El Castigador (The Punisher) Película Completa en Español Latino

  • hace 4 meses
Películas completas en español latino.
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:21¿Recibiré el triple por mi dinero?
00:00:24Bobby, él es un traficante serio.
00:00:26Lo conocí en un bar de Hanish en Amsterdam.
00:00:28Habla ruso, alemán, árabe.
00:00:32La confianza del señor Astrov no se gana fácilmente.
00:00:36Me tomó dos años.
00:00:37Mira, Mickey, a él no le gustan los rostros nuevos.
00:00:40Dime, ¿por qué estoy viendo un rostro nuevo?
00:00:43Otto Krieg, te presento a mi amigo Bobby.
00:00:45Me ayuda con las finanzas.
00:00:47¿No es policía?
00:00:58¿Quiere robar el dinero?
00:01:28Bobby.
00:01:35¿Quién eres tú?
00:01:36Soy un traficante, señor.
00:01:39¿Qué es tu propia vida?
00:01:43¿Él?
00:01:58te agradan si me agradan trato hecho trato hecho
00:02:29que es esto?
00:02:30el trajo a la policia trajo a sus malditos amigos
00:02:33a mi no me mires
00:02:34esto no esta bien mi padre va a matarme
00:02:36estas detenido por la importacion y venta de armas de contrabando
00:02:40carajo
00:02:44un arma
00:02:45suelta el arma
00:02:46suelta el arma
00:02:49no no no no
00:02:55esta no es mi venta
00:02:57esta no es mi venta
00:02:58ni siquiera se quienes son ellos
00:03:14ay dios mio
00:03:16ay dios mio
00:03:20Bobby
00:03:22Bobby
00:03:24saquenlos de aqui
00:03:37hora de la muerte 1 a 37 am
00:03:40embolsalo y mandalo
00:03:53cuanto odio este trabajo
00:04:07denme una mano amigos
00:04:08si
00:04:09rapido frank tenemos que sacarte
00:04:12que paso quien es el?
00:04:13definitivamente no estaba en el plan pero hicimos un gol
00:04:16esto no es futbol
00:04:17es una forma de decirlo
00:04:18se suponia que nadie debia morir
00:04:23que lo identifiquen llevenlo a la morgue
00:04:25y denme mis pantalones
00:04:26me pasan unos pantalones
00:04:30sorpresa
00:04:36hola frank
00:04:37hola
00:04:39por frank caso
00:04:40si
00:04:41el mejor soldado
00:04:42el mejor agente encubierto
00:04:43cierto
00:04:44y el mejor hombre que he conocido
00:04:45que vamos a hacer sin ti
00:04:47consiguete una novia
00:04:50diviertete en puerto rico
00:04:51saludame a tus papas
00:04:52gracias
00:04:56agente wicks
00:05:00es robert saint
00:05:01hijo de jaguar saint
00:05:04mas trabajo para la policia de templo
00:05:07nos encargaremos
00:05:11adios amigo
00:05:12adios amigo
00:05:51adios
00:06:02paga su fianza
00:06:03llevalo al club
00:06:18no me golpes
00:06:19no me golpes
00:06:20si golpes si
00:06:36vendes marihuana cultivada en casa por onza
00:06:38y no por barril
00:06:39vendes pasaportes falsos
00:06:40mal fabricados a los haitianos
00:06:42que te inspiro a convertirte en el mister universo
00:06:44de los traficantes de armas internacionales
00:06:47micky debes disculparte por la muerte del hijo menor del señor saint
00:06:51si se lo que parece
00:06:53pero bobby me compraba marihuana
00:06:55y cuando supo lo que iba a hacer insistio en ir conmigo
00:06:58puso la mitad del dinero
00:06:59fue por su propia voluntad
00:07:04si van a matarme
00:07:05no me desfiguran
00:07:06por mi madre
00:07:10nosotros pagamos tu fianza
00:07:11si quisiera matarte te habria dejado en la carcel donde tengo amigos
00:07:14y te habrian matado de una forma que solo puedo describir como profundamente pornografica
00:07:18pero eres un imbecil
00:07:19y no quiero el karma de tu muerte sobre mi
00:07:25pero por otra parte
00:07:26tal vez no me importe el karma
00:07:28asi que muchachos por favor
00:07:29no no no te dire todo lo que quieras
00:07:30sera rapido
00:07:31solo quiero saber una cosa
00:07:32quien fue el corredor del trato
00:07:34su nombre es otocrick
00:07:35y sera un consuelo para el señor saint
00:07:38saber que tambien murio
00:07:39pues no lo es
00:07:40en realidad no es ningun consuelo
00:07:43pero lo que si podria confortarme
00:07:45seria ver la muerte del hombre
00:07:46que supuestamente debia cuidar a mi hijo
00:07:48y que se aseguraria de que no tuviera problemas
00:07:51ah mickey
00:07:54que pensaria tu padre de esto
00:07:56tu padre que dio su vida por mi
00:07:59que diria
00:08:00no sabia que esto iba a pasar
00:08:01por favor
00:08:03bueno
00:08:04la ignorancia no es ninguna excusa
00:08:09el hombre responsable de la muerte de mi hijo
00:08:11debe morir
00:08:15te dije que no se apartara nunca de tu vista
00:08:17señor saint
00:08:18bobby me dijo que me quedara
00:08:20dicelo john
00:08:21john
00:08:25señor saint
00:08:26fue idea de bobby
00:08:27quiso ir solo
00:08:28penso que lo impresionaria
00:08:30gracias por tu explicacion
00:08:36mi hijo no necesitaba impresionarme
00:08:41mas cajas muchachos
00:09:12esta mision fue dificil
00:09:16y fue la ultima
00:09:31se acabo
00:09:33dicelo a tu hijo
00:09:34el no me cree
00:09:36donde esta
00:09:37ya sabes
00:09:42sabes lo que he hecho de menos de bob
00:09:45que atrapaba a la bola
00:09:47sin importar lo fuerte que se la lanzara
00:09:49siempre lo hacia
00:09:51porque siempre estamos mudandonos
00:09:53esta es la ultima vez
00:09:55dijiste eso la otra vez
00:09:57ah si
00:10:00si
00:10:01que nos iriamos de california
00:10:04y que nos mudariamos a venezuela
00:10:07no
00:10:08que nos iriamos de california
00:10:10y que nos mudariamos a virginia
00:10:12y que trabajarias en washington
00:10:14y que ya no nos mudariamos
00:10:18creo que he dicho muchas cosas no
00:10:21y porque a londres
00:10:22londres es una ciudad segura donde estaremos juntos
00:10:25no mas mudanzas lo prometo
00:10:30algun dia cuando seas mayor will
00:10:34te dire porque nos mudamos tanto
00:10:39era su muchacho muy especial
00:10:41señor saint
00:10:42identifica este cuerpo como el de su hijo robert saint
00:10:45merecia otra muerte
00:10:47alguien le mintio
00:10:49le prometio una cosa
00:10:51y le pago con otra
00:10:54sabes que tuve que vestirlo hasta que cumplio 13 años
00:10:57le anudaba las corbatas
00:10:59y lo peinaba
00:11:02le comprare un traje nuevo
00:11:03quien es otokrik
00:11:05quienes trabajaban para el
00:11:09quienes son sus amigos
00:11:11quien ganaria dinero de esta venta
00:11:13digamelo
00:11:14no podemos hablar de este caso señor saint
00:11:16entiendo su pena pero por su seguridad
00:11:18dejele esto a los profesionales
00:11:20profesionales
00:11:21si
00:11:22claro
00:11:23eso haré
00:11:24no
00:11:25no
00:11:26no
00:11:27no
00:11:28no
00:11:29no
00:11:30no
00:11:31no
00:11:32eso haré
00:11:36eso haré
00:11:40adios hijo
00:11:48llamamos a nueva york
00:11:49a las vegas
00:11:50a europa y a hong kong
00:11:51hasta le llamamos a los sicilianos por los viejos tiempos
00:11:54con lo que estas pagando haward
00:11:55sabremos todo lo que haya que saberse de otokrik en 24 horas
00:11:59bahia de guadilla puertorico
00:12:07bien
00:12:11vamonos
00:12:12esto estuvo divertido
00:12:13si pero regresaremos
00:12:15una carrera
00:12:16si
00:12:17te quedaron fuerzas
00:12:18no las veo
00:12:19descansame
00:12:20si creo que tienes razon
00:12:22hizo su libre ascenso el primer intento
00:12:24he visto que los de marina lo hacen mejor
00:12:26eso es lo que me gusta mucho
00:12:27estoy muy orgullosa de ti
00:12:28bien hecho mi amor
00:12:30oye frank ese de alla es candelario
00:12:32si manuel
00:12:34los nativos de aqui dicen que es el brujo
00:12:36vive en la isla que esta mas alla
00:12:38solo un tonto que conozco esta tan loco para nadar por alla
00:12:42dejame adivinar
00:12:53esta es la primera reunion familiar que hemos tenido
00:12:55en 5 años
00:12:56y es mucho tiempo
00:12:57es mucho tiempo
00:13:00dos familias
00:13:02que cuando las unes
00:13:03consigues esto
00:13:05mi nieto
00:13:10solo quiero decir
00:13:12que estoy muy feliz de que esten aqui
00:13:15que estoy muy orgulloso de ustedes
00:13:17y que
00:13:19los amo
00:13:22tambien te amamos
00:13:23tambien te amamos
00:13:25salud
00:13:26salud
00:13:51que haces
00:13:54nada
00:13:55que paso que sucede
00:13:57es que
00:14:00no puedo creer que este en casa
00:14:07y que sea tan afortunado
00:14:11porque hubo ocasiones en que yo
00:14:14frank
00:14:24he desaprovechado el tiempo
00:14:26que debia estar con ustedes
00:14:28y basta
00:14:29oye oye
00:14:30yo me case contigo
00:14:32sabiendo lo que hacia
00:14:34y lo volveria a hacer
00:14:37tu y yo
00:14:39no somos afortunados
00:14:41estamos bendecidos
00:14:54te veria en casa hijo
00:15:07clasificado
00:15:09su nombre es frank castle
00:15:11agente superior
00:15:12hara trabajo
00:15:13y no se lo va a hacer
00:15:15no se lo va a hacer
00:15:17no se lo va a hacer
00:15:19no se lo va a hacer
00:15:21no se lo va a hacer
00:15:23ha hecho trabajos de oficina en Londres
00:15:27sus alias, relaciones, socios en europa
00:15:29ninguno era verdadero
00:15:31tampoco es un muerte
00:15:33tal vez si
00:15:35tal vez el solo revivio para que volviera a fallecer
00:15:41tenemos suerte
00:15:43sale a Inglaterra la proxima semana
00:15:45y esta en una reunion familiar en Puerto Rico
00:15:49creo que tu debes ir
00:15:51para que cuando vuelvas
00:15:52¿Cómo murió?
00:15:54Está bien.
00:15:55Espera.
00:16:02Su familia.
00:16:05Toda su familia.
00:16:10¿Es lo que quieres?
00:16:22Buenos días.
00:16:35Hola.
00:16:37Deberíamos tener otro.
00:16:39Estoy lista.
00:16:43¿Otro qué?
00:16:45Buenos días, Will.
00:16:47Ven.
00:16:50Estaban vendiendo playeras en la ciudad.
00:16:54Una me pareció interesante.
00:16:58El de la tienda dijo que guarda espíritus malos.
00:17:01A mí me gustó.
00:17:04¿Tú lo sabías?
00:17:14Qué interesante.
00:17:16¿Te gusta?
00:17:19Me fascina.
00:17:21Gracias.
00:17:48No se muevan.
00:18:18¿Me curas la camarada o no?
00:18:20¡Pablo!
00:18:21¿Tienes que ir?
00:18:22¿Qué es?
00:18:49Veo que modificaste tu COD-1911.
00:18:54Cuidado con ese balón.
00:18:57Eso podría decirse.
00:18:59Le perforé las cámaras y acomodé los gatillos.
00:19:01Y le agregué unos compensadores.
00:19:03Antes eran muy buenas.
00:19:05Pero ahora son muy poderosas.
00:19:07Ya lo veremos.
00:19:08Oye, mamá.
00:19:10Mira.
00:19:12¡Guau! Mira, es una mantarraya.
00:19:15Sí.
00:19:19Maldita sea.
00:19:24¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:27¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:29¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:48¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:50¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:52¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:54¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:56¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:19:58¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:20:02¡Aguanta!
00:20:18¡Aguanta! ¡Aguanta!
00:20:21¡Ah!
00:20:46¡Dios!
00:20:50¡Ah!
00:20:58Muy bien.
00:20:59Yo voy a contar hasta tres.
00:21:00Y vamos a correr hacia el jeep, ¿de acuerdo?
00:21:02¿Y papá?
00:21:04Papá va a estar bien.
00:21:17Uno, dos, tres.
00:21:21Papá.
00:21:25Corre.
00:21:50¡Sujétate!
00:22:21¡Mamá!
00:22:32¿Cómo estás?
00:22:34Mamá no va a dejar que te pase nada.
00:23:04¡Mamá!
00:23:11¡Mamá!
00:23:13¡Mamá!
00:23:33Por favor, mi amor.
00:23:35¡Mamá! ¡Mamá, mi brazo!
00:23:37Por favor, hijo. No puedes.
00:23:40¡Mi brazo! ¡Me duele!
00:23:41Lo sé, cariño, pero tenemos que escapar.
00:23:43Sí, tenemos que escapar.
00:23:45Quiero que seas fuerte y que sigas corriendo.
00:23:46¡Sí, mamá!
00:23:49¡Aphilia!
00:23:52¡Aphilia!
00:23:55¡Ayúdenme!
00:24:01¡Mamá, el buey!
00:24:03¡El bote del abuelo!
00:24:10¡Corre!
00:24:36¡María!
00:24:39¡Aphilia!
00:24:57Los amo.
00:24:59Los amo a los dos.
00:25:09¡Mamá!
00:25:39¡Mamá!
00:26:09¡Mamá!
00:26:34Mis padres te envían sus saludos.
00:26:40Esta vez no fueron de salva.
00:26:43María.
00:27:09¡Mamá!
00:27:39¡Mamá!
00:28:10Soy Ocaso, candelario.
00:28:12Yo te cuidaré.
00:28:32Gracias.
00:28:34Me encantan esos trajes.
00:28:36¿Volibás hacer el amor al auto o a estacionarlo?
00:28:38¡Saque esa chatarra de aquí!
00:28:40Gracias.
00:28:43¡Vamos, muchachos!
00:28:51¡Mucha gente esta noche, señor Sainz!
00:28:53¡No sea preciosa, señora Sainz!
00:28:55¡Infeliz!
00:28:58Ex-agente Francisca Azul muere al estilo de Lampa.
00:29:00¡Ay, Dios!
00:29:09Por Bobby.
00:29:11Por Bobby.
00:29:13Por su recuerdo.
00:29:26Continúe, baila con livio.
00:29:35¿Cuándo hablaste con él?
00:29:37Hace una hora, señor Sainz.
00:29:39Dijo que los toros comienzan a preocuparse.
00:29:48Ofrece mi talk.
00:30:08Tengo algo para ti.
00:30:17¡Harry Winston!
00:30:24Son hermosos.
00:30:26Sin ti, solo son diamantes.
00:30:30Te pedí que vengaras a nuestro hijo, y lo hiciste.
00:30:33Te pedí que vengaras a nuestro hijo, y lo hiciste.
00:31:03¿Qué pasa?
00:31:05¿Qué pasa?
00:31:07¿Qué pasa?
00:31:09¿Qué pasa?
00:31:11¿Qué pasa?
00:31:13¿Qué pasa?
00:31:15¿Qué pasa?
00:31:17¿Qué pasa?
00:31:19¿Qué pasa?
00:31:21¿Qué pasa?
00:31:23¿Qué pasa?
00:31:25¿Qué pasa?
00:31:27¿Qué pasa?
00:31:29¿Qué pasa?
00:31:31¿Qué pasa?
00:31:33¿Qué pasa?
00:31:35¿Qué pasa?
00:31:37¿Qué pasa?
00:31:39¿Qué pasa?
00:31:41¿Qué pasa?
00:31:43¿Qué pasa?
00:31:45¿Qué pasa?
00:31:47¿Qué pasa?
00:31:49¿Qué pasa?
00:31:51¿Qué pasa?
00:31:53¿Qué pasa?
00:31:55¿Qué pasa?
00:31:57¿Qué pasa?
00:31:59¿Qué pasa?
00:32:01¿Qué pasa?
00:32:03¿Qué pasa?
00:32:05¿Qué pasa?
00:32:07¿Qué pasa?
00:32:09¿Qué pasa?
00:32:11¿Qué pasa?
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:15¿Qué pasa?
00:32:17¿Qué pasa?
00:32:19¿Qué pasa?
00:32:21¿Qué pasa?
00:32:23¿Qué pasa?
00:32:25¿Qué pasa?
00:32:27¿Qué pasa?
00:32:43Gracias.
00:32:47Ve con Dios, Castle.
00:32:49Ve con Dios.
00:32:53Dios no estará en lo que haré.
00:32:57Dios no estará en lo que haré.
00:33:27Dios no estará en lo que haré.
00:33:57¿Qué pasa?
00:34:27La donna es móvil.
00:34:29Cual pib al vento.
00:34:31Tú eres insignificante.
00:34:33Tú eres cobarde.
00:34:35Tú eres una gran desilusión
00:34:37para tu madre y para todos.
00:34:41¡Oh, sí!
00:34:43¡Muere, muere, muere!
00:34:45¡Yo soy el hombre más sorprendente
00:34:47del mundo entero!
00:34:49¡Muere, muere, muere!
00:34:51¡Yo soy el hombre más sorprendente
00:34:53del mundo entero!
00:34:55¡del mundo entero!
00:35:15Hace mucho ruido.
00:35:16¿Debe hacer tanto ruido?
00:35:18Oh, es hermoso.
00:35:20No he dormido ni un poco.
00:35:22¿Cómo lo sabes?
00:35:23Es que yo tampoco he dormido.
00:35:25¿A qué crees que se dedique?
00:35:28Tal vez sea artista.
00:35:29¡Guau! ¡El vecino es artista!
00:35:32Ahora eres experta en artistas.
00:35:34Conozco algunos.
00:35:36¿Y qué crees que esté haciendo?
00:35:38No sé.
00:35:41Ah, no. Entonces, pregúntale.
00:35:44Me voy al trabajo.
00:35:46¡Adiós, Joan!
00:35:47¡Adiós, Joan!
00:35:56¡Bien!
00:36:17Esto es indecoroso.
00:36:21¡Se supone que estás muerto!
00:36:25Vamos a hablar.
00:36:29¡Apártate de mí, Ikazo! ¡Tengo amigos, ¿sabes?!
00:36:32Hablemos de tus amigos.
00:36:34¡Habla con tus amigos, viejo! ¡Yo no diré nada!
00:36:37¡Si hablo contigo, me van a matar!
00:36:40Si no me ayudas, te mato ahora, Miki.
00:36:46¡Lo sé! ¡No me dice nada!
00:36:49Nada.
00:36:55¿Te pagan la renta?
00:36:58¿Te sacan de la cárcel?
00:37:02Algo deberías saber.
00:37:08¿Para qué es ese soplete?
00:37:11Doscientos grados, Miki.
00:37:13Puedes convertir el acero en mantequilla.
00:37:21En un principio no te dolerá.
00:37:23Está muy caliente.
00:37:25La flama seca las terminaciones nerviosas.
00:37:28Las acaba.
00:37:30Entrarás en shock.
00:37:32Y después sentirás...
00:37:34...frío.
00:37:38¿La ciencia es tan divertida?
00:37:44¡Yo no sé nada!
00:37:47Huele a carne quemada.
00:37:49Y luego...
00:37:50Luego...
00:37:51...te dolerá.
00:37:52¡Dios mío! ¡No! ¡Dios mío!
00:37:58¡Maldita sangre!
00:38:02¡Desgraciado! ¡No!
00:38:07¿Llamamos a la policía?
00:38:09¿Qué?
00:38:10No te metas. Es un hombre muy extraño.
00:38:13Mata a alguien y seguirá con nosotros.
00:38:15Exacto.
00:38:17¡No, no, no!
00:38:18¡Espera! ¡Espera!
00:38:23¿Percibes el olor? Estoy quemando tu grasa.
00:38:31¡Te diré todo lo que sé!
00:38:32¡Todo, todo, todo lo que quieras saber!
00:38:34Buen chico.
00:38:35Sí, sí, sí.
00:38:36En todos los negocios de Howard Sainz aparecen dos cubanos.
00:38:40Los hermanos Toro.
00:38:41Controlan la prostitución y el juego a lo largo y a lo ancho de la costa del Golfo.
00:38:45¡Toneladas de dinero!
00:38:47Le dan su dinero sucio a Howard Sainz.
00:38:49Que lo transporte en barcos de cigarrillos a sus bancos en Gran Caimán.
00:38:53Lo lava y lo regresa tan blanco como una paloma.
00:39:00¿Qué haces?
00:39:02¡Por el amor de...!
00:39:20Veo que no eres una buena persona.
00:39:23¿Qué vas a hacer? ¿Vas a colgar a Howard Sainz y a quemarlo?
00:39:27Me gusta esa idea.
00:39:29Pero tengo algo mejor.
00:39:31Y adivina.
00:39:34Vas a ayudarme.
00:39:35A menos que quieras ser la callo toda tu vida.
00:39:38Odio a los Sainz.
00:39:39A todos.
00:39:40Háblame de ellos. ¿Qué hacen?
00:39:42¿Dónde?
00:39:43¿Cuándo?
00:39:45Howard Sainz es un hombre de hábitos estrictos.
00:39:47Juega golf cinco días a la semana en el Tampa Springs.
00:39:51Nunca falla.
00:39:53Le gusta el dinero.
00:39:54Le gusta el poder.
00:39:55Pero lo que más desea es a su esposa, Livia.
00:40:00Lo que le pasó a tu familia, ella se lo pidió.
00:40:03Ella es igual a él.
00:40:04Y es igual de predecible.
00:40:06Todos los jueves hace ejercicio, se arregla las uñas y va al cine.
00:40:10Howard sabe cada paso que da esta maldita.
00:40:12Y cualquier hombre que la mire mal, termina en la bahía de Tampa.
00:40:18No nos olvidemos del joven Johnny.
00:40:20El hijo que no mataste.
00:40:22Es un patán.
00:40:24¿Y el último de la lista?
00:40:26Quentin Glass.
00:40:27Lleva con Howard 20 años.
00:40:29Es el consejero de la familia, abogado, contador y sádico.
00:40:34Nadie sabe qué le pasa a este sujeto.
00:40:47¿Qué pasa?
00:41:07¿Sí?
00:41:08Papá, ¿no vas a creer esto?
00:41:13No, creo que sí.
00:41:17Jefe Morris, los recortes de presupuestos últimamente son en la calle.
00:41:20Gracias, gracias, pero no entiendo.
00:41:22¿Qué efecto tendrá en los despidos de la policía?
00:41:25¿Castle?
00:41:27Aguarde, espere, espere, aguarde.
00:41:35¿Dónde te metiste?
00:41:37Hace cinco meses aniquilaron a mi familia y no veo a nadie en la cárcel.
00:41:42Obviamente, estás enfadado.
00:41:44¿Enfadado? ¿Esa es la palabra?
00:41:48Ah, yo me enfadaba con un neumático desinflado o cuando un avión se demoraba.
00:41:54Yo me enfadaba cuando los Yankees ganaban la serie.
00:41:59Si eso es lo que significa enfadado, entonces, ¿cómo me siento ahora?
00:42:04Si conoces la palabra, dímela, porque yo no.
00:42:09¡Señor Castle!
00:42:10¡Señor Castle!
00:42:11¿Dónde ha ido?
00:42:18¡Taxi!
00:42:19¡Taxi!
00:42:45¿Enrique? ¿Qué te pasó?
00:42:50¿Qué?
00:43:01Entrada restringida.
00:43:20Levántense.
00:43:22Saquen el dinero.
00:43:33Llénenlo.
00:43:39¿Sabes de quién es el dinero?
00:43:42¿Sabes de quién es el edificio?
00:43:44De Howard Scient.
00:43:45Va a acabar con toda tu vida.
00:43:48Y acabó con toda mi vida.
00:43:51Ahora, por la ventana.
00:43:54¿Qué?
00:43:57Por la ventana.
00:44:16¡Una cerveza!
00:44:42Es habitual matar.
00:44:43Scient les paga por cada uno, o en grupo les hace descuento.
00:45:13¡No!
00:45:32¡No!
00:45:43¡No!
00:46:07Habla seis idiomas. Hizo dos misiones con la unidad especial UAT.
00:46:11¿Qué es la UAT?
00:46:13Unidad Antiterrorismo.
00:46:15A esta hora, la policía de Tampa no tiene ningún móvil y no se ha hecho ningún arresto.
00:46:19Es la última noticia hasta el momento.
00:46:21Es él.
00:46:39Hola.
00:46:41Hola.
00:46:47¡Entremos!
00:46:58Solo quiero decir que estoy muy feliz de que estén aquí. Estoy muy orgulloso de ustedes.
00:47:05Creo que he hecho muchas cosas mal.
00:47:08No somos afortunados. Estamos bendecidos.
00:47:11¡María!
00:47:20¿Cómo sigue con vida? No lo sé, Quentin. Yo no estuve ahí.
00:47:24¿Por qué sigue con vida? Esa es una pregunta interesante.
00:47:27Tal vez siga vivo porque debía sufrir más. No lo sé.
00:47:31Pero ¿cómo lo haremos sufrir si no lo encontramos?
00:47:37Está retándonos.
00:47:38No, no. Echa de menos a su familia y quiere morir. Está pidiendo ayuda y se la daremos.
00:47:49¿Llamaron los toro?
00:47:51Vendrán mañana en la mañana.
00:47:55¿Los invitaste a que vinieran a casa?
00:47:57Ellos solo se invitaron, Howard.
00:48:01¡Mike! ¡Joe! ¡Bienvenidos! Tomemos un trago.
00:48:05No tenemos tiempo para eso, Howard.
00:48:06Dios mío, qué clima.
00:48:08Sí, un poco contaminado, ¿no lo crees?
00:48:10Yo he visto huracanes. He visto fuertes tormentas.
00:48:14Pero nunca he visto que lluevan billetes de 100 dólares.
00:48:17Sí, ese señor que hace llover, caso. Se supone que estaba muerto, ¿no?
00:48:21Sí. Muchachos, escuchen.
00:48:23Por favor. Hemos trabajado 10 años. Es la primera vez que nos pasa algo así.
00:48:29Una pérdida personal de 50 millones de dólares, Howard. Eso es demasiado.
00:48:34¿Quieres que busquemos otro banquero?
00:48:37No.
00:48:39Eso es.
00:48:41Oye.
00:48:43Queremos que nos devuelvas nuestro dinero. Y queremos protección en el próximo envío.
00:48:46¿Nos garantizas nuestro dinero esta vez?
00:48:48Con todo lo que tengo.
00:48:57Castle será un fantasma. Se encargará de él. Un profesional de Memphis.
00:49:04Vamos, Johan.
00:49:06¡Abre la maldita puerta para que te diga cómo heriste mis malditos sentimientos, perra!
00:49:11¡Te heriste mis sentimientos! ¡Quiero hablar contigo ahora!
00:49:15¡Me has herido!
00:49:17¡Johan! ¡Abre para que te diga cómo me hiciste pedazos, perra!
00:49:21Oye.
00:49:24Ya es muy tarde.
00:49:26¿Sí? ¿Pues qué hora es en Hawái?
00:49:29¡Debes irte ahora mismo!
00:49:30¡Cállate, gordoflón estúpido!
00:49:34¡Johan, mi amor, ábreme!
00:49:37Voy a llamar a la policía.
00:49:47¿Ah, sí? ¿Quieres llamar a la policía?
00:49:50¿Quieres llamar a la policía? ¡Llama! ¡Llama! ¡Llama! ¡Llama! ¡Llama!
00:49:55Oye.
00:49:57Ven acá.
00:49:59¿Qué, qué, qué?
00:50:01¿Mike ya no puede hacer trucos? ¿Ni es veloz?
00:50:05¿Ves esto?
00:50:07¿Lo ves? ¿Lo ves?
00:50:14No deberías jugar con navajas.
00:50:29Nunca antes nadie me había defendido.
00:50:40Vamos, campeón. Vamos a ponerte un hielo.
00:50:43Vamos. Frank le dio una paliza, ¿eh?
00:50:47Está bien. Estará bien.
00:50:52Yo...
00:50:53He vivido en siete ciudades en estos siete años y...
00:50:57en cada una me las he arreglado para encontrar un sujeto que me maltrate.
00:51:03Pero intento remediarlo.
00:51:06¿Tú eres caso?
00:51:09En el pasado.
00:51:11Te vimos en televisión.
00:51:13Yo no tengo televisión.
00:51:16Yo soy Johan.
00:51:18Debes ser el que tiene todo...
00:51:19el metal, y Bompo es el...
00:51:22Bueno, puedes darte cuenta quién es Bompo, ¿no?
00:51:27Lo sentimos todos.
00:51:30¿De qué hablas?
00:51:32Hablo de tu familia.
00:51:36¿Los conociste?
00:51:39No.
00:51:43Ya lo supe.
00:51:45No permitas que te maten los recuerdos.
00:51:53No me matarán.
00:52:14¡No!
00:52:44¡No!
00:52:46¡No!
00:53:12Glass.
00:53:13¿Contiglas? ¿Quién habla?
00:53:16Tengo un estudio fotográfico donde estás con tu novio.
00:53:19Nos veremos en el bar del hotel Wyndham.
00:53:21Lleva 5.000 dólares y te daré las fotos.
00:53:24No querrás que el señor Hauerstein las vea.
00:53:43¿Quién es ese hombre?
00:54:13Gracias, señor. Buenas noches.
00:54:28Fuente no ha llegado. ¿Sabes dónde está?
00:54:36No tengo idea.
00:54:37¿Has visto a tu madre?
00:54:39Es jueves, papá.
00:54:42Cierto, el cine.
00:54:45Señor Sainz, yo sé dónde está el señor Glass.
00:54:48Lo vi entrando al hotel Wyndham hace un par de horas.
00:54:56Nunca lo hubiera imaginado.
00:55:03¡Hauer! Ven acá.
00:55:05Estaba platicándole a Quentin la película.
00:55:07¿Dónde estabas, Quentin?
00:55:09He estado buscándote.
00:55:11Me quedé dormido junto a la piscina.
00:55:13Qué extraño.
00:55:14¿Por qué?
00:55:15Icky dijo que te vi en el Wyndham.
00:55:17Debería examinarse la vista.
00:55:19¿Entonces se equivocó?
00:55:21Sí, Hauer, se equivocó.
00:55:28Disculpa.
00:55:30Dios mío, el desayuno está delicioso, John.
00:55:36¿Qué ha estado haciendo estos últimos días?
00:55:39Tomando.
00:55:41En exceso.
00:55:50Buenos días, tome asiento.
00:56:21¿Qué pasa?
00:56:22Nada.
00:56:23¿Qué pasa?
00:56:24Nada.
00:56:25¿Qué pasa?
00:56:26Nada.
00:56:27¿Qué pasa?
00:56:28Nada.
00:56:29¿Qué pasa?
00:56:30Nada.
00:56:31¿Qué pasa?
00:56:32Nada.
00:56:33¿Qué pasa?
00:56:34Nada.
00:56:35¿Qué pasa?
00:56:36Nada.
00:56:37¿Qué pasa?
00:56:38Nada.
00:56:39¿Qué pasa?
00:56:40Nada.
00:56:41¿Qué pasa?
00:56:42Nada.
00:56:43¿Qué pasa?
00:56:44Nada.
00:56:45¿Qué pasa?
00:56:46Nada.
00:56:47¿Qué pasa?
00:56:48Nada.
00:56:49¿Qué pasa?
00:56:50Nada.
00:56:51¿Qué pasa?
00:56:52Nada.
00:56:53¿Qué pasa?
00:56:54Nada.
00:56:55¿Qué pasa?
00:56:56Nada.
00:56:57¿Qué pasa?
00:56:58Nada.
00:56:59¿Qué pasa?
00:57:00Nada.
00:57:01¿Qué pasa?
00:57:02Nada.
00:57:03¿Qué pasa?
00:57:04Nada.
00:57:05¿Qué pasa?
00:57:06Nada.
00:57:07¿Qué pasa?
00:57:08Nada.
00:57:09¿Qué pasa?
00:57:10Nada.
00:57:11¿Qué pasa?
00:57:12Nada.
00:57:13¿Qué pasa?
00:57:14Nada.
00:57:15¿Qué pasa?
00:57:16Nada.
00:57:17¿Qué pasa?
00:57:18Nada.
00:57:19¿Qué pasa?
00:57:20Nada.
00:57:21¿Qué pasa?
00:57:22Nada.
00:57:23¿Qué pasa?
00:57:34¿Te conozco?
00:57:35Yo te conozco.
00:57:38Eres el muchacho del periódico.
00:57:40El que volvió de la muerte.
00:57:43No escuché tu nombre.
00:57:48Harry Hec. ¿Te gustó la canción?
00:57:55La escribí para ti.
00:58:04Te la cantaré en tu funeral.
00:58:19¿Te gustó la canción?
00:58:21La escribí para ti.
00:58:23Te la cantaré en tu funeral.
00:58:48Te la cantaré en tu funeral.
00:59:19¡Ah!
00:59:32Eres un idiota, desgraciado infeliz.
00:59:34Una navaja en un tiroteo.
00:59:48¡Rápido, rápido! ¡Muévanse! ¡Que se muevan!
01:00:18Frente hacia el enemigo.
01:00:48¡Todo el dinero! ¡Todo!
01:00:57Mira, Joe.
01:00:59¡Cállate! ¡No me toques!
01:01:00Esto es de lo que yo te estaba hablando.
01:01:05Se lo diremos hasta que tengamos un plan.
01:01:07Mira este lugar. No es una belleza.
01:01:09Howard, comimos gallina a la cubana en la cena.
01:01:12Muy sabrosa.
01:01:14No toques los sábanos.
01:01:19¿Ya te dieron la noticia?
01:01:21Un cargamento de dinero.
01:01:22Fue incendiado por Muletki.
01:01:24¿De quién demonios era?
01:01:26Nuestra madre siempre ponía el dinero en el colchón.
01:01:28Lo que yo creía que era buena idea.
01:01:31Hasta que la casa se quemó.
01:01:33Fue un fuerte incendio.
01:01:34Todo lo perdió.
01:01:37Esto es lo que pasa cuando no cuidas el dinero.
01:01:41Lo puedes perder todo.
01:01:42Lo pierdes todo.
01:01:4314 cargos estuvieron perfectos.
01:01:45Uno salió mal.
01:01:46¿Y por qué me dicen eso?
01:01:47¿Por qué quieren asustarme?
01:01:49No es seguro en este negocio y lo saben.
01:01:52Así que no cubriré sus malditas pérdidas.
01:01:54Y Mike, si no te gusta, no te olvides de una cosa.
01:01:57Tengo más armas que tú.
01:02:02Ni siquiera es cubano, Howard.
01:02:04Es hondureño.
01:02:06Vámonos.
01:02:10Son unos animales.
01:02:12Con el debido respeto, no tenemos más armas.
01:02:14Es mi deber decir...
01:02:15¡Lo único deber!
01:02:16Es que Castle muera.
01:02:18No me interesa lo que cueste o lo que se necesite.
01:02:20Llama a Russo.
01:02:43Hola.
01:02:45Señor Castle, necesitamos que venga a ayudarnos
01:02:48porque el que anda detrás de Joan está en su departamento.
01:02:51Ahora mismo.
01:03:12Queremos que cenes con nosotros.
01:03:43Sé que no es día de gracias,
01:03:45pero quisiera que dijéramos por qué estamos agradecidos.
01:03:52Yo inicio.
01:03:57Muchas gracias por estar viva este año.
01:04:00Y por tener trabajo.
01:04:03Y por estar sobria.
01:04:08Sí, muchas gracias porque mi mamá salió de la cárcel
01:04:12lo que es de lujo.
01:04:18Y que esta chica me diera su número es también de lujo.
01:04:25Gracias por las obras y la comida.
01:04:28Gracias por la bebida y gracias por los buenos vecinos.
01:04:42Gracias por la cena.
01:04:47¡Hay postre!
01:04:50Helado a la Florentine.
01:04:52Usted debe probar mi helado a la Florentine.
01:04:55Vamos, Dave.
01:04:57Ven acá, necesito que me ayudes.
01:05:12No, no, yo lo haré.
01:05:35Yo sé lo que es eso.
01:05:41Sé lo que es intentar que desaparezcan de la mente los recuerdos.
01:05:53Puedes hacer nuevos recuerdos, buenos.
01:06:02Los buenos recuerdos salvan la vida.
01:06:11Yo no soy lo que estás buscando.
01:07:11¿Quién es?
01:07:41¿Quién es?
01:08:11¿Quién es?
01:08:41¿Quién es?
01:09:11¿Sintieron eso?
01:09:41No, no, no, no, no, no.
01:10:11¿Quién es?
01:10:41¡Ah!
01:11:12¡Ah!
01:11:35¿Señor Castle? ¿Frank?
01:11:38No. Estoy bien.
01:11:45Pero él no.
01:11:49¡Ay, Dios!
01:11:57Hay que llevarlo al hospital.
01:11:59Necesita un doctor. ¿Necesitas un doctor?
01:12:01Ni hospital, ni policía.
01:12:03Está bien, está bien.
01:12:04Ya sé lo que quiere.
01:12:08Ya sé lo que quiere.
01:12:32Tranquilo, tranquilo.
01:12:36Dios.
01:12:50Se nota que sabes lo que haces, Joan.
01:12:53No sé mucho, pero soy buena con la aguja.
01:12:56No preguntes. Te dolerá.
01:13:00Se ve débil.
01:13:03¿Va a morir?
01:13:06Las apariencias siempre mienten.
01:13:09Ya puedes soltarme.
01:13:25Tenemos que moverlo.
01:13:27Pero no tenemos a dónde ir. ¿Qué hacemos?
01:13:36En el ascensor.
01:13:51¡Deprisa! ¡Andando rápido!
01:13:54Ten cuidado. Ten cuidado.
01:14:24¿Dónde está Castle?
01:14:26Frank Castle.
01:14:28¿Quién vive aquí?
01:14:31Te hice una pregunta, Gordon Flon.
01:14:34No lo molestes.
01:14:36Entonces te preguntaré a ti.
01:14:38¿Dónde está Castle?
01:14:41Aquí no está.
01:14:44¿Dónde está Castle?
01:14:47¿Dónde está Castle?
01:14:50¿Dónde está Castle?
01:14:53No está.
01:14:55¿En serio? ¿Seguro?
01:15:02Seguro.
01:15:04¿Qué dijiste?
01:15:07Tengo dificultad para oírte.
01:15:09Dije que...
01:15:12No voy a decirte nada.
01:15:14Solamente quiero que me contestes.
01:15:18Tal parece que no quieres cooperar.
01:15:23No.
01:15:54Sería bueno que nos conociéramos mejor.
01:15:58¿Cómo te llamas?
01:16:01Dave.
01:16:03¿Vas a la escuela de aquí?
01:16:05¿No vas a la escuela?
01:16:07No.
01:16:09Abandoné los estudios.
01:16:11¿Los abandonaste?
01:16:14¿Consumes drogas?
01:16:16Por ahora no.
01:16:19¿Por qué te pusiste esos cierros? ¿Qué son?
01:16:22Perforaciones.
01:16:24¿Perforaciones? ¿Duele cuando las hacen?
01:16:28Un poco.
01:16:29¿Te gusta?
01:16:31¿Que te duele un poco?
01:16:33No.
01:16:36Esta es la especial, ¿verdad?
01:16:39¿Es tu favorita?
01:16:41¿Es difícil de hacer?
01:16:42Sí.
01:16:53¿Me puedes preguntar algo?
01:16:57No.
01:17:01Vamos.
01:17:04Ven aquí.
01:17:06¡No!
01:17:07Tranquilo.
01:17:11¡No!
01:17:13¡No!
01:17:16¡No!
01:17:18¡No!
01:17:21¡No!
01:17:24Tu amigo tendrá un mal día. Puedes salvarlo si hablas.
01:17:29No tiene que ser así.
01:17:33¿Quieres saber lo que es el sufrimiento?
01:17:37¿Crees que no sabes bien?
01:17:41Tranquilo, tranquilo.
01:17:46¡No!
01:17:49Tranquilo.
01:17:50¿Vas a decírmelo, querido Dave?
01:17:54¿Dave?
01:17:55¿Dave?
01:17:56¿Vas a decírmelo?
01:17:58¡No!
01:17:59Entonces veamos si descubrimos la naturaleza verdadera del dolor.
01:18:04Ven aquí, Dave.
01:18:05Ven, ven aquí.
01:18:07¿Quieres decírmelo?
01:18:08¡No!
01:18:09Dímelo, dímelo.
01:18:10¡No!
01:18:12¿Puedes decírmelo?
01:18:13¡No!
01:18:14Dímelo, Dave.
01:18:24Si lo supieran, habrían hablado.
01:18:27No lo saben.
01:18:30Oye, cuando se aparezca, lo matas.
01:18:42¿Diga?
01:18:43Castle está vivo.
01:18:44El ruso está muerto.
01:18:47¿Dónde está Quentin?
01:18:48En casa.
01:18:49Yo estoy en la oficina.
01:18:50Cierra el club.
01:18:51Que vayan todos.
01:18:53Vamos de casa.
01:18:56Vuelvo después de las diez.
01:18:59¿Cariño?
01:19:01Es jueves.
01:19:05Adiós.
01:20:05Mira lo que le hicieron, Frank.
01:20:25Intentaron hacerme hablar.
01:20:29Pero no les dije nada.
01:20:34No me debes.
01:20:36Tú no me debes nada.
01:20:38Solo les he traído problemas.
01:20:41¿Por qué ibas a morir por mí?
01:20:43Porque eres uno de nosotros.
01:20:48Eres de la familia.
01:21:03Vamos, campeón.
01:21:05Van a componerte.
01:21:33Si tú los matas,
01:21:37¿luego qué?
01:21:38¿Qué te hace diferente a ellos?
01:21:43Ellos tienen algo que perder.
01:21:52Eso es lo que tú quieres.
01:21:57No quieres morir, ¿verdad?
01:22:12Dejo esto como una declaración de resolución
01:22:14para que nadie se confunda.
01:22:16Uno, sic vis pacem para bellum, latín.
01:22:20El sargento del campamento nos hacía recitarlo como plegaria.
01:22:23Sic vis pacem para bellum.
01:22:25Si quieres paz, prepárate para la guerra.
01:22:55¿Class?
01:22:56Cuenten.
01:22:57Con respecto a las fotos, cambié de opinión.
01:22:59La cantidad ahora es de 10.000 dólares.
01:23:01Te veré en la tienda McNabs de Broadway.
01:23:03A las nueve en punto o las verán en su website.
01:23:05Escúchame bien, maldito infeliz.
01:23:07Recuerda, a las nueve en punto.
01:23:09Hazlo, Class.
01:23:25Habla Duca.
01:23:37Tu turno.
01:23:47Señor Sainz, ¿cómo quiere que pague esto?
01:23:50¿Que pagues qué?
01:23:51Estaba lavando el auto de la señora Sainz
01:23:53y vi esta infracción.
01:23:55Encárgate de ella. ¿Dónde fue?
01:23:57En el Hotel Windham.
01:23:59¿Qué fecha tiene?
01:24:00Cinco de septiembre, el jueves pasado.
01:24:05¿Dónde estaba Cuentín el jueves pasado?
01:24:07En el Hotel Windham.
01:24:08Pero la señora Sainz estuvo en el cine el jueves, ¿no es cierto?
01:24:13¿Tienes llave de la casa de Cuentín?
01:24:14Sí.
01:24:16Yo le lavo la ropa.
01:24:20Vicky, tráeme el recibo de teléfono de este mes.
01:24:25Sí, señor.
01:24:49¿Está buscando truzas?
01:25:07Vete al carajo.
01:25:36Buenas noches, Cuentín.
01:25:58Howard, ¿qué haces aquí?
01:26:01Chimbuy.
01:26:03Disculpa.
01:26:05Tú, el coronel, el...
01:26:07hombre que murió en el álamo.
01:26:09Hay una navaja que lleva su nombre.
01:26:11Era jugador.
01:26:12Y cuando lo acusaban de hacer trampa con los naipes,
01:26:14lo que hacía era llevar al sujeto a otra habitación.
01:26:18Mover los muebles así...
01:26:21y sacabas una navaja...
01:26:24y la lanzaba al suelo.
01:26:27Y el que quedaba...
01:26:30se quedaba con el dinero.
01:26:31No lo sabía, Howard.
01:26:32El único problema es que tú tienes muchos muebles.
01:26:36No comprendo.
01:26:37Estoy acusándote.
01:26:39¿De qué?
01:26:41De traición.
01:26:43Nunca te he quitado ni un centavo.
01:26:48¿Iban a hacerlo la próxima vez en el Windham?
01:26:51¿Quiénes?
01:26:52Tú y la ramera.
01:26:54O sea, ¿de qué estás hablando?
01:26:59Eres ágil.
01:27:01Debiste ser actor de escena.
01:27:03Tal vez en la próxima fita.
01:27:05¿Qué estás haciendo?
01:27:07Mejor levanta la navaja, Quentin.
01:27:09Porque si no lo haces, yo lo haré.
01:27:11No necesito levantar la navaja.
01:27:15Ya basta, Howard.
01:27:20¿Qué?
01:27:22¿Qué?
01:27:24¿Cuánto tiempo has trabajado para mí?
01:27:25¿Crees que soy idiota?
01:27:28¿Te has vuelto loco?
01:27:33Eres mi hermano.
01:27:34Te di todo, no te megué en nada.
01:27:36Pero no fue suficiente.
01:27:38Mi niña.
01:27:40¿Qué te dijo?
01:27:43No lo hagas.
01:27:45No, no lo hagas.
01:27:47No lo hagas, no.
01:27:52Howard, Howard, estás matándome.
01:27:56Estás matándome.
01:27:58¿Por qué?
01:28:00¿Por qué me matas?
01:28:26¿Qué es lo que estás haciendo?
01:28:28Sé lo de tu aventura con Quentin.
01:28:30¿Quentin?
01:28:32¿Fuiste al cine el jueves pasado a las ocho de la noche?
01:28:35¿Sí?
01:28:36¿A las nueve le llamaste de tu auto?
01:28:38¿Qué película tan corta?
01:28:40Howard, hay una explicación.
01:28:42Ah, no sé.
01:28:44Te acostabas con él.
01:28:47Te acostabas con mi mejor amigo.
01:28:49Eso habría sido difícil de lograr, Howard.
01:28:52Ah, muy cierto.
01:28:55Muy cierto.
01:29:01Howard.
01:29:02Deberías aprender a pagar tus malditas infracciones.
01:29:06No sé qué.
01:29:09¿Creíste que...
01:29:11Howard, Quentin era gay.
01:29:14Eres una mentirosa.
01:29:17No sé qué pasó. ¿Quieres decírmelo?
01:29:20¡Howard!
01:29:22¡Howard!
01:29:40Howard.
01:29:42Tienes razón.
01:29:45Howard.
01:29:47Tienes que escucharme.
01:29:49Por favor, Howard.
01:29:51Por favor, Howard.
01:29:53¿Reconoces el vecindario?
01:29:55¿La pequeña Cuba?
01:29:58Y pensar que la primera vez que te vi fue unos pasos de aquí.
01:30:02Mírame, Howard.
01:30:04Claro está que el barrio era mucho más colorido.
01:30:08Mírame, Howard, por favor.
01:30:11Por favor, mírame.
01:30:12Y ahora aquí solo hay rameras.
01:30:28¡Mira eso! ¡Mira esa piedra! ¡Ve la! ¡No! ¡Ve la bien!
01:30:31¡Ve la dígola! ¡No tenía nada!
01:30:33Lo único que te pedí a cambio era fidelidad.
01:30:35¡Te he sido fiel, Howard! ¡No tiene sentido lo que dices!
01:30:37¿Sabes que tiene sentido?
01:30:39Mira, mira esto.
01:30:40¿Esto en la cama de Quentin, eso sí tiene sentido para ti?
01:30:44¡No! ¡No! ¡No!
01:30:49Estoy de acuerdo.
01:31:11Quiero ir al club.
01:31:14Necesito un martini.
01:31:32Cincuenta mil por persona.
01:31:34Y cincuenta mil más al hombre que lo mate.
01:31:38Si aceptan el dinero, estarán dentro hasta que termine.
01:31:48¿Dónde estuviste?
01:31:53¿Y Quentin?
01:31:54Bueno, creo que se entrampó en algo.
01:31:58Llamé a casa y no había nadie.
01:32:00¿Tu mamá se fue?
01:32:03¿Qué?
01:32:04Toma un tren.
01:32:07No.
01:32:13Número dos.
01:32:14Frank Castle está muerto.
01:32:17Murió con su familia.
01:32:21Número tres.
01:32:22En ciertas situaciones extremas,
01:32:26la ley es deficiente.
01:32:29Para humillar su insuficiencia,
01:32:31es necesario actuar fuera de la ley.
01:32:34Perseguir.
01:32:36La justicia natural.
01:32:38Esto no es venganza.
01:32:40La revancha no es un motivo válido.
01:32:42Es una respuesta emocional.
01:32:45No, no es venganza.
01:32:48Es castigo.
01:33:34Cállate.
01:34:04¡Va de inmediato!
01:34:34¡No!
01:35:05¡No!
01:35:08¡No!
01:35:34¡No!
01:36:04¡No!
01:36:19¡Espera!
01:36:34¡Espera!
01:37:04Pareces un chico fuerte y debes hacer ejercicio.
01:37:07¿Has hecho isométricos?
01:37:09Este contrapersonal pesa cuatro kilos.
01:37:12No mucho.
01:37:14Pero intenta sostenerlo con un brazo extendido.
01:37:24Mucho ejercicio.
01:37:27No.
01:37:28No te vayas.
01:37:30¡No me dejes así!
01:37:32¡No me dejes así!
01:37:34¡Auxilio!
01:37:35¡Por favor!
01:37:42¡Haworth Scythe!
01:37:45¡Haworth Scythe!
01:37:49Tú me quitaste todo lo que tenía.
01:37:56Tú mataste a mi hijo.
01:38:01A tus dos hijos.
01:38:04¡Haworth Scythe!
01:38:35Hice que mataras a tu mejor amigo.
01:38:43Hice que mataras a tu esposa.
01:38:48Y ahora estoy a punto de matarte.
01:39:04¡Haworth!
01:39:34¡Haworth!
01:40:04¡Haworth!
01:40:35¡Haworth!
01:40:37¡Haworth!
01:41:04¡Haworth!
01:41:35¡Haworth!
01:41:36¡Haworth!
01:42:03Tienes razón.
01:42:04Los buenos recuerdos pueden salvarte.
01:42:08Cuando Dave salga del hospital, revisa el área cena.
01:42:10Deje algo para todos ustedes.
01:42:14¿Te irás?
01:42:15Tengo trabajo.
01:42:19Lee el periódico, lo entenderás.
01:42:23¿Qué sección?
01:42:26Los obituarios.
01:42:34¡Haworth!
01:42:36¡Haworth!
01:43:05¡Haworth!
01:43:07¡Haworth!
01:43:35Aquellos que le hacen mal a los demás.
01:43:37Los asesinos.
01:43:38Violadores.
01:43:39Dementes.
01:43:40Sádicos.
01:43:42Llegarán a conocerme bien.
01:43:44Frank Castle ha muerto.
01:43:47Llámenme.
01:43:49El Castigador.
01:44:04¡Haworth!
01:44:06¡Haworth!
01:44:08¡Haworth!

Recomendada