¡MATA O CURA! (1962) V.O.S.E. - VOLVIENDO AL CINE DEL BARRIO

  • hace 2 meses
COMEDIAS DE CULTO - TERRY THOMAS

Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de muchos actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!

Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y ACTIVAR la campana para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados.
Transcript
00:00:00¡Nos vemos pronto!
00:00:30¡Nos vemos pronto!
00:01:00¡Nos vemos pronto!
00:01:02¡Nos vemos pronto!
00:01:04¡Qué loco!
00:01:34¡Qué loco!
00:01:57¡Qué loco!
00:02:15¡Qué loco!
00:02:26¡Qué loco!
00:02:56¡Qué loco!
00:03:18¡Maravilloso!
00:03:20Ahora, Capitán, ¿cuál es el trabajo de esta noche?
00:03:22Es un cuarto de cuarto, ¿no?
00:03:24Bueno, tengo todo el equipamiento aquí.
00:03:26Ladera telescópica.
00:03:27Cámara con lente de Tom Petty.
00:03:29Set de radio de Eavesdropper.
00:03:30Zapatillas.
00:03:31Y un trozo de brazos para los cerradores.
00:03:32Y eso es todo.
00:03:33¡Un momento!
00:03:34¿Qué tal mi desayuno?
00:03:36¡Oh, Capitán, por favor!
00:03:38Sandwiches de queso y chutney.
00:03:40Huesos calientes.
00:03:41Picadillas mezcladas.
00:03:42Y chips de patata.
00:03:44¿Y después qué?
00:03:45Queso de queso y pie de ajo.
00:03:47¡Maravilloso!
00:03:48¡Oh, Fred!
00:03:49¡Un poco de fruta y nata!
00:03:51¡Oh, señor!
00:03:55Lo siento.
00:04:03¿Hola?
00:04:04Oh, un momento, señora.
00:04:05Voy a investigar.
00:04:06¿Qué es?
00:04:07¿Snaps o Snoops?
00:04:08Fotografía o investigación, señora.
00:04:10Snoops.
00:04:12Un momento, señora.
00:04:13Te la voy a poner.
00:04:16Hola.
00:04:17Capitán Barker Rhine aquí.
00:04:19Mi nombre es Mrs. Margaret Clifford.
00:04:22Ahora, escuchen bien, mi buen hombre.
00:04:24Necesito a alguien para observar a alguien.
00:04:27Alguien cerca de mí.
00:04:29Lo entiendo.
00:04:31Su advertencia en el libro de teléfono sugiere que eres admirablemente apto para el trabajo.
00:04:36Un momento.
00:04:38¿Roger?
00:04:39¿Roger, eres tú?
00:04:42Vete a ver.
00:04:44Lo siento, pensé que oí a mi nefio.
00:04:47Ahora, quiero que vengas mañana para Studholm.
00:04:51El hotel de Greenglades.
00:04:53No hay nadie que lo entienda.
00:04:56Sí, señora.
00:04:58Ahora, cuando llegues, debes esperar a que contacte conmigo.
00:05:02Habrá un billete de 75 guineas en la mañana.
00:05:06Eso debería llegar a tu alojamiento por la semana.
00:05:10Adiós.
00:05:12¿75 guineas para nosotros?
00:05:14Capitán, 75 es más que 75 guineas.
00:05:17Fred, ¿sabes lo que pasó? Lo conseguimos.
00:05:20Estamos entre los nombres.
00:05:22¿Un caso de la sociedad?
00:05:24Sí, un caso de la sociedad.
00:05:26¿Sabes a dónde podría llevar esto?
00:05:28A los diarios de la semana.
00:05:29Las memorias de un ojo privado.
00:05:31Lo que vi por los agujeros.
00:05:33¡El lote!
00:05:34¡Les pagarán cientos por eso!
00:05:35Cientos, mil.
00:05:37¿Mil?
00:05:39Me siento mal.
00:05:41Ven y siéntate, Capitán.
00:05:43Déjame traerte otro vino.
00:05:45Ah, sí.
00:05:50EN ESTA SESIÓN
00:05:54¡Aquí está!
00:06:24¡Aquí está!
00:06:25¡Aquí está!
00:06:26¡Aquí está!
00:06:27¡Aquí está!
00:06:28¡Aquí está!
00:06:29¡Aquí está!
00:06:30¡Aquí está!
00:06:31¡Aquí está!
00:06:32¡Aquí está!
00:06:33¡Aquí está!
00:06:34¡Aquí está!
00:06:35¡Aquí está!
00:06:36¡Aquí está!
00:06:37¡Aquí está!
00:06:38¡Aquí está!
00:06:39¡Aquí está!
00:06:40¡Aquí está!
00:06:41¡Aquí está!
00:06:42¡Aquí está!
00:06:43¡Aquí está!
00:06:44¡Aquí está!
00:06:45¡Aquí está!
00:06:46¡Aquí está!
00:06:47¡Aquí está!
00:06:48¡Aquí está!
00:06:49¡Aquí está!
00:06:50¡Aquí está!
00:06:51¡Aquí está!
00:06:54¡Aquí está!
00:06:55¡Aquí está!
00:06:56¡Aquí está!
00:06:57¡Aquí está!
00:06:58¡Aquí está!
00:06:59¡Aquí está!
00:07:00¡Aquí está!
00:07:01¡Aquí está!
00:07:02¡Aquí está!
00:07:03¡Aquí está!
00:07:04¡Aquí está!
00:07:05¡Aquí está!
00:07:06¡Aquí está!
00:07:07¡Aquí está!
00:07:08¡Aquí está!
00:07:09¡Aquí está!
00:07:10¡Aquí está!
00:07:11¡Aquí está!
00:07:12¡Aquí está!
00:07:13¡Aquí está!
00:07:14¡Aquí está!
00:07:15¡Aquí está!
00:07:16¡Aquí está!
00:07:17¡Aquí está!
00:07:18¡Aquí está!
00:07:19¡Aquí está!
00:07:20¡Aquí está!
00:07:21¡Aquí está!
00:07:22¡Aquí está!
00:07:23¡Aquí está!
00:07:24¡Aquí está!
00:07:25¡Aquí está!
00:07:26¡Aquí está!
00:07:27¡Aquí está!
00:07:28¡Aquí está!
00:07:29¡Aquí está!
00:07:30¡Aquí está!
00:07:31¡Aquí está!
00:07:32¡Aquí está!
00:07:33¡Aquí está!
00:07:34¡Aquí está!
00:07:35¡Aquí está!
00:07:36¡Aquí está!
00:07:37¡Aquí está!
00:07:38¡Aquí está!
00:07:39¡Aquí está!
00:07:40¡Aquí está!
00:07:41¡Aquí está!
00:07:42¡Aquí está!
00:07:43¡Aquí está!
00:07:44¡Aquí está!
00:07:45¡Aquí está!
00:07:46¡Aquí está!
00:07:47¡Aquí está!
00:07:48Muy bueno para el Sr. Clifford, ¿eh?
00:07:50Bueno, si alguien quiere a mí, estaré en el bar.
00:07:59¡Hola!
00:08:02Eso es interesante. Tengo uno de esos.
00:08:05No estoy segura de que puedo recomendarlo.
00:08:07¿Potente?
00:08:08Bueno, probaré una vez.
00:08:11Gracias.
00:08:12¡Salud!
00:08:14Te he avisado.
00:08:16¿Qué es eso?
00:08:18Sobre todo jugo de arroz.
00:08:20¿Jugo de arroz?
00:08:21Con un poco de vinagre de maíz,
00:08:23margarina y azúcar y...
00:08:25aloes.
00:08:26¡Uf!
00:08:27¡Las concocciones, señorita!
00:08:29¡Bájalo, bájalo!
00:08:31¡Uno de los países con los perros!
00:08:34Déjame presentarte una bebida real.
00:08:36¡Mamá!
00:08:37Rubob Presse, Stingo of Nettle,
00:08:40Iodine Quaff, Parsley Frappe,
00:08:42Cabbage Cup, Turnipade o...
00:08:45Skim Goat's Milk.
00:08:47¿Skim Goat's Milk?
00:08:49¿Esperabas algo un poco más palpable?
00:08:52¡Sí, claro!
00:08:53¡Es asombroso, ¿no?
00:08:54Me temo que este es un clínico de salud
00:08:56que no le da las punzas.
00:08:58¿Un clínico de salud?
00:08:59Bueno, al menos en algunos de los demás
00:09:00te permiten jugos de arroz.
00:09:03¿Estás bien?
00:09:05Estoy tan bien como se esperaba.
00:09:09¿Señor Ryan?
00:09:10Sí.
00:09:11Soy el Sr. Rumbler.
00:09:12Nos veremos ahora, señor,
00:09:13si es posible que me siga.
00:09:17¿Un clínico de salud?
00:09:24No creo que sepa
00:09:26por qué se ha dejado.
00:09:28Nunca lo hacen, señora.
00:09:35¿Señor, puede tomar su seato?
00:09:36Nuestro consultor estará con usted en un momento.
00:10:02¿Señor Ryan?
00:10:03Rumbler.
00:10:05¿Lo rompí?
00:10:06No, lo hiciste húmedo.
00:10:07El desayuno.
00:10:09Bueno, solo tomaré algunos particulares.
00:10:15¿No te gustan los perros?
00:10:17Algunos perros.
00:10:19Se sienta, Sr. Ryan.
00:10:25Sr. Jerry Barker Ryan, capitán.
00:10:27¿Su edad?
00:10:28¿Mi edad?
00:10:29Oh, vamos,
00:10:30no vamos a ser femeninos sobre esto, ¿verdad?
00:10:32Bueno, tengo 32 años.
00:10:35Bueno, pongámoslo como tu edad,
00:10:37o algo así.
00:10:38¿Profesión?
00:10:39Um, observador de perros.
00:10:41¿En serio?
00:10:42¿Casado?
00:10:43Sí.
00:10:46¿Por qué no?
00:10:48¿Estás casado?
00:10:50No.
00:10:51¿Por qué no?
00:10:52Sr. Ryan, le estoy preguntando,
00:10:54¿estás solo de elección?
00:10:56Oh, sin duda.
00:10:58Mi profesión me prejudece
00:11:00contra las campanas de casamiento.
00:11:01Un ornitológico misoginista.
00:11:03¿Qué?
00:11:04¿Estás fumando?
00:11:05Gracias.
00:11:06¿Cuántas cigarras al día fumas?
00:11:08Oh,
00:11:09supongo que depende de cuántas personas conozco.
00:11:12¿Tienes algún otro hábito personal?
00:11:15Sr. Rambello,
00:11:17todo es absolutamente necesario.
00:11:19No tienes ninguno
00:11:20de lo que me hubieras hesitado de decirme,
00:11:22seguramente.
00:11:23Sí.
00:11:24Muchos.
00:11:27Puedo entender tus reticencias, Sr. Ryan.
00:11:29La escritura está bastante en la pared, ¿verdad?
00:11:31Bueno, mira a ti.
00:11:32Delgado, palido, concave.
00:11:34Deberías ser convexo.
00:11:35¡Pon tu lenguaje!
00:11:36¿Eh?
00:11:37¡Lenguaje!
00:11:38¡Oh!
00:11:40¡Maldito!
00:11:41¿Los ojos?
00:11:45¡Dios mío!
00:11:46No sé cómo puedes ver de ellos.
00:11:48¡Ah!
00:11:50No hay tanta firmeza como en Rigomortes.
00:11:52Has llegado justo a tiempo, Sr. Ryan.
00:11:55Somos los maestros de la naturaleza.
00:11:58Pronto te tendremos en orden de trabajo.
00:12:00Te pondré a la pared, creo.
00:12:03Bien.
00:12:04Salsas de sal frescas,
00:12:05sitios, baños,
00:12:06calentamiento y calor,
00:12:07estiros máximos y manipulaciones
00:12:09y las sesiones de limpieza habituales.
00:12:12Dieta.
00:12:13Te llevaremos a través de la pulpa de arzón
00:12:15y el jugo de arroz
00:12:16y te trabajaremos lentamente
00:12:18para las ensaladas.
00:12:21¿Las ensaladas?
00:12:22¡Oh!
00:12:23El hambre se detendrá en unos días, Sr. Ryan.
00:12:25Tu estómago, ¿sabes?
00:12:27Se disminuirá.
00:12:30¿Disminuirá?
00:12:31Papel de tratamiento, papel de dieta.
00:12:34¿Richard? ¿Vas a venir aquí un momento?
00:12:38¡Oh! ¡Mira cómo estás asustado, Sr. Ryan!
00:12:40¡Hemos tenido peores casos y los hemos llevado a través!
00:12:42¡Nosotros vamos a tomar tu pobre cuerpo abusado,
00:12:45sacarlo y empezar de nuevo!
00:12:48¡No lo eres, ¿sabes?!
00:12:49¡Sr. Ryan!
00:12:50¡Captain! ¡Y me gusta mi cuerpo como es!
00:12:52¡Sen!
00:12:53Aparte de la absurdidad de esa palabra,
00:12:55¿qué haces aquí?
00:12:58¡Eso es mejor!
00:12:59Un momento de pánico en el tronco, por decirlo así.
00:13:02Lo entendemos.
00:13:03¡Venid!
00:13:06¡Richard!
00:13:08¡Muestra a nuestro nuevo guía a su cuarto, ¿verdad?
00:13:10Déjame ver.
00:13:11Estás pagando 75 guineas por semana.
00:13:14¡29!
00:13:15¡¿Qué?!
00:13:16¡Es muy aburrido lo que encuentras!
00:13:18Yo considero que tu caso es un desafío personal.
00:13:20Estarás recibiendo mi total...
00:13:22¡¿Cómo te atreves?!
00:13:24¡No he comido nada durante casi una hora!
00:13:27¡Sr. Ryan, por favor, entienda!
00:13:28No toleraré cualquier forma de mentira en la dieta.
00:13:31El deslizamiento de la espalda se supondrá sin riesgo.
00:13:33¡Llévalo de aquí!
00:13:46¡Bien! ¡Fuera todos, por favor!
00:13:50¡No hay motivo para alarmarse!
00:13:57¿Qué está pasando?
00:13:58Solo Fardos, señor.
00:13:59Por aquí, señor.
00:14:02¿Puedo tener tu atención, por favor?
00:14:04Lo siento, señoras y señores, por todo esto.
00:14:07Pero las regulaciones, ¿sabes?
00:14:09Ahora, si me dais cuenta de sus nombres...
00:14:16Por aquí, señor.
00:14:26¡No hay pared!
00:14:29¡No hay pared!
00:14:30¡Ah!
00:14:31¡Ah! ¡No hasta la noche!
00:14:33¡Regulaciones!
00:14:34¡Ahora, señor!
00:14:35¡Casa!
00:14:36¡Losco!
00:14:37¡Agua!
00:14:41¡Se va a caer!
00:14:43¡Ya empieza a ver mejor, señor!
00:14:57El Capitán
00:15:10Querido Capitán, Horatio te traerá una noche de noche.
00:15:14Destruye esta M, Clifford.
00:15:18Destruye.
00:15:26¡Ah!
00:15:56Destruye.
00:15:57¡Cállese!
00:15:58¡Me está ofendiendo!
00:16:01¡Cálmese!
00:16:04¡Cálmese!
00:16:05¡Ya voy a scapear!
00:16:09¡Ya voy a salir!
00:16:13¿Dónde estás?
00:16:15He entrado en el mismo lugar.
00:16:19Eres el culpable.
00:16:21¿Derecha?
00:16:45¡Oh! ¡Pigopata!
00:16:51¡Pigopata!
00:16:52¡Pigopata!
00:16:53¡Pigopata!
00:16:54¡Pigopata!
00:16:55¡Pigopata!
00:16:56¡Pigopata!
00:16:57¡Pigopata!
00:16:58¡Pigopata!
00:16:59¡Pigopata!
00:17:00¡Pigopata!
00:17:01¡Pigopata!
00:17:02¡Pigopata!
00:17:03¡Pigopata!
00:17:04¡Pigopata!
00:17:05¡Pigopata!
00:17:06¡Pigopata!
00:17:07¡Pigopata!
00:17:08¡Pigopata!
00:17:09¡Pigopata!
00:17:10¡Pigopata!
00:17:11¡Pigopata!
00:17:12¡Pigopata!
00:17:13¡Pigopata!
00:17:14¡Pigopata!
00:17:15¡Pigopata!
00:17:16¡Pigopata!
00:17:17¡Pigopata!
00:17:18¡Pigopata!
00:17:21¡Pigopata!
00:17:22¡Pigopata!
00:17:23¡Pigopata!
00:17:24¡Pigopata!
00:17:25¡Pigopata!
00:17:26¡Pigopata!
00:17:27¡Pigopata!
00:17:28¡Pigopata!
00:17:29¡Pigopata!
00:17:30¡Pigopata!
00:17:31¡Pigopata!
00:17:32¡Pigopata!
00:17:33¡Pigopata!
00:17:34¡Pigopata!
00:17:35¡Pigopata!
00:17:36¡Pigopata!
00:17:37¡Pigopata!
00:17:38¡Pigopata!
00:17:39¡Pigopata!
00:17:40¡Pigopata!
00:17:41¡Pigopata!
00:17:42¡Pigopata!
00:17:43¡Pigopata!
00:17:44¡Pigopata!
00:17:45¡Pigopata!
00:17:46¡Pigopata!
00:17:47¡Pigopata!
00:17:48¡Pigopata!
00:17:49¡Pigopata!
00:17:50¡Pigopata!
00:17:51¡Pigopata!
00:17:52¡Pigopata!
00:17:53¡Pigopata!
00:17:54¡Pigopata!
00:17:55¡Pigopata!
00:17:56¡Pigopata!
00:17:57¡Pigopata!
00:17:58¡Pigopata!
00:17:59¡Pigopata!
00:18:00¡Pigopata!
00:18:01¡Pigopata!
00:18:02¡Pigopata!
00:18:03¡Pigopata!
00:18:04¡Pigopata!
00:18:05¡Pigopata!
00:18:06¡Pigopata!
00:18:07¡Pigopata!
00:18:08¡Pigopata!
00:18:09¡Pigopata!
00:18:10¡Pigopata!
00:18:11¡Pigopata!
00:18:12¡Pigopata!
00:18:13¡Pigopata!
00:18:14¡Pigopata!
00:18:15Bueno...¿Mrs. Clifford?
00:18:17¡Captán Ryan!
00:18:20¿Estás ahí?
00:18:25¡Ah!, ¡así que estás aquí!
00:18:28¿Mrs. Clifford?
00:18:30¿Captán Ryan, no?
00:18:31¡No!
00:18:32¡La señora Richard!
00:18:35¡Solo tengo una cuesta!
00:18:37¿Y qué cuesta?
00:18:39¡La cuesta!
00:18:40Las cuestas.
00:18:42¿Mrs. Clifford?
00:18:47Buenas noches, señora.
00:19:12Buenas noches.
00:19:43¡Ayuda!
00:19:44¡Alguien, ven aquí!
00:19:45¡Ayuda!
00:19:46¿Dónde estás?
00:19:47¿Dónde estoy?
00:19:48¿Qué ha pasado?
00:19:54¿Qué ha pasado?
00:19:55¿Qué está pasando aquí?
00:19:56Hablábamos.
00:19:57Se ha colapsado.
00:19:58Tengo que llevársela a la sala.
00:19:59¿Qué ha pasado?
00:20:13Buenas noches, señor.
00:20:14Ah, Burton.
00:20:15Me alegro de que estés en el caso, señor.
00:20:16Sí, lo estoy.
00:20:17Estaba a punto de empezar mi vacaciones esta mañana.
00:20:19Ah, mala suerte, señor.
00:20:20El Dr. Crossley está esperando, señor.
00:20:21¿Crossley? ¿Es él cuando está en casa?
00:20:22Oh, él es el director.
00:20:23Él gira el lugar, señor.
00:20:24Oh, ¿es él?
00:20:25Vengan, entonces.
00:20:34Vengan, entonces.
00:20:35¿En qué camino?
00:20:36Aquí, señor.
00:20:37¿En qué camino?
00:20:38Aquí, señor.
00:20:39¿En qué camino?
00:20:40Aquí, señor.
00:20:41Vengan, entonces.
00:20:45Vengan, then.
00:20:53Doctor, this is detective Inspector Hook.
00:20:55How do you do?
00:20:56Good morning, inspector.
00:20:57My wife.
00:20:58Madam.
00:20:59Well, Inspector.
00:21:00Murder, sir.
00:21:01You sure?
00:21:02According to our lab reports,
00:21:04it is some sort of poison called ricin in the carrot juice.
00:21:08Ricin?
00:21:09This is a terrible shock.
00:21:10Eso no tiene sentido, inspectora.
00:21:12Supongo que somos muy aficionados a Mrs. Clifford.
00:21:14Oh, si, inspectora.
00:21:16Ella era una de las favoritas de mi marido.
00:21:18Entre los invitados, eso es.
00:21:20¿No es así, cariño Julian?
00:21:22Ha venido aquí por varios años.
00:21:24Me gustaría pensar que nuestra relación
00:21:26era más de amigos, en lugar de
00:21:28médico y paciente.
00:21:30Lo entiendo. Lo entiendo.
00:21:32Ah, mire, señor, me gustaría hablar con vuestro invitado.
00:21:34¿Te importa?
00:21:35Supongo que no.
00:21:36¿Cuándo?
00:21:37Ahora mismo, señor.
00:21:38¿Quién decide cuándo?
00:21:40De acuerdo con usted, ninguno de ellos
00:21:41debería salir hasta el próximo fin de semana,
00:21:43al menos, inspectora.
00:21:44¿Oh?
00:21:45El asesino podría cambiar de opinión de repente, señora.
00:22:00Señoras y señores,
00:22:01¿Puedo tener su atención, por favor?
00:22:04Gracias.
00:22:05El detectivo inspector Hook
00:22:06quiere decir algo breve.
00:22:08Gracias.
00:22:10Ah, lo siento por molestarte,
00:22:12pero me doy cuenta de lo agotador que es todo esto para todos.
00:22:15La situación es la siguiente.
00:22:16La noche pasada, dos invitados fueron envenenados.
00:22:19Uno de ellos, afortunadamente, se está recuperando.
00:22:22El otro está muerto.
00:22:25Estoy satisfecho de que esto sea un caso de asesinato.
00:22:29Bien, bien.
00:22:31Ahora, entiendo del director que
00:22:33nadie está planeado para salir de aquí por al menos una semana.
00:22:36Y espero que ninguno de ustedes
00:22:37encuentre que sea necesario cambiar sus planes.
00:22:45No tengo los poderes para detenerte aquí, por supuesto.
00:22:48Pero, si algún invitado decide detenerse,
00:22:52necesitará cuatro partículas de nombre,
00:22:55adresa y razones
00:22:57del oficial de policía.
00:23:04¿Le llamaste, señor?
00:23:06Sí, creo que este señor necesita atención.
00:23:10¿Puedo ayudarte, señor?
00:23:12Sí, quiero cambiar mi acomiadamiento.
00:23:15¿En serio, señor?
00:23:17Sí, sí, la noche pasada.
00:23:18La gente corriendo, gritando y golpeando.
00:23:20Fue un asesinato.
00:23:22¿Un asesinato, señor?
00:23:23Pura mentira.
00:23:25¿Verá que mi cuarto ha cambiado inmediatamente?
00:23:28Muy bien, señor.
00:23:30Déjame ver.
00:23:31Déjame ver.
00:23:32Estás en el 29.
00:23:34Me temo que el único que está disponible es el 28.
00:23:37¡Oh, es maravilloso, sí!
00:23:39Vamos a verlo.
00:23:40Muy bien, muy bien.
00:23:41¿Verá que mis bolsas se cambian inmediatamente, por favor?
00:23:43Por supuesto, señor.
00:23:45Disculpe, no debo perder mi roja de sal.
00:23:48¡Oh!
00:24:18¡Oh!
00:24:19¡Oh!
00:24:20¡Oh!
00:24:21¡Oh!
00:24:22¡Oh!
00:24:23¡Oh!
00:24:24¡Oh!
00:24:25¡Oh!
00:24:26¡Oh!
00:24:27¡Oh!
00:24:28¡Oh!
00:24:29¡Oh!
00:24:30¡Oh!
00:24:31¡Oh!
00:24:32¡Oh!
00:24:33¡Oh!
00:24:34¡Oh!
00:24:35¡Oh!
00:24:36¡Oh!
00:24:37¡Oh!
00:24:38¡Oh!
00:24:39¡Oh!
00:24:40¡Oh!
00:24:41¡Oh!
00:24:42¡Oh!
00:24:43¡Oh!
00:24:44¡Oh!
00:24:45¡Oh!
00:24:46¡Oh!
00:24:48Turn it off.
00:24:49It's freezing.
00:24:50¡Sí, por supuesto que está culpándonos!
00:24:52Somos solo aqui los mejores.
00:24:53I, Walder.
00:24:54¡Turn it off!
00:24:55All right, Richard.
00:24:56I think it's your first time.
00:24:57Switch it off.
00:24:58¡Switching it off!
00:25:04All right, Richard.
00:25:05Get him ready for the massage table.
00:25:08You know, I think there's something sneaky about poison.
00:25:10I prefer the blunt instrument, chap, myself.
00:25:13Don't you?
00:25:14Yes I certainly do.
00:25:16Yo creo que hay pocas personas en este país...
00:25:18...que tengan más ganas de detección que yo.
00:25:20Los grandes crímenes inesperados del siglo pasado.
00:25:22Solucionaron todos. En teoría, por supuesto.
00:25:24A menudo pienso que habría perdido mi vacación.
00:25:27El dinero. ¿Cómo siempre lo hacen con el dinero?
00:25:30Reduce a algunos hombres al nivel de los animales.
00:25:33Sí, el hijo de abuelo puede estar un poco estúpido aquí.
00:25:37Él gana mucho, ¿sabes?
00:25:39El joven maestro Roger llega con un millón y cuarto de pesos.
00:25:42¿Roger?
00:25:43¿Pero por qué quiere romper la Secretaría también?
00:25:46Puede haber sido un error, por supuesto.
00:25:48Lo es, ¡oh, oh!
00:25:50¡Cállate, mi querido amigo!
00:25:51¡Cállate, Walter Soundproof!
00:25:53Aún así, no debería pensar que Roger tiene la fibra moral para eso.
00:25:56Es más probable que alguien haga su trabajo sucio por él.
00:25:59¡Un asesino asesino!
00:26:06¿Puedo tener tu atención, por favor?
00:26:08Aquí habla el director.
00:26:10Tengo un anuncio muy importante para ambos los invitados y el personal.
00:26:14La policía me ha autorizado a hacer la siguiente declaración.
00:26:18Los ejecutivos de la anciana Mrs. Clifford
00:26:20ofrecen una recompensa por cualquier información
00:26:22que le lleve a la aprehensión
00:26:24a la persona responsable de su trágica muerte
00:26:27y una recompensa muy substancial.
00:26:31La suma de 2.000 pesos.
00:26:34De acuerdo.
00:26:362.000 pesos.
00:26:402.000 pesos.
00:26:44Capitán.
00:26:45Si es un capitán, soy Fidel Castro.
00:26:47Lo sabía de inmediato cuando le dije, ¡Ojo!
00:26:49No es sólo el rostro, es la pala.
00:26:52No debería estar sorprendido de estar directamente fuera de la cárcel.
00:26:55Disculpe, señor.
00:26:56Encontré este chico chico maravilloso en los terrenos ayer.
00:26:59Me pregunto si podría poner una noticia en la mesa.
00:27:01Sí, por supuesto, capitán.
00:27:04Me dejará saber si no es un acusado, ¿verdad?
00:27:06Por supuesto, señor.
00:27:09Me preguntaba...
00:27:10¿Qué, señor?
00:27:12Me preguntaba si tenía un pequeño vaso de chocolate.
00:27:15Chocolate, señor.
00:27:18Por supuesto que no.
00:27:39¡Está casi terminado!
00:27:44Hola, señor Rambla.
00:27:46Confío en que no estaba pensando en comer ninguno de estos frutos.
00:27:49Sí.
00:27:50No.
00:27:51Son poesíticos.
00:27:53¿Poesíticos?
00:27:55Sí.
00:27:57¿Por qué?
00:27:58Porque son poesíticos.
00:28:00¿Por qué?
00:28:01Porque son poesíticos.
00:28:03¿Por qué?
00:28:04Porque son poesíticos.
00:28:05¿Por qué?
00:28:06Porque son poesíticos.
00:28:07¿Por qué?
00:28:08Porque son poesíticos.
00:28:12¡Poesíticos!
00:28:36No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:29:06ah
00:29:36ah
00:29:42y
00:29:50y
00:30:02y
00:30:06y
00:30:10y
00:30:14y
00:30:19y
00:30:25y
00:30:31y
00:30:35y
00:30:41y
00:30:45y
00:30:51y
00:30:55y
00:31:01y
00:31:12y
00:31:16y
00:31:24y
00:31:28y
00:31:32y
00:31:36y
00:31:46y
00:31:55y
00:32:01y
00:32:07y
00:32:12y
00:32:18y
00:32:25y
00:32:38y
00:32:44y
00:32:50y
00:32:55y
00:33:02y
00:33:07y
00:33:12y
00:33:16y
00:33:25y
00:33:29y
00:33:33y
00:33:38y
00:33:42y
00:33:46y
00:33:55y
00:34:01y
00:34:07y
00:34:15y
00:34:19y
00:34:25y
00:34:31y
00:34:37y
00:34:43y
00:34:49y
00:34:57y
00:35:02y
00:35:08y
00:35:12y
00:35:19y
00:35:29y
00:35:34y
00:35:38y
00:35:43y
00:35:49y
00:35:53y
00:35:58y
00:36:05y
00:36:12y
00:36:19y
00:36:26y
00:36:37y
00:36:43y
00:36:49y
00:36:55y
00:37:00y
00:37:07y
00:37:13y
00:37:19y
00:37:26y
00:37:32y
00:37:37y
00:37:43y
00:37:49y
00:37:55y
00:38:01y
00:38:07y
00:38:12y
00:38:18y
00:38:23y
00:38:28y
00:38:33y
00:38:38y
00:38:43y
00:38:49y
00:38:56y
00:39:02y
00:39:07y
00:39:12y
00:39:16y
00:39:23y
00:39:29y
00:39:34y
00:39:39y
00:39:46y
00:39:51y
00:39:58y
00:40:10y
00:40:16y
00:40:21y
00:40:27y
00:40:35y
00:40:40y
00:40:46y
00:40:52y
00:40:57y
00:41:04y
00:41:10y
00:41:16y
00:41:23y
00:41:28y
00:41:35y
00:41:40y
00:41:46y
00:41:55y
00:42:04y
00:42:11y
00:42:16y
00:42:22y
00:42:27y
00:42:34y
00:42:40y
00:42:46y
00:42:52y
00:42:57y
00:43:01y
00:43:06y
00:43:11y
00:43:15y
00:43:20y
00:43:25y
00:43:31y
00:43:37y
00:43:44y
00:43:50y
00:44:01y
00:44:09y
00:44:14y
00:44:22y
00:44:31y
00:44:38y
00:44:44y
00:44:50y
00:44:56y
00:45:01y
00:45:07y
00:45:12y
00:45:18y
00:45:24y
00:45:31y
00:45:38y
00:45:46y
00:45:51y
00:45:56y
00:46:01y
00:46:10y
00:46:20y
00:46:24y
00:46:28y
00:46:33y
00:46:39y
00:46:44y
00:46:49y
00:46:54y
00:47:00y
00:47:05y
00:47:11y
00:47:18y
00:47:24y
00:47:29y
00:47:34y
00:47:40y
00:47:46y
00:47:50y
00:47:57y
00:48:03y
00:48:09y
00:48:15y
00:48:20y
00:48:25y
00:48:29y
00:48:34y
00:48:39y
00:48:44y
00:48:50y
00:48:56y
00:49:02y
00:49:07y
00:49:12y
00:49:16y
00:49:23y
00:49:27y
00:49:33y
00:49:39y
00:49:43y
00:49:48y
00:49:53y
00:50:01y
00:50:06y
00:50:13y
00:50:17y
00:50:22y
00:50:27y
00:50:32y
00:50:37y
00:50:43y
00:50:49y
00:50:54y
00:51:00y
00:51:04y
00:51:07y
00:51:12y
00:51:17y
00:51:22y
00:51:27y
00:51:32y
00:51:38y
00:51:43y
00:51:48y
00:51:53y
00:52:00y
00:52:08y
00:52:15y
00:52:21y
00:52:30y
00:52:38y
00:52:43y
00:52:49y
00:52:55y
00:52:59y
00:53:03y
00:53:07y
00:53:11y
00:53:17y
00:53:21y
00:53:25y
00:53:29y
00:53:35y
00:53:42y
00:53:48y
00:53:53y
00:53:59y
00:54:08y
00:54:18y
00:54:29y
00:54:33y
00:54:37y
00:54:42y
00:54:46y
00:54:51y
00:54:55y
00:54:59y
00:55:04y
00:55:09y
00:55:13y
00:55:18y
00:55:23y
00:55:28y
00:55:34y
00:55:38y
00:55:42y
00:55:48y
00:55:52y
00:55:57y
00:56:02y
00:56:06y
00:56:10y
00:56:16y
00:56:22y
00:56:27y
00:56:32y
00:56:40y
00:56:47y
00:56:53y
00:56:59y
00:57:03y
00:57:08y
00:57:13y
00:57:18y
00:57:24y
00:57:28y
00:57:32y
00:57:38y
00:57:43y
00:57:47y
00:57:52y
00:57:57y
00:58:03y
00:58:08y
00:58:12y
00:58:16y
00:58:20y
00:58:24y
00:58:28y
00:58:32y
00:58:37y
00:58:41y
00:58:46y
00:58:51y
00:58:58y
00:59:03y
00:59:07y
00:59:12y
00:59:16y
00:59:21y
00:59:25y
00:59:30y
00:59:35y
00:59:39y
00:59:47y
00:59:54y
00:59:59y
01:00:04y
01:00:08y
01:00:19y
01:00:25y
01:00:31y
01:00:37y
01:00:43y
01:00:48y
01:00:52y
01:00:58y
01:01:04y
01:01:09y
01:01:15y
01:01:22y
01:01:29y
01:01:36y
01:01:43y
01:01:51y
01:01:56y
01:02:01y
01:02:06y
01:02:11y
01:02:15y
01:02:21y
01:02:26y
01:02:30y
01:02:35y
01:02:40y
01:02:46y
01:02:52y
01:03:00y
01:03:04y
01:03:08y
01:03:11y
01:03:15y
01:03:19y
01:03:25y
01:03:31y
01:03:37y
01:03:42y
01:04:16y
01:04:22y
01:04:27y
01:04:35y
01:04:40y
01:04:45y
01:04:51y
01:04:56y
01:05:03y
01:05:09y
01:05:16y
01:05:29y
01:05:35y
01:05:40y
01:05:46y
01:05:53y
01:05:59y
01:06:05y
01:06:10y
01:06:16y
01:06:22y
01:06:28y
01:06:34y
01:06:39y
01:06:46y
01:06:51y
01:06:56y
01:07:03y
01:07:09y
01:07:16y
01:07:21y
01:07:25y
01:07:30y
01:07:35y
01:07:40y
01:07:46y
01:07:52y
01:07:56y
01:08:01y
01:08:07y
01:08:11y
01:08:16y
01:08:21y
01:08:26y
01:08:31y
01:08:37y
01:08:46y
01:08:52y
01:08:57y
01:09:03y
01:09:10y
01:09:16y
01:09:22y
01:09:29y
01:09:39y
01:09:46y
01:09:52y
01:09:57y
01:10:04y
01:10:09y
01:10:16y
01:10:21y
01:10:26y
01:10:32y
01:10:38y
01:10:42y
01:10:48y
01:10:53y
01:10:59y
01:11:05y
01:11:12y
01:11:21y
01:11:29y
01:11:33y
01:11:42y
01:11:48y
01:11:53y
01:12:01y
01:12:05y
01:12:10y
01:12:14y
01:12:20y
01:12:24y
01:12:29y
01:12:35y
01:12:41y
01:12:47y
01:12:51y
01:12:56y
01:13:00y
01:13:06y
01:13:12y
01:13:16y
01:13:21y
01:13:25y
01:13:29y
01:13:33y
01:13:37y
01:13:41y
01:13:45y
01:13:49y
01:13:56y
01:14:03y
01:14:12y
01:14:18y
01:14:23y
01:14:28y
01:14:33y
01:14:38y
01:14:42y
01:14:46y
01:14:52y
01:14:57y
01:15:02y
01:15:07y
01:15:11y
01:15:17y
01:15:25y
01:15:35y
01:15:41y
01:15:47y
01:15:53y
01:15:59y
01:16:05y
01:16:11y
01:16:17y
01:16:22y
01:16:29y
01:16:34y
01:16:41y
01:16:50y
01:16:56y
01:17:02y
01:17:06y
01:17:11y
01:17:16y
01:17:22y
01:17:27y
01:17:31y
01:17:37y
01:17:42y
01:17:48y
01:17:53y
01:17:57y
01:18:04y
01:18:10y
01:18:16y
01:18:20y
01:18:27y
01:18:33y
01:18:38y
01:18:45y
01:18:51y
01:18:56y
01:19:01y
01:19:06y
01:19:11y
01:19:17y
01:19:21y
01:19:27y
01:19:32y
01:19:36y
01:19:41y
01:19:45y
01:19:49y
01:19:54y
01:19:58y
01:20:02y
01:20:10y
01:20:15y
01:20:20y
01:20:24y
01:20:29y
01:20:34y
01:20:39y
01:20:45y
01:20:52y
01:20:58y
01:21:04y
01:21:15y
01:21:22y
01:21:28y
01:21:33y
01:21:38y
01:21:45y
01:21:50y
01:21:55y
01:22:00y
01:22:10y
01:22:15y
01:22:19y
01:22:23y
01:22:28y
01:22:32y
01:22:37y
01:22:41y
01:22:46y
01:22:50y
01:22:55y
01:23:00y
01:23:05y
01:23:11y
01:23:16y
01:23:20y
01:23:24y
01:23:30y
01:23:35y
01:23:40y
01:23:45y
01:23:50y
01:23:55y
01:24:00y
01:24:05y
01:24:11y
01:24:17y
01:24:23y
01:24:27y
01:24:33y
01:24:37y
01:24:42y
01:24:46y
01:24:51y
01:24:55y
01:25:00y
01:25:04y
01:25:09y
01:25:17y
01:25:22y
01:25:27y
01:25:34y
01:25:40y
01:25:47y
01:25:54y
01:26:04y
01:26:09y
01:26:14y
01:26:20y
01:26:26y
01:26:30y
01:26:36y
01:26:45y
01:26:51y
01:27:00y
01:27:05y
01:27:09y
01:27:13y
01:27:19y
01:27:24y
01:27:30y
01:27:35y
01:27:40y
01:27:45y
01:27:50y
01:27:55y
01:28:00y
01:28:06y
01:28:11y
01:28:18y
01:28:24y
01:28:30y
01:28:36y
01:28:42y
01:28:48y
01:28:54y
01:29:00y
01:29:06y

Recomendada