• il y a 5 mois
Transcription
00:00Musique du générique
00:30Générique
00:44Musique du générique
00:53Musique du générique
01:00T'as une idée de ce qu'on peut faire avec 10 dimes ?
01:02On peut acheter, genre, un dollar !
01:04T'as une idée de combien de dimes on peut acheter avec un dollar ?
01:11Ok, prêt Gunther ?
01:12Prêt Kit !
01:17Oh oh...
01:18En seconde pensée, je pense que j'ai vu des dimes dans les couches !
01:23J'ai trouvé un quart !
01:24Cool ! Attends une minute Gunther, c'est juste un morceau de sucre !
01:27Donc c'est vrai ! Oh bien...
01:31Oh !
01:34Oh non ! Des policiers !
01:36Je crois que ce bâtiment appartient à toi !
01:39Et comment sais-tu que ce bâtiment appartient à moi ?
01:44Qui a deux doigts et fait son premier arrêt aujourd'hui ?
01:47Ce mec !
01:48Appuie sur ces doigts ou personne ne sera arrêté !
01:51Oh mon dieu, je n'arrive jamais à arrêter des gens !
01:53Ou va sous la couverture ou saute sur le couloir !
01:55Là, là, tu le feras un jour !
01:57La punition pour le bâtiment est une fine épaisse !
02:00Où sont tes parents ?
02:01Ils n'ont pas l'argent pour une fine !
02:02Regarde leur billet !
02:05Il a raison, ils sont brûlés !
02:07Hmm...
02:08Bien, je suis sûr qu'on peut trouver un autre moyen de résoudre ça !
02:14Vous deux êtes sur le travail de nettoyage de la route,
02:16l'ugly côté de protéger et servir !
02:18Contrairement à arrêter des hooligans et sauter sur les couloirs !
02:21Oh, je veux arrêter des hooligans comme vous !
02:23Erwin !
02:25Maintenant, cette route est connue pour ses bâtiments !
02:28On a nettoyé cette route au bout de 16 fois !
02:31Mais elle devient toujours encore déchirée tout de suite !
02:34Par des hooligans comme vous !
02:35Vous devez s'assurer que votre côté ressemble à ça !
02:40Oui, on appelle ça la nettoyage de Chuck Glarman !
02:42Chuck Glarman ?
02:43Est-ce que quelqu'un a dit Chuck Glarman ?
02:45Parce que si ils ne l'ont pas dit,
02:46Chuck Glarman va avoir besoin d'un médecin !
02:48Heureusement, je suis le meilleur dans la ville,
02:49Docteur Chuck Glarman !
02:50Un patient !
02:51Chuck Glarman !
02:52Hey, Chuck Glarman !
02:53Tu veux garder un oeil sur ces garçons ?
02:55Moi ?
02:57Ce serait mon plaisir de vous aider à trouver des servants !
02:59Chuck Glarman aime un peu d'extra-responsabilité !
03:02Rien ne dit Chuck Glarman que d'extra-responsabilité !
03:04Et rien ne dit d'extra-responsabilité comme...
03:07Chuck Glarman !
03:08Chuck Glarman nettoie sa route tout le temps !
03:10Chuck Glarman vit à l'avantage !
03:12Et comment avez-vous fait pour qu'elle soit si propre, Chuck ?
03:14Oui, quels sont vos secrets ?
03:15Secrets ?
03:16Chuck Glarman n'a pas de secrets !
03:18Il est toujours en garde pour garder son...
03:21Un oiseau ne nettoie pas Chuck Glarman !
03:23Personne ne nettoie pas Chuck Glarman !
03:25Personne !
03:29Scrub, scrub, scrub, scrub, scrub, scrub...
03:30Maintenant, si vous les garçons vous nettoyez Chuck Glarman,
03:32on pourrait le considérer bien !
03:34Pendant ce temps, je vais m'occuper d'un col de main-d'oeuvre
03:36sur vos jolies petites mains !
03:38Pourquoi, merci ! J'humidifie beaucoup !
03:51Et... terminé !
03:54Biscuits !
04:12Bien joué, Gunther !
04:17Margaret Dumont !
04:19Margaret Dumont de la société Mellowbrook Gardens.
04:22J'adore ce que vous avez fait pour votre côté de la voie !
04:26Enfin, quelqu'un donne à Chuck Glarman
04:28une course pour l'Award Earth Day Clean Highway de cette année !
04:31On verra avec le juge !
04:33Oh, être arrêté a ses pertes !
04:35Allons-y, Gunther !
04:36C'est l'heure de montrer à Mack et Irwin notre travail !
04:40Personne ne donne à Chuck Glarman une course pour son argent !
04:42Chuck Glarman gagne toujours l'Award Earth Day !
04:45Chuck Glarman !
04:47Voici une course super propre !
04:52C'est votre idée de blague ?
04:54Non.
04:55C'est mon idée de blague.
04:56Un sénateur, un monstre et un chauffeur de voiture
04:58marchent dans le Musée de l'Histoire Naturelle.
05:00C'était propre quand on est partis hier !
05:01On se dirige vers une situation d'arrêt.
05:03Eh bien, peut-être pas une situation d'arrêt.
05:06OK, peut-être pas, mais je vais vous arrêter,
05:08et vous serez comme,
05:09« Oh, s'il vous plaît, ne m'envoyez pas le flingue,
05:11Mr. Policier de la Grande Ville ! »
05:12Et je serai comme,
05:13« N'appuyez pas sur mes boutons, punk ! »
05:15Et vous serez comme,
05:16« Oh, maman ! »
05:17Et je serai comme,
05:18« Vous avez le droit d'être arrêté ! »
05:19Maintenant, maintenant, ils ont jusqu'à dimanche,
05:21mais si c'est pas propre à ce moment-là,
05:23on va devoir faire les choses de la manière d'Irwin.
05:25Allez, retournez au travail !
05:28Il n'y a pas de façon que ce soit juste la mienne de hier.
05:31Quelqu'un doit être en train de déchirer cette voie.
05:33Brad ? Gordy ? Miss Chickarelli ?
05:35Ou un robot géant de tous vos ennemis !
05:37Génial, mais improbable.
05:39Piñata !
05:40Chut ! Ne faites pas de mouvements soudains.
05:42On ne veut pas le faire peur.
05:44Gunther, attends !
05:45Tu ne penses pas que c'est un peu susceptible ?
05:47En plus, tu te souviens de ce que nous avons appris en classe de l'espagnol ?
05:50« Nunca confié en un piñata extraño ! »
05:52« No comprendo ! »
05:55Gunther, c'est du déchirage !
05:56C'est ce que mes parents me disent sur tout ce qui goûte bien !
05:59Non, Gunther ! Je veux dire, tu manges du déchirage !
06:03Un de moi savait de ça, Kik.
06:06Ça a l'air fichu.
06:07Peut-être que ce mec en silhouette sait quelque chose.
06:09Hein ?
06:10Qu'est-ce qui se passe ?
06:11Et pourquoi notre côté est si déchiré
06:13quand le côté de Chuck est sans point ?
06:14Je ne serais pas surpris si Chuck Glarman
06:16était responsable de tout ce déchirage.
06:19C'est vrai, c'était Chuck Glarman.
06:21La mère de Chuck Glarman a dit
06:23qu'ils prendraient son lit si il ne le nettoyait pas.
06:25Mais Chuck Glarman n'a pas écouté.
06:27Chuck Glarman était un petit garçon déchiré.
06:30Puis Mellowbrook a couru cette voie
06:32vers la maison de Chuck Glarman.
06:35Le petit Chuck Glarman n'a jamais fini de nettoyer.
06:37C'est pour ça que le grand Chuck Glarman
06:39s'assure que la voie reste propre pour toujours.
06:41N'est-ce pas, mes petits trophées de l'Earth Day ?
06:45Et personne ne va rester plus propre que moi.
06:53Ce n'est pas si mal.
07:05On va tout nettoyer dans peu de temps.
07:12Je vais arrêter de parler maintenant.
07:14Qu'est-ce qu'on va faire ?
07:15Les policiers Mac et Irwin vont vérifier notre travail
07:16demain matin.
07:17Pourquoi ne pas leur dire
07:18que Chuck continue de déchirer notre voie ?
07:20Parce qu'ils ne nous croiront pas.
07:21Nous devons faire un plan.
07:23Et on ne peut pas faire ça ici.
07:24Allons-y.
07:27Ok Gunther, voici le plan.
07:30Chuck Glarman !
07:34Donc le plan est...
07:37Chuck Glarman !
07:39Finalement, un endroit où on peut parler.
07:41Donc quand on arrive à...
07:44Chuck Glarman !
07:51Chuck Glarman !
07:53Chuck Glarman !
07:54Ok Chuck, qu'est-ce qu'on doit faire
07:55pour que tu arrêtes de déchirer notre voie ?
07:57Qu'est-ce que tu dois faire ?
07:58Oh, je sais exactement ce que tu dois faire.
08:01Grosser, devenir un policier et m'arrêter.
08:04Ah, Chuck Glarman !
08:07Gunther, j'ai une idée.
08:09Mais j'ai besoin d'un flic blanc.
08:10Voici.
08:11J'abandonne beaucoup.
08:13Aux tentations.
08:18Chuck, on s'en fiche.
08:19On ne reviendra jamais près de cette voie.
08:21Tu n'as pas l'air du type qui s'en fiche.
08:24Je vais le prouver, Gunther.
08:27C'est bon.
08:28Mais si tu reviens jamais...
08:29Tu pourras nous déchirer avec tout ce que tu as.
08:33Rassemblez-vous, petits trophées.
08:34Allez, rassemblez-vous.
08:35Laissez papa Chuck vous raconter une histoire
08:36sur les gouttes nettes.
08:37Qu'est-ce que c'est, les trophées ?
08:38Vous voulez un nouveau trophée pour Ennuel ?
08:39Aujourd'hui, c'est le jour où je...
08:40Hein ?
08:41Où ?
08:42Qu'est-ce qu'il y a, Glarman ?
08:44Je savais qu'ils n'arriveraient pas à s'en ficher.
08:48Chuck !
08:49Je suis là !
08:50Je suis là !
08:51Je suis là !
08:52Je suis là !
08:53Je suis là !
08:54Je suis là !
08:56C'est l'heure de la goutte !
08:59Je vais mettre le sac là,
09:00et les trophées vont ici !
09:07Maman Glarman ?
09:08Erwin, c'est à toi.
09:14J'ai été arrêté,
09:15et j'ai dû aller sous le couvert,
09:16et je suis tombé sur le couloir de la voiture de l'équipe.
09:18Aujourd'hui, je suis un homme !
09:20Mais comment sais-tu ?
09:22Je suppose que tu peux dire...
09:23que les chaussures sont bonnes.
09:26Merci, les gars.
09:29Félicitations.
09:30Voici ton prix.
09:31Merci, mais cela appartient vraiment aux Officiers Mac et Erwin.
09:34Ils ont nettoyé la voie d'arrivée d'abord,
09:35et ils le méritent.
09:36Wow ! Merci, Kick !
09:37C'est vraiment génial !
09:39Les trophées ne sont pas vraiment mon truc.
09:41Et le chèque de 10 000 dollars qui va avec.
09:43Quoi ?
09:45Wow ! Pensez à tous les dimes que nous aurions pu acheter.
09:54Chuck Flaherman continue de garder sa voie d'arrivée d'arrivée.
09:57Chuck Flaherman ?
10:01Butowski !
10:02J'ai pris soin de l'arbre, maman.
10:11Ok, Gunther,
10:12c'est le moment de vivre mon rêve de vie
10:14de faire le paragliding sur la cul-de-sac.
10:17Voyons voir.
10:24Wow !
10:28Ça se passe ! Je le fais !
10:31Biscuits.
10:33Je t'ai eu, Kick !
10:34Hey, un nickel !
10:40Tu veux aller acheter de l'ice-cream ?
10:41Et donner mon rêve de vie de paragliding ?
10:43Ce que j'ai besoin, c'est quelque chose de plus fort
10:45que la couche de lit de maman qui peut gérer les G-Forces.
10:47Tu veux dire comme le hamac de Mr. Vickles ?
10:54Parfait.
10:58C'est déjà l'heure de la douche ?
10:59Non, Mr. Vickles, c'est moi.
11:01Oh, Kick !
11:02J'ai besoin d'un matériel flexible
11:03qui soit durable suffisamment pour soutenir l'accélération
11:05tout en minimisant la résistance du vent
11:07et en maximisant la propulsion aérienne.
11:09Mais tout ce que j'utilise brûle.
11:10Et j'ai remarqué que ton hamac
11:11peut porter un certain poids.
11:13En anglais, garçon ?
11:15Est-ce que je peux t'acheter ton hamac ?
11:16Non.
11:17Va chercher quelque chose de plus grand et supportant.
11:20Mon couvercle ?
11:21Je ne pouvais pas acheter mon couvercle de voiture pour un stunt.
11:24Ça m'a pris des années pour le crocheter.
11:27Tu veux acheter mon couvercle de voiture ?
11:28C'est ça ?
11:29Oui.
11:30Alors, je peux l'acheter ?
11:31Non !
11:33Mon flingue de Tankini-Lumberjack !
11:35Pas sur ta vie, Steelweed !
11:37Steelweed, j'ai changé d'avis.
11:39Tu peux avoir mon flingue.
11:40Ouais, tu peux l'avoir comme ça !
11:43Ouais, flingue.
11:45Je ne vais pas me reposer
11:46jusqu'à ce que je trouve le matériel correct
11:47pour faire mon rêve de paragliding
11:49une réalité.
11:50Non.
11:51Non !
11:52Non !
11:53Non !
11:54Non !
11:55Non !
11:56Je ne sais pas, Kick.
11:57Peut-être que ce stunt épique n'était pas censé être.
11:59Je ne me laisserai pas maintenant, Gunther.
12:00Mais tu dois te reposer.
12:02Pourquoi ?
12:03Parce que tu n'as pas dormi depuis trois jours.
12:04Oh.
12:07Bonne nuit, mon ange.
12:16Arrêt des citoyens !
12:17Aidez !
12:18La police !
12:19Prends ton temps, Mr. V.
12:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:21Tu as volé mon hamac !
12:22Quoi ? Non, je n'ai rien fait.
12:24Le voleur du hamac !
12:25Qu'est-ce qui se passe ?
12:27Il y a un flingue dans notre cul-de-sac !
12:29Arrêtez ! Il n'y a pas de flingue !
12:31Si il y avait un flingue,
12:32la chose la plus importante dans le cul-de-sac
12:33serait de manquer
12:34mon flingue Tankini-Lumberjack.
12:35Quel flingue Tankini-Lumberjack ?
12:39Flingue !
12:40Flingue !
12:41Bon, Butowsky, c'est un fait.
12:43Tu es le flingue.
12:44Viens, Mr. Vickle.
12:45Qu'est-ce qui te fait croire
12:46que c'est lui qui a volé ton hamac ?
12:47Pour la même raison
12:48qu'il a voulu tout ton matériel.
12:50Pour les flingues.
12:51Je te le dis,
12:52je n'ai rien volé.
12:53J'étais dormant.
12:54C'est vrai.
12:55Je sais, parce que je l'ai
12:56ramassé avec mon flingue-flingue.
12:57Je veux dire, mon flingue-mousse.
13:00Oh, viens.
13:01Écoute.
13:02Bien sûr, j'ai volé ton jardin,
13:03mon mur,
13:04et même ton mail.
13:06Mais je n'ai pas volé.
13:08OK, Butowsky.
13:09Prouve-le.
13:10Oh, je vais le prouver.
13:11Je ne suis pas un flingue.
13:12En commençant
13:13avec un watch de quartier.
13:14Gunther,
13:15c'est le moment
13:16de mettre le cul-de-sac
13:17en confinement.
13:39Attendez, Gunther.
13:43Qu'avons-nous ici ?
13:45Je ne sais pas.
13:53Bien, bien, bien,
13:54Mr. Magnuson.
13:55Mr. Vickle perd un sable,
13:56et maintenant,
13:57vous dormez dans un.
13:59Vous avez volé ce sable !
14:00Le sable est précieux.
14:01Il a été dans la famille
14:02depuis des générations.
14:03C'est probable.
14:06En fait, Kik,
14:07c'est le sable de mon père.
14:08Oui ?
14:09Il a toujours la peinture
14:10de mon malheureux accident de sommeil.
14:16Ne me jugez pas.
14:27Alors, père,
14:28si c'est votre vrai nom...
14:29Oh, salut, Kik.
14:30Où es-tu allé ce soir ?
14:31Je suis allé chercher des pizzas
14:32à Don Zaza's.
14:33Pepperoni et piment.
14:34Votre préféré.
14:35D'accord, la histoire se vérifie.
14:36Ouvrez la porte, Gunther.
14:38Des pizzas, hein ?
14:39Je vais les traquer
14:40à l'aide de mon GPS.
14:41Gunther,
14:42je ne suis pas un flingue.
14:43Je ne suis pas un flingue.
14:44GPS.
14:45Gunther Positioning System.
14:52Attention !
14:53Vous devez vous inscrire
14:54si vous voulez quitter le cul-de-sac.
14:55Je ne prends pas les ordres
14:56des flingues.
14:57Nous avons un résistant.
14:58Tisez-les, Gunther.
15:01J'ai tellement peur.
15:02Ne me tisez pas, frère.
15:07Arrête !
15:08Ça fait mal !
15:10Non, arrête !
15:12Attends !
15:13Non !
15:14Arrête !
15:18Arrêtez-vous, Potowski.
15:19On a eu assez de votre bullying.
15:23Comment est-ce qu'on prouve
15:24que vous n'êtes pas un flingue ?
15:25Je pense que vous évitez
15:26l'objectif.
15:27Il a raison.
15:28Vous êtes toujours
15:29le suspect primaire.
15:30Nous devrions commencer
15:31notre propre surveillance
15:32en vous regardant.
15:33Allons-y.
15:38Mais je ne suis pas un flingue.
15:39S'il vous plaît, je vous prie.
15:40Encore une nuit
15:41et je vous le prouverai.
15:42Donnez-lui encore une nuit.
15:43S'il vous plaît.
15:44D'accord, vous recevez
15:45encore une nuit.
15:46Mais si vous ne l'attrapez pas,
15:47nous appelons la police.
15:49Oui, nous le ferons.
15:50Tisez-les.
15:51C'est sérieux, Gunther.
15:52Tout le monde pense que je suis
15:53le flingue.
15:54Je dois éliminer mon nom
15:55avec les voisins.
15:56Nous devons attraper le flingue
15:57dans l'acte.
15:58Et la seule façon
15:59de faire ça,
16:00c'est une sortie au steak.
16:01Alors je vais avoir besoin
16:02d'une sauce au steak.
16:13Il n'est pas possible
16:14que le flingue passe par là.
16:15Mais nous devons prendre
16:16des changements
16:17et rester là toute la nuit.
16:18Tu prends le premier changement
16:19et je prends l'œil rouge.
16:21Blinky, wanky,
16:23je veux dire mousse-pelle.
16:26Bien.
16:27Je vais d'abord regarder.
16:43Ah.
16:45Ah.
16:46Quelqu'un a robé mon carre-couver.
16:49Ah.
16:50Quelqu'un a robé
16:51mon carre-couver.
16:53Ah.
16:54Quelqu'un a robbed
16:55mon Blinky wanky,
16:56je veux dire mousse-pelle.
16:57Ah.
16:58Thief.
16:59Thief, thief, thief.
17:00Thief.
17:01Thief.
17:02Thief, thief, thief.
17:03Thief.
17:04Thief, thief, thief.
17:05Tu dois croire en moi,
17:06je ne suis pas le flingue
17:07et je peux le prouver.
17:08J'ai installé
17:09une caméra de sécurité
17:10pour voir si j'étais
17:11J'ai installé des caméras de sécurité partout dans le cul de sac.
17:13Tout ce que je dois faire, c'est vérifier le contenu et on aura notre fiche.
17:16Et quand on découvre qui c'est, on va le couvrir avec de l'honneur.
17:19Roulez-le en bise.
17:21Et conduisez-le à la sortie de la ville sur un vélo sans poussière.
17:25Et maintenant, je vais faire un review de ce vidéo et on verra qui est la vraie fiche.
17:34Je suis la fiche ?
17:35Impossible !
17:37Mais je suis dormant !
17:39C'est pas possible !
17:42Ou peut-être.
17:43Mais pourquoi j'aimerais voler tout le matériel ?
17:45Chimichanga !
17:46Je paraborde !
17:47Avec la couture de Kendall.
17:49La couverture de la voiture de Chick Corelli.
17:51Qui est le meurtrier, Patowski ?
17:53Ouais ! Apportez-nous l'évidence !
17:55Ils ont raison.
17:56Pas seulement suis-je un parabordeur, mais aussi un fiche.
17:59J'ai même pris Gunther's Blanky.
18:00Je veux dire, sa pelte.
18:01Sa pelte flexible qui est durée assez pour soutenir une grande accélération pendant...
18:07C'est l'heure de l'éviter.
18:10Et de réaliser mon rêve en le faisant.
18:13Chimichanga !
18:15La couture de Kendall.
18:17La couverture de la voiture de Chick Corelli.
18:19La couverture de Brad.
18:21La couverture de la voiture de Chick Corelli.
18:23Mission accomplie.
18:24Et maintenant, je vais récuperer Gunther's Blanky.
18:29Blanky, est-ce que c'est toi ?
18:31C'est toi !
18:32Ecoute Gunther, je suis le fiche.
18:34J'ai volé tout.
18:35Même ma couverture de Blanky ?
18:38Oui, mais j'ai volé mon sommeil.
18:40J'ai retourné tout ce que j'ai pris.
18:41Je crois que j'ai essayé le parabord dans mon sommeil.
18:43Et tu l'as fait avec ma couverture de Blanky ?
18:45Ok, c'est bon.
18:46J'en ai marre de vivre une blague.
18:48C'est ma couverture de Blanky.
18:50Tu m'entends, mon monde ?
18:51C'est ma couverture de Blanky.
18:54C'était toi, Miss Chick Corelli.
18:56Tu as volé ma couverture de voiture.
18:58Il a volé ma couverture de voiture.
18:59Kendall a volé mon flingue de Lamborghini.
19:03Alors ?
19:04Mr. Bickle a volé ma couverture de reportage.
19:06Oh non, je dois arrêter ça.
19:08Je dois leur dire que c'était moi.
19:09Mais ils vont te couper.
19:10Si tu peux être un homme et admettre que ta couverture de Blanky est en fait une couverture de Blanky,
19:14alors je peux faire face à ce mob sanglant.
19:17Donc tu vois, c'était moi.
19:19Vous avez tous vos affaires,
19:20et maintenant on peut oublier tout le problème que j'ai causé
19:22et retourner à nos vies normales.
19:24Ok ?
19:25Ok.
19:26Biscuits.
19:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations