• hace 3 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿No dijiste que estabas aliviada?
00:02Y así es. Lo estoy muy aliviada.
00:04Pues entonces deja el teléfono ya.
00:07O no lo dejes.
00:10Borra esa fotografía.
00:12¿Qué fotografía?
00:13Pues cuál va a ser. Esa de Kuzey y Yule.
00:16Ahora que has borrado a Kuzey de tu vida,
00:18debes borrar lo que hizo.
00:20Debes olvidarla.
00:22¿Por qué?
00:23Porque tú no lo has borrado.
00:25¿Por qué?
00:26Porque tú no lo has borrado.
00:28Debes olvidarla.
00:40Claro que lo olvidaré.
00:41Desde luego que sí.
00:42Lo olvidaré a él y borraré la foto.
00:48Vale.
00:53Ya la he borrado.
00:54Qué bien.
00:55¿Listo?
00:56Se me ha quitado un peso de encima. Lo he olvidado.
00:58Ha desaparecido. Se acabó.
01:00Me siento aliviada. Queda olvidado para siempre.
01:03Pero únicamente has borrado su traición, Gildis.
01:06Para olvidar a Kuzey de todo,
01:08tienes que borrar todo lo relacionado con él.
01:11¿Cómo dices?
01:12Para borrar a Kuzey de tu mente,
01:14tienes que borrar todo lo que te lo recuerde.
01:18¿Todo?
01:19Todo.
01:27¿Pero qué hay que borrar si no estuvimos mucho tiempo juntos
01:30como para tener tantos recuerdos?
01:32No tengo casi nada de él.
01:34Lo único que tengo son algunas fotos nuestras.
01:41Esta es de cuando fuimos a esquiar.
01:46Fuimos muy felices.
01:50Esta es de cuando fuimos a Cappadocia.
01:52Descubrí que ese toro tiene un nombre.
01:55Descubrí que ese toro tiene miedo a las alturas.
01:57No pudimos ir en globo por eso.
01:59Mira, hasta cuando fuimos en camello tuvo miedo.
02:05¿Quién hizo esta foto? ¿Qué hace esta foto en mi teléfono?
02:08¿De cuándo es?
02:10Del 9 de noviembre.
02:12¿Del 9 de noviembre? ¿Tu cumpleaños?
02:14Sí, y el de ese toro también.
02:18Fue el día más feliz y también el más doloroso de mi vida.
02:21Kuzey y yo habíamos estado saliendo.
02:24Como todos los momentos felices, este quedó incompleto.
02:27Shule vino otra vez e irrumpió en él como un mal sueño.
02:31Siempre ha sido así.
02:33Ella siempre ataca como una pesadilla en mis momentos más felices
02:36y al final ha conseguido lo que quería.
02:38No puedes darles lo que quieren, Gibbis.
02:41No dejes que las sombras empañen tu felicidad.
02:43Debes ser feliz a pesar de ellos.
02:45Anda, coge el teléfono y borra todo lo que te lo recuerde para siempre.
02:50Hazlo.
02:58Hazlo.
03:06Serás libre cuando los borres de tu vida.
03:09Serás feliz como antes.
03:12No quiero seguir siendo desgraciada, Bulut.
03:15Pues bórralo.
03:18Pues bórralo.
03:33Hazlo.
03:41Vale, ya está. Ya he borrado las fotos.
03:44Ya no queda nada.
03:46Ya no. Primero has borrado las fotos.
03:49Luego olvidarás los recuerdos que evocaban, Gibbis.
03:52Confía en este hombre.
03:54Te aseguro que pronto no reiremos de estos momentos.
03:58¿Qué dices? ¿Cómo sabes todo eso, Bulut?
04:01¿Es que tú también has borrado muchas fotos?
04:05Este hombre lo sabe porque no ha podido borrar nada.
04:08Porque no ha podido borrar ni un momento
04:12ni una sonrisa de la mujer a la que quiere.
04:17Así que no seas como este hombre.
04:20Oye, ¿quién es esa a la que no has podido olvidar?
04:23Dime, ¿quién es ella?
04:26Ella ni siquiera lo sabe.
04:32Ya ves, hay amores más desesperados que el tuyo, ¿ves?
04:38El tuyo es un amor no correspondido.
04:41El mío es desconocido.
04:43¿Desconocido?
04:45¿Qué clase de amor es ese?
04:47¿No le has dicho a esa mujer que estás enamorado de ella?
04:50¿O es que ella quiere otro?
04:58No importa.
05:00Hablaremos de la herida de este hombre en otro momento.
05:04Después de todo, siempre.
05:09La llevo aquí.
05:15¿Cuál es tu nombre?
05:19El hombre que querías.
05:30Vamos, vamos.
05:31¡Para, para, para!
05:33¿Qué pasa?
05:35¿Sheriff?
05:36¿Estás seguro de que esta es la tumba?
05:38Sí.
05:39Claro que es esta.
05:40Sí, claro.
05:41Mira, la tierra está removida.
05:45Es mal.
05:47¿Qué ocurrió?
05:49El auto-dispositor.
05:51¡Yasar!
05:53Ya, ya, ya, dejame.
05:55Lo revisaré.
05:57¿Cómo?
06:03Mira.
06:05¿Está ahí?
06:06No, no, no...
06:08No, no, no...
06:10¿Otra vez?
06:12¿Otra vez?
06:13Nada, nada. No hay tesoro.
06:15Mira por aquí también.
06:16Sí.
06:19Nada.
06:20Ni rastro.
06:21Se han llevado nuestro oro.
06:23Pues sí.
06:24Oye, ¿crees que habrá sido ese demonio de Chetty?
06:27No creo, porque iba a hacerlo.
06:29Si esa fuera su intención, no nos habría dado el mapa.
06:32¿Que no nos habría dado el mapa?
06:34¿Acaso te debe algún favor ese sinvergüenza que se lo impide?
06:37Puede que nos haya utilizado como peones
06:39para que localizáramos el tesoro.
06:41Y cuando nos marchemos, quizá haya venido y nos ha vislado el oro.
06:44Pues espera. Voy a llamarlo.
06:46Vale.
06:49Chet, Chet, Chet, Chet, Chet, Chima.
06:52Aquí está.
06:55El número que ha marcado no está operativo.
06:57¿Qué dice?
06:59Que el número no está operativo.
07:01Ay, ay, ay, lo sabía, lo ves, pero la culpa no es suya.
07:05Es nuestra por haber confiado en él.
07:07¿Sabes una cosa, Shedder?
07:09Que ya somos demasiado viejos.
07:11Sí.
07:12No hemos sido capaces de proteger el tesoro.
07:15Sí, Yasar, y además...
07:18¿Qué?
07:19Repite eso.
07:21He dicho que no hemos podido proteger el tesoro.
07:24No se preocupe, señor.
07:25Cierto que el amor es un tesoro, pero ya no necesito a Pembe.
07:28Puede haber amor sin amante.
07:32¿Crees que el doctor...
07:33Sí.
07:34...ha sido el que ha robado el tesoro para vengarse de Pembe?
07:38Exacto, quizá hizo al contrario.
07:40Puede que primero haya venido a robar el tesoro
07:42y luego rompió el compromiso porque ya no necesitaba a Pembe.
07:46Parecía un buen hombre.
07:48Un médico con muy buena reputación.
07:51Pues se va a enterar de quién soy yo.
07:53Ya verás, ya verás, Yasar, ya verás.
07:57Sí, vale.
07:58Tienes que darle un buen descalmiento.
08:05¡Buenos días, papá!
08:07¡Buenos días, Papuchi!
08:11¿Tiene un parche?
08:16A ver si se despierta.
08:18Parece que alguien le ha golpeado en la cabeza.
08:21Mira, fíjate.
08:24¿Qué le habrá pasado esta vez?
08:26¿Se habrá metido en alguna pelea?
08:28No, no, no, no.
08:30¿Qué le habrá pasado esta vez?
08:32¿Se habrá metido en alguna pelea?
08:37Papá, papaito.
08:39Dejadme en paz.
08:42Bueno, niñas, no hay nada que hacer. Vámonos.
08:47¡Despierta!
08:48¡Para!
08:49Dejadme en paz, quietas.
08:51Apartaos.
09:01Para que lo sepáis, me habéis arruinado la vida.
09:06Me habéis obligado a escribir y firmar mi propia sentencia de muerte.
09:10¡Es que sois mis enemigas!
09:13Papá, no tienes buena cara. ¿Qué te pasó ayer?
09:16¿Tú qué crees?
09:18Yildiz me rompió el cráneo por culpa vuestra.
09:20Tú a ella le has roto el corazón. Te lo mereces.
09:23Mírala, y lo dice con toda la despachatez.
09:26Le he roto el corazón.
09:29¡Largaos!
09:31No de casa.
09:33De aquí.
09:34Traedme una silla para que pueda romperla.
09:37Cálmate, cálmate, cálmate, papá.
09:41Papá querido, ¿por qué estás enfadado con nosotras?
09:43Todas tus penas, tus problemas y tus males son culpa tuya.
09:49¡Fuera de aquí!
09:51Papá, cálmate, no seas así.
09:53Cuanto más te enfades, más errores cometerás.
09:55Has perdido la cabeza.
09:57Es verdad.
09:58Lo he perdido todo, hija. ¿No te has dado cuenta?
10:01La verdad es que te quedarás sin nada como sigas así.
10:04Bien, entonces haréis una fiesta.
10:07Para celebrar que habéis conseguido que vuestro padre lo haya perdido todo.
10:12Papá, ¿por qué te enfadas con nosotras?
10:14¿Acaso te dijimos que te emborrachases y que pasases la noche con mamá?
10:17Tú mismo te has buscado la ruina.
10:20Hija, si no me hubierais llamado...
10:22Sí, papá, te llamamos porque queríamos contentar a mamá.
10:25Queríamos pasar un buen rato en familia.
10:27Pero te emborrachaste y estropeaste la noche.
10:30Papá, sé que querrías que fuésemos nosotras las que hubiésemos metido la pata.
10:38Pero en realidad, ¿sabes quién lo hizo?
10:40Lo pillo.
10:42¿Pago ahora o al salir?
10:44En el mostrador, señorita terapeuta.
10:50No puedes huir de tus errores.
10:52Debes afrontarlos.
10:55¿Habéis acabado?
10:56Pues no, papá.
10:59Compréndenos, tenemos miedo.
11:02Si esto sigue así, te perderemos antes que a mamá.
11:05¿Habéis acabado?
11:06Ahora sí.
11:07¡Pues largaos ya!
11:24¡Pon miel, camer, pon miel!
11:26Deja que yo traiga el té, aunque esté embarazada tú, pon miel.
11:31A ver, abre la boca.
11:35¡Ah!, ya te cae la miel por la cara.
11:39¡Ah!, ya te cae la miel por la cara.
11:43¡Ah!, ya te cae la miel por la cara.
11:46¡Ah!, ya te cae la miel por la cara.
11:50¡Ah!, ya te cae la miel por la cara.
11:54¿Qué pasa? ¿Quieres lamerla?
12:00Qué descaro, qué vergüenza.
12:02Tu hermana y su hermano están aquí.
12:04¿No os da vergüenza? Cortaos un poco.
12:07Bueno, vale, sabemos lo que sufre la hermana pembe.
12:10¿Pero qué le pasa a mi hermano?
12:12Ay, ojalá lo supiese.
12:15¿Sefer? ¿Mi Sefer?
12:18¿Cucú?
12:19¿Qué quieres?
12:20¿Qué te pasa, hombre?
12:21Desde que estuviste con José y ayer no has dicho ni una palabra.
12:26Oye, ¿tú has peleado con mi hermano?
12:29¿Por qué iba a pelearme con tu hermano?
12:32Él se ha peleado conmigo.
12:34Me ha hecho llorar.
12:36Ay, pobrecillo.
12:38Ayer al acostarnos se tapó la cabeza así con la colcha y lloró toda la noche.
12:43Mi querido marido, cuánto lo siento.
12:46Sí, ya, algo habrá hecho.
12:48José no lo habría hecho llorar.
12:51No le he hecho nada a tu hermano.
12:54Él sí que me ha hecho algo a mí.
12:56Ha descargado en mí toda su rabia y su dolor porque Gildis lo ha dejado.
13:00Ay, es que han roto otra vez.
13:02Qué harta estoy de eso.
13:04Niña, no te preocupes.
13:06Si rompen una vez por semana es su rutina.
13:08No pasa nada, pronto harán las paces.
13:10Naydee, esta vez no es como las otras.
13:14Es muy distinto.
13:17Anda ya.
13:19¿Y eso por qué? ¿Por qué lo dices por qué?
13:21Porque el bruto de Kuzey resulta que le ha puesto los cuernos.
13:29¿Qué?
13:31¿Pero qué dices? Es imposible.
13:33No me lo creo.
13:35Cállate.
13:37¿Qué es esto?
13:39¿Pero cuántas bocas creéis que tengo?
13:41Preguntad de uno en uno y os iré contestando.
13:43Déjate de preguntas y ve directo al grano.
13:45Soy un hombre directo y ya pensaba ir al grano.
13:47No conozco todos los detalles,
13:49pero Kuzey dijo que había engañado a mi hermana con esa arpía de chule.
13:54No.
13:56Eso es imposible.
13:58Él jamás se liaría con ese dicho.
14:00Tiene razón.
14:02Eso es mentira.
14:04¿Cómo que es una mentira, Naydee?
14:06Kuzey me lo dijo a la cara con esa boquita que tiene debajo de la narizota.
14:11Eso es que se acerca el apocalipsis.
14:13Si eso es verdad, es que el fin del mundo está cerca.
14:17Todas las parejas de enamorados romperán.
14:21El mundo se acabará.
14:28No puedo quedarme aquí.
14:30Me voy allá.
14:32Sefer, te mereces un bocetón.
14:34¿Y nos dices esto ahora?
14:36¿Quién sabe cómo estará mi estrella?
14:38Me voy a hacerla.
14:40No puedo quedarme aquí tranquila.
14:41Ven tú también.
14:43¿Qué me importan a mí las penas de Gildis?
14:45Ya tengo bastante con llorar por las mías.
14:47La sobredosis de pena podría matarme.
14:49Naydee, ve tú.
14:51Señor, llévame ya, llévame, señor.
14:53No te pasará nada.
14:55Una pena mata a otra, te pondrás mejor.
14:57Anda, ven conmigo como familia del novio.
14:59Venga, mujer, vamos.
15:01Vale, de acuerdo.
15:03Camel, mira, si le pasa algo a alguna de las monedas de oro,
15:05te juro que te saco los ojos y te los meto en la nariz.
15:08¿Entendido?
15:09Sefer, ten cuidado y mantente alerta.
15:11Vale.
15:14Dejad que me lleve un par de monedas
15:17por si necesitamos coger un taxi.
15:29Parece que Temde tiene dinero.
15:32Por favor, después de ti.
15:35Ten cuidado.
15:39Apartad los brazos de la mesa.
15:41Cruzad los brazos.
15:43Quédate ahí como una flor.
15:45¿Qué flor?
15:47Una orquídea.
16:10¿Qué es eso?
16:12¿Qué es eso?
16:14¿Qué es eso?
16:16¿Qué es eso?
16:18¿Qué es eso?
16:20¿Qué es eso?
16:22¿Qué es eso?
16:24¿Qué es eso?
16:26¿Qué es eso?
16:28¿Qué es eso?
16:30¿Qué es eso?
16:32¿Qué es eso?
16:34¿Qué es eso?
16:36¿Qué es eso?
16:37¿Qué hace esto?
16:40¿Qué le pide a mi hermana?
16:44¿Qué és lo que le pones yo?
16:48¿�ィ le doy yo?
16:50Esta es buena.
16:53Es su Esperanza.
16:56Qué hermosa Cierve.
16:57¿Sí, señoras? ¿Qué desean?
16:59Quiero una aluvina hecha al vapor de lágrimas.
17:02Lo siento, las lágrimas se nos han acabado.
17:05Pero si quiere, le sirvo mi cerebro para que pueda comérselo con gusto.
17:08No, niña. ¿Crees que somos caníbales? Siéntate un momento.
17:11Vamos, Gildy. Siéntate, ando.
17:17Escuchadme.
17:19Si habéis venido para que lo arregle con Kusei, olvidaos.
17:21No, que va. Hemos venido a escucharte.
17:24Vamos, mujer, desahógate y cuéntanos.
17:27¿Qué quieres que te cuente, cuñada? ¿Qué quieres que te diga?
17:30¿Quieres saber cómo me engañó Kusei? ¿Quieres los detalles?
17:33¿Qué?
17:34Retira eso.
17:36No me creería tal cosa, aunque lo viese con mis propios ojos.
17:39¿Estás segura?
17:40Sí. Lo he visto yo misma y me lo creo, pendeja.
17:43¿Cómo? ¿Los has visto en la cama?
17:45Oye, no te pases.
17:49Shulen me envió una foto.
17:51¿Te la envió ella?
17:53Entonces, seguro que la cosa tiene truco.
17:55Ya sabía yo que era mentira.
17:57Pues él debería haber procurado no dejarse engañar.
17:59No debería haberse emborrachado para acabar acostado con esa mujer.
18:03Espera, espera, espera.
18:04¿Y no puede ser que la bruja hiciese que mi hermano se emborrachara
18:08y que después ella se hubiese aprovechado de él?
18:11Él dijo que estaba bebida y que no recordaba nada.
18:14Mirad, habéis venido, habéis sacado el tema
18:16y ya me habéis puesto de mal humor otra vez.
18:18Gildy, ese hombre estaba ebrio.
18:20¿Vas a juzgarlo por una cosa que no hizo por voluntad propia, eh?
18:25Oye, ¿qué haría si mi hermano hubiera hecho lo mismo, cuñada?
18:29¿Qué haría si te dijera que estaba borracho y no recordaba nada?
18:32Pues eso sería distinto a Gildis, totalmente distinto.
18:35Eso no se lo pasaría. Lo arañaría, le sacaría las hojas.
18:38¡Ah, cálmate!
18:39Claro, pues yo ya no tengo ni ganas de castigarlo.
18:42Coged a vuestro kusei y ponedlo en escabeche para que no se pudra y no volváis a molestarme.
18:46Oye, si lo de los cuernos es cierto, ya es muy tarde para escabecharlo, porque ya está podrido.
18:51Gildis, venga, vámonos.
18:52¿A dónde?
18:53Estoy hasta las narices de los hombres. Vámonos, Naideh.
18:55Pero yo me llevo bien con mi marido.
19:01Idiota.
19:03Atontado.
19:05Estúpido.
19:08¿Cómo has podido estropear algo tan bonito?
19:12Fíjate qué pareja tan bonita hacéis hoy.
19:25¿A qué viene esto? ¿Creéis que estáis en un circo?
19:28No, en un circo no. En un sucio establo donde vive un toro infiel y apesta.
19:34Ya, te comprendo, hermana.
19:36Insultadme cuanto queráis y luego, por favor, dejadme en paz.
19:40Para que pueda seguir llorando mis penas.
19:43No sé si habrá alguien que llore por ti.
19:46Alta aire.
19:47Ahora mismo no me gusta la forma en que me miráis. Os agradecería que os marchara.
19:51No tengáis miedo. No vamos a matarte.
19:54Pero vamos a castigarte.
19:57Así que has revivido los viejos tiempos con tu ex-mujer, ¿no?
20:02No me acuerdo.
20:06Haz memoria.
20:08Os juro que no lo sé. No recuerdo nada.
20:12¿Lo recuerdas ahora?
20:15Hermana, no lo recuerdo, lo juro. No recuerdo nada.
20:18¿Qué me parta un rayo si lo recuerdo, hermana?
20:21Eres un desgraciado, Kusei. ¿Es que no piensas nunca en Yildiz?
20:25Primero la resucitas y ahora la has matado y enterrado con tus propias manos.
20:30Ojalá me hubiese muerto en vez de sentarme a la mesa de Shuri.
20:34¿Te has sentado a la mesa de esa arpía?
20:38Fue todo por culpa de esas crías. Me engañaron, hermana.
20:41Por culpa tuya también. Estabas dispuesto a dejarte engañar.
20:44¡No!
20:45Kusei, no solo has engañado a Yildiz, también a mí.
20:49¿Qué?
20:52Y a mí.
20:57Vamos, Neide.
21:05¿Qué haces?
21:06No me he calmado aún. No me he calmado, Neide.
21:10Tengo que desahogarme.
21:12No puedo quedarme así, Neide. Tengo que desahogarme.
21:20¿De dónde has sacado eso?
21:22Ya has visto de dónde.
21:24Kusei, voy a matarte.
21:27No.
21:28Te voy a matar, Kusei.
21:30Te voy a matar.
21:31Te voy a matar.
21:32Te voy a matar.
21:33Te voy a matar.
21:34Te voy a matar.
21:35Te voy a matar.
21:36Te voy a matar.
21:37Te voy a matar.
21:38Hermana, te lo ruego. Esos golpes hacen daño.
21:41Me duelen las manos. ¿Por qué me pegas?
21:43A mí también me duele.
21:45También me duele el corazón.
21:47No deberías haber hecho eso jamás.
21:51Te voy a matar.
21:52Te voy a matar.
21:53Te voy a matar.
21:54Te voy a matar.
21:55Te voy a matar.
21:56Te voy a matar.
21:57Si has roto el palo, pero da igual.
21:59Te voy a matar.
22:00Te voy a matar.
22:01Te voy a matar.
22:02Te voy a matar.
22:03Te voy a matar.
22:04Te voy a matar.
22:05Te voy a matar.
22:06Estoy disfrutando de este espectáculo.
22:07¿Tú no mires pa' frente?
22:08Te voy a matar.
22:09Te voy a matar.
22:10Te voy a matar.
22:11¿No dijiste que querías a Gildiz?
22:13Hermana, la quiero. Juro que la quiero.
22:15Quiero mucho a mi ojos azules.
22:17¿La quieres, pero la has dejado?
22:19¿Qué dices, hermana?
22:20Ella no quiere volver a verme.
22:21Ella no me quiere.
22:22¿Quién ha dicho que no quiere verte?
22:25Es justo abandonar a una chica
22:28¡Solo porque ha llamado a su exmarido!
22:31¿Qué?
22:33¡Te mato! ¡Te mato! ¡Te mato!
22:35¡Se ha cruzado los labios!
22:37¡Te mato! ¡Te mato! ¡Te mato!
22:39¡Te mato! ¡Te mato! ¡Te mato!
22:59No somos ricos
23:01Pero estamos tú y yo
23:03Pembe
23:05Si quieres ser mi mujer
23:07No hemos podido
23:09No hemos podido
23:11No nos hemos bastado
23:13Ven aquí, bájate
23:15Ven aquí
23:17¿Qué demonios haces? ¿Qué haces?
23:19Hago ejercicio, señor
23:21¿Qué dices, chaval? ¿Dónde está el oro? ¿Dónde está?
23:23¿El señor de qué oro habla?
23:25¿Me tomas el pelo? ¿Crees que vamos a tragarloslo?
23:28Ven aquí, vamos
23:30Siéntate ahí
23:34¿Quieres que te pida un café?
23:36¿Sí?
23:38¿A qué estás esperando?
23:40¡Muévete, venga! ¡Vamos! ¡Vamos!
23:42¡Rápido, chaval! ¡Rápido! ¡Rápido!
23:44¡Así! ¡Así! ¡Así!
23:46Oigan, señores
23:48No entiendo aún qué problema tienen con...
23:50¿Qué problema? ¡Oh! Ninguno, hombre
23:52No hay ningún problema, gracias a Dios
23:54Te volverás el oro que te has llevado
23:56Lo has robado y luego te dejaremos marchar
23:58¿Es que soy un rehén?
24:00¡Sí! ¡Sí!
24:02¡Socorro! ¡Cállate!
24:06Como vuelvas a abrir la boca, te la cierro de un pantazo
24:08Dale, dale
24:12¿Qué has hecho con el oro?
24:14Oigan, no soy un ladrón, no sé nada de ningún oro
24:16Sabes que fuimos juntos
24:18Y la maquinita, el detector de metales
24:20Ido tic, tic, tic, tic, sin parar
24:22¿Qué? ¿Te acuerdas o no?
24:25¿Hemos encontrado el tesoro?
24:27Chaval, te haces el tonto
24:29Pero no juegues con nosotros
24:31Por favor, no me presionen
24:33Les juro que no sé nada sobre ese tesoro
24:39A ver, doctor
24:41Si estás mintiendo, juro que te mato
24:43¡Te mato!
24:45Tranquilo, señor, ya no puede hacerme daño
24:47Pembe se ha encargado de eso
24:49No vuelvas a pronunciar el nombre de mi hija
24:51No vuelvas a decir su nombre
24:53Mira, chaval
24:55No creas que te vas a ir de rositas
24:59¡Estamos!
25:01Dale, dale
25:07Bueno, ya está bien con eso, arriba
25:09Arriba y a la bicicleta
25:11No entiendo nada
25:13Lo entenderás
25:15Ahora pedalea al menos 100 veces, vamos
25:17¿Por qué?
25:19¿Cómo que por qué?
25:221, 2, 3
25:244, 5, 6
25:267, 8
25:287, 5, 6, 4, 5
25:308, 4, 3
25:327, 6, 5
25:344, 10, 11
25:3612, 8, 3, 4
25:385, 6, 7, 8, 9, 10
25:52¿Cusell?
26:14¿Vuelves a oír?
26:21Como reza el dicho, genio y figura hasta la sepultura. Veo que las noticias vuelan.
26:30Ya lo sabes. Lo sé, hijo, lo sé. Pero no he querido creerlo.
26:38Tu cara dice lo contrario. Haces lo de siempre, Qusay. Desvías la mirada. Ya lo
26:45hacías cuando eras pequeño. Cuando hacías algo mal, desviabas la mirada como un
26:49cachorrito. Hijo, voy a preguntártelo y jamás volveré a sacar el tema. Lo has
26:58hecho, hijo mío. ¿Has engañado a Gildis?
27:04¿Qué cambiaría si te dijese que no, mamá? Hijo, no cambies de tema. Dímelo sin rodeos.
27:12¿Estuviste con esa bruja?
27:17Estaba borracho, no lo recuerdo.
27:27Espero que esto haga que reflexiones. Deberías avergonzarte. Avergüénzate.
27:34Aunque en realidad la culpa es mía, no tuya. Debería haberte enseñado a
27:40comportarte como un verdadero hombre. ¿Qué te hizo esa chica?
27:46¿Qué otra cosa hizo más que amarte y esperarte, Qusay? Si no la amabas, si no la
27:53querías, ¿por qué la has engañado? ¿Por qué la enamoraste?
27:59Qusay, hijo mío, tú también tienes tres hijas.
28:06Pídele a Dios que no se encuentren hombres como tú.
28:13Si tanto extrañabas a tu mujer,
28:36ve con ella. Vuelve con esa bruja. Vete, Qusay.
28:46Y no quiero volver a verte nunca más.
30:06Es que aquí huye la baño.
30:17¿Hay alguien ahí?
30:36Hola. Taifur, he venido a espiar. Vale, hermano. Ya sabes dónde están las llaves.
31:03¿Qué hago con el coche? ¿Lo dejo aquí o te lo llevo? Quédatelo, hermano. Te llamo si lo
31:08necesito. Hasta entonces, úsalo. Gracias, hombre. Estaré aquí una temporada.
31:13Vale, no te preocupes.
31:19Esto fuera. Ya me siento mejor.
31:32¿Y eso?
31:48Buenos días, señorita. ¡Buenos días!
31:54Yo esperaba hace un rato. ¿Me esperabas? ¿Tú, dueño de la casa? No.
32:05¿Y las llaves que tienes en el mano?
32:10Ah, es que tú, cerrajero. ¿Cerrajero? ¿Por qué? Oiga, ¿de dónde es usted? ¿Qué hace aquí?
32:17Tío, ¿la llave que tienes en el mano abre la puerta de casa o no? ¿A ti qué te
32:21importa? ¿Por qué lo preguntas? Si la abre, la abre. Y si no, Dios contesta lo que te
32:25he preguntado. ¿Qué haces aquí? Deja ya las preguntas. Yo solo necesito ir al baño.
32:30¿Entendido?
32:33¿Entendido? ¿Entendido qué? ¡Dice! ¿Qué forma de hablar es esa? ¿Por qué nunca caerá por aquí
32:39ninguna forma de vida inteligente?
32:51Hola, Bulut. Tildiz, este hombre está muy aburrido. ¿Querrías enseñarme tu
33:00precioso ordu en tu día libre? Me encantaría, pero tengo mucho trabajo y no
33:05puedo salir. Pronto empezaremos a preparar el servicio para el almuerzo,
33:08pero ve tú a hacer turismo si quieres y al volver, ven por aquí, ¿te parece? No, sal
33:13conmigo. Así te airarás un poco. Te espero en el bazar. No, no puedo. Ayer no
33:17pude trabajar todo el turno por culpa del bruto de Kuzey. ¿No puedes poner una
33:21excusa para salir? Solo una hora, por favor. La verdad es que necesitamos
33:26ingredientes para las ensaladas, o sea que salgo antes y lo compro todo en el
33:30bazar y después podemos quedar para tomar un café. Genial, quedamos en un
33:34sitio cerca de mi casa. Te envío la ubicación. Vale, muy bien, saldré pronto.
33:39Hasta luego, chao.
33:51sé que me basta con asistir para convencerte, mi amor. No puede resistirte.
34:22Muy pronto te tendré. Tu corazón pronto será mío, cariño.
34:28Muy pronto.
34:52Ay, mi ojos azules. Ojalá me hubiera encontrado aquí contigo.
34:58Ojalá vinieras al columpio y te sentaras junto a mí.
35:03Ojalá apoyaras la cabeza en mi hombro y me cantaras algo.
35:08Pero he perdido todo eso porque soy un tonto, porque soy idiota, idiota que soy.
35:13Idiota. Oye, ¿pasa algo? No, no pasa nada.
35:19Dime, ¿qué haces aquí? Nada, estoy viajando. ¿Viajando?
35:25¿Dónde has estado? En Arfin, Rize, Girsum. Y ahora yo acampo ahí.
35:32Girsum, una trotamundos. ¿Qué? ¿Trotar? No entiende bien eso.
35:39Soy hijil. Cusegui.
35:44¿De dónde eres? De Pershbin. ¿Qué? ¿Cómo?
35:49Parchambe. Ay, Parchambe, en Gran Bretaña y no tenía ni idea.
35:54No, Parchambe de Ordu. Yo soy turca. Mis padres son de aquí, pero yo nací y crié en Inglaterra.
36:02Es primera vez que vengo. O sea que has venido a conocer tus raíces.
36:07Sí, soy bloguera. Tengo un blog en el que hablo sobre mis viajes.
36:11Este invierno pasaré por el zona del Mar Negro y escribiré sobre eso.
36:15Bien, ¿cuánto tiempo te quedarás? Llevo aquí dos días.
36:20Así que recojo antes de noche y después subo al altiplano.
36:25¿El altiplano? Lo llamamos el valle, sí.
36:29Pero de todos modos, ve a Chambasi. Es muy bonito.
36:33Un sitio rodeado de naturaleza, animales y, sobre todo, la cabra pelirroja. Es muy famosa allí.
36:40¿Cabra pelirroja? ¿Un raza especial?
36:44Por supuesto que es especial. La más especial, por supuesto. Es una especialidad de allá arriba.
36:49Aunque ahora ha bajado a la ciudad y, claro, no la encontrarás.
36:53¿A ciudad? ¿La cabra ha bajado a la ciudad?
36:55Gildis ha bajado, pero si no entiendes de qué va la cosa, cómo voy a explicártelo.
36:59Mira, ve a Chambasi. Es un lugar precioso.
37:02Los que no van, se arrepienten. Y los que van, también.
37:17Ay, qué cansada estoy.
37:24¿Dónde estabas? Este hombre hace rato que te espera.
37:26Perdona, me entretuve un poco en el mercado.
37:28Bueno, ¿a dónde vamos? ¿Tienes algún plan?
37:30Lo siento, Bolut. Solo me queda media hora.
37:32¿Y luego te irás?
37:33Pero podemos tomar un café. Dijiste que tu casa estaba cerca de aquí. ¿Dónde está? Vamos allá.
37:38No. No, cariño. Es mejor que no.
37:42¿Por qué? En vez de buscar una cafetería por aquí, podemos tomar café en tu casa.
37:46Otro día, Gildis.
37:49Este hombre ha cambiado mucho desde la última vez. Se ha vuelto muy desordenado.
37:53No puedo llevarte a casa.
37:54Como si nunca te hubiera limpiado la casa cuando eras estudiante y no te conociese.
37:58Pero este hombre tiene otros planes. ¿Qué tal si subimos al valle?
38:02¿Qué? ¿Al valle? ¿Qué dices? Me he ido de allí. No tengo intención de volver.
38:06¿O sea que no quieres subir?
38:07Jamás. Le he dejado el valle al toro, a su mujer y a sus hijas. Que vivan felices para siempre allí.
38:13¿Está Kusei en el valle?
38:15Sí, claro que está allí. De vez en cuando baja a la ciudad a tocarme las narices.
38:19Y cuando le parece bien, se vuelve al valle.
38:21Entonces iré.
38:22¿Vas a ver a Kusei?
38:24No, mujer. Al valle. Hace tiempo que quiero subir a respirar aire puro.
38:28Aquello estará precioso en esta época. Quizá busque un sitio para quedarme.
38:33Pues ve si quieres. Al bajar del minibús, subes un poco y verás mi lechería allí y busca a Shukru.
38:38Él te puede enseñar la zona y buscarte un alojamiento.
38:41Ahora mi casa está vacía. Te diría que te alojases allí, pero hay un toro enfrente y no hay lugar.
38:46Vale. Este hombre te lo agradece.
38:49Bueno, pues ya nos veremos.
38:51¿Qué? ¿No podemos ni sentarnos a tomar un café? ¿Tan impaciente estás por subir al valle?
38:55No quiero que llegues tarde al trabajo. Ya nos veremos.
39:01Caramba.
39:04Ahora resulta que he vuelto un fan del valle.
39:47Ese hombre guapo está triste por una mujer.
39:50¿Quién será?
40:03¡Yuhei!
40:04¿Qué narices es Yuhei?
40:07¡Yuhei! ¡Yuhei!
40:10Ah, ¿es que se tragó tus barcos al Mar Negro?
40:13¿Qué dices?
40:14En Ordu no decimos esas cosas, mujer. No decimos esas chorradas.
40:18Eso son sólo cuentos.
40:20¿Cuentos? ¿A qué me refieres?
40:22No te enteres. Vamos a ver.
40:24Un cuento es, por ejemplo,
40:26Érase una vez que una bloguera de Parchambe
40:29y un ingeniero de Ordu se conocieron en la playa.
40:33Y no voy a seguir.
40:34Eres gracioso.
40:36Sí, muy gracioso.
40:38Oye, ¿sabes algún otro cuento?
40:40Sí, claro. Por supuesto.
40:42Por ejemplo,
40:43Érase una vez que una cabra pelirroja
40:46y un toro de nariz de cuervo se encontraron en un puente.
40:50O también el de
40:51Las aventuras de Gargamel y el pájaro carpintero pelirrojo.
40:55Y siempre hay una pelirroja.
41:01¡Yuhei!
41:02Pareces muy enamorado.
41:03¡Yuhei! ¡Yuhei!
41:04No hagas eso, por favor.
41:06¡Yuhei!
41:07Vale, lo dices muy...
41:08Lo estás diciendo muy bien.
41:10Pero para, para, por favor.
41:12Vale, paro.
41:14Yo te pido ayuda.
41:16Escucha.
41:17¿Puedes llevarme hasta la isla
41:19que está allí con la lancha?
41:21¿Por qué no vas tú sola?
41:23No sé nadar.
41:25Tengo miedo al agua.
41:26No sabes nadar.
41:28Tienes miedo.
41:30¿Por qué no vas tú sola?
41:32No sé nadar.
41:34Tienes miedo.
41:35Pero llevas dos días aquí acampada.
41:37¿No es eso?
41:38Sí.
41:42Por favor.
41:43Por favor.
41:46Por fa...

Recomendada