Como vivían los romanos. Todos los caminos conducen a Roma. Documental

  • 2 months ago
¡Bienvenido a nuestra página web dedicada al apasionante mundo del documental! Sumérgete en un universo de historias reales, descubre la verdad oculta tras los hechos y explora diferentes culturas y realidades a través de nuestros documentales cuidadosamente seleccionados. #Documental
Transcript
00:00Esta es la vía Apia, una de las calzadas que tomaban miles de romanos para entrar y
00:26salir de su capital cada día. Jóvenes y ancianos, ricos y pobres, limpios y sucios.
00:33Y por aquí quiero empezar con una cuestión que realmente me interesa. ¿Quiénes eran
00:42los antiguos romanos? Fuera de la ciudad se alineaban miles y miles de tumbas, de modo
00:50que antes de entrar a Roma ya te habías encontrado con los romanos, con los muertos, claro.
00:59Y las vidas de muchos de ellos comenzaron o acabaron lejos de Roma. Este es apenas un
01:07fragmento de la tumba de alguien llamado Esquinus. Oquisus est in lusitania. Fue asesinado en
01:18Hispania. Esta dama era Usia Prima, sacerdotisa de la diosa egipcia Isis. Y ahí está su
01:29sonajero sagrado. Parece que te está mirando. Me entran ganas de decirle, encantada prima.
01:40Procedían de todas las condiciones sociales y de todos los rincones del imperio. Y muchos
01:45de ellos habían sido esclavos. No son el tipo de personas en que solemos pensar cuando
01:50pensamos en romanos. Todos estos romanos vivían en el centro de un vasto imperio que se extendía
02:02desde la España actual a Siria y que dominó el mundo occidental durante más de 700 años.
02:10¿Os guste o no? La antigua Roma sigue presente en nuestras carreteras, leyes y arquitectura.
02:19Seguimos recreándola en el cine y en la ficción. Y cada año miles de nosotros venimos hasta
02:23aquí para ver de cerca sus monumentos e imaginar a los emperadores, a los ejércitos, a los
02:29gladiadores y, seamos honestos, también la sangre. Pero escondido por toda la ciudad
02:34moderna, en sus paredes, detrás de las fachadas e incluso en sus calles, hay algo mucho más
02:39difícil de encontrar, pero igual de cautivador. Las voces olvidadas de la gente corriente
02:45siguen ahí si sabemos dónde buscar. Calidius erótico significa señor sexo caliente. Este
02:54es un menage a trois romano. Esto no fue solo un atraco, sino un asesinato en masa. Los
03:02romanos no solo grababan sus nombres y fechas en sus lápidas, no querían ser olvidados,
03:08así que dejaron sus pensamientos, sus logros e incluso la historia de sus vidas cinceladas
03:13en piedra. Una excepcional crónica de la vida de los romanos. He pasado casi toda mi
03:19vida con los antiguos romanos, pero no solo con los más grandes. Los emperadores, los
03:24políticos, los generales, los más distinguidos. Las personas que más me ha gustado conocer
03:30han sido las ordinarias, quienes tenían su propio papel en la historia de esta ciudad.
03:36Y lo que más me impacta es que aún podemos tener una conversación con ellas, incluso
03:42dos mil años después. En esta serie les daré voz nuevamente para reconstruir una
03:48historia muy diferente de la vida en la antigua Roma. Cruzaré las puertas de sus hogares
03:54para conocer familias ordinarias romanas cuyas vidas y posesiones pueden reflejar las nuestras
04:00de un modo sorprendente. Esto es un poco especial. No es una simple Barbie, sino la
04:07emperatriz Barbie. Bajaré a las calles donde la suciedad, la delincuencia, el sexo y el
04:14humor en su vida cotidiana nos muestra cómo era vivir en una antigua ciudad de un millón
04:19de personas. Los baños, el vino y el sexo, decía, arruinan el cuerpo. ¿Cierto? Pero
04:28hacen que la vida valga realmente la pena. Pero empezaré contando la verdadera historia
04:36de la Roma imperial, mirando más allá de la violencia y el espectáculo para hallar
04:41una ciudad global que buscó talento y tesoros en remotos rincones de la tierra. Un lugar
04:46donde todo y todos venían de otra parte. Estos son los romanos que me interesan. Bienvenidos
04:53a Roma.
05:19Cuando llegabas a Roma en su apogeo imperial hace 2.000 años, te encontrabas en una nueva
05:24clase de ciudad. Roma había sido una pequeña ciudad-estado, pero conquista tras conquista
05:32se convirtió en la capital de un vasto imperio. Un lugar en el que, por primera vez en la
05:38historia, un millón de personas de tres continentes distintos intentaron convivir. Algo que sabemos
05:43sobre Roma es que no era solo una ciudad, sino un imperio, y para nosotros eso significa
05:49ejércitos saqueadores, generales conquistadores y emperadores sanguinarios. Tendemos a olvidarnos
05:56de la gente corriente que vivió aquí, en el corazón de todo eso. El imperio los puso
06:03en contacto con todo el mundo, desde la actual Escocia hasta Afganistán, e hizo de esta ciudad
06:10un lugar más cosmopolita de lo que cualquier otra hubiera sido o volviera a ser durante
06:16siglos. Y siempre nos preguntamos, ¿qué hicieron los romanos por nosotros? Yo creo
06:22que deberíamos preguntarnos, ¿qué hizo el imperio por los romanos? ¿Y quiénes eran
06:29los romanos realmente? En la ciudad encontramos más pruebas de lo que esperaríamos por el
06:37impacto que la conquista romana tuvo en las vidas de la gente de a pie. Tan solo basta
06:42con que la miremos desde un ángulo un poco distinto. Uno de los monumentos más famosos
06:53del foro celebra el momento en que un ejército conquistador volvió a casa. En el 71 d. C.,
07:03la ciudad detuvo su actividad el día del regreso triunfal del emperador Vespasiano
07:09y su hijo Tito, que habían acabado con una rebelión en Judea. Aquí tenemos el triunfante
07:16general Tito recorriendo las calles de Roma con su cuadriga para celebrar su victoria.
07:21Y en el otro lado tenemos el botín que se trajo a casa con él. Tito había aniquilado
07:32la rebelión. Y aquí podemos ver el botín que trajo del Templo de Jerusalén. Fue un
07:38gran despliegue. Pero lo que yo pretendo es intentar socavar un poco esa pomposidad y
07:44preguntarme cómo viviría eso el pueblo. Los romanos ordinarios que vinieron a verlo,
07:50los que salieron de sus viviendas y vinieron a ver el espectáculo. Un triunfo como este
07:59pudo ser la primera visión del pueblo romano de todas las cosas que los ejércitos traerían
08:04al regresar tras sus lejanas victorias. Los botines, los mapas del territorio conquistado,
08:12las maquetas de los combates, hasta los árboles los desarraigaban y se los traían a Roma.
08:19Cómo reaccionaría la gente? Algunos se quedarían sin aliento y otros abuchearían a los cautivos
08:25o tal vez sus mentes estaban en otra parte. Un poeta romano recomienda los desfiles triunfales
08:32como lugar para ligar con las chicas. ¿Cómo se hacía? Pues según él, veías el desfile,
08:38dabas un codacito y decías, creo que eso de ahí es el Éufrates y eso de allá es
08:44el Tigris. No hacía falta saber nada, solo había que sonar con Vincente y acababas haciendo
08:49tu propia conquista. Resulta cómico, pero también refleja la forma en que las vidas
08:57romanas podían cambiar por el botín obtenido por el imperio. Esas chicas ya no solo verían
09:03aquello como algo bastante extraño, sino también emocionante. ¿Pero qué trajeron
09:11los ejércitos romanos del imperio? La importación que causó el mayor impacto fue una en la
09:19que no solemos pensar, la de seres humanos. Son personas olvidadas, pero si nos tomamos
09:27el tiempo para escuchar, todavía podemos oír las voces de algunos de los millones
09:32que siguieron a los ejércitos romanos en la ciudad, por todo tipo de razones. Esto
09:40es para mi hermano, Javiviano de Palmira. Soy Germanus, arriero de Regulus. Esto es
09:49para Diocles, campeón de carreras de cuádrigas de Hispania. Aquí tenemos a una joven esclava
09:56de 17 años, Frine, esclava de Tertula, africana, natural de África. Esta la erigió un soldado
10:05para su esposa, Carnuntila, nacida cerca de Viena, en la antigua Pannonia. Lo extraño
10:13es que Carnuntila, en realidad, no es un nombre real. Viene del nombre de una ciudad de Pannonia,
10:20Carnuntum, y significa más o menos, mi chica de Carnuntum. Así que supongo que quizás
10:28la compró como esclava, la liberó, se la trajo a Roma y se casó con ella. Pero por
10:35desgracia, su chica de Carnuntum murió con apenas 19 años. Conmovedoras historias como
10:47esta nos esperan en todos los rincones de la ciudad y nos recuerdan los distintos modos
10:52de cómo podías nacer en el extranjero y acabar en Roma. Pero nos cuentan algo más.
10:59Estas personas no solo fueron traídas para servir a los romanos, se estaban convirtiendo
11:03en romanos. Una de las tumbas de la Vía Apia nos muestra otra cara de la historia del Arco
11:10de Tito. Es una lápida de tres hombres, uno llamado Barika, otro llamado Shabda y otro
11:20llamado Akiva. Son típicos nombres judíos. Entonces la pregunta es, ¿cuál es la historia
11:30de Barika, Shabda y Akiva? ¿Cómo acabaron aquí? Si comenzaron sus vidas en Judea, ¿cómo
11:37terminaron como ciudadanos romanos en Roma? Es más sorprendente de lo que pensamos. A
11:43juzgar por las letras y cómo están escritas en esta piedra, fueron talladas en el siglo
11:48I d.C. Y sabiendo eso, podemos sumar 2 más 2. Estoy casi segura de que estos tres hombres
11:59participaron en la rebelión judía contra los romanos a finales de los 60 d.C. Estos
12:08hombres entraron en Roma con el ejército de Tito como prisioneros de guerra. Debió
12:14de parecerles el peor momento de sus vidas, al ser abucheados, quitados, con la gente
12:20tirándoles cosas. Pero quizá lo peor estaba por venir. Fueron subastados como esclavos
12:28y adquiridos por un hombre llamado Lucius Valerius. ¿Cómo sería su vida como esclavos?
12:34No lo sabemos, pero él los liberó y se convirtieron en nuevos ciudadanos romanos, con su nombre
12:41Lucius Valerius, pero con sus nombres judíos, todavía reivindicando su identidad judía.
12:50Esta es una de las maneras en que funcionaba la conquista romana. Traía esclavos, pero
12:56también, finalmente, traían nuevos ciudadanos romanos.
13:05Es un cuento de hadas con final feliz y una típica historia romana. Cuando hombres como
13:11estos eran liberados, no retomaban sus antiguas vidas en Judea. Permanecían en su nuevo hogar
13:17y es más, se convertían en romanos, con todos los derechos y privilegios que implicaba
13:23la plena ciudadanía romana. Pero, ¿qué los retenía en Roma? ¿Cuántos de ellos
13:29había allí? ¿Y dónde vivían todos esos nuevos romanos?
13:33Para intentar dar sentido a esto, me reúno con un compañero en el Trastevere, que literalmente
13:39significa al otro lado del Tíber, desde el antiguo centro de la ciudad. Tiene fama
13:44de ser núcleo de inmigrantes en Roma, incluso ahora.
13:49En esta zona, el Trastevere, al otro lado del Tíber, era donde limitaba la antigua
13:54ciudad de Roma. Y es aquí donde hallamos la mayor evidencia de comunidades de inmigrantes,
13:59judíos, asirios… Supongo que si le preguntabas a un antiguo
14:04romano, ¿dónde está la zona más grande de inmigrantes de Roma?, te respondía…
14:07Por el río. Al otro lado. Parte de la respuesta a por qué una zona
14:14como esta podía ser tan cosmopolita radica en la historia de los esclavos como Varica,
14:20Shabda y Akiva. Los griegos pensaban que los romanos eran
14:23bastante raros por liberar tantos esclavos. Y convertirlos en ciudadanos.
14:28Sí. Aunque fuera brutal, ser esclavo podía ser una especie de etapa en tu vida, como
14:32un aprendizaje. Llegabas como germano, te daban un nombre romano, aprendías latín,
14:38aprendías algún tipo de oficio útil para tu amo, este te liberaba y ahí estabas. Eras
14:41un ciudadano romano con una profesión, un nombre romano y un montón de contactos poderosos.
14:46Era tu entrada en la sociedad romana. Ahora, si multiplicamos eso por los cientos
14:53o miles de esclavos que eran liberados, vemos que la naturaleza étnica de las personas
15:00que se consideraban ciudadanas de Roma estaba cambiando muy deprisa.
15:06Ser romano era una especie de vocación, un movimiento que atraía a otras personas.
15:11Esta fue una idea completamente nueva y, en muchos sentidos, el secreto del éxito del
15:15imperio. La palabra romano ya no hacía referencia a la ciudad de donde provenías, sino a algo
15:22que podías llegar a ser. Casi todo el mundo en Roma era descendiente de alguien que provenía
15:29del exterior. Y no solo ex-esclavos. Eran personas que trabajaban en los muelles,
15:35agricultores, prostitutas, campesinos, que habían venido a Roma porque creían que aquí
15:39podían comer lo que no podían comer en su tierra. Así que era una gran y caótica
15:44mezcla de gente que llegaba sin conocer a nadie. Tomaban rumbo hacia lo desconocido,
15:49hacia un lugar donde nada garantizaba tu supervivencia. Y, curiosamente, esa era una de las razones
15:55por las que Roma dejaba entrar a estas personas. Cualquier ciudad del tamaño de Roma necesitaba
16:00inmigración porque el número de fallecidos superaba con creces al número de nacidos.
16:05Roma era una ciudad malárica en la antigüedad, así que los que llegaban aquí no gozaban
16:10de inmunidad alguna. Cogían la enfermedad y en unos años habían muerto. Así que,
16:15para que Roma mantuviera su tamaño, necesitaba más población constantemente. Roma se tragaba
16:20a la gente. Era una ciudad que consumía personas y las escupía muertas.
16:30En realidad, deberíamos dejar de pensar en los romanos como una nación o raza superior
16:34que conquistó el mundo. Y, en su lugar, pensar en una babel de personas desarraigadas y amontonadas
16:41muy lejos de su tierra. Y con la esperanza de un futuro mejor. Porque para los extranjeros,
16:47Roma no era todo pesimismo. Supongo que a veces la gente venía a Roma buscando su suerte.
16:57Sabes un epitafio escrito en griego, de un hombre de quien se dice que siempre estaba
17:02riendo, que siempre tenía una broma y que tenía talento para la música. Puede que
17:09formara parte de alguna banda, ¿no? Pero lo que esta piedra sí nos indica es que llegó
17:18a tierras itálicas, ex-asiaes, desde Asia, la Turquía actual. Indica que murió aquí
17:29cuando era joven. Y termina diciendo, Toinoma Menófolos, en griego. Menófolos, era su
17:38nombre. Bueno, puede que Roma consumiera personas y que fuera un sitio peligroso, un lugar sucio
17:47y plagado de enfermedades. Pero supongo que a un hombre como Menófolos, las calles le
17:54parecían pavimentadas en oro. No todos los inmigrantes de Roma pertenecían a las clases
18:05más bajas. El Senado y el Palacio Imperial estaban llenos de gente foránea, al igual
18:11que las calles del Trastevere. Roma era internacional, desde la base hasta su cima misma. Poco a
18:28poco, esta ciudad se fue llenando de menófolos. Con la llegada de gente nueva, la población
18:39de Roma se duplicó y volvió a duplicarse hasta superar el millón. Ningún lugar fue
18:45más poblado en Europa hasta en Londres de la época victoriana. Pensamos en Roma como
18:51una ciudad muy antigua. Pero, hace 2000 años, este era un lugar novísimo. Debió de estar
19:02lleno de obras, nuevos edificios de alojamiento temporal. Debió de parecerse un poco a Dubái.
19:11Pero nos asaltan las dudas. Si tienes un millón de personas de todas partes, ¿cómo las mantienes
19:18con vida? ¿Cómo las alimentas? ¿Cómo mantienes ese vasto espectáculo multicultural en marcha?
19:29Asaltar a un millón de personas, supuso todo un reto sin precedentes. En el centro
19:36de la ciudad moderna, se halla un lugar que nos da una idea del colosal consumo en la
19:41antigua Roma. Los lugareños lo llaman el Monte Testaccio, es decir, el monte de las
19:52vasijas rotas. Yo lo considero uno de los sitios arqueológicos más extraordinarios
19:57a nivel mundial. Lo conseguí. Esto es absolutamente extraordinario. Cada uno de estos fragmentos
20:11fue una vez parte de una antigua vasija romana. Lo más increíble de esto es que podemos
20:18comprobar que sí que es un monte de vasijas rotas. No hay tierra mezclada con otras cosas.
20:26Así que vemos, de una manera bastante clara, que estos fragmentos de cerámica han sido
20:31apilados. Es una montaña, no un montón. Es una auténtica colina, pero no hay nada
20:41natural en ella. Es un antiguo y enorme vertedero de basura compuesto totalmente por vasijas
20:47desechadas, por ánforas que contenían solo uno de los productos consumidos por Roma,
20:54el aceite de oliva, que se filtraba en las tinajas y las volvía rancias. Y estos eran
21:00los únicos envases que no podían ser reciclados. Estas pobres ánforas eran retiradas para
21:06romperlas con el pico y echarlas a la montaña, mientras que el aceite de oliva que contenían
21:11estaba presente por todas partes. Era clave en la vida romana. Lo utilizaban en la cocina
21:18para crear perfumes y los que hacían ejercicio los usaban en los baños para frotarse y lavarse
21:25bien. Y también era lo que usaba la pobre ancianita de la buhardilla que acababa de
21:31conseguir una lámpara de cerámica. Lo que venía en esta ánfora era su única fuente
21:38de luz por la noche. No es exagerado afirmar que Roma funcionaba con aceite de oliva. Este
21:47lugar ofrece a los arqueólogos la gran oportunidad de averiguar cómo llegó aquí. Llegó en
21:54enormes cantidades. Esto originalmente debió de ser... Incluso más grande. ¿Incluso más
22:00grande? Sí, y muy pesada. Ya. ¿30 kilos cuando estaban vacías? Vacías, sí. Mi maleta
22:07cuando está llena pesa lo mismo que esta ánfora vacía. Vacía, sí. Y lo increíble
22:12es que a menudo se puede saber de dónde procedía el aceite exactamente. Vemos que pone ARVA,
22:21era el nombre de una ciudad a orillas del Guadalquivir. Por tanto, esta queda vinculada
22:29a una ciudad del sur de España. Una ciudad romana en el sur de España. Y el que hizo
22:35esta ánfora la selló con el nombre de su ciudad como diciendo, esto es un producto
22:40de ARVA. Sí. Según estas marcas comerciales, casi todo el aceite de este monte provenía
22:47de España y un poco del norte de África. Hoy, Italia es famosa por su aceite de oliva,
22:54pero en la antigüedad la mayoría lo importaban de otra parte. Lo fascinante de este monte
23:01es cómo podemos reconstruir las historietas cotidianas de estas vasijas y sus contenidos.
23:10En las costas hispánicas eran cargadas en barcos y si tenían suerte, conseguirían
23:15traerlas. Pero había muchos naufragios entonces en el Mediterráneo. Llegaban a la costa,
23:21las descargaban, las colocaban en barcazas, las llevaban tíber arriba hasta la misma
23:26ciudad de Roma, las volvían a descargar, las colocaban en almacenes, vertían su contenido
23:31en pequeños recipientes y las ánforas terminaban aquí. Aunque no lo parezca a simple vista,
23:38este es uno de los monumentos más impresionantes de Roma como ciudad imperialista consumidora
23:43que traía los alimentos que necesitaba a través del Mediterráneo. Y no solo aceite
23:53de oliva. Tras un corto viaje por el río Tíber, llegabas al puerto de Ostia. Hoy en
24:05día, Ostia es uno de los secretos mejor guardados de Roma y nos ayuda a descubrir
24:11qué importaba Roma y desde dónde. Martin Millet ha estado excavando cerca de aquí
24:23y juntos nos vamos a explorar una plaza fascinante junto al teatro a la que llamamos la Plaza
24:28de las Corporaciones. Bueno, Martin, aquí es donde hago mis tareas domésticas. Nunca
24:36lo olvidaré. Si barremos las agujas de pino hallamos mosaicos por todas partes, anunciando
24:42corporaciones que importan productos del extranjero. Estupadores. Cordeles. Cordeles. Cordeles.
24:53Esta es la organización de los comerciantes de pieles. Sí. La Naviculariorum Lignariorum.
25:00Estos eran comerciantes de madera. Entonces, hasta ahora tenemos... Cuerda, sieles y madera.
25:08Encontramos por lo menos 50 de estos mosaicos. La mayoría de ellos nos indican tanto un
25:13lugar como un producto y nos llevan a una conclusión. Roma estaba siendo suministrada
25:18desde todos los rincones del Mediterráneo. La península itálica no era lo bastante
25:23grande para sustentar a la ciudad de Roma. Era una ciudad que demandaba recursos de todas
25:28partes. Esta fue una gran novedad en la historia occidental. Roma se había convertido en lo
25:34que ahora llamamos una ciudad consumidora a gran escala. Estos no eran productos de
25:39lujo, sino de primera necesidad. Madera, cuero, aceite, vino y principalmente grano. Cuentan
25:47que Roma era una ciudad consumidora con una población que rondaba el millón y eso implicaba
25:52150.000 toneladas de grano al año. No sé cómo de grandes serían sus naves, pero necesitarían
26:00un montón de barcos para traer 150.000 toneladas de grano. A medida que la ciudad crecía,
26:06las actuales tierras de Sicilia, Libia y después Egipto se dedicarían a producir trigo para
26:12el pueblo de Roma. Cuando los barcos de grano llegaban a la península itálica, se corría
26:19la voz en Roma. La comida había llegado. Esto era algo que el imperio hacía por Roma,
26:25mantenerla viva. Pero hacía más que eso. Prestemos atención a la vida en esa ciudad
26:34consumidora. ¿Quiénes fueron los ganadores y quiénes los perdedores? Un aspecto muy
26:39interesante es cómo utilizaban este grano importado. Y eso nos lleva a pensar en el
26:45pan. No solo en comerlo, sino en hacerlo. Soy la segunda al mando aquí. Así. Vale.
26:58Confían en mí para amasarlo. 200.000 ciudadanos romanos que vivían en la ciudad de Roma recibían
27:08cada mes el llamado subsidio de grano. Una ración gratuita que oscilaba entre los 35
27:16y 40 kilos de grano. Y que bastaba para hacer pan durante un mes para dos personas. Este
27:26era un extraordinario privilegio de los ciudadanos de Roma. 200.000 de ellos recibían raciones
27:32gratuitas del estado. Pero ¿cómo funcionaba? Muchos de ellos residían en viviendas de
27:38una sola habitación sin cocina. Así que dependían del panadero para convertir sus
27:4340 kilos en algo comestible. ¿Vas a probarlo? Sí. Probémoslo. Está bien. No está mal
27:55para un primer intento. No está mal. Además, es la maravillosa comida del pueblo. Esto
28:06es partir y compartir el pan. Ni siquiera te hace falta un cuchillo de pan para comértelo.
28:13Bueno, deberíamos desechar la idea de que esto era una especie de protoestado del bienestar.
28:22Claro que algunos pobres se beneficiarían del grano. Pero la caridad no era una prioridad
28:34para el emperador a la hora de invertir todo ese tiempo y dinero en distribuir este grano.
28:42A él le preocupaba la idea de que un pueblo hambriento era un pueblo descontento. Y un
28:50pueblo descontento era peligroso. El grano no se distribuía a los más pobres de Roma,
28:59sino que era solo para ciudadanos romanos. Tenías que ser un ciudadano para poder recibir
29:06ese grano. Y eso convertía en una gran ventaja ser un pleno ciudadano romano. En cierto modo,
29:15no nos revela que ser ciudadano romano era un privilegio al que los extranjeros podían
29:20aspirar. Y ventajas como el subsidio de grano ayudan a entender por qué la gente quería
29:26ser romana. Pero también observamos que todas estas cosas, el imperio, las importaciones,
29:32los nuevos ciudadanos, formaban parte del ciclo. Cuanto más crecía Roma, más consumía
29:38y más tenía que crecer el imperio para sustentarla. Entonces, ¿cómo cambió este consumo masivo
29:44la vida en Roma? Pues bien, este fue uno de los mejores momentos de la historia para
29:50ser panadero. Y es un panadero quien dejó uno de los monumentos más extraños de Roma,
29:57ahora escondido bajo una de las puertas de la ciudad. Es el mausoleo de un hombre llamado
30:03Marcus Vergilius Eurísakes. Había sido, casi con certeza, esclavo. Y era panadero
30:12y contratista. Debió de ganar muchísimo dinero con su trabajo. Si no, no hubiera podido permitirse
30:21una tumba como esta. Lo que hizo Eurísakes fue regalarse una tumba temática. En la parte
30:33superior de todo el monumento había escenas de la vida de la panadería. Amasar el pan,
30:41ponerlo en el horno, pesar el pan. Incluso estos extraños círculos y columnas de debajo
30:49serían reconocidas por los romanos como equipamiento de panadería. Probablemente, los círculos
30:55sean las máquinas de amasar y las columnas los contenedores en los que se amasaba la
31:02El escrito en latín dice, esta es la tumba de Eurísakes, panadero y contratista. Aparec,
31:10es obvio. Esto lo podemos interpretar como un, este es el monumento de un panadero, ¿lo
31:16pillas? Y me encanta la forma en que seguimos pillándolo dos mil años después. ¿Pillamos
31:22que esta es la tumba de un panadero? Pues claro. Eurísakes podía bromear porque a
31:28él le había ido bastante bien. Su nombre suena a griego, por lo que es probable que
31:33viniera del extranjero y acabara siendo de esa clase de personas que se hacían ricas
31:37con las ganancias del imperio. Siento una tremenda debilidad por Eurísakes, pero dudo
31:43que todos los romanos sintieran lo mismo. Supongo que cuando algún acaudalado romano
31:49de toda la vida pasara por esta tumba, pensaría que era un poco hortera, como pensaría yo
31:56si algún futbolista de la primera división diseñara su tumba en forma de bota de fútbol
32:02gigante. La broma de Eurísakes nos recuerda que el imperio tuvo un efecto directo en cómo
32:11la gente se ganaba la vida en Roma. Se estaba convirtiendo en una ciudad de profesionales
32:17urbanos. Una de las razones por las que la antigua Roma nos resulta todavía familiar,
32:24es que la gente desempeñaba una amplia variedad de oficios como nosotros, pero no debemos
32:29olvidar que, aunque parezca evidente, esta era una de las maneras en que Roma era radicalmente
32:37nueva y diferente. En la antigua y pequeña ciudad tradicional, la idea era que los habitantes
32:48fueran personas polifacéticas. Los mismos hombres que combatían en las guerras, haraban
32:55los campos y producían los alimentos de la ciudad. Pero en la Roma imperial, debido al
33:01enorme tamaño de la ciudad, tales labores fueron externalizadas. La comida ahora llegaba
33:08desde el extranjero. No era producida por agricultores locales. Y las fuerzas armadas
33:15que estaban estacionadas por todo el imperio romano, ya no solo eran ciudadanos prestando
33:20servicios militares, sino militares de profesión. El imperio permitió, o más bien obligó
33:27a los romanos, a ganarse la vida especializándose. Podía ser comerciante de perlas, encargado
33:36de almacenes, o incluso peluquero de los ricos y famosos. Lo que esto hizo fue diferenciar
33:44de una manera completamente nueva a las personas. Si le preguntas a un egipcio o un griego quiénes
33:52eran, te daban el nombre de su padre o de su ciudad natal. Si le preguntabas al romano
33:57medio, estoy segura de que te decía cómo se ganaba la vida. Y la prueba la tenemos
34:02en sus lápidas. Estos chicos trabajaron en la piperataria, es decir, en el mercado de
34:13la pimienta. Estos eran mozos de almacén, orreoreorun. Y este hombre era Sagarius,
34:24un gran fabricante de abrigos. Una saga es el equivalente antiguo de una parca de lana.
34:30Un gestor de cuentas. Esta es genial, que es una piscatrix, una pescadera. Y él, un
34:42trabajador del oro. Aquí hay una urna. Una urna para las cenizas de una señora llamada
34:53Selia Epire. Y ella era una auribestrix. Era una fabricante de prendas muy, muy sofisticadas.
35:05Interesante bastante cómo cada una de estas personas cuentan en sus lápidas lo que hacían.
35:10Bien, pues creo que debemos relacionar esto con las grandes dimensiones y el potencial
35:19anonimato de una gran metrópolis imperial. En un mundo sin carnes de identidad, sin pasaporte,
35:27sin certificados de nacimiento, ¿cómo sabías lo que eras o quién eras? Lo sabías por
35:33tu oficio. Soy Selia Epire, fabricante de ropa de lujo. ¿Cómo dejabas clara tu identidad?
35:44Diciendo, esto es lo que hago. Aquí es donde la Roma imperial me resulta realmente fascinante.
35:53Esta no es solo la historia de una ciudad que se enriquece a costa de otros lugares.
35:59Es la historia de un lugar donde la gente estaba probando una nueva forma de vivir.
36:04Llegaban de todo el mundo y se convertían en una pequeña pieza de este gran engranaje.
36:09Puede que no conocieras a tus vecinos y que estos no te conocieran a ti, pero todo el
36:14mundo buscaba nuevas maneras de dejar su huella y destacar. El imperio no solo ayudaba a la
36:20gente a ascender en el mundo, sino que ayudaba a los que lo hacían para demostrarles que
36:25lo habían logrado. Se crearon nuevas oportunidades para el consumo visible.
36:40El imperio ofreció a la mayoría de gente de la Europa occidental su primera experiencia
36:44con la pimienta, los limones y las cerezas. Un desabrido romano se quejaba de que la cocina
36:50había pasado de ser una mera función a un gran arte. El imperio transformó la experiencia
36:59sensorial de la ciudad. Había nuevos olores, nuevos sabores, nuevos colores. Y en ningún
37:08sitio queda más claro que en las elaboradas pinturas con las que muchos romanos adinerados
37:13decoraron sus paredes. En Pompeya está la que quizás sea la pintura romana más famosa
37:18de todas. Una escena bastante extraña, con lo que parece un falo, y una mujer amamantando
37:23a una cabra. Pero serían los colores lo que habría asombrado a un antiguo visitante aparte
37:28de la atrevida temática. Eso sí, no deberíamos cometer el error de pensar que los pobres
37:34romanos vivían en blanco y negro hasta que comenzaron a conquistar el Mediterráneo.
37:39Pues contaban con todo tipo de minerales y plantas locales que les ofrecían pigmentos
37:44para pintar. Pero a medida que pasó el tiempo, se interesaron más y más por los insólitos
37:50colores brillantes que podían obtener de sus remotos territorios. Bueno, esta de aquí
37:56es una de las mejores versiones que existen de auténtico color rojo, el vermellón hispano,
38:03un rojo bonito y brillante. Imaginamos que, si venías a cenar aquí y el generoso anfitrión
38:12empezaba a enseñártelo todo, este podía decir, esta mujer de aquí está azotando
38:17a esta otra por esto y lo otro. Pero también podía decirte, es un rojo precioso, ¿verdad?
38:25De hecho, es vermellón hispano, importado especialmente desde Hispania. Lo pagué yo
38:33mismo como mejora. Vivimos en un mundo de colores sintéticos, brillantes y baratos.
38:42Pero los romanos no. En Roma, los colores brillantes eran un lujo procedente del extranjero,
38:49pero el deseo por ellos creó un nicho de empleos aún mayor para los romanos de a pie.
38:55A este hombre le apasionaba lo que hacía. Erigió esta lápida cuando estaba vivo. Vivos,
39:03fekid, para sí mismo y para su familia. Y representó en ella las herramientas de su
39:09oficio. Él trabajó como tintorero en la manufactura de los ceñidos. Y aquí tenemos
39:17los pequeños frascos en los que venía su tinte, las balanzas en las que él medía
39:22sus ingredientes y las madejas del material que tenía. Pero no era un tintorero cualquiera.
39:31En la parte superior nos indica su nombre. Cayus pupius amicus purpurarius. Era tintorero
39:40de púrpura. En Roma, el púrpura era especial. Provenía del Mediterráneo oriental y se
39:48extraía de pequeños mariscos. Resultaba espectacular y no se desteñía. Y no solo
39:55era caro, sino que su uso llegó a ser regulado por la ley. Si veías a un hombre por la calle
40:03con una toga, con una amplia banda púrpura, este debía de ser un senador, parte de la
40:10élite política. Y posteriormente, la única persona del imperio a la que se le permitiría
40:16llevar prendas enteras de color púrpura, sería al mismísimo emperador romano. Se
40:23vigilaba el uso del color. Es como si la reina Isabel II fuera la única persona del
40:31Reino Unido que pudiera ir de rosa. Pero eso dice mucho sobre Roma y el imperio romano
40:39que el marcador más visible del estatus político y social fuera algo procedente de la parte
40:48oriental del Mediterráneo. No es de extrañar que Caius Pupius Amicus estuviera orgulloso
40:57de ser un purpurarius. La historia del color no es solo una historia del lujo, sino de
41:07la identidad, del poder que el consumo visible tenía para señalarte como alguien especial.
41:15Te costó si suministrabas como si consumías. Todas esas importaciones te ayudaban a destacar.
41:21Al igual que las personas y los productos, también llegaban nuevos dioses desde los
41:27remotos confines del imperio. Podías tener tu propio estilo, tus propios gustos y tus
41:34propias creencias. Pero no nos dejemos llevar por el exotismo que el imperio ofrecía. Lo
41:42que el púrpura foráneo de la toga del senador nos indica es que podía ser completamente
41:48extranjero y romano al mismo tiempo. Los romanos tenían una forma de pensar sobre las demás
41:54culturas muy distinta a la nuestra. No debemos caer en el error de imaginar Roma como una
42:04especie de sensiblero crisol cultural. Exacto, si llevabas ropa inadecuada se reían de ti
42:11y si hablabas de forma extraña también. Eran muy convencionales y decían aquí hay
42:15demasiados griegos o los judíos no comen bien durante el sabbat y ese tipo de cosas.
42:20Sí, porque no comen carne de cerdo. ¡Qué tontería! El poeta Marcial hablaba sobre
42:27la puela, que no había probado una mentula romana. La chica romana que nunca había probado
42:34un pene romano. Era algo grosero y bastante desagradable también. Lo irónico es que
42:41el hombre que escribió esto provenía de España. No se reían de otras razas sino
42:46de los que no hacían las cosas al estilo romano. Aunque a esta ciudad venía gente
42:51de todo el mundo, no acababan en una Chinatown o en una Little Italy como tenemos en las
42:55grandes metrópolis actuales. Estas personas gobernaban el mundo. Eran senadores que gobernaban
43:01Portugal, Egipto, gobernaban a lo largo del Danubio y nunca volvían y decían, qué bueno
43:07lo que probé ese día. Hablaban acerca de los ingredientes que había por todo el mundo,
43:12pero lo que hacían con ellos, esa cocina como tal, tenía que acabar formando parte
43:16de la cocina romana. Tenían una ciudad que no se parecía a nada que hubiera existido
43:22antes. Contaba con una diversidad mucho mayor de gente, de costumbres, de lenguas, montones
43:27de ellas. Probablemente, cientos de idiomas, al menos, se hablaban en la ciudad de Roma.
43:34Pero generalmente solo escribían en griego y en latín. Sí. Y un poco en hebreo. Exacto.
43:42Estamos hablando de la ciudad más diversa, cultural, étnica y religiosa que había existido
43:49jamás. Pero su forma de multiculturalismo se diferencia bastante de la nuestra. Sí,
43:59había diversidad cultural, pero lo que no había era diversidad de culturas. Eso tiene
44:06una irónica lógica. Como toda la cultura romana era en sí una amalgama, no veían
44:12la necesidad de que existieran culturales alternativas paralelas y menos aún de respetarlas.
44:19En Roma la diversidad no se basaba en la separación. No hubo un Chinatown o ni siquiera un barrio
44:26judío. De hecho, el romano medio se quedaría asombrado ante la manera en que nosotros
44:31tratamos de respetar y preservar las diferentes culturas. Aquí la gente venía de todas partes,
44:39la comida llegaba de todas partes, los dioses eran de todas partes, pero lo metían todo
44:44a la batidora y el resultado era romano. El imperio le estaba haciendo dos cosas a Roma.
44:55Y a todas las rarezas exóticas y lujosas del mundo exterior. Pero al mismo tiempo,
45:01la distinción entre los romanos y los pueblos sometidos se disolvía con el tiempo. Finalmente,
45:09todos los hombres libres y adultos del imperio fueron considerados ciudadanos romanos. Para
45:17mí, existe un lugar que capta las contradicciones de la Roma imperial. Si el pueblo tenía un
45:33palacio aquí, ese era el Coliseo. Fue construido y financiado con los botines de la guerra
45:40judía como regalo al pueblo romano y de algo no cabe duda. Algunos tuvieron que subir un
45:46montón de escaleras. Estoy en la única parte del Coliseo en la que se me hubiera
45:59permitido estar. Las mujeres, los esclavos y otros indeseables en el mundo romano tenían
46:06que estar arriba, cerca de los dioses. ¿Y cómo se vería todo desde la perspectiva
46:17de los indeseables? Por un momento no pensemos en sangre y vísceras, aunque de eso hubiera
46:25mucho. Pensemos en términos imperiales. Lo que se exhibía ante ti era lo mejor y lo
46:32más grande que el imperio podía ofrecer. A menudo la gente lo compara con los partidos
46:43de fútbol, pero en ese caso esta no sería la primera división, sino la Copa Mundial.
46:50Eran fantásticos combates con extrañas y exóticas criaturas. Animales que solo podías
46:56imaginar en sueños. Cuando este lugar abrió, llegó a haber rinocerontes corriendo por
47:06ahí. Este es un lugar donde podemos ver el imperio desde el punto de vista de la gente
47:15corriente. Esta persona veía el espectáculo y...
47:20Durante la pausa o mientras lo veía... ¿Él? Dibujaba la escena. La escena, sí. Lo que
47:27veía en la arena. ¿Qué tenemos aquí? Podemos ver animales salvajes, como una pantera.
47:32Ajá. Y dos osos. Exacto. Y un luchador, un bestiarius. Un bestiarius. Mira qué brazo
47:41tan musculado. Qué bíceps o lo que sea. Un hombre muy musculoso. Esto es fantástico,
47:48porque no solo nos muestra el punto de vista de un espectador, sino que también capta
47:54la sensación de estar aquí. Pero no estaba solo. A los romanos les encantaba dibujar
48:01a las bestias con que los asombraba el coliseo. Ver por primera vez esos exóticos animales
48:10debió de ser impresionante. Y lo mismo ocurría con las otras estrellas del espectáculo,
48:17los gladiadores. Esta es una fantástica sorpresa para mí. Porque es un casco de gladiador
48:26auténtico. El casco del gladiador fallecido de Pompeya. Pesa mucho. Y cuando lo coges,
48:37ves que tiene una gran cresta y un busto de Hércules delante para asustar al adversario.
48:47No puedo ponérmelo, pero puedo hacerme una idea de cómo sería llevarlo puesto. Te das
48:54cuenta de que es muy pesado y que ofrece una visión muy reducida, porque todo queda algo
49:03difuso, tanto por la visera como por la rejilla protectora. No acabo de entender cómo sabías
49:15dónde estaba tu maldito adversario. Y por otra parte, nos resulta increíblemente raro.
49:23Y creo que en eso estarían de acuerdo los romanos. La conclusión sobre estos gladiadores
49:29es que no se vestían como militares romanos. No eran el tipo de combatientes que veías
49:34si ibas a luchar contra los bárbaros. Eran vestimentas exóticas, raras y estrafalarias,
49:44para simbolizar el misterioso mundo exterior y la violencia que podía haber en él. En
49:50cierto modo, creo que lo que tenemos aquí es una especie de disfraz. Creo que les daría
50:00la sensación de que la gente venía a ver los trajes, además de verlos a ellos. ¿A
50:08dónde voy ahora? No veo bien. En fin, cuando pienso en los combates de gladiadores, sé
50:17que algunos de ellos eran a muerte. Acababan muriendo, pero de manera cada vez más frecuente.
50:25Era un show, un espectáculo, un teatro. Para mí, se parecía más a la farsa de la lucha
50:32libre que a los verdaderos combates del boxeo. Y parte de los motivos eran puramente económicos.
50:43Podías tener cientos de gladiadores y, al ser tan caros, no querías que te los mataran
50:48con mucha frecuencia. Aquí hay cierta disparidad de tamaño. Pero me temo que el tracio va
51:00a ser derrotado. Vaya, ha vencido el murmillo. Enhorabuena. Van a los romanos. Los gladiadores
51:11representaban una violenta fantasía del mundo exterior en su entorno. Pero hallamos una
51:18fascinante ironía en los orígenes de los hombres tras las máscaras. Aquí tengo un
51:25dibujo maravilloso. Un dibujo antiguo de una lápida que se perdió hace ya mucho tiempo.
51:32Pertenecía a un hombre llamado Marcus Antonius Exocus. Y nos decía que vino de Alejandría
51:39para luchar en algunos juegos de gladiadores organizados por el emperador trajano. Y aquí
51:46hay otro texto de una lápida erigida por un hombre llamado Fusquinos, que era un provocator,
51:57otro tipo de gladiador. Su lápida está en griego y nos revela que él era egipcio. Los
52:06orígenes de estos gladiadores eran tan dispares como los de todo el mundo en Roma. Pero sus
52:12historias reales eran mucho más mundanas que los exóticos papeles que fueron obligados
52:18a representar en la arena. Esto revela la engañosa apariencia de todo esto, porque
52:25bajo esa parafernalia, algunos gladiadores eran bastante hogareños, o terminaron siéndolo.
52:34Acabaron retirándose con una vida larga, esposa e hijos. Una de las lápidas más bonitas
52:42es la de este hombre, que vivió hasta los 45 años. Había venido desde Tungria, era
52:50belga, pero la lápida se la erigió su esposa y el pequeño Justus, su hijo. Incluso Exocus,
53:01por exótico que parezca, pareció haber terminado su vida, a juzgar por su nombre,
53:08como ciudadano romano. Seguramente se retiró y vivió su vida en algún lugar del imperio
53:16romano, como Marcus Antonius Exocus. Un egipcio que representa el papel de un guerrero tracio
53:27para, después, asentarse como un padre de familia romano simboliza, para mí, toda
53:32la Roma imperial. El Coliseo dramatizó la aterradora y emocionante idea romana de que,
53:41en el exterior, todo era violencia, confrontación y rareza. Lo cierto es que el imperio real,
53:50no solo estaba luchando en la arena, sino también sentado en los asientos. Había zonas
53:57en el Coliseo reservadas para los gaditani, los gaditanos, para un senador de África
54:04y un jefe godo. En realidad, los aterradores bárbaros se habían convertido en romanos
54:11que estaban viendo el espectáculo como todos los demás. Entonces, ¿qué hacía el Coliseo?
54:24En apariencia mostraba al pueblo lo que obtenían del imperio, pero, en un sentido más profundo,
54:30les demostraba que encajaban en él. Si los que se mataban entre sí en la arena eran
54:37extranjeros estereotipados, eso implicaba que, si tú ibas a verlos, eras romano. Trataba
54:47de ordenarlo todo de un modo que tuviera sentido. La conclusión sobre el Coliseo es que era
54:57tanto un microcosmos de la ciudad de Roma, como del imperio romano. Y nos ayuda a ver
55:05cómo los límites entre lo romano y lo extranjero eran cada vez más difusos. En Roma, por primera
55:16vez en la historia, asiáticos, africanos y europeos podían sentarse juntos como ciudadanos
55:23del mismo estado. Roma fue la primera ciudad global y contenía todas las contradicciones
55:34que las ciudades globales han tenido desde entonces. Era diversa, pero no tolerante.
55:41Los extranjeros enemigos eran crucificados, esclavizados y obligados a luchar en la arena,
55:47pero otros podían llegar a ser emperadores. La conclusión es que el imperio no distinguió
55:53entre romanos y extranjeros, sino entre los que se resistieron y los que se unieron. La
56:00pregunta clave en nuestra historia es cómo sería vivir en la principal ciudad del mundo,
56:06donde casi todos provenían de otro lugar. Muchos debieron de sentirse lejos de su hogar,
56:13de sus raíces, pero para otros había beneficios y éxitos que obtener y una emocionante, aunque
56:22desconcertante mezcla de nuevas ideas y distintas culturas y religiones. Fueras lo que fueras
56:30en tu lugar de origen, en Roma podías reinventarte. No es difícil imaginar los temores y preocupaciones
56:38de aquellos romanos corrientes. Fueran de donde fueran, ¿cómo encajo yo aquí? ¿Quién
56:45sabe quién soy? ¿Quién me recordará cuando haya muerto? Tal vez a eso se debía su afán
56:52por escribir sus historias en sus lápidas. Nos están hablando deliberadamente a todos
57:00nosotros. Este hombre nos da conversación. Desconocido, dice. Hospes, espera un momento,
57:13resiste, detente. Echa un vistazo abajo a tu izquierda. Ahí es donde están enterrados
57:20mis huesos. Miosa. Yo era un buen hombre, un hombre amable, misericordio. Era un amante
57:32de los pobres. Amantis pauperis. Por favor, viajero, por favor, viator, te lo ruego, no
57:42fastidies mi tumba. El nombre de este hombre era Gaius Attilus Euhodus, ex esclavo de un
57:51hombre llamado Serranis. Euhodus me suena a griego y nos dice lo que hacía. Era un
57:59margaritarius, un vendedor de perlas. Ese es quien está enterrado en esta tumba. Viajero,
58:09sigue ahora tu camino. Adiós. Vale. Vale. En el próximo episodio, bajaré a las calles
58:24de la ciudad para explorar las casas de vecinos, los barrios con mayor delincuencia y la vida
58:31en los bares y en los baños. Y escucharemos algunas de las voces romanas más peculiares
58:37nacidas de la sencillez de la vida comunal de la ciudad. Así es como debemos imaginar
58:43la ciudad antigua, con todos defecando juntos. Túnicas arriba, togas arriba, pantalones
58:50abajo y una charla mientras.

Recommended