mighty dangerous place for Littles
03:56But Grandpa, there might be places in the jungle where only we Littles can go
04:00Maybe we could help out at that
04:02Henry, what are you doing?
04:04I have to go
04:06Be careful
04:09We'll cover the territory by air while Grandpa and the others search on foot
04:13Roger
04:17Hang on, Ashley! Amazon jungle, here we come!
04:22Let's go!
04:52Pour Dieu, je ne peux pas croire
04:57Qu'est-ce qu'il y a, Grandpa?
04:59Un magasin primitif, je ne peux pas croire
05:02Le Pequenos doit vraiment exister
05:04Le Pequenos?
05:05Une tribu perdue de l'Amazon Littles. Ils doivent être près
05:14Tu vois quelque chose, Ashley?
05:16Qui a le temps de voir la façon dont tu voles?
05:20Attention!
05:22Commencez l'invasion!
05:41Qu'est-ce que tu nous as fait maintenant?
05:48Tu nous as fait des milliardaires!
05:53Certains des Pequenos de l'Amazon vivent dans des caves, comme celui-ci
05:57Qu'est-ce que c'est, Grandpa? C'est venu de l'intérieur de la cave
06:00Il n'y a qu'une seule personne qui va voler dans la cave
06:04Ça doit être le diamant de l'Amazon! Volez plus proche!
06:07Ashley! Assieds-toi ou on va tomber!
06:14Ashley, non! Que se passe-t-il si c'est un curse?
06:17Plus proche, toi, plus proche! Qui s'occupe du curse?
06:20Plus proche! Qui s'occupe du curse? On sera riches!
06:25Wow! Regarde ça! C'est incroyable!
06:32Plus proche, plus proche!
06:35Sors de cette statue! Sors de là!
06:38Qu'est-ce qu'il dit?
06:39Il crie pour que nous prenions le diamant!
06:42Oh!
06:47Ashley!
06:48Aide-moi, Dinky!
06:52Je suis en route, Ashley!
07:00Oh non!
07:06Je t'ai eu!
07:09Je l'ai eu! Maintenant, sortons de là!
07:12Et... et... le curse?
07:23L'unique curse ici, c'est que vous volez!
07:25Prenons ce diamant et retournons à la campagne!
07:27Avant que ce crâne de votre ne tombe dans la jungle!
07:31Sors de là! Sors de là!
07:34Retourne-le! Retourne-le!
07:42Riches! Nous sommes riches!
07:44Oui! Nous avons un beau diamant curé!
07:46Assez de business de curse!
07:48Tu n'aimes pas être un millionnaire?
07:50Tu peux acheter cette canne de sardines pour 7.47!
07:547.47? Dans ce cas...
08:02Le curse! Je le savais! Nous le retournerons!
08:05Non, nous ne le retournerons pas!
08:12Nous le retournerons!
08:13J'ai dit non!
08:18C'est inutile, grand-père! C'est trop profond!
08:23Tom, regarde!
08:24Qui sont-ils, grand-père?
08:27Les Caneos Littles, je crois.
08:29Sont-ils amis?
08:31J'espère qu'ils sont amis.
08:32Hola, amigos! Nous sommes amis!
08:37Que devrions-nous faire, grand-père?
08:39Ne t'inquiète pas, Lucy. Tout ira bien.
08:45Ne t'inquiète pas. Je m'en occupe.
08:54Vos amis ont volé notre diamant curé. Vous devez mourir!
08:57Comacho, arrête!
08:58En l'absence de notre reine comme éldre de notre tribu,
09:01je déciderai de votre destin.
09:03S'il vous plaît, ne punissez pas mon grand-père.
09:05Je suis le seul responsable.
09:07Nous devons avoir ce diamant.
09:09Vous avez jusqu'à la nuit pour le retrouver.
09:12La petite fille restera ici.
09:14Vous deux allez avec Comacho.
