绝命航班 Last Flight (w/Eng sub) 2014

  • 2 months ago
한국인 (Eagle Movie's) channel: You named your channel after my channel. Following, you downloaded 97% ( AT LEAST !!! ) of my full movies from my 龙ragon Movies channel, copied their titles and repost them onto your 한국인 (Eagle Movie's) channel as your own movies !!! Next, you also copied my movie synopsis from my 龙ragon Movies channel and paste them onto your 한국인 (Eagle Movie's) channel description as your own movie plot write up !!!

UNTIL TO DATE, IT HAS BEEN 3 MONTHS CONSECUTIVELY THAT YOU HAVE BEEN CREEPILY STALKING ON MY CHANNEL AS A DEAD LAZY, THICK-SKINNED, SHAMELESS, SICKENING & IGNORANT NUISANCE !!!!! YOU ARE TRULY A PIECE OF TRASH !!!!! SINCE YOU ARE SO FANATICALLY IN LOVE WITH MY CHANNEL OF MOVIES, WHY NOT I SELL MY 龙RAGON MOVIES CHANNEL TO YOU ????? OR ELSE, PLEASE JERK OFF AS FAR AS POSSIBLE !!!!!

Last Flight is a 2014 Chinese supernatural action thriller film based on a novel by Singaporean novelist and actress Megan Zheng Zhi Yun (鄭智允). starring Ed Westwick and Zhu Zhu (朱珠). The film was directed by Vincent Zhou. The screenplay was written by Vincent Zhou and Peter Cameron.

Disaster waits for those traveling aboard the last red-eye flight from a secluded Pacific island. The captain and chief flight attendant fight to save their passengers from an otherworldly storm of chaos and paranoia threatening their doomed aircraft.
Transcript
00:00:00字幕由 Amara.org 社群提供
00:00:30【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:00:35【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:00:40【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:00:45【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:00:50【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:00:55【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:01:00【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:01:05【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:01:10【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:01:15【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:01:21芝西哥
00:01:23朱子
00:01:28朱子
00:01:37查爾斯
00:01:50查爾斯
00:02:00查爾斯
00:02:20查爾斯
00:02:50查爾斯
00:02:55芝西哥
00:02:56你連兩分鐘都聽不見
00:02:58我只是在看風景
00:03:07正好
00:03:20【倫桑原創】Lun Sang 倫桑原創
00:03:41小心點
00:03:46我來吧
00:03:51先生
00:03:52謝謝
00:03:55早就跟你說了
00:03:56來這樣小地方要帶足現金
00:03:59下午給沈憶買東西花得差不多了
00:04:01幸虧你帶著
00:04:03你真是個好男人哪
00:04:07我來
00:04:11祝你旅途愉快
00:04:12祝你旅途愉快
00:04:13祝你旅途愉快
00:04:15你應該知道
00:04:16我來這裡的路程和時間
00:04:23這是一份紀念品
00:04:25不算划算
00:04:27抱歉
00:04:29豈有此理
00:04:30你以為你是誰
00:04:32我丈夫可以為我們做任何事
00:04:34這很重要
00:04:35這是我給他的禮物
00:04:36你會毀了我們的紀念品
00:04:38恭喜你
00:04:39你應該去參加比賽
00:04:41我得去跟經理說
00:04:43我們得到了第一名的票
00:04:48小女孩
00:04:51你想看一套魔法嗎
00:04:53我想看這個
00:04:56你看這個
00:05:04你的玩具呢
00:05:06在你背後
00:05:14在我背後
00:05:19等等
00:05:21這是給你的
00:05:36你看他的頭髮
00:05:40我喜歡
00:05:42你好 寶貝
00:05:43你還好嗎
00:05:45跟你的父母打招呼
00:05:48保重
00:05:52別看了
00:05:53好好珍愛生命
00:05:54遠離這些垃圾
00:05:55方默
00:05:59在我看來
00:06:00你的那些法醫書
00:06:01才更像危害生命呢
00:06:03我那是學術愛好
00:06:05現在也只能是個愛好吧
00:06:07好了好了 再來一題
00:06:08來 繼續
00:06:09你最不希望發現
00:06:10你的愛人對你做了什麼
00:06:12A.對你撒謊
00:06:13B.劈腿
00:06:14C.他其實從來都不愛你
00:06:16這不都一樣嗎
00:06:18怎麼一樣啊
00:06:20實際上
00:06:22都是欺騙
00:06:33船長 我要出發了
00:06:34我知道了
00:06:35最後一站了
00:06:41你好 船長
00:06:43會好一點
00:06:44當你不見面的時候
00:06:45會好一點
00:06:47相信我
00:06:48我仍然堅持
00:06:49我的愛情和心意
00:06:52那是你的才華
00:06:59你一直看著我
00:07:00讓我很緊張
00:07:02女士們 先生們
00:07:03抱歉要通知你們
00:07:04但是你們的航班
00:07:05很害怕
00:07:10歡迎登機
00:07:11請往這邊走
00:07:12請往這邊走
00:07:16歡迎
00:07:19歡迎登機
00:07:20請往這邊走
00:07:21謝謝
00:07:23小心你的腳
00:07:26好了
00:07:27我們把整艘船
00:07:28都搬走了 親愛的
00:07:30經濟問題
00:07:31是誰搬走的 香檳
00:07:32
00:07:36我討厭搬走
00:07:41小心 謝謝
00:07:44我知道你想說什麼
00:07:45就是在度假
00:07:47你還知道
00:07:48對你來說
00:07:49這次旅行就像在出差
00:07:53你也知道
00:07:54要不是劉夏
00:07:55幫大家都買了機票
00:07:57我真沒時間來了
00:08:03你永遠都沒有時間的
00:08:06各位先生女士們
00:08:07海洋航空
00:08:08非常榮幸
00:08:09邀請你們乘搭飛機615
00:08:10到新加坡
00:08:11我是船長傑勒斯
00:08:12很榮幸
00:08:13可以為你們服務
00:08:14今天其實是最後一站
00:08:16海洋航空的旅程
00:08:18我猜肯定是
00:08:19來航運島的人太少了
00:08:21我們也有Jessica在樓上
00:08:23我的航班人員安迪
00:08:24正在為我們準備航班
00:08:25我們在這裡服務
00:08:26請享受航班 謝謝
00:08:31終於
00:08:32你確定你不想
00:08:33告訴他們你的生活故事嗎
00:08:34時間不夠
00:08:35他們幾乎給我們
00:08:36足夠的汽油去旅行
00:08:37對 費用減少的好處
00:08:39三個乘搭飛機
00:08:40747
00:08:41這也算是一個階段
00:08:42三個乘搭飛機
00:08:43九個乘客
00:08:44這公司很慷慨吧
00:08:45
00:08:51真的嗎
00:08:52開車
00:08:54堵在地上
00:08:55只能左轉或右轉
00:08:56你去過那次
00:08:57專業賽事的地方嗎
00:08:58第二次
00:08:59第二次
00:09:00這是第三次嗎
00:09:02說實話
00:09:03我旅行
00:09:04不需要旁駕
00:09:13Charles
00:09:14這是你的最後一次飛機
00:09:15你哭得像個小女孩
00:09:16你開玩笑嗎
00:09:17我在等你
00:09:18帶我去游泳
00:09:19既然天氣這麼好
00:09:20那些雨
00:09:21一定會把游泳池
00:09:22擦乾淨
00:09:33我的天啊
00:09:54我記得
00:09:55我還記得
00:09:56我們不能把戀愛取消
00:10:00我還記得
00:10:01我們不能把戀愛取消
00:10:02其實,從統計學的角度上來說,老太太擔心的沒錯,因為飛機在起飛和降落的時候是最容易出空難的,所以我現在急需一杯雞尾酒。
00:10:22哥,這是真的嗎?
00:10:32選擇大洋航空真是個英明的決定,就連經濟艙也這麼特別。
00:10:46不好意思,先生,我們正在起飛,所以手機必須關機。
00:10:51那你為何不關機呢?
00:11:16外面太悶熱了。
00:11:18我沒見過這麼糟糕的事。
00:11:20請回到下層,你正在工作。
00:11:35別擔心,只是天氣,讓我們離開吧。
00:11:38這是個超級月亮,它每年都會發生。
00:11:56你知道,她明年會成為飛行員。
00:12:00她有一個很好的老師。
00:12:03請留意壓力。
00:12:06我為你準備了一個冰箱。
00:12:10女士們和先生們,當我們飛到30,000米時,溫度會下降。
00:12:15我們會為您準備更多的毛巾。
00:12:17你能不能休息一下,等回到上海再弄這些東西嗎?
00:12:23為了我們的未來,親愛的。
00:12:25當我們回到新加坡時,我會發出這份報告。
00:12:33我真的很想知道發生了什麼事,讓他如此瘋狂。
00:13:03我可以為你做什麼?
00:13:32我們可以從雞尾酒開始嗎?
00:14:02我們可以從雞尾酒開始嗎?
00:14:33請帶起雞尾酒。
00:14:45你好嗎?
00:14:52一邊倒
00:14:56一邊要攪拌
00:15:00攪拌至光滑
00:15:04然後就打巧克力
00:15:12攪拌至光滑
00:15:14快點,快點做
00:15:17我正在工作
00:15:18是五小時的飛機
00:15:20我們有時間
00:15:31什麼事啊
00:15:33Ethan
00:15:34Ethan
00:15:35Wake up
00:15:37What is it
00:15:39I didn't pay for this
00:15:50劉夏
00:16:04這麼巧
00:16:05你怎麼也睡不著啊
00:16:17給我時間
00:16:18等我和他正式分手好嗎
00:16:19否則我和你之間
00:16:20會讓我覺得自己特別的噁心
00:16:22可是
00:16:23你都婚期兩個月了
00:16:24劉夏
00:16:26我不想傷害他
00:16:27你別逼我
00:16:29那我怎麼辦
00:16:30你有沒有考慮過我的感受
00:16:33我真的很害怕
00:16:34你永遠不會和他分手
00:16:39對不起
00:16:40對不起
00:16:44你把事情想得太複雜了
00:16:46我愛你
00:16:47我能給你快樂
00:16:48但他不能
00:16:50你說得太簡單了
00:16:53愛就是要簡單
00:17:19你終於想休息一會兒了
00:17:21小歇一下
00:17:22繼續努力
00:17:28我好驚訝
00:17:30這是給我的嗎
00:17:32謝謝你 親愛的
00:17:37我還以為
00:17:38這是給我的
00:17:40我還以為
00:17:41這是給我的
00:17:42我還以為
00:17:43這是給我的
00:17:44我還以為
00:17:45這是給我的
00:17:46我還以為
00:17:47這是給我的
00:18:18我還以為
00:18:19這是給我的
00:18:20我還以為
00:18:21這是給我的
00:18:22我還以為
00:18:23這是給我的
00:18:24我還以為
00:18:25這是給我的
00:18:26我還以為
00:18:27這是給我的
00:18:28我還以為
00:18:29這是給我的
00:18:30我還以為
00:18:31這是給我的
00:18:32我還以為
00:18:33這是給我的
00:18:34我還以為
00:18:35這是給我的
00:18:36我還以為
00:18:37這是給我的
00:18:38我還以為
00:18:39這是給我的
00:18:40我還以為
00:18:41這是給我的
00:18:42我還以為
00:18:43這是給我的
00:18:44我還以為
00:18:45這是給我的
00:18:46我還以為
00:18:47這是給我的
00:18:48我還以為
00:18:49這是給我的
00:18:50我還以為
00:18:51這是給我的
00:18:52我還以為
00:18:53這是給我的
00:18:54我還以為
00:18:55這是給我的
00:18:56我還以為
00:18:57這是給我的
00:18:58我還以為
00:18:59這是給我的
00:19:00我還以為
00:19:01這是給我的
00:19:02我還以為
00:19:03這是給我的
00:19:04我還以為
00:19:05這是給我的
00:19:06我還以為
00:19:07這是給我的
00:19:08我還以為
00:19:09這是給我的
00:19:10我還以為
00:19:11這是給我的
00:19:12我還以為
00:19:13這是給我的
00:19:14我還以為
00:19:15這是給我的
00:19:16我還以為
00:19:17這是給我的
00:19:18我還以為
00:19:19這是給我的
00:19:20我還以為
00:19:21這是給我的
00:19:22我還以為
00:19:23這是給我的
00:19:24我還以為
00:19:25這是給我的
00:19:26我還以為
00:19:27這是給我的
00:19:28我還以為
00:19:29這是給我的
00:19:30我還以為
00:19:31這是給我的
00:19:32我還以為
00:19:33這是給我的
00:19:34我還以為
00:19:35這是給我的
00:19:36我還以為
00:19:37這是給我的
00:19:38我還以為
00:19:39這是給我的
00:19:40我還以為
00:19:41這是給我的
00:19:42我還以為
00:19:43這是給我的
00:19:44讓我看看
00:19:48
00:19:59我們去睡好不好
00:20:03
00:20:05
00:20:07我們走
00:20:14OK
00:20:26OK
00:20:29So I'll get you some warm class
00:20:32I think you will help you sleep
00:20:33OK
00:20:42Let's go see what that is
00:21:15I'm not sure how to say this
00:21:17But we should investigate as soon as possible
00:21:19刘夏
00:21:20我刚才看到你从那儿出来
00:21:21在你后面还有什么人进去过吗
00:21:24You see, once everyone stops reacting
00:21:26the group dynamic will shift
00:21:28They don't get bad
00:21:29
00:21:30是我发现他的
00:21:32Dynamic?
00:21:33What do you mean?
00:21:34刘夏一直都在后舱待着
00:21:36你这话什么意思
00:21:39除了我们家小七之外
00:21:40你是唯一一个去过后舱的人
00:21:42你认识我多久了
00:21:44总之肯定不是小七干的
00:21:45那你的意思是
00:21:47我没什么意思
00:21:56大家冷静点
00:21:58不要去那边
00:22:00当我们抵达后舱
00:22:02新加坡的警察就会抵达
00:22:05所有的联络航班都会被取消
00:22:08这一切都在我们掌握之中
00:22:11长官
00:22:13你冷静点
00:22:14来 喝你的快乐药
00:22:22打破它
00:22:25不管怎么说
00:22:27我们还有两个小时
00:22:28我不会让一些专业人士
00:22:29在这一切上妥协
00:22:31我不会碰任何东西
00:22:32没有人会去那边
00:22:33如果他能帮我们
00:22:35你也不想试试吗
00:22:36-如果他能帮我们 你也不想试试吗
00:22:36-如果他能帮我们 你也不想试试吗
00:22:36-如果他能帮我们 你也不想试试吗
00:22:42-如果他能帮我们 你也不想试试吗
00:22:48-放弃
00:22:49-把整个这里都赶出去
00:22:51-把整个这个都赶出去
00:22:51-离开
00:22:52-离开
00:22:53-最近你的事情
00:22:56-我觉得 我认为
00:22:57-我想
00:22:58我关爱一下
00:23:00继续
00:23:01我不会 你可能丢ipper
00:23:02-来
00:23:03-个子
00:23:04
00:23:05我能够
00:23:06-为什么
00:23:06-你是
00:23:07你能 用
00:23:07你的
00:23:08你的
00:23:08你的
00:23:08你的
00:23:09你的
00:23:09你的
00:23:09你的
00:23:09你的
00:23:09-习福 Cheer
00:23:10- EVom
00:23:10-朋友
00:23:11这些是爪伤
00:23:24抓伤
00:23:27动物抓伤
00:23:30没有人带动物上飞机
00:23:37我试试确认一下遇害的时间
00:23:41我家的线索很少
00:23:52但是
00:23:54这不可能
00:23:59杰西卡
00:24:15过来
00:24:29
00:24:31
00:24:33
00:24:35
00:24:37
00:24:39
00:24:41
00:24:43
00:24:45
00:24:47
00:24:49
00:24:51
00:24:53
00:24:55
00:24:58
00:25:00
00:25:03
00:25:05
00:25:08
00:25:10
00:25:12
00:25:14
00:25:16
00:25:18
00:25:20
00:25:25我們的靈魂
00:25:26她也太瘋狂了吧
00:25:27你也太瘋狂了吧
00:25:28我不會在飛機上死掉
00:25:30就像一隻蟑螂一樣
00:25:31我會活著的
00:25:32你在說什麼
00:25:33你在空中看起來很聰明
00:25:34你怎麼不重複一下
00:25:37你這個偷懶的笨蛋
00:25:38笨蛋?
00:25:39當我在戰場的時候
00:25:40你根本就沒穿衣服
00:25:42方怒 別跟他吵了
00:25:43他會傷到你的
00:25:46這傢伙以為
00:25:47殺了他的人
00:25:48根本就不是一個人
00:25:49你相信嗎
00:25:50你冷靜點 坐下吧
00:25:53我去跟我的妻子見面
00:25:58我們要冷靜地在一起
00:26:02現在要做什麼
00:26:03電力系統
00:26:06我們把那些傢伙帶下來
00:26:07再把車輛圍起來
00:26:08好的
00:26:09查爾斯
00:26:10我去看看我們在做什麼
00:26:11不用了 我自己來
00:26:18你剛剛在洗手間附近
00:26:20就沒有看到什麼人嗎
00:26:22你這是在審問我嗎
00:26:24沈憶恩
00:26:25我只是害怕
00:26:27我想知道真相
00:26:29那你應該叫方默來安慰你
00:26:31劉夏
00:26:33這可比我們的事情
00:26:34要重要得多
00:26:34你明不明白
00:26:36我只在意你
00:26:37別的都不重要
00:26:41先生
00:26:41您和您的妻子
00:26:42必須立即下樓
00:26:45我的妻子和我
00:26:46不會去任何地方
00:27:23是誰
00:27:25是我
00:27:27是我
00:27:28你在這兒幹什麼
00:27:31我覺得我們最好
00:27:31都不要單獨行動
00:27:33乘客是不允許下來這裡的
00:27:40他下來已經好半天了
00:27:42應該早就已經修好了
00:27:53
00:27:55安迪
00:28:10安迪
00:28:12安迪
00:28:13先生
00:28:15安迪
00:28:22安迪
00:28:31安迪
00:28:50沈憶恩
00:28:52It is poisonous
00:28:55You hear that
00:28:57Yeah, I got the WHO on it already
00:29:05And he was bitten
00:29:07On the ankle
00:29:08He's dead
00:29:09What's going on in my flight, Dan?
00:29:11We don't really know
00:29:12Dug up matching reports
00:29:14Bites, poison traces
00:29:17Cases from 20 years ago
00:29:18Apparently some creatures attacked some people on a small Pacific island
00:29:21We've had two fatalities today
00:29:23We've got medical teams assembling to meet you on the runway
00:29:26We're doing all we can
00:29:28We just gotta make it there
00:29:34We have to tell them
00:29:35Absolutely not
00:29:36You saw them
00:29:37It'll get worse if they know
00:29:38They have to know
00:29:39Look, I'm the captain, it's my responsibility and I want everyone safe
00:29:42Sweetheart, I need to go to the bathroom, okay?
00:29:55You gonna be alright?
00:29:59OK
00:30:42I want to show you something. I wanted to find a better time, but now we can't wait any longer. You cover your eyes first
00:31:13两房两厅
00:31:15中环外,轻柜边
00:31:17长灯全装修的
00:31:21我答应过你的
00:31:24我为了这个也努力很久了
00:31:29一回上海就去付首付
00:31:33谢谢
00:31:36谢谢
00:31:42谢谢
00:32:04你怎么了
00:32:07别碰她
00:32:09有毒药
00:32:13谢谢
00:32:25我的套餐呢
00:32:27帮帮我
00:32:29我的套餐呢
00:32:31放开我
00:32:33你怎么了
00:32:35我的套餐呢
00:32:37你放开我
00:32:39我一定要找到她
00:32:40你这是要干什么
00:32:41找什么
00:32:42明明在包里边,怎么就没了呢
00:32:45她在哪儿,哥
00:32:47哥,你听我说,听我说,这到底是怎么回事
00:32:55这是什么鬼
00:32:57你告诉我,不管是什么,我都要杀了
00:33:02我在岛上找到一个东西,我带上飞机了
00:33:07你带了什么
00:33:08带了什么
00:33:11帮帮她
00:33:14动画石
00:33:17但是她已经死了
00:33:19我确定她死了,她就是个木乃伊
00:33:22像只死猫一样
00:33:24我还给她做了防腐处理
00:33:25她就是一个死东西
00:33:28
00:33:29你为什么要带她上飞机,死人
00:33:31
00:33:33她不是生的
00:33:35她不是生的
00:33:36为什么你要带她上来
00:33:38你知道我从小到大,一直都在研究这些东西
00:33:42说英语
00:33:44什么
00:33:45我保证
00:33:46你也一样
00:33:49
00:33:50
00:33:51
00:33:59看她,看你做了什么
00:34:01我刚从新加坡听到,有人被攻击
00:34:04我们用水浸泡了她的系统,尽快把她放进去
00:34:09帮我拯救几个之前的案子
00:34:12这就是我拥有的
00:34:18水没有拯救那些人,船长
00:34:19只是延迟了他们的死亡
00:34:21这就是他们说的
00:34:22你认为这是他们需要听到的吗
00:34:25去拿点水
00:34:28
00:34:31
00:34:35你要是再打她的话
00:34:36方默
00:34:37想打的人不止我一个
00:34:38方默
00:34:40方默,你不要打了
00:34:42你打我
00:34:43我们只是在浪费时间
00:34:45她已经承认了
00:34:47怪物就是她带上飞机的
00:34:49我知道
00:34:50但是你现在怪任何人都没有用
00:34:53你要怪你就怪那东西去
00:34:54没看出来啊
00:34:55你方默也想要当英雄啊
00:34:58你这话什么意思
00:35:00只可惜
00:35:01飞机落地
00:35:02你还是一个吊丝
00:35:04连自己朋友都照顾不好的吊丝
00:35:07怎么了亲爱的
00:35:09你还没告诉她我们之间的事
00:35:14没了什么事了
00:35:18是你
00:35:21对不起
00:35:23我们都需要尊重她的选择
00:35:25不是吗
00:35:35
00:35:36不是我的错
00:35:40不是我的错
00:35:41不是的哥
00:35:42怎么了
00:35:45哥,我害怕
00:35:46
00:35:47都别吵了
00:35:50我认了错
00:35:52我认了错
00:35:54
00:35:56
00:35:57
00:35:58
00:35:59
00:36:00
00:36:01
00:36:02
00:36:03我认了错
00:36:05我害怕
00:36:06我会解决的
00:36:16哥,你要去哪啊
00:36:20哥,你别上去啊
00:36:21你让我去吧
00:36:22我想,但我不怕
00:36:24我怕
00:36:28我求求你,你不要上去
00:36:34
00:36:42你没事吧
00:36:43没事
00:37:04
00:37:05小心
00:37:06小心
00:37:07帮我
00:37:08帮我
00:37:33帮我
00:37:38帮我
00:37:49我们得把她抬下去
00:37:52马虎
00:37:53马虎
00:37:55马虎
00:37:56醒醒
00:37:58酒精,把她放在椅子上
00:38:00立刻做
00:38:01小心
00:38:03樓梯真的不好
00:38:06小心
00:38:07小心
00:38:12查尔斯
00:38:13我们又被攻击了
00:38:14听我说
00:38:16外面的天气不好
00:38:17如果没有安迪
00:38:19我不能出去
00:38:20人们在死
00:38:21我失去了自动驾驶
00:38:24我们不能让他进来
00:38:26让他进来
00:38:27我们必须要,但没有人帮我们
00:38:30我们完全被制裁了
00:38:33我能怎么办
00:38:34你在外面负责
00:38:36保护乘客
00:38:37保护自己
00:38:39查尔斯
00:38:40无论发生什么事,无论发生什么事
00:38:44你说得对
00:38:46我相信你
00:38:48我们见面吧
00:39:00小心
00:39:01全身都检查了
00:39:04没有殃伤
00:39:05小心
00:39:06再来一杯酒
00:39:08看这些伤口
00:39:10有两公分深
00:39:13太锋利了
00:39:14
00:39:15结构很整齐
00:39:17那东西越来越肆无忌惮了
00:39:20我们不能和他硬碰硬
00:39:21不能招惹他
00:39:24离江湖还有一个小时十五分钟
00:39:26休息一下
00:39:28大家都待在一起
00:39:29不要乱动
00:39:30不要落单
00:39:31人多的时候比较安全
00:39:33人多
00:39:34人多有什么用啊
00:39:36我们都要听乘务长的
00:39:57你就跟他休息一下
00:39:58等不到上海再弄这些东西吗
00:40:02你永远都没有身份的
00:40:09我想给你两个东西
00:40:13谢谢
00:40:16谢谢
00:40:22怎么了亲爱的
00:40:24你还没告诉他我们之间的事吗
00:40:27什么事
00:40:42我早就想告诉你了
00:40:49你原谅我吧
00:40:50沈亿
00:40:53别说了
00:40:58等我们都活着
00:40:59下了飞机
00:41:03再说吧
00:41:20我感觉我成了咖啡厅的一部分
00:41:51沈亿
00:42:07沈亿
00:42:21沈亿
00:42:26沈亿
00:42:28沈亿 你没事吧
00:42:29沈亿
00:42:51这是什么
00:42:52这是Katy
00:42:53Katy
00:42:54Katy
00:43:21我怎么了
00:43:22你怎么可以这样
00:43:24我做什么
00:43:25留下你还是个男人吗
00:43:27你这话什么意思
00:43:30你现在要回到英雄身边去了是吧
00:43:35方默比你更像一个男人
00:43:37既然你是这么想的
00:43:39你为什么还要背着那个男人
00:43:40跟我在一起
00:43:44对 是我瞎了一夜婚
00:43:46所以才会这样
00:43:48对 是我瞎了一夜婚了头
00:43:51你们两个我谁也对不起
00:43:53可是现在
00:43:54大家的生死比我们的事都要重要得多
00:43:56你知道吗
00:43:58生死
00:44:01你醒醒吧
00:44:02这里没有沈亿
00:44:03我们都会死
00:44:10看来岛屿的官员们刚刚发现了
00:44:12这东西
00:44:13他们以为已经被炸毁了
00:44:15什么
00:44:36上楼
00:44:37这是最小的地方
00:44:39他要炸死我们
00:44:41凯莉 来吧
00:44:43我们一会儿上去
00:44:46跟我们一起走
00:44:48小夕不愿意上去
00:44:50我必须得陪着她
00:44:52我们就待在洗手间
00:44:53那儿有水
00:44:57一定要多给小夕喝水
00:44:59万虎 小心点
00:45:08还不错
00:45:10可是我们不能把他们留在下面
00:45:12你是说万虎和小夕吗
00:45:15蕾丝 杰西卡 安迪
00:45:16我们不该把他们留在下面
00:45:18难道你喜欢尸体的味道
00:45:20她说得没错
00:45:21在这种温度下
00:45:23是这个味道
00:45:26我们不应该留在下面
00:45:27我们不应该留在下面
00:45:28难道你喜欢尸体的味道
00:45:30她说得没错
00:45:31在这种温度下
00:45:33是这个味道
00:45:34是这个味道
00:45:37我也看到凯蒂的花了
00:45:42对不起
00:45:44我已经把他们水果包好了
00:45:48哥 我知道你不是故意的
00:45:51只是想留作纪念吧
00:45:54还不买花瓶
00:45:58其实我本来不想和你们一块来的
00:46:04你不是最喜欢旅行的吗
00:46:08重新开始太难了
00:46:11分手后
00:46:12那么多年的感情
00:46:13就好像从来没有存在过一样
00:46:17
00:46:19我好孤独
00:46:24你说什么呢
00:46:28哥比你臭小子靠谱多了
00:46:30有哥在 不怕
00:46:34
00:47:05
00:47:06
00:47:07
00:47:08
00:47:09你放开我
00:47:10你放开我
00:47:11
00:47:12哥 你放开我
00:47:13
00:47:15
00:47:18放开我
00:47:19救他们下来
00:47:22住手 你们要干嘛
00:47:24疯了吧你
00:47:25走开
00:47:27太没种了
00:47:30小夕
00:47:31救救我 救救我
00:47:34救救我
00:47:39救救我
00:47:54快来帮忙
00:47:55小夕
00:47:56小夕
00:47:57小夕
00:48:02放开我
00:48:03放开我
00:48:12她不可能是只猫
00:48:14她的可是
00:48:18
00:48:19这像个医院似的
00:48:21为什么我们没有水
00:48:23告诉我为什么你没有
00:48:24我们需要水
00:48:26我妻子得到水
00:48:27我们有足够的水给每个人
00:48:30虽然有三个受伤的
00:48:31但是只有一个得到了
00:48:32第一级的机票
00:48:33你不能说这些都是你的
00:48:34所有受伤的人都应该有
00:48:36真的吗
00:48:41那你们两个
00:48:42哪个勇敢够
00:48:43把这些东西拿走
00:48:46
00:48:48我会和船长一起坐船
00:48:50你不能打开门
00:48:53太危险了
00:48:56太危险了
00:48:59船长
00:49:00这是你的船员
00:49:02这是谁
00:49:03请准备好
00:49:04失败了
00:49:05就会造成
00:49:06更多的伤员
00:49:07在船上
00:49:08你把手放在
00:49:09任何一位船员身上
00:49:10然后我会给你
00:49:11一个生命判断
00:49:12但你看
00:49:13船长
00:49:14你一直被困在那里
00:49:15没有任何东西
00:49:16听起来
00:49:17有点过分
00:49:18听我说
00:49:22小夕
00:49:25如果你是真正的英雄
00:49:27杀掉那怪物
00:49:29我只是想救我妻子
00:49:31就像你和你妹妹一样
00:49:32分别在于
00:49:33我不会盲目地杀死
00:49:37谢谢你
00:49:39
00:49:40
00:49:41妹妹
00:49:43的水
00:49:56小夕
00:50:00小夕
00:50:25小夕
00:50:31我杀了我的朋友
00:50:49你跟船长说了吗
00:50:51船长
00:50:52他说了什么
00:50:54他们有抗毒
00:50:56真的吗
00:50:57他们刚发了
00:50:58新加坡的描述
00:50:59他们在航道上
00:51:00等着我们
00:51:01你真的认为
00:51:02这件坏事会让我们下船吗
00:51:04
00:51:14这是柯基画的
00:51:16是恶火
00:51:18都发生了
00:51:20是事发之前画的
00:51:24飞机也会降落的
00:51:27天哪
00:51:28他可以描绘未来
00:51:40兄弟 发生什么事了
00:51:41风浪太大了
00:51:42我们不能降落
00:51:44坏消息
00:51:45雷霆出现了
00:51:46比我们想象的早
00:51:47新加坡有四十一号风
00:51:49所以
00:51:50我们需要你重返航道
00:51:51在此期间
00:51:52我们将尝试
00:51:53联系一些地方
00:51:54风浪还没有到达
00:51:55但是
00:51:56我们需要你
00:51:57登陆一千米
00:51:58等待更多指示
00:52:00收到 登陆
00:52:22为什么要参加
00:52:23为什么要参加这些雷霆
00:52:25告诉我
00:52:27这太疯狂了
00:52:28这只是巧合
00:52:31我们要登陆吗
00:52:32这飞机
00:52:36为什么要登陆
00:52:38跟我说
00:52:40你想让我登陆
00:52:42跟我说你的航道
00:52:43剩下的东西
00:52:44我会帮你
00:52:45我会帮你
00:52:46我会帮你
00:52:47我会帮你
00:52:48我会帮你
00:52:49我会帮你
00:52:50我会帮你
00:52:51我会帮你
00:52:52我会帮你
00:52:53我会帮你
00:52:54我会帮你
00:52:55我会帮你
00:52:56我会帮你
00:52:57我会帮你
00:52:58我会帮你
00:52:59我会帮你
00:53:00我会帮你
00:53:01我会帮你
00:53:02我会帮你
00:53:03我会帮你
00:53:04我会帮你
00:53:05我会帮你
00:53:06我会帮你
00:53:07我会帮你
00:53:08我会帮你
00:53:09我会帮你
00:53:10我会帮你
00:53:11我会帮你
00:53:12我会帮你
00:53:13我会帮你
00:53:14我会帮你
00:53:15我会帮你
00:53:16我会帮你
00:53:18我会帮你
00:53:19我会帮你
00:53:20我会帮你
00:53:21我会帮你
00:53:22我会帮你
00:53:23我会帮你
00:53:24我会帮你
00:53:25我会帮你
00:53:26我会帮你
00:53:27我会帮你
00:53:28我会帮你
00:53:29我会帮你
00:53:30我会帮你
00:53:31我会帮你
00:53:32我会帮你
00:53:33我会帮你
00:53:34我会帮你
00:53:35我会帮你
00:53:36我会帮你
00:53:37我会帮你
00:53:38我会帮你
00:53:39我会帮你
00:53:40我会帮你
00:53:41我会帮你
00:53:42我会帮你
00:53:43我会帮你
00:53:44我会帮你
00:53:45我会帮你
00:53:46太多的水了
00:53:47她的身体不能承受
00:53:48闭嘴
00:53:51我告诉你
00:53:52如果你开了救生艇
00:53:53这艘船
00:53:54我们都会被捕
00:53:55闭嘴
00:53:56现在走
00:53:57飞行员在这里
00:54:00你也去
00:54:01抓住飞行员 走
00:54:10快点
00:54:12移动它
00:54:13移动它
00:54:17把飞行员放下
00:54:26听我说 船长
00:54:27我带了你的船员和飞行员
00:54:29把飞行员降到10,000米
00:54:32或者不要
00:54:33看看会发生什么事
00:54:36大家把安全带系好
00:54:41老蓝
00:54:44我割横了须子
00:54:45什么
00:54:47刚才洗手间
00:54:48我割横了须子的时候
00:54:50怪物就来了
00:55:07小心
00:55:12老蓝
00:55:15老蓝
00:55:20小心
00:55:39老蓝
00:55:41移动它
00:55:42移动它 快点
00:56:05对不起
00:56:06对不起
00:56:10没事
00:56:41老蓝
00:56:43醒醒
00:56:44醒醒
00:56:59快走
00:57:04老蓝
00:57:06我在这里
00:57:08右翼被雷打了
00:57:11发生了什么
00:57:12怎么样
00:57:13他死了
00:57:16那其他人呢
00:57:18他们还在那里
00:57:20快带我们去布卡特
00:57:21我们必须去
00:57:23但是汽油不会持久
00:57:25我必须在五分钟内
00:57:26把引擎关掉
00:57:28关掉火力
00:57:30或者把他们全部杀掉
00:57:32我没有选择
00:57:34让我们尝试
00:57:38
00:57:39在这个高度
00:57:40船上的玻璃
00:57:41很快就会变成
00:57:42船上的玻璃
00:57:45对不起
00:57:47不是你的错
00:57:48没关系
00:57:51我不应该决定
00:57:52我们的未来
00:57:58我想念你
00:58:02你曾经想和我
00:58:03一起坐飞机
00:58:05那是你的梦想
00:58:09我只能想到我自己
00:58:12对不起
00:58:14别这么说
00:58:17我只是累了
00:58:22作为飞行员
00:58:23我们必须有限制
00:58:24但是在赛车上
00:58:27我感到自由
00:58:32那是我的梦想
00:58:35我明白
00:58:37卓尔斯
00:58:41我也想念你
00:58:43我原谅自己
00:58:47你知道
00:58:49我一直在想
00:58:51我曾经想过
00:58:54但现在
00:58:55这并不适合我
00:58:56我对不起
00:58:57你毁了规矩
00:58:59船长
00:59:26快跑
00:59:47阿胜达
00:59:51你休息
00:59:52快点
00:59:55快点
00:59:57
01:00:00他被袭击了
01:00:03开门
01:00:04开门
01:00:23你们看
01:00:33他会进来把我们都干掉的
01:00:35我去找他
01:00:42别去
01:00:45等我回来
01:00:53小心点
01:01:02这个不像你的风格
01:01:03是不太像
01:01:23快点
01:01:25快点
01:01:26小心点
01:01:52再呼吸
01:01:53他还活着
01:01:54快把他抬起来
01:01:56快点
01:02:26快点
01:02:27快点
01:02:28快点
01:02:29快点
01:02:30快点
01:02:31快点
01:02:32快点
01:02:33快点
01:02:34快点
01:02:35快点
01:02:36快点
01:02:37快点
01:02:38快点
01:02:39快点
01:02:40快点
01:02:41快点
01:02:42快点
01:02:43快点
01:02:44快点
01:02:45快点
01:02:46快点
01:02:47快点
01:02:48快点
01:02:49快点
01:02:50快点
01:02:51快点
01:02:52快点
01:02:53快点
01:02:55快点
01:02:56快点
01:02:57快点
01:02:58快点
01:02:59快点
01:03:00快点
01:03:01快点
01:03:02快点
01:03:03快点
01:03:04快点
01:03:05快点
01:03:06快点
01:03:07快点
01:03:08快点
01:03:09快点
01:03:10快点
01:03:11快点
01:03:12快点
01:03:13快点
01:03:14快点
01:03:15快点
01:03:16快点
01:03:17快点
01:03:18快点
01:03:19快点
01:03:20快点
01:03:21快点
01:03:22快点
01:03:23快点
01:03:24快点
01:03:25快点
01:03:26快点
01:03:27快点
01:03:28快点
01:03:29快点
01:03:30快点
01:03:31快点
01:03:32快点
01:03:33快点
01:03:34快点
01:03:35快点
01:03:36快点
01:03:37快点
01:03:38快点
01:03:39快点
01:03:40快点
01:03:41快点
01:03:42快点
01:03:43快点
01:03:44快点
01:03:45快点
01:03:46快点
01:03:47快点
01:03:48快点
01:03:49快点
01:03:50快点
01:03:51快点
01:03:52快点
01:03:53快点
01:03:54快点
01:03:55快点
01:03:56快点
01:03:57快点
01:03:58快点
01:03:59快点
01:04:00快点
01:04:01快点
01:04:02快点
01:04:03快点
01:04:04快点
01:04:05快点
01:04:06快点
01:04:07快点
01:04:08快点
01:04:09快点
01:04:10快点
01:04:11快点
01:04:12快点
01:04:13快点
01:04:14快点
01:04:15快点
01:04:16快点
01:04:17快点
01:04:18快点
01:04:19快点
01:04:20快点
01:04:21快点
01:04:22快点
01:04:23快点
01:04:24快点
01:04:25快点
01:04:26快点
01:04:27快点
01:04:28快点
01:04:29快点
01:04:30快点
01:04:31快点
01:04:32快点
01:04:33快点
01:04:34快点
01:04:35快点
01:04:36快点
01:04:37快点
01:04:38快点
01:04:39快点
01:04:40快点
01:04:41快点
01:04:42快点
01:04:43快点
01:04:44快点
01:04:45快点
01:04:46快点
01:04:47快点
01:04:48快点
01:04:49快点
01:04:50快点
01:04:51快点
01:04:52快点
01:04:53快点
01:04:54快点
01:04:55快点
01:04:56快点
01:04:57快点
01:04:58快点
01:04:59快点
01:05:00快点
01:05:01快点
01:05:02快点
01:05:03快点
01:05:04快点
01:05:05快点
01:05:06快点
01:05:07快点
01:05:08快点
01:05:09快点
01:05:10快点
01:05:11快点
01:05:12快点
01:05:13快点
01:05:14快点
01:05:15快点
01:05:16快点
01:05:17快点
01:05:18快点
01:05:19快点
01:05:20快点
01:05:21快点
01:05:22快点
01:05:23快点
01:05:24快点
01:05:25快点
01:05:26快点
01:05:27快点
01:05:28快点
01:05:29快点
01:05:30快点
01:05:31快点
01:05:32快点
01:05:33快点
01:05:34快点
01:05:35快点
01:05:36快点
01:05:37快点
01:05:38快点
01:05:39快点
01:05:40快点
01:05:41快点
01:05:42快点
01:05:43快点
01:05:44快点
01:05:45快点
01:05:46快点
01:05:47快点
01:05:49我也不想
01:05:59不想
01:06:01不想
01:06:33不要 不要
01:06:38快下去
01:07:02不想
01:07:03不想
01:07:05不想
01:07:07不想
01:07:09不想
01:07:11不想
01:07:13不想
01:07:15不想
01:07:16不想
01:07:17不想
01:07:18不想
01:07:31准备下降
01:07:34不要动 好吗
01:07:36站住
01:07:38照顾好自己
01:08:05罗拉
01:08:08罗拉
01:08:12罗拉 你在吗
01:08:35准备好了吗
01:08:38我房贷还没还呢
01:09:04罗拉
01:09:34罗拉
01:10:02罗拉
01:10:04罗拉
01:10:09罗拉
01:10:11不要
01:10:13不要
01:10:20罗拉
01:10:29罗拉
01:10:32罗拉
01:11:04大師兄,你沒事吧?
01:11:06沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:08沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:10沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:12沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:14沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:16沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:18沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:20沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:22沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:24沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:26沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:28沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:30沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:32沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:34沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:37沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:38沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:40沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:41沒事,大師兄,你沒事吧?
01:11:42沒什麼事,我不怕
01:11:44真的沒事嗎?
01:11:45是啊,你怎麼了嗎?
01:11:46沒有,現在沒事了
01:11:48noc丁說是他老婆
01:11:52我沒這麼��牛
01:11:53哪!!!
01:11:54我沒這一個傻小子
01:11:56一年進堂睡一覺也不敢叫你
01:11:58那你怎麼敢呀?
01:12:01老套話
01:12:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:12:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:12:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:13:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:13:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:13:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:13:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:13:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:13:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:14:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:14:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:14:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:14:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:14:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:14:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:15:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:15:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:15:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:15:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:15:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:15:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:16:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:16:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:16:22蜻蜓
01:16:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:17:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:17:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:17:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:17:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:17:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:17:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:18:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:18:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:18:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:18:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:18:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:18:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:19:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:19:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:19:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:19:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:19:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:19:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:20:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:20:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:20:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:20:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:20:42沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:20:52沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:21:02沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:21:12沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:21:22沿著沙漠走來走去的蜻蜓
01:21:32沿著沙漠走來走去的蜻蜓

Recommended