According to Krishna, who is an Asura? || Acharya Prashant, on Bhagavad Gita (2020)

  • 7 days ago
‍♂️ Want to meet Acharya Prashant?
Be a part of the Live Sessions: https://acharyaprashant.org/hi/enquir...

⚡ Want Acharya Prashant’s regular updates?
Join WhatsApp Channel: https://whatsapp.com/channel/0029Va6Z...

Want to read Acharya Prashant's Books?
Get Free Delivery: https://acharyaprashant.org/en/books?...

Want to accelerate Acharya Prashant’s work?
Contribute: https://acharyaprashant.org/en/contri...

Want to work with Acharya Prashant?
Apply to the Foundation here: https://acharyaprashant.org/en/hiring...

~~~~~~~~~~~~~

Video Information: Shastra Kaumudi Live, 16.05.2020, Greater Noida, Uttar Pradesh, India

Context:
तानहं द्विषतः क्रूरान्संसारेषु नराधमान् ।
क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु ॥
19. These malicious and cruel evil-doers, most degraded of men, I hurl perpetually into the wombs of Asuras only, in these worlds.

यः शास्त्रविधिमुत्सृज्य वर्तते कामकारतः ।
न स सिद्धिमवाप्नोति न सुखं न परां गतिम् ॥
23. He who, setting aside the ordinance of the Sastra, acts under the impulse of desire, attains not to perfection, nor happiness, nor the Goal Supreme.

तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ ।
ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि ॥
24. So let the Šāstra be thy authority in ascertaining what ought to be done and what ought not to be done. Having known what is said in the ordinance of the Sāstra, thou shouldst act here.
~Shrimad Bhagwad Gita (Chapter-16, Verse-19,23,24)

Description of the Asura
प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च जना न विदुरासुराः।
न शौचं नापि चाचारो न सत्यं तेषु विद्यते।।
7. The persons of Āsurika nature know not what to do and what to refrain from; neither is purity found in them nor good conduct, nor truth.

असत्यमप्रतिष्ठं ते जगदाहुरनीश्वरम्।
अपरस्परसम्भूतं किमन्यत्कामहैतुकम्।।
8. They say, "The universe is without truth, without a (moral) basis, without a God, brought about by mutual union, with lust for its cause; what else ?"

एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः।
प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः।।
9. Holding this view, these ruined souls of small intellect and fierce deeds, rise as the enemies of the world for its destruction.

काममाश्रित्य दुष्पूरं दम्भमानमदान्विताः।
मोहाद्गृहीत्वासद्ग्राहान्प्रवर्तन्तेऽशुचिव्रताः।।
10. Filled with insatiable desires, full of hypocrisy, pride, and arrogance, holding evil ideas through delusion, they work with impure resolve.

चिन्तामपरिमेयां च प्रलयान्तामुपाश्रिताः।

कामोपभोगपरमा एतावदिति निश्िचताः।।
11. Beset with immense cares ending only with death, regarding gratification of lust as the highest, and feeling sure that that is all;

आशापाशशतैर्बद्धाः कामक्रोधपरायणाः।
ईहन्ते कामभोगार्थमन्यायेनार्थसञ्चयान्।।
12. Bound by a hundred ties of hope, given over to lust and wrath, they strive to secure by unjust means hoards of wealth for sensual enjoyment.

इदमद्य मया लब्धमिमं प्राप्स्ये मनोरथम्।
इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम्।।
13. "This has been gained by me today; this desire I shall obtain; this is mine, and this wealth also

Recommended