09:16Si le diamant n'est pas retourné à la nuit,
09:18la petite fille ne sera jamais retournée à vous.
09:23Où vais-je mettre mes mains sur ces deux bâtards?
09:26Ils devraient être de retour à la campagne.
09:28Continuez.
09:29Nous devons trouver le diamant.
09:32Là, c'est la campagne!
09:34Attention!
09:35Zone d'atterrissage claire!
09:36Émergence! Émergence!
09:40Qu'avez-vous fait à cet engin?
09:41On dirait qu'il est alimenté par des bandes en bois.
09:47Regarde, c'est Ashley et Vicky.
09:51Je ne sais pas.
09:52Je ne sais pas.
09:53Je ne sais pas.
09:54Je ne sais pas.
09:55Je ne sais pas.
09:56Je ne sais pas.
09:57Je ne sais pas.
09:58Je ne sais pas.
09:59Je ne sais pas.
10:01Soufflez!
10:05Vous allez directement à la table de pique-nique!
10:13Oh non!
10:17Ces fous ont cassé le diamant!
10:19Il est là que les gros pilotes le découvriraient!
10:22Vous avez perdu le diamant!
10:24On a bien flippé.
10:26Vicky, la tourelle! Nous sommes en train d'attraper un tombé!
10:35Vous, bonnets, savez-vous ce que vous avez fait?
10:38Grand-père, il n'y a pas de temps! La vie de Lucy est en danger!
10:42La vie de Lucy?
10:44Oui! Si nous ne retournons pas le diamant à la tribu par la nuit, nous ne la verrons jamais de nouveau!
10:50Nous n'avons rien contre vous, petite fille, mais nous devons nous protéger!
10:54Mais pourquoi avez-vous si peur de ce diamant?
10:57Ce diamant, c'est de la magie!
10:59De nombreuses fois, la lumière de la garde de soleil a donné au diamant de grandes lumières
11:03pour nous protéger contre le grand Chunga!
11:05Le grand Chunga? Qu'est-ce que...
11:14Qu'est-ce qui se passe?
11:17Que se passe-t-il?
11:19Notre reine arrive de la nourriture quotidienne!
11:33Alondra!
11:40Où avez-vous appris mon nom?
11:42De votre vrai père!
11:44Vous n'êtes pas l'une des Picanhos! Vous êtes une fée!
11:50Votre père vous cherche!
11:52Non! Je suis la reine des Picanhos! Ma famille est ici!
11:55Partez avec elle! Elle est l'ennemi de notre peuple!
11:58Arrêtez! Nous devons attendre jusqu'à la nuit, comme nous l'avons promis!
12:05Prenez-la avec vous, Viejo! Jusqu'à ce que le diamant revienne!
12:10Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici!
12:15Un diamant, un crayon et une photo de Professeur Mendoza!
12:21Qu'est-ce que vous faites avec mes propriétés personnelles?
12:24Elles appartiennent à Big! Où avez-vous trouvé-les?
12:27Ce n'est pas votre souci, ma fille!
12:29Mais...
12:30Boy! It is hot out here!
12:32Am I thirsty?
12:40We've got to get that diamond before these bigs find it in the glass!
12:43I have a plan!
12:51We'll never get that diamond!
12:54We'll never get that plane to work! It's that cursed diamond!
12:57Take it easy, Claude!
12:59Here, have some juice, it will make you feel better!
13:02You're right!
13:08What is that?
13:10It's the Amazon diamond!
13:13I'd recognize it anywhere!
13:15You mean the... the cursed diamond?
13:18Yes!
13:19Oh, no!
13:20What are we going to do now, Grandpa?
13:27They believe the diamond is cursed.
13:29We're going to make the curse happen.
13:33We're going to roll in cash, tip-toeing through!
13:41We'll never get that diamond!
13:43It's that cursed diamond!
13:45We'll never get that diamond!
13:50I told you it was cursed!
13:52Nonsense!
14:03It's a curse!
14:04Please, Ricardo, forget the diamond!
14:07Are you crazy? Everybody wants this diamond!
14:11I told you it's cursed! I told you!
14:21Faster! Faster!
14:28Grandpa?
14:29What is it, Dinky?
14:31A s-s-snake!
14:41Everyone, stand back!
14:47The diamond!
14:48Turn it until it catches the rays of the sun.
15:04That was close!
15:06Diamond protect Camacho,
15:08diamond protect village against great Chunga.
15:11Chunga?
15:12Yes, the great Chunga will destroy our village
15:14if the diamond is not returned by sundown.
15:16We've got to hurry.
15:17Lucy's in more danger than we thought.
15:38We've got to hurry!
16:09The diamond!
16:10The diamond!
16:11The diamond!
16:24Hector, leave my people alone!
16:34Elisa, get back here!
16:36Alondra, reviens! Tu vas te faire mal!
17:02Je dois faire quelque chose! Je dois!
17:07J'espère que ça marche!
17:19Chaga!
17:21Regarde moi!
17:37C'est pas possible!
17:51Plus vite! Plus vite!
17:53On est trop en retard, grand-père!
17:55Mon village est détruit!
17:57Le soleil est cassé!
17:59On ne verra plus jamais Lucie!
18:01Nous devons toujours retourner le diamant.
18:04Lucie aurait voulu le faire.
18:12Grand-père, qu'est-ce qui s'est passé?
18:15La Reine vient!
18:22Grand-père, regarde!
18:26Je suis la nouvelle Reine de la Bikini!
18:31Ou au moins la Reine d'un jour!
18:35Lucie, qu'est-ce qui s'est passé?
18:37Nous avons sauvé le village de la Grande Chunga et je suis devenue la Reine!
18:41Et voici la vieille Reine!
18:45Elle est grande!
18:47Regarde, l'oreille!
18:49C'est Alondra, la fille de Mendoza!
18:51N'est-ce pas vrai, vieil homme?
18:53Oui, c'est la vérité.
18:55Mais seulement je savais!
18:57Quand nous nous sommes rencontrés, tu étais une petite fille perdue dans la jungle.
19:00Je t'ai élevé comme si tu étais ma propre fille.
19:04Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça?
19:07On devient attaché à ceux qu'on aime vraiment.
19:12Mais maintenant, les fates ont envoyé ces petits-fils pour te retourner à ton vrai père.
19:17Reine Alondra, je pense que c'est le moment pour nous d'y aller.
19:24Le moment est venu pour dire au revoir.
19:26Je ne veux pas y aller. Je ne veux pas te perdre.
19:29Alondra, nous ne perdons jamais ceux que nous aimons.
19:32Nous les portons avec nous dans nos coeurs pour toujours.
19:38Je vous en souviendrai pour toujours.
19:50Papa!
19:57Alondra!
20:00Papa!
20:02Papa!
20:28Je t'aime papa!
20:29Comment as-tu pu me trouver?
20:32Disons que j'ai eu un peu d'aide de mes amis.
20:51Bien, as-tu compris?
20:52Chaque fois qu'on voit un film, on reçoit quelque chose qui vient de l'Amérique du Sud.
20:56J'ai compris! J'ai compris!
20:59C'est le projecteur de films!
21:01Oh, Dinky, le projecteur de films a été inventé à New Jersey.
21:04Qu'est-ce que c'est, Tom?
21:05La réponse est dans ta main, Lucy.
21:07Du pop-corn!
21:08Ne sois pas stupide. Le pop-corn vient du lobby.
21:11Non, le pop-corn a grandi dans l'Amérique du Sud avant qu'il n'ait jamais été porté aux Etats-Unis.
21:15Et les Indiens étaient les premiers à le popper, ce qui le rendait plus facile à manger.
21:22Dinky, si tu continues à manger comme ça, tu ne poperas pas.
21:25Je pense que c'est pour ça qu'ils l'appellent le pop-corn.
21:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations