Milton the Monster Milton the Monster E005 The Pot Thickens

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Sous-titrage ST' 501
00:30Sous-titrage ST' 501
01:00Sous-titrage ST' 501
01:30Always careful not to reveal his true identity,
01:32Fearless Fly hides from view as he removes his glasses,
01:35which generate millions of megatons of energy through the sensitive muscles in his head,
01:40and becomes a meek, mild, passive little fly known as Hyrum.
01:53Hi, Flory. What are you doing?
01:56Je suis en train de faire un costume pour la fête du masquerade.
02:00Qu'est-ce que tu es en train de faire, Horsie?
02:02Fearless Fly.
02:04Fearless Fly?
02:05Qu'est-ce que tu es en train de faire?
02:07Je n'ai pas encore décidé entre Blackbeard the Pirate ou Red Riding Hood.
02:12Pourquoi ne pas porter ce que tu as et aller comme Yellow Hyrum?
02:17Par contre, dans son château secret dans les montagnes froides du Tibet,
02:21nous trouvons l'infinime génie, Docteur Goofy.
02:27Un jour, j'installerai des chimes.
02:31Tu es venu pour moi, Docteur Goofy?
02:33Oui, Gung-Ho. Je veux moi. Je veux vous.
02:36Mes potes m'ont apporté la nouvelle d'un insecte puissant appelé Fearless Fly.
02:40Je n'ai jamais entendu parler d'une telle créature dans mes 972 ans.
02:44Je dois capturer ce Fearless Fly.
02:52Et le mettre dans ma collection de l'abominable Snowman,
02:56le meurtrier Gorilla,
03:00et l'agriculteur humain de Madagascar.
03:07Comment proposez-vous de capturer ce Fearless Fly?
03:10C'est simple.
03:14Vous trouverez Fearless Fly et l'emmenerez dans cette boîte.
03:17Ensuite, je vous le ramènerai. Je veux dire, moi.
03:37J'ai oublié la boîte.
03:40Votre costume est prêt, Horsie.
03:43Bien.
03:46Ta-da-da!
03:49Ce costume ne va pas faire mal à personne.
03:51Je pense que je vais aller dehors et signer des autographes.
03:55Prenez votre autographe de Free Fearless Fly.
03:58Au nom du Prophète, Fearless Fly.
04:01Hey, vous aimeriez mon autographe?
04:03Oh, oui. J'ai les autographes de tous les grands du monde.
04:06Vous aimeriez les voir?
04:07Bien sûr. Où?
04:08Juste dans cette boîte.
04:11Hey, laissez-moi sortir.
04:12Aidez-moi!
04:13Ça a l'air comme Horsie, le Fly.
04:15Aidez-moi! Quelqu'un, sauvez-moi!
04:17Il a besoin d'aide.
04:18Il vaut mieux aller chercher Fearless Fly.
04:21Enfin, j'ai le célèbre Fearless Fly.
04:24Je ne suis pas Fearless Fly. Je suis simplement le cowardly Horsie, le Fly.
04:30Mes longues légères yeux super télescopiques me diront où Horsie, le Fly a été emprisonné.
04:36Il est là.
04:37Je suis le cowardly Horsie, le Fly.
04:39Je suis le cowardly Horsie, le Fly.
04:41Je suis le cowardly Horsie, le Fly.
04:42Je suis le cowardly Horsie, le Fly.
04:44Mes spectacles longs-range super-télescopiques me diront où Horsy the Fly a été emprisonné.
04:50Ah! C'est le château du sinistre, Docteur Goofy!
04:55Mais je t'ai dit que je ne suis pas le Fearless Fly!
04:58Je vais m'assurer. Je vais te mettre dans la cage avec Killer Gorilla.
05:02Si tu n'es pas le Fearless Fly, Killer Gorilla va te tuer de l'aile à l'aile.
05:06Si tu es le Fearless Fly, je vais te libérer de ton corps pour la postérité.
05:10N'ai-je pas une troisième choix?
05:15Fearless Fly!
05:17Tu es le Fearless Fly!
05:20Tu penses que la parole d'un Gorilla est contre la parole d'un Fly?
05:23A l'intérieur!
05:25Aidez-moi!
05:28Il n'y a pas de temps pour perdre!
05:44Deux Fearless Flies! Après celui-là!
06:15J'ai perdu les deux!
06:18J'ai attendu 972 ans pour capturer un Fly comme celui-là!
06:22Et je vais en obtenir un si ça prend une vie!
06:27Attends jusqu'à ce que tu vois mon nouveau costume!
06:30Tu veux dire que tu n'es pas allé chez le Fearless Fly?
06:33Non! Cet outfit est beaucoup mieux!
06:36Et plus sûr aussi!
06:45Au revoir!
06:47C'était pour toi, Professeur Géant!
06:50Qu'est-ce que c'est que ce message?
06:52C'est en train d'arriver!
06:56Milton, tu es gentil, joyeux, confiant, gentil, doux, amiable et courte.
07:04Mais tu gardes le défilé!
07:06Fais de l'espace pour ce qui vient d'arriver!
07:15Quand il y a des problèmes, je ne m'en fiche pas!
07:17Parce que tu peux promettre que je suis derrière!
07:31Imagine! Un mec avec mon cerveau a réduit un poisson en quarts à l'aide d'un graffiti!
07:36Oups! Je pense que j'ai quelque chose!
07:39Qu'est-ce que c'est? C'est mon territoire!
07:42Hé, mon ami! Si tu veux des quartiers, tu peux trouver plein d'endroits ici!
07:47Le propriétaire cherche un bellhop!
07:50Tu as réussi!
07:59Tu as appelé?
08:00Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps?
08:01J'étais sur le 38ème étage!
08:03Bon, prépare-toi pour l'action!
08:05La célèbre fin du tag du film est prévue à tout moment!
08:09Ah! Ça doit être ici!
08:12Hé! Qu'est-ce qui te prend, mec? Tu ne peux pas lire?
08:24Qu'est-ce que tu as fait?
08:25Je l'ai tiré dessus, bien sûr!
08:27Oh, t'as pris un de ces cartons qu'il avait sur lui?
08:30T'es fou! C'était le fin du tag lui-même!
08:33Ses fans sont toujours en train d'enlever ses vêtements!
08:35Ne t'inquiète pas!
08:39Va les chercher, tigre!
08:47C'est par ici, mec!
08:50Vite, mec! Les clés de Mr. Ending suite!
08:52Tout de suite!
08:54Que c'est fatiguant!
08:55Quoiqu'il en soit, j'y vais!
08:56J'écris des mobs en essayant de tirer les vêtements de mon dos!
08:59Je sais ce que tu veux dire!
09:00J'ai aussi acheté mes vêtements en crédit!
09:02Non, non! C'est pour des souvenirs!
09:04Les gens de mon pays ont payé des centaines de dollars pour les vêtements!
09:07Des centaines de dollars?
09:12Attendez! Cette vêtement est tout encerclé!
09:14Je devrais l'avoir pressé!
09:16Faites attention, c'est très cher!
09:18Ne vous inquiétez pas, je reviendrai tout de suite avec le cash!
09:21Cashmere!
09:27Oui?
09:29Madame, est-ce que j'ai l'intérêt de vous vendre un vêtement de Mr. Ending suite?
09:32Mr. Ending suite?
09:34Oui, un vêtement de Mr. Ending suite!
09:36Mr. Ending suite?
09:38Mr. Ending suite!
09:41Moi d'abord!
09:42Savez-moi quelque chose!
09:43Ne vous inquiétez pas, madame! Il y en a suffisamment!
09:46Seulement 20 dollars par inch!
09:48Savez-moi le chapeau!
09:49Je veux le bouton!
09:50Ils m'ont dit que je n'allais jamais avoir un bouton!
09:53C'est votre vêtement!
09:54C'est bon comme de nouveau!
09:55Bon dieu! C'est plongé avec des trous!
09:57Oui! Nous avons un terrible temps ici avec les mobs!
10:00Des mobs carrés!
10:02Ne vous inquiétez pas pour le chapeau!
10:04Je dois simplement avoir mon repas de beauté!
10:06Mon profil entier est en dérapage!
10:08Bien sûr, mon ami!
10:09Laissez-toi, et je verrai que vous n'êtes pas dérapé!
10:14Il vaut mieux que j'enlève le chapeau et que je l'enlève!
10:18Voici, les garçons!
10:19Le chapeau de Mr. Ending suite!
10:21Seulement 50 dollars par inch!
10:24Donc, il est un peu éloigné!
10:25Ne vous inquiétez pas, je vais le mettre!
10:27Qu'est-ce que c'est?
10:28Une matraque!
10:30C'est une vraie matraque!
10:31Le chapeau est en dérapage!
10:33Seulement 50 dollars par inch!
10:35Qui a dit qu'on ne peut pas être riche en achetant du coton?
10:38Oui, mon ami!
10:39Ce n'est pas un peu éloigné!
10:42Heureusement que vous avez remarqué que les plombs sont en dérapage!
10:47Tag Ending's Own Personal Bed Springs!
10:49Seulement 80 dollars par inch!
10:51Ah-ha!
10:53Oh-oh!
10:55Oh, charlatan!
10:57Appelez la police!
10:58Il y a un fantôme dans ma chambre!
11:02Le chapeau!
11:03Je pourrais avoir une fortune pour ça!
11:07Mr. Ending, tu vas bien?
11:10Oh, je dois penser vite!
11:13Tu vas bien, monsieur?
11:15Je ne peux pas vraiment dire jusqu'à ce que vous enlevez cette créature!
11:21Ça a fonctionné!
11:22Il a pensé que j'étais Tag Ending!
11:24Je dois prendre mon achat et m'envoler!
11:26Il est là! C'est lui!
11:28Mesdames, attendez!
11:31Vous avez fait un erreur!
11:39Bien, il s'est brisé de nouveau!
11:41Hey, j'ai juste ce que j'ai besoin!
11:46Tag Ending!
11:47Toi!
11:48Non, c'est moi!
11:49C'est moi!
11:50C'est moi!
11:51C'est moi!
11:52C'est moi!
11:53C'est moi!
11:54C'est moi!
11:55C'est toi!
11:56Regarde, ne t'en fous pas!
11:58Enfoiré? Je suis éternellement reconnaissant!
12:00Tu m'as montré comment je peux apparaître en public sans être marqué par ces femmes délicates!
12:04Comment peux-je t'arrêter?
12:06Simple!
12:09Voilà, mesdames!
12:10Un vrai coup de doigt de ce tag Ending!
12:14Seulement 50 dollars par pied!
12:18Hey, n'y a-t-il personne d'intéressé?
12:20Il y en a!
12:25Il y en a un!
12:43Au-dessus de l'ancienne colline d'horreur, dans un laboratoire secret,
12:47le professeur Wierdo et le comte Cook étaient dans leur glorie monstrueuse!
12:53Six couches d'essence d'horreur et cinq couches de sauce sinistre!
12:57Quand le mélange sera terminé, j'aimerais avoir un couteau!
13:00Bien sûr!
13:01Bien sûr!
13:02Maintenant, pour la tincture de tendresse, je n'ai qu'à utiliser un touché!
13:07Car sans un touché de tendresse, ça pourrait me détruire!
13:11Oh, trop!
13:12C'est mieux de tenir ton respiration, ça commence à tickler!
13:14C'est mieux de tenir ma main, je me sens épuisé!
13:17Bonjour, père!
13:18Qu'ai-je fait?
13:20Milton, your brand new son!
13:40Comte Cook!
13:41Comte Cook!
13:43What now, Professor Wierdo?
13:45Something wonderful has happened!
13:47You got rid of Milton?
13:49Not that wonderful!
13:51Look! I got a letter from my Aunt Hagatha!
13:54The witch!
13:56Dear nephew!
13:58I'm arriving tomorrow to see them!
14:00To see who?
14:02The monsters, you dunce!
14:05She should like Hebe!
14:07He's a red-blooded, all-American monster!
14:09She'll adore Gibi!
14:15But Milton!
14:17When she sees him, she'll never give me her secret recipe for making monsters!
14:27It's Milton!
14:29With my hideous guillotine!
14:31It's a miracle!
14:33Oh, hello!
14:34Would you like a slice of salami?
14:36Salami?
14:38And I thought you changed!
14:40I did!
14:41I used to like liverwurst!
14:45Goodbye!
14:46I'm going on a picnic!
14:47A picnic?
14:48I'll drive you, Milton!
14:50It'll be the longest drive he ever had!
14:54When are we going to stop for the picnic?
14:56Shortly!
14:58This place is too crowded!
15:06Hair?
15:07No!
15:08Too many ants!
15:11I'm getting hungry!
15:13Okay, Milton, you can get out here!
15:17Mush!
15:19I really hated to do that!
15:21He has my last salami!
15:24And Hagatha should be arriving any minute now!
15:27Isn't she handsome?
15:33La la la la!
15:40That's the last time I'll take one of these champagne flights!
15:47Horror Hill, turn right on Elm!
15:52Those women drivers!
15:56Fenty!
15:59And Hagatha!
16:01Montgomery!
16:03Montgomery?
16:05I can't stand it!
16:07I can't stay long!
16:08I'm late for a broom drag race!
16:10Let me see your monsters!
16:12And if you expect to get one of my secret witchcraft recipes,
16:15they'd better be good and bad!
16:18TB!
16:19GB!
16:21Well?
16:22Do you like them, Auntie?
16:24Crazy!
16:25Especially this one!
16:26If I were only twenty years younger!
16:29Montgomery, you outdid yourself!
16:32Then you'll give me one of your fabulous secrets,
16:34We'll see!
16:37Dinner is served!
16:44That was a wonderful dinner!
16:46Especially the goulash!
16:48We used our best ghoul!
16:50And now for some entertainment!
16:52My monsters have prepared a little recitation!
16:57Go ahead, GB!
16:58Don't be bashful!
17:01For his birthday, I'm getting him a contact lens!
17:04To Aunt Hagatha!
17:06Blood is red!
17:07Veins are blue!
17:09We hope the girl we marry is as horrible as you!
17:13That was lovely!
17:15And as a reward,
17:17I will give you one of my secret recipes!
17:21Go ahead, GB!
17:22Don't be bashful!
17:24And as a reward,
17:26I will give you one of my secret recipes!
17:31Who can that be?
17:35Milton!
17:36I forgot the mustard!
17:39My broom!
17:40My magic flying golden broom!
17:44I'll buy you something better!
17:45A carpet sweeper!
17:47Well, I've got to be going,
17:48And here's a secret recipe!
17:50You're not angry about Milton?
17:52He may be clumsy and childish,
17:54But I must admit,
17:56He does have an intelligent forehead!
18:00With auntie's secret recipe,
18:02I'll make such a monster,
18:04He'll even get rid of Milton for me!
18:06It's done!
18:08Spaghetti!
18:10And meatballs!
18:12Goodbye!
18:13Milton, you're leaving for good?
18:15No!
18:16For Marinara's house!
18:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
18:53Mr. Dermot!
18:55Mr. Beeswax is here!
18:58Let's get rid of this food!
19:00I'd better sneak these things out of here!
19:08Professor Fruitcake!
19:10Professor Weirdo!
19:11I found it!
19:13Quick, open it up!
19:15In a moment, I will have Professor Fruitcake's secrets!
19:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:52Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations