Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Serás arpía? Vas a ver qué lección te voy a dar, maldita arpía.
00:07¿Eh? ¿Cómo voy a poder encontrar esos papeles con las niñas ahí?
00:12Bienvenida. ¿Quieres entrar? Gracias, cariño mío.
00:32Pasa. Gracias.
00:35Bienvenida, tía.
00:37Oh, dios mío. Gracias, muchas gracias.
00:41Se me ocurrió acercarme hasta aquí para ver qué están haciendo mis chiquitinas.
00:46¿Qué hace esa mujer ahí tumbada?
00:48No sé la cantidad de alcohol que habrá bebido, ni lo borracha que está todavía,
00:52pero no se ha despertado. Sigue durmiendo desde por la mañana.
00:55Ah. ¿Y qué estáis haciendo vosotros, eh? ¿Estáis cuidando de esa arpía?
01:00No, desde luego que no. Yo jamás le pondría las manos encima. Por mí, que siga su camino.
01:05¿Y si es así, por qué estáis con ella? ¿Por qué no os vais?
01:08Tienes razón. Estábamos obcecadas. Vosotras haced lo que queráis. Yo prefiero enfrentarme a papá.
01:13Sí, sí, tienes razón, mi hermana querida. En lugar de soportar sus malos modos,
01:17prefiero ir y hacérmela difícil con papá y ver qué pasa.
01:20¿A qué esperáis? Venga, fuera. Vamos.
01:23¿Qué haces?
01:25Hermana, ni te molestes en decir nada, porque no pienso ni escucharte.
01:29Muy bien dicho.
01:30Ah, que sí.
01:31Venga, salid.
01:32A mí qué me importa.
01:38Ay, desde luego, cómo son tus hermanas. Se han ido. Deberías ir tú.
01:43No quiera Dios que se peleen con Kusei, que las cosas se pongan peor y lleguemos a un punto sin retorno.
01:48Eres la hermana mayor. Tienes que estar con tus hermanas. Venga, ve.
01:52Pero, Naideh, eso estaría bien si fuesen a defenderse, pero en realidad van a montar una pelea.
01:57Por eso mismo. Venga, ve con tus hermanas. Anda, ve.
02:00No, si voy todavía será peor.
02:02Aunque vaya, no pienso apoyarlas. Apoyaré a mi padre y no es algo que quiera hacer.
02:08Vale, pues vete a la cocina.
02:10¿Y por qué?
02:13Haz café.
02:14Vamos a tomar un café juntas. Es un antojo.
02:17Vale, está bien.
02:18Gracias.
02:19Gracias.
02:20Te lo agradezco de verdad.
02:22De verdad.
02:24¿Dónde has metido el bolso, bruja?
02:28¿Dónde diablos estará?
02:30No veo nada. No lo veo.
02:33Oye, Naideh, se me ha olvidado preguntarte. ¿Quieres azúcar?
02:37¿Eh?
02:38Que si tomas el café con azúcar.
02:40Ay, pues es que ya no quiero tomar café, Ferideh.
02:43Puede que al bebé le haga daño la cafeína.
02:46¿Podrías prepararme otra cosa?
02:48¿Qué?
02:49Ay, no sé. A ver, ¿qué podrías prepararme?
02:51¿Infusión de ortigas? Creo que las hay alrededor de la granja. Ve a buscarlas.
02:55Ya, Naideh, pero prefiero no salir de casa.
02:58¿Te preparo un té con pastas?
03:00¡Ortigas, Ferideh! Te he dicho que tengo un antojo. ¿No entiendes lo que significa?
03:04Los antojos hay que satisfacerlos.
03:06Mira, de pequeña, a los cuatro o cinco años, Gipsy y yo salíamos a buscarlas porque nos gustaba la infusión.
03:11Nos picábamos por todas partes, pero las cogíamos igual porque nos encantaba.
03:14Y al llegar a casa, la preparábamos y la bebíamos.
03:16Vale, vale, voy a buscarlas y vuelvo, ¿vale?
03:19Eres un sol.
03:20¿Cuánto más tarde es mejor?
03:27Ha estado a punto de atascarse en el niño con la angustia.
03:31¿Dónde tendrá el bolso? ¿Dónde?
03:36¡Ay, hola! Mira dónde estabas.
03:51¿Qué haces con eso?
03:53¿Qué? ¿Con... el bolso?
03:56No hacía nada.
04:00Dame mi bolso, pero ya.
04:02¿Qué despiste? ¿Era tu bolso?
04:05Pensaba que era el mío, perdóname.
04:07Debes de creerte que soy estúpida, Naideh.
04:09¡Eh, fue una confusión! ¿A ti qué te pasa? ¡Se parecen mucho!
04:12¡Qué casualidad, de verdad! Pues déjame verlo. ¿Dónde está el tuyo?
04:16¿Dónde?
04:17¿Dónde?
04:20Sí, creo que me lo dejé en la granja.
04:23Qué poca cabeza, como estoy embarazada.
04:26Bueno, da igual, el mío es más bonito, un poco más oscuro.
04:30Siento mucho haberme equivocado. Voy a buscar el mío.
04:34¡Naideh!
04:43Dime.
04:45¿Qué estoy haciendo aquí?
04:48No conozco este lugar.
04:49Es la casa de Javi. Las chicas viven aquí.
04:51Ahora viene Ferideh y te lo cuenta. Adiós, me voy.
05:01¡Martilla!
05:03¡Mierda!
05:10¡Ferideh!
05:12¡La chica de la gripe!
05:15¿Cómo puedo mirar los susurros con mi tío?
05:18¡Ferideh!
05:19¡Ferideh, te devuelve mi secreto!
05:22¡No puedo creerlo!
05:23¿Qué ha pasado?
05:24¡Ferideh!
05:25¡Javi!
05:26¿Qué pasa?
05:28¿Qué pasa?
05:29Bienvenidos, señores.
05:31Juro que los estaba esperando.
05:33Compórtate, por favor.
05:35No nos hagas la pelota.
05:43Dilo que tengas que decir.
05:49Tengo entre manos
05:51algo importante y secreto que requiere valor.
05:54Si es tan secreto,
05:56¿por qué nos lo cuentas a nosotros, eh?
05:59Porque, aunque no se lo crean,
06:01será un honor para mí hacer negocios
06:04con unos hombres tan atrevidos y respetables.
06:12Eso ya lo sabemos.
06:15¿Por qué no nos lo cuentas a nosotros, eh?
06:18¿Por qué no nos lo cuentas a nosotros, eh?
06:22Porque hay en juego
06:24mucho dinero.
06:28¿Estás de broma?
06:31No necesitamos tu dinero.
06:33Claro que no.
06:35Pero no les estoy ofreciendo solo dinero.
06:38Además, habrá aventura, emoción y acción.
06:41¿Por qué no nos lo cuentas a nosotros, eh?
06:44Porque hay en juego
06:46mucho dinero.
06:48Además, habrá aventura, emoción y acción.
06:51Pero lo mejor de todo
06:53es que, al final,
06:55su vida será mucho más importante.
07:03¿Y de qué se trata?
07:05Porque, si es algo inmoral,
07:07te garantizo que te meteré un tiro en la cabeza.
07:10Así que, compórtate.
07:12No, miren, yo soy abogado.
07:14Nada más me implicaría en cosas sucias o ilegítimas.
07:17Pues habla de una vez.
07:19Déjate de tantos rodeos.
07:21Muy bien.
07:23Pero antes pediré el café.
07:25TUMOR CEREBRAL
07:44Tumor cerebral.
07:46Fase cuatro.
07:48Crece con rapidez.
07:50El médico dijo que esto podría prolongarse durante un año.
07:54¿Hace seis meses? ¿Un año para qué?
07:56Tú ya me entiendes, Yildiz, que me quedaba un año de vida.
07:59Y ya han pasado seis meses.
08:01¿Pero por qué me cuentas todo esto? ¿Qué quieres de mí, Shule?
08:04Porque quiero pasar el tiempo que me queda sin pelearme contigo.
08:07Ayúdame, quiero pasar ese tiempo con mi familia.
08:10Por favor, considéralo el último deseo de una madre moribunda.
08:13Compadécete de mí y apártate de mis hijas y de Kuzey.
08:17Podrás hacer lo que quieras cuando me muera.
08:21Te lo suplico, Yildiz.
08:23Sal de su vida y déjame morir en paz.
08:28No sé qué voy a hacer.
08:30¿Qué le digo a Kuzey?
08:32Que la madre de sus hijas se muere
08:34y que quiere dar su último aliento entre sus brazos.
08:40¿Y si Naldi tiene razón?
08:42¿Y si Shule está mintiendo?
08:45¿Pero mentiría alguien sobre algo como esto?
08:49Dios mío, muéstrame el camino.
08:55Puedes pasar, cuñada.
08:57Entra.
08:58¿Qué has hecho? ¿Lo has robado?
09:01¿Qué es lo que iba a robar, Naideh?
09:04Tenía antojo de ciruelas. Dijo que iba a buscarlas al...
09:07Pero, niña, ¿por qué te rascas así?
09:10Artigas.
09:12Ven aquí.
09:18Siéntate.
09:22Naideh tenía antojo de artigas.
09:24¿Y?
09:25Como estaba oscuro y no las veía, me metí de lleno.
09:28¿Y qué pensabas hacer con esto? Así frescas no sirven.
09:31Para hacer la infusión primero hay que secarlas.
09:34¿Y yo qué sabía?
09:36Como Naideh me dijo que también te gusta,
09:38cogí unas bocas para ti.
09:40¿También para mí?
09:43Pues entonces cogeré tus artigas y las pondré a secar.
09:46Aún no has probado mi infusión de artigas.
09:48Y haré un pastel de yogur.
09:50Combinan de maravilla.
09:52Quería hacer algo por ti por una vez, pero es imposible.
09:55Tú lo harás por nosotras.
09:57Sí, me volvéis loca, pero sigo siendo quien os hace el té.
10:00Cierto.
10:01Aunque nosotras, en algunas ocasiones,
10:03te ocultamos cosas o te mentimos,
10:05tú nunca nos haces lo mismo.
10:07Bueno, todos cometemos errores.
10:09Lo importante es arrepentirse.
10:12¿Sabes, Yildiz?
10:14Eres muy diferente a nuestra madre.
10:16Tú nos curas las heridas que ella nos causa.
10:21Aun así, solo tenéis una madre.
10:23Pase lo que pase, es vuestra madre.
10:25Y siempre lo será.
10:27Aunque cometa errores.
10:30Pero nosotras ya no somos sus hijas.
10:32No nos sale, aunque lo intentemos.
10:34No digas eso.
10:36Piensa qué haríais si un día os necesitase.
10:39Tendríais que estar con ella.
10:42Pero mamá ha perdido nuestra confianza.
10:45¿Cómo puedes estar con alguien en quien ya no confías?
10:48Feride, ¿recuerdas el día que llegasteis aquí?
10:53Entonces, yo no os caía bien.
10:55No nos entendíamos y teníamos conflictos.
10:57Pero con el tiempo acabamos entendiéndonos y queriéndonos.
11:00Yildiz, es que esto no es lo mismo.
11:03Tú elegiste quedarte con nosotras.
11:05Y ella eligió dejarnos.
11:07¿Quién es mejor madre ahora, tú o ella?
11:10No deberías pensar en esos términos.
11:13Suelen ser los niños los que nos enseñan a ser madres.
11:16Y la vuestra tuvo algún tropiezo mientras aprendía.
11:19Pero no os debéis rendir.
11:21Volveréis a enseñarle a ser madre.
11:24Para empezar, fue ella quien nos enseñó a hablar.
11:38Bueno, será mejor que no la dejes sola más tiempo.
11:42Muy bien.
11:43Gracias, Yildiz.
11:44De nada.
11:46Marcha.
12:03En otra época tuve...
12:05un cliente que era realmente único.
12:09Un hombre listo y valiente.
12:11Alguien impresionante.
12:14Un arqueólogo muy conocido por su faceta de historiador.
12:17Sé de quién hablas.
12:19Ah, de Indiana Jones.
12:21Hemos visto esa película, ¿verdad?
12:23No es ninguna película.
12:26Les estoy hablando de un historiador que era muy respetado.
12:30Si era tan respetado como nos dicen,
12:33no acabo de entender por qué trabajaba contigo.
12:37¿Por qué?
12:38No me subestimen, señores.
12:40Tengo una carrera internacional prestigiosa.
12:44Mi cliente me tenía en mucha estima.
12:47Nuestra relación era como de padre e hijo.
12:51Dios lo tenga en su gloria.
12:53Dios lo tenga en su gloria.
12:55Su muerte me afectó mucho.
12:59Y por eso...
13:01Y por eso...
13:03Quisiera ocuparme del legado que él me dejó.
13:06¿Qué es?
13:07Había contribuido al hallazgo de muchos objetos valiosos
13:10y había recibido premios y condecoraciones.
13:15Antes de morir...
13:21me hizo llegar este mapa.
13:24¿Este mapa es de...?
13:28Es el mapa de un tesoro
13:30que se dice que perteneció a un sultán seleucida.
13:34No me digas.
13:35Sí.
13:36Este sultán, según cuenta la leyenda,
13:39encargó a parte de su ejército
13:42que enterrase todas las riquezas de su reino
13:45antes de ir a la guerra.
13:49¿Qué?
13:50Antes de ir a la guerra.
13:53Sus órdenes para el comandante fueron estas.
13:57Después de enterrar el tesoro,
13:59deberás cortar las cabezas de todos los soldados
14:03y ponerlas a mis pies.
14:07¿Y el comandante así lo hizo?
14:09¿Los mató a todos?
14:11Cortó las cabezas de todos sus hombres
14:15para que nadie pudiera revelar el secreto
14:18y se las llevó como prueba al sultán.
14:23El escondite de las riquezas solo lo conocían
14:26el sultán y el comandante.
14:30El sultán,
14:31que sabía que esa información valía más que el tesoro,
14:36llamó al comandante y mandó cortarle la cabeza
14:40allí mismo.
14:41Muy bien por el sultán.
14:43Bien hecho.
14:44Así que los soldados más valientes del sultán
14:47perdieron la vida simplemente para mantener el tesoro a salvo.
14:53Y por eso el sultán decidió hacerles un homenaje
14:57y llamó al lugar donde lo había enterrado ejército.
15:02¿Qué es lo que significa, Ordu?
15:05El tesoro está enterrado en Ordu.
15:08Silencio.
15:10Silencio.
15:12En este mapa,
15:13está el lugar exacto donde está oculto el tesoro,
15:16y es aquí.
15:18Ahí.
15:20Así que está Ordu.
15:21Eso es.
15:23Si ustedes me ayudan,
15:25podremos desenterrar el oro del sultán.
15:30Entonces ya has descubierto dónde está, ¿no?
15:34Sí.
15:36Vale, y si ya sabes dónde está,
15:39no entiendo por qué nos necesitas.
15:43Porque me necesitan unos socios de confianza para hacer esa excavación.
15:47¿Y por qué nosotros? ¿Por qué? ¿Por qué?
15:49¿No puedes hacerlo sin ayuda?
15:51Señores, en esta zona soy un desconocido.
15:53Si intentase comprar un terreno, se dispararían las alarmas.
15:57¿Lo comprenden?
16:00Sin embargo,
16:02si lo compran ustedes,
16:05nadie sospechará nada.
16:06Claro.
16:07Cierto.
16:08Así que lo que tenemos que hacer es comprar un terreno.
16:12No se puede excavar sin permiso.
16:14Pero si compramos un terreno y empezamos a hacer unas obras,
16:18nadie preguntará.
16:22Aún hay algo que no acabo de ver.
16:25Si de verdad ese tesoro perteneció a un sultán seleúcida,
16:31¿su propiedad actual no es del estado?
16:35El dueño del terreno tendrá su propiedad.
16:40Cuando uno compra un determinado terreno,
16:42pasa a ser dueño de la superficie y del subsuelo.
16:45Puede construir en él si quiere y también puede excavar.
16:49Muy cierto.
16:53Al comprar tendrán unas escrituras a su nombre
16:56y todo será completamente legal.
16:59Claro.
17:01No habrá ningún problema.
17:06Hazar.
17:08Ven aquí.
17:10Tenemos que consultarlo con un abogado, ¿no crees?
17:13Sí, es imprescindible hablar con uno.
17:16Yo soy abogado.
17:17Ah.
17:19Es cierto, él lo es.
17:21Sí, eres abogado, pero yo voy a dos médicos
17:24aunque solo me duele la cabeza.
17:26Para mí es importante estar seguro de que todo se hace bien.
17:29Escuchen, señores.
17:31Les he contado la historia porque confío en ustedes.
17:34Piensen en los soldados que enterraron el tesoro.
17:37Los mataron a todos.
17:39Si le cuentan esta historia a alguien,
17:41indudablemente estarán arriesgando sus vidas.
17:46Ocupémonos solos.
17:47Todo será mucho más seguro.
17:49Además, les ofrezco un trato que no podrán rechazar.
17:52¿Qué trato?
17:53Hablan.
17:54La mitad del oro para ustedes
17:56y la otra mitad para mí.
17:58¡Mira qué listo!
18:01Mejoraremos tres partes.
18:03Dos para nosotros y otra para ti.
18:06Me temo que no.
18:08Les dejaré que se lo piensen.
18:10Cuando se hayan decidido, avísenme.
18:13Esperaré a que se de...
18:20Acepten este mapa
18:22como prueba de mi total confianza.
18:26Espero que sea mutua.
18:28Buenas noches.
18:31Buenas noches.
18:37Yo soy...
18:39...amigo distinto.
18:40¡Vaya, señores!
18:45¡Guarda eso!
18:47Ya traigo el café.
18:50Eres muy amable, pende.
18:52Espero que pronto nos lo prepares.
18:55Yo también lo espero, hija mía.
18:57¡Dios!
18:58Qué bonitas las palabras de mi madre.
19:00Ya que estamos todos, podemos fijar la fecha del enlace.
19:03Habrá que fijarla.
19:05Pero mejor lo hablamos cuando también esté Sheriff.
19:09Como quiera.
19:10No debemos posponerlo mucho.
19:12Se necesita tiempo para alquilar la casa,
19:15comprar muebles y todo lo demás.
19:17Por otra parte, yo tengo que desplazarme a mi ciudad natal.
19:20Pondré mi casa en alquiler.
19:22Para que no se quede vacía.
19:26Vayan, no me diga que se va a mudar usted aquí.
19:29Sí, claro.
19:30Allí no estaría a gusto.
19:32Me moriría con la preocupación.
19:35Sí, claro.
19:36La añoranza de los hijos es mala.
19:38Kuzey estuvo en Estambul 20 años.
19:41Y como madre, lo pasé muy mal.
19:43Así es.
19:44Pero a mis corderitos y a mí no nos van a separar.
19:48Cuando se casen, cuidaré de mi hija Pembe,
19:51como siempre he cuidado de mi hijo.
19:55No se preocupe por ella.
19:58Pero para eso, antes tenemos que encontrar
20:01una casa grande y cómoda.
20:03Solo van a ser dos.
20:05Cualquier casa será algo bastante grande.
20:08No.
20:09Viviremos todos juntos.
20:11Es que no se lo ha dicho mi hijo.
20:14Es un poco pronto para hablar de eso, mamá.
20:17No, es bastante tarde.
20:19Debimos haberlo hablado mucho antes.
20:21Ah, Pembe.
20:22¿Eh?
20:23No te coge por sorpresa.
20:25¿Eh?
20:26Sí, sí, me coge.
20:28Pero, como me llevo muy bien con la señora Jadiez,
20:32no me importa en absoluto.
20:35¿Lo dices en serio, mi vida?
20:37No, ni loca.
20:39No.
20:41¿Lo dices en serio, mi vida?
20:42No, ni loca.
20:44Ya vivió con su suegra en su primer matrimonio.
20:47La cuidó durante una larga enfermedad.
20:49No ha pasado ya bastante.
20:51Se merece un poco de descanso.
20:53Señora tiene que dejarlos vivir en paz.
20:55¿Qué es lo que está insinuando?
20:57¿Que voy a esclavizar a su hija?
20:59¿Intenta decir eso?
21:00Mamá, cálmate, por favor.
21:02¿Acaso te parezco nerviosa, hijo?
21:04Me pongo así porque tu futura suegra no sabe lo que dice.
21:07Ah, ¿que no sé lo que digo?
21:09A ver, piensa.
21:10¿Si fuese joven, estaría dispuesta a vivir con su suegra?
21:13Por supuesto que sí.
21:15Sobre todo si mi suegra fuese una persona viuda
21:18y no tuviese a nadie más que su hijo, como es mi caso.
21:21Viviría con ella encantada.
21:23Mamá, eh...
21:25Míralo desde el punto de vista de la señora Jadiez.
21:28Tú tienes tres hijos y tienes nietas,
21:32pero la señora Jadiez no, ella está sola.
21:35Pende, hija mía,
21:38solo quiero que estés bien.
21:41Fundar un hogar dentro de otro es antinatural, Pende.
21:44Y sabéis que no puede ser.
21:46Ya está.
21:47Con todo mi respeto, señora,
21:49no le corresponde a usted decidir si su hija acepta.
21:52¿No me corresponde?
21:54Señora, que mi hija no se crió en un árbol como los monos.
21:58Mi hija es tan valiosa como su querido hijo,
22:01incluso más si me apura.
22:03¡Mamá!
22:05Sabes que tengo razón.
22:11Levántate, hijo.
22:12Vámonos antes de que nos echen.
22:14Vuelve a sentarte.
22:16No me da la gana, no pienso sentarme.
22:18Levántate de ahí y vente con tu madre.
22:20Yo me quedo.
22:22No me iré a ningún lado dejando así de triste a Pende.
22:27Mamá, dile que se siente.
22:29Oh, Pende, hija mía, ¿cómo voy a detener yo a una mujer como ella?
22:33¡Yihan!
22:34¿Vienes conmigo o no?
22:36¡Decídete!
22:37¡No me iré!
22:39¡Mi sitio es este!
22:42¿Entonces permitirás que tu pobre madre se vaya de aquí sola?
22:50Bueno, pues que así sea.
22:58¡Yihan, no le rompas el corazón!
23:01¡Vaya ella!
23:03¿No la has visto cuando se marchaba?
23:05Le saltaban las lágrimas, daba pena.
23:09Has hecho bien, hijo.
23:11Si tú no vas, iré yo a buscarla.
23:15No tienes corazón.
23:17¡Pende!
23:19¡Pende!
23:20¿A dónde vas?
23:21¿Es que no os cansáis nunca de reñir y pelear?
23:23¡Cállate!
23:24¡Pende, vuelve!
23:25¡Pende!
23:33¡Pende!
23:56Niñas, no nos engañéis.
23:58Sois las semillas del odio.
24:04Te diré una cosa.
24:05Me parece que tus hijas dan por hecho que van a poder contigo.
24:08Colega, a mí eso me da igual.
24:11Con su actitud solo están intentando esconder su debilidad.
24:14Es culpa nuestra.
24:17¡Es todo culpa nuestra!
24:19¡Claro, es culpa de las niñas!
24:21Es muy fácil culparnos de irnos de barbacoa y pasar un buen rato
24:24mientras tú estabas jugando con tu amorcita, ¿verdad?
24:26¿Qué clase de barbacoa o merienda tan especial era esa?
24:29¡Es que no os entiendo!
24:31Yo os prepararé una barbacoa.
24:33El tío Seferos cazará un venado.
24:35Y vendrá Gildis.
24:36Nos iremos todos de merienda.
24:38Papá, no vas a tomarnos en serio, ¿verdad?
24:40Queremos que nos tomes en serio por una vez.
24:42¡Una vez!
24:43Pero siempre estás riéndote de nosotros como si fuésemos idiotas.
24:46¿Pero cómo voy a tomaros en serio, hija mía?
24:48Lo único que hacéis es perder el tiempo.
24:50Vagar por ahí sin hacer nada.
24:52Y pasar el rato con esos estúpidos de la Tierra Media.
24:55¡Oh, qué gran vida!
24:56¿Os parece bonito?
24:58No sois un buen ejemplo para nadie.
25:00Cuando nazca mi hijo, ¿es este el ejemplo que va a tener?
25:03Vosotras sois intrigantes.
25:04Sois mentirosas.
25:05Sois tramposas.
25:06Cuanto más crecéis, más os parecéis a vuestra madre.
25:09Es como si viviese con tres Shule en esta casa.
25:12Ahora entiendo que te haya dejado.
25:14Ojalá yo pudiera hacer como ella.
25:16Ojalá nunca hubiera venido aquí contigo.
25:18¡Pero somos hijas de Kusei!
25:20¿Quieres que te demuestre que somos hijas de nuestro padre?
25:26¡Toma esto!
25:27¿Lo ves? ¡Cógelo!
25:28No, creo que no lo ha visto.
25:32¡Oh, me ha dado a mí!
25:34¡Toma!
25:37¡Toma!
25:38¡Estoy herido, Kusei!
25:39¡Están tan locas como Shule!
25:41¡Kusei!
25:42¡Toma! ¡Toma! ¡Toma!
25:44¡Mírame!
25:45¿Ya sabes de quién somos hijas?
25:47¡Creo que ya está bien!
25:48¿Ya está bien? ¿Ya está bien de qué?
25:50También podemos volvernos locas por una vez.
25:52¡Mirad!
25:53¡Idos a vuestro cuarto ahora mismo y no salgáis hasta que yo os lo diga!
25:58¡Pégame!
26:00Es lo único que todavía no has hecho.
26:09¿Dónde está mi silla?
26:10Venga, hombre, ahora no empieces tú.
26:17Si no puede romperla, déjala estar.
26:20Hasta allá.
26:23¡Para, por favor!
26:25Está rota, ¿la ves?
26:26Ya es suficiente.
26:28¡Está rota!
26:31¡Qué golpe me han dado en la cabeza!
26:33¿Qué clase de niña son?
26:36¡Sangre! ¡Estoy sangrando! ¡Estoy sangrando!
26:57¿Quién es?
26:59Soy yo, Shule.
27:02Vaya mujer.
27:04Estoy ocupada, vuelve más tarde.
27:06¿Qué ocurre?
27:08¿Estás con tu amorcito?
27:09¿He estropeado vuestro momento romántico?
27:19Digamos que está conmigo.
27:20¿Qué vas a hacer? ¿Me lo cuentas?
27:23No haré absolutamente nada.
27:25Lo harás tú,
27:27si te queda dentro un mínimo de humanidad.
27:30Sabes que debes hacerlo.
27:31¿Cómo te atreves a decirme lo que debo o no debo hacer, Shule?
27:34Buenas noches, hasta mañana.
27:36Espera.
27:39En realidad he venido porque quería darte las gracias.
27:42Por favor, invítame a pasar.
27:44No puedo estar mucho tiempo de pie.
27:49Entra.
27:56Gracias por no decirle a Kusei y a las chicas que me estoy muriendo.
28:00Hice una promesa.
28:02Me pregunto cómo será la Shule de los últimos momentos.
28:05Nunca he necesitado guardar Kame en toda mi vida.
28:08Pero ahora necesito a mis hijas.
28:11Estate tranquila.
28:13Tus hijas saben bien lo que es sentirse abandonadas.
28:16Y por eso no te dejarán sola.
28:18Tal vez.
28:20¿Qué?
28:21Shule, te lo he dicho mil veces.
28:23Yo no te quité nada.
28:25Así que nada te puedo devolver.
28:27La última vez que vine a verte,
28:29estabas ahí de pie.
28:31Y me echaste.
28:33Mis tres hijas te estaban abrazando.
28:35No a mí, sino a ti.
28:39Pero no volveré a renunciar a mis hijas en mi vida.
28:42Seguiré luchando por ellas hasta que se me escape el último de ellos.
28:46¿Por qué?
28:47Nadie te ha pedido que renuncies a tus hijas, Shule.
28:50Ojalá resolváis vuestros problemas.
28:54Tienes que irte de aquí.
28:57Te lo ruego.
28:59Hazme ese favor.
29:01Escucha.
29:03Aún no eres joven y tienes una larga vida por delante.
29:06A mí solo me quedan seis meses.
29:09¿Por qué no me los concedes?
29:12Ya está.
29:13No voy a irme a ningún lado.
29:15¿Cómo quieres que te lo diga?
29:17No lo entiendes.
29:19Mientras tú estés cerca,
29:21no podré arreglar las cosas con mis hijas.
29:23Al contrario, se apartan de mí.
29:25¿Qué pasaría si te fueses algunos meses junto al mar?
29:29Yildiz, ya te he dicho que me estoy muriendo.
29:33Estar sin Kuzey para ti no tendría mayor importancia.
29:37Será tuyo para siempre.
29:39Cuando yo me vaya,
29:40será tuyo para siempre.
29:42¿Qué dices, Shule?
29:44No es un bolso.
29:46Tú lo usas estos seis meses y luego lo uso yo.
29:49Estamos hablando de amor.
29:51Yildiz, tienes que tomar ya una decisión.
29:55No, no tengo que hacer nada.
29:57Eres tú la que está ante una encrucijada.
30:00No pienso irme a ningún lado.
30:02Estupendo.
30:04¿Tú no te vas?
30:06Pues yo tampoco pienso irme.
30:08Muy bien.
30:10Me da igual.
30:12No me importa nada.
30:14Espero que encuentres tu paz.
30:17¿Qué me quieres decir con eso?
30:19¿Estás planeando hacerme algo?
30:21Sea lo que sea, te lo haces tú sola, Shule.
30:23Ahora, márchate. Vete.
30:26Fuera.
30:40Fuera.
31:11Buenos días, guapísimo.
31:16Me levanto dentro de diez minutos, pelirroja.
31:20¿Pelirroja?
31:22Ahora vas a ver.
31:27¡Oye, Kusei, toro!
31:30¡Toro!
31:32¡Toro!
31:34¡Toro!
31:36¡Toro!
31:38¡Toro!
31:40¡Ojos azules!
31:43¡Qué gracia!
31:45¡Muy graciosa!
31:47¿A ti no?
31:49¡No!
31:51¿Dónde están tus hermanas?
31:53En su cuarto.
31:55¡No puedo sai la niña aquí.
31:58¿Y no te hiciste casillas?
32:00¡Perdona!
32:02¡Mochas optimistas!
32:04¡Te enseñaré a elegir mi quinto marido!
32:07No todo fue por ti.
32:08No, señora, las castigué.
32:10El castigo es una técnica del arte de criar hijos.
32:13Tuve que hacerlo porque se me subían a las barbas.
32:16Reconozco que es fácil sacarme de mis casillas,
32:18pero no fue culpa mía.
32:20Papá, ¿cuándo aprenderás a hallar un punto medio con nosotras?
32:23Cuando estéis en el buen camino, hija.
32:25Yo ya ando por él.
32:28Bueno, no me apetece discutir esta mañana,
32:30pero me muero de hambre.
32:32Así que, ¿qué te parece si preparo un riquísimo desayuno de la paz
32:35para que lo disfrutemos en familia?
32:39Bien.
32:40Abre la puerta a las prisioneras y te echaremos una mano.
32:51Eh...
32:52Aquí no hay nadie.
32:54No hay...
32:55¿Cómo puede ser?
32:57Si les dije que no salieran.
32:59¿Dónde están?
33:01Quizás solo hayan salido a tomar el aire.
33:03Que seguro que les cerré la puerta.
33:05¿La han tenido?
33:06¿Y te extrañas?
33:07Ya son mayorcitas.
33:08¿Cómo las encierras?
33:09Las encierro porque son unas rebeldes.
33:11Soy vuestro padre.
33:12Mostradle algo de respeto.
33:13Lloras que te respeten cuando las encuentres.
33:15¡La han hecho buena!
33:16¡Ahora van a ver!
33:17Cálmate, venga.
33:18Habrán ido a dar un paseo.
33:19Enseguida volverán.
33:20No se van a ir de rositas.
33:21Ya sé dónde están.
33:22Espera.
33:24Tú espera.
33:36¿Quién es?
33:56¡Niñas rebeldes!
33:57¡Sanídse!
33:58¡Os avisa!
34:01¡Sanídse!
34:03¿Qué pasa?
34:04¿Quién es ese?
34:05Perdona por despertarte de tu sueño de belleza.
34:07Busco a mis polluelas.
34:08¿A tus polluelas? ¿Has comprado gallinas?
34:11Un par de ellas.
34:12Una es rubia, con mirada malvada.
34:14Y la otra es baja, un hobbit castaño.
34:17¿Es que tus hijas no tienen nombre?
34:19Por favor, aquí no están.
34:21¿Puedo creerte, Gildis?
34:23¿Alguna vez te he mentido yo, animal?
34:25Me encantaría decirte que te has despertado como los ángeles,
34:27¡pero no sería verdad!
34:29¿Por qué demonios me gritas?
34:30No encuentro a las niñas.
34:31Ya te he dicho que aquí no están.
34:33Estás dando voces en mi puerta y ni siquiera me he despertado aún.
34:36¿Podríamos despertarnos juntos?
34:38¿Qué quieres decir?
34:39Te invito a desayunar.
34:40Tú no tienes que preparar nada.
34:42Encontraré a las chicas y vendremos a buscarte, ¿de acuerdo?
34:45Ya veremos.
34:47¿Ya me ves?
34:48Mírame siempre.
34:50Basta de tonterías.
34:51Ve a buscar a tus hijas.
34:52Vamos.
34:53Ya voy.
34:54Si no están en tu casa, seguro que están en la granja.
34:56Iré a buscarlas.
34:57Luego vendré a llamarte y desayunaremos en familia.
34:59¿No piensas parar de moverte?
35:00Venga, ve a buscarlas.
35:02¡Qué belleza!
35:03La bella dormiente y la bella que se despierta.
35:05¡Dios mío!
35:06¡Eres preciosa!
35:15Este hombre me copia hasta la forma de andar.
35:33¡Mire!
35:35Venga, hay que seguir caminando.
35:37No te pares.
35:39Aún falta mucho para encontrar la casita de chocolate.
35:44¿Hansel y Gretel tenían un final bueno o malo?
35:46No lo sé.
35:47¿Y son nosotras?
35:48¿Qué nos importa?
35:49Nuestra historia es nuestra historia.
35:51¿Qué quieres decir?
35:52¿Qué quieres decir?
35:53¿Qué quieres decir?
35:54¿Qué quieres decir?
35:55¿Qué quieres decir?
35:56¿Qué quieres decir?
35:57¿Qué quieres decir?
35:58¿Qué quieres decir?
35:59¿Qué quieres decir?
36:00¿Qué quieres decir?
36:01Nuestra historia está por escribir.
36:15¿Qué te pasa?
36:18¿Tú crees que papá tiene razón?
36:20¿De verdad nos volvemos como mamá?
36:23Yo soy Shule Malolu.
36:26No le daré el divorcio, Kusei.
36:31Quizás sí, tal vez un poco.
36:42Mira esta pobre hoja caída.
36:45A nosotras nos pasa como a ella.
36:48El viento del norte da un soplido.
36:52¿Y ves?
36:54Nos arrastra con él de un lugar a otro.
36:57¿Sabes qué, Mine?
36:58No dejo de pensar
37:01que siempre hemos estado en el barco de papá.
37:04Él fue siempre nuestro capitán
37:07y pensaba que nunca nos abandonaría.
37:11Para mi sorpresa, nos abandonó en el primer puerto.
37:16Y nosotras ni tan siquiera nos dimos cuenta.
37:19Si vivir con nosotras es tan duro como dice,
37:21¿por qué nos trajo aquí?
37:23No sé por qué lo hizo ni qué pretendía.
37:25Porque no teníamos una madre.
37:28No teníamos a nadie con quien abandonarnos.
37:32¿Estás diciendo que nos trajo aquí
37:34porque no tenía nadie con quien abandonarnos?
37:36Si no es así, no me lo explico.
37:40Ahora los odio a los dos.
37:44¡Mamá! ¡Papá!
37:46¡Os odio con todas mis fuerzas!
37:55Mira por dónde.
37:56Somos las hijas de Kuzey.
37:59Ya terminamos gritándoles a las montañas.
38:02Yo solamente quería parecerme a mi padre y a mi madre.
38:05Que una parte de mí fuese Kuzey y que la otra fuese Shule.
38:09Pero los he perdido.
38:12Ahora no tengo ningún espejo en el que mirarme
38:15para seguir creciendo.
38:20Mine,
38:22ahora solo nos tenemos la una a la otra.
38:26Y por supuesto también a los tontos de la Tierra Media.
38:29No le importaríamos a nadie si no los tuviéramos a ellos.
38:33¿Por qué fuimos a decírselo?
38:37Queríamos darle una lección a nuestro padre.
38:40No íbamos a ver a nuestros novios.
38:44Podríamos dársela a ellos también.
38:46No seas tonta, Mine.
38:47Estamos aprovechando nuestra oportunidad.
38:49Si no le damos una lección a papá,
38:51no podremos volver a verlos nunca.
38:53Yo solo quería que papá nos comprendiese
38:55y nos diese algo de libertad.
38:57Si el señor Kuzey no nos da lo que le pedimos,
39:01sabremos cómo conseguirlo por nuestra cuenta.
39:03No te preocupes.
39:08No pongas esa mirada de cachorrito.
39:11Oye, ¿tú crees que papá se habrá dado cuenta de que no estamos?
39:16Tendríamos que existir para que notase que no estamos.
39:20Vale.
39:21Pues se lo haremos notar.
39:23Desapareceremos de verdad.
39:25Seremos doncellas perdidas.
39:32Gokce, ya nos hemos adentrado mucho en el bosque mientras hablábamos.
39:36¿Recuerdas de qué lado venimos?
39:38Tengo la extraña sensación de que nos hemos perdido.
39:43Es posible.
39:44Pero no era eso lo que queríamos.
39:46Si no encontramos el camino de vuelta,
39:49llamaré a mi chofer y vendrá a buscarme.
39:53Vamos a comprobar la ubicación.
39:55Al menos sabremos dónde estamos.
39:56No lo hagas.
39:57No vamos a encender los móviles.
39:59Por ahí se tiene que llegar a alguna carretera.
40:02Sigue caminando, chica.
40:04Sigue caminando.
40:07El teléfono al que llama no está disponible.
40:09No está disponible.
40:10Siempre igual.
40:13¿Qué pasa, Kusei?
40:14¿Has podido hablar con las rebeldes?
40:16No, no he podido.
40:17¿Has llamado a todo el mundo?
40:19Y nadie sabe nada de ellas.
40:21¿Qué pasaría?
40:22¿Por qué no aparecen?
40:23Es culpa mía.
40:25Son así por mi culpa.
40:27¿Por mi culpa?
40:28¿Por mi culpa?
40:29¿Por mi culpa?
40:30¿Por mi culpa?
40:31¿Por mi culpa?
40:32¿Por mi culpa?
40:33¿Por mi culpa?
40:35Son así por mi culpa.
40:36Por decir que sería un padre moderno.
40:38Que seríamos amigos.
40:39Sí, amigos.
40:40En vez de ser un buen padre.
40:42Eso no tiene nada que ver.
40:43Piensa en los motivos de verdad.
40:45Yenlis.
40:46Soy su padre.
40:47Su padre.
40:48Han desaparecido.
40:49Déjate de motivos de verdad.
40:50Kusei.
40:51¿Crees que no puedes partirles el corazón
40:53solo porque sea su padre?
40:54¿Que no puedes hacerlas desgraciadas?
40:56Piénsalo bien.
40:57¿Alguna vez les has preguntado
40:58qué quieren realmente?
41:00Pues sí, señora.
41:01¿Sabes qué hicieron en el colegio?
41:03Claro que lo sé.
41:04No te entiendo.
41:05Kusei.
41:06No puedes dejar de intentar
41:07comunicarte con ellas por ningún motivo.
41:09No aprenderán nada
41:10si te comportas como un loco.
41:11Y aún con tu ayuda
41:12seguirán cometiendo errores.
41:14Vale, lo admito.
41:15Sé que a veces llego hasta el extremo.
41:17Que se me va de las manos.
41:18Pero yo también soy humano.
41:19Shoule por un lado.
41:20Tú por el otro.
41:21Las chicas.
41:22¿Por qué me atacáis todas las mujeres?
41:24Si fuese tú me plantearía
41:25si puede ser el problema.
41:26Pero no quiero ser un problema, ojos azules.
41:28Quiero ser feliz contigo.
41:29Casémonos.
41:30No tienen que vivir con nosotros
41:31si no quieren.
41:32Voy abajo a la casa
41:33y construiré una nueva
41:34para ti y para mí.
41:35Ah, vale.
41:36¿Y eso por qué?
41:37¿Querrás ser la señora
41:38de esta casa, ojos azules?
41:39Vendrás a la casa donde yo esté.
41:40Ya sé que ese es otro tema.
41:41No estás hablando
41:42con una chica de 15 años, Kusei.
41:44Yo también tengo
41:45mis propios estándares.
41:46Tú tienes estándares.
41:47Te comería a ti
41:48y a tus estándares, mi amor.
41:56¿Y esta?
41:59Kusei, escucha.
42:00Mantén la calma
42:01y no seas brusco, por favor.
42:02Señor.