159. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 2 meses
Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Transcript
00:00Yildiz, Yildiz, tendrás una sobrina.
00:05Ay, Dios mío.
00:07Seré padre de una niña igual que tú.
00:09Colega, tú tranquilo. Te enseñaré los trucos para saltar a la comba, jugar a la rayuela, jugar a las casitas, todo eso.
00:15Serás un padre perfecto para tu hija.
00:17Dios te oiga, Yildiz. Te deseo lo mismo.
00:20Ni os imagináis cuánto me alegro.
00:22Lo que más deseo en este momento es veros coger a vuestra hija en brazos.
00:26Ay, Yildiz, muchas gracias.
00:28Las niñas se parecen a sus tíos.
00:31Espero que tenga la piel sedosa, las mejillas son rosadas y los ojos azules.
00:38Ojalá sea una combinación de nosotros dos.
00:42Colega, escucha. Yo tengo tres hijas y tú ahora vas a tener una.
00:47Ya podemos formar un equipo de voley femenino, el SEFCUS.
00:50Hace un mate y anota.
00:53¿Qué pasa?
00:55¿Qué iba a decirme, cariño?
00:57Sí, mañana vendrá el restaurante Alcachofas.
00:59Yo también tengo buenas noticias. Pasado mañana vendrá Don Apio.
01:03Ay, yo que sostengo, qué ingenio.
01:05¿Para qué quieres Alcachofas en el restaurante? ¿No ofrecéis carne y pescado?
01:09No, mujer, no es eso. Viene un gourmet, un importante gourmet.
01:13¿Con ese nombre? Será un farsante, te han engañado.
01:16No, Cusey, te juro que es muy famoso como gourmet.
01:19Trabaja para la guía Berdolin.
01:22Deja de hacer chistes, que esto va en serio.
01:25Es un gourmet muy famoso que vendrá al restaurante mañana.
01:28Y si le gusta nuestro menú, escribirá una buena crítica.
01:31Y así nuestro restaurante se llenará de clientes. Ojalá.
01:34Solo por curiosidad, dime una cosa.
01:36Si la Alcachofa es tan buena para el hígado como dicen,
01:41supongo que para la economía también lo será.
01:45Si es buena para el hígado, para la economía...
01:49¿Qué? ¿Nada?
01:54Bueno, vale, mañana se me ocurrirá alguno mejor.
01:57Cariño, por favor, no quiero chistes. No hagáis más bromas con eso.
02:00Ve a buscarlo al aeropuerto.
02:02Solo tienes que recogerlo y enseñarle la zona, nada más.
02:05Gildis, no sabía que el restaurante fuera tan famoso.
02:09No, Cusey.
02:11Gildis, no sabía que el restaurante fuera tan mal.
02:14Muy mal, hija. Ahora mismo casi no tenemos clientes.
02:17Feride ha conocido a ese gourmet mediante las redes sociales
02:20y sabe que va a los restaurantes y escribe críticas culinarias.
02:23Si ese hombre viene y nos hace una buena crítica, nos ayudará a remontar el vuelo.
02:27Gildis, ojalá salga todo bien y despegue el negocio.
02:30Ojalá.
02:31Vale, yo iré a recogerlo al aeropuerto.
02:33Pero hay un problema.
02:34No puedo traerlo en el asiento delantero.
02:37Tendrá que ir en el maletero.
02:39¿Por qué lo dices?
02:42Como es una alcachofa.
02:44Tiene que ir en la cesta de los alimentos.
02:47Este chiste era difícil de pillar. ¿Cómo lo has hecho?
02:50Es que estoy centrado en ti.
02:52Ignoro lo que dicen los demás.
02:53Ha sido por eso.
02:54En cuanto abriste la boca, lo pillé.
02:56Me vino solo.
02:57Es la conexión que hemos tenido desde que éramos pequeños.
03:00Dale, dale, dale.
03:04Parad ya. Dejando así no conseguimos nada.
03:06¿Sabes qué te digo?
03:07No me hagas ningún favor.
03:08Mira, iré a recogerlo yo misma.
03:10Vale, vale, cielo.
03:12No más chistes.
03:13Iré a buscarlo y mi colega vendrá conmigo.
03:15Gildis tiene razón.
03:16No sigas con tus bromas y hazle caso.
03:18Pero dime una cosa, hermanita.
03:20¿El señor alcachofa es con aceite de olivo o es con salsa de tomate?
03:27¡Qué bueno!
03:28Lo estamos bordando.
03:29Somos una máquina de hacer chistes.
03:31¿Y yo qué sé?
03:32Desde la región del Egeo se da con aceite.
03:34¿Habéis visto?
03:35Ojos Azules ha hecho un chiste.
03:38¿Y qué?
03:39¿No nos sentamos?
03:40Ya estoy cansado de estar de pie.
03:42Venga.
03:43Venga, vamos.
03:44Pero has dicho que vais a tener una niña de acostumbrándote a estar bien.
03:47Vamos a probar eso.
03:48Claro.
03:50Por fin, Ojos Azules.
03:52Observa el silencio.
03:54Estamos solos en nuestro nido de amor.
03:57Solos.
03:58Tú y yo.
04:02Cielo, duermes ya.
04:06¿Qué?
04:07¿Qué?
04:08¿Qué?
04:09¿Qué?
04:10¿Qué?
04:11¿Qué?
04:12¿Qué?
04:13¿Qué?
04:14¿Qué?
04:15¿Qué?
04:16¿Qué?
04:17¿Qué?
04:19No.
04:20Cariño, ¿no lo oyes?
04:22Estoy escuchando el silencio.
04:24¿Cómo para no oírlo?
04:25Sefer me ha puesto la cabeza como un bombo.
04:29¡José!
04:30¡Neide!
04:32Grita muchísimo.
04:33A ver, que es mi hermano y lo quiero mucho.
04:35¿Sabes?
04:36Muchísimo.
04:37Pero no voy a negar que Sefer tiene una voz muy molesta.
04:39Una voz capaz de sacarme de quicio y de levantarme dolor de cabeza.
04:42¿Y Neide qué?
04:43A veces no soy capaz de distinguir la voz de uno y de otra.
04:46¡Neide!
04:47¿Es que no saben hablar sin gritar?
04:49¡Sefer mío!
04:51¡Mi querido marido!
04:53¡Neide!
04:54¡No, maridito!
04:56¡Dios mío!
05:00Es la primera vez que criticamos a alguien en nuestra nueva casa.
05:04Y ahora vamos a ver nuestra primera película.
05:06Ya está todo listo.
05:07Pues la ponemos ya.
05:09No, todavía es muy temprano.
05:11Las niñas van a venir para verla con nosotros.
05:13Sesión familiar.
05:15Cariño, ¿por qué insistes en lo de las niñas?
05:17Mira lo tranquilos que estamos aquí los dos solos.
05:19Aún puedes volverte atrás.
05:21Por favor, no digas tonterías.
05:23Ya las hemos invitado a vivir aquí.
05:24No sería justo.
05:25Vamos a vivir juntos.
05:27¿Las hemos qué?
05:28¿Ha sido tú?
05:29¿Tú solita?
05:30Así es.
05:31Cuando lleguen las niñas, mi felicidad será completa.
05:34La paz se disparará exponencialmente.
05:37O quizás la paz se hará anicos.
05:48Han llegado mis niñas.
05:50Bienvenidas, mis amores.
05:51¿Cuántas veces te he dicho que no toques mis cosas?
05:53Dime, ¿cuántas veces?
05:55¿No sabes que no puedes coger mi barra de labios?
05:57¿Por qué la has cogido?
05:58¿Y qué?
05:59Si te lo he cogido.
06:00Cállate.
06:01¿Qué ha pasado?
06:02Nada especial.
06:03Chicas, ¿por qué no os olvidáis de la barra de labios ahora?
06:06Olvidamos el problema.
06:07Hacemos palomitas.
06:08Y vemos una película todos juntos en familia.
06:10Debo de haberte dicho como un millón de veces
06:12que no cojas mi barra de labios.
06:14Porque cuando la utilizas,
06:15deja de ser mi barra de labios y se convierte en tuya.
06:18Yo no la voy a volver a usar porque la han tocado tus labios.
06:21¿Y eso qué importa?
06:22Somos hermanas hermanas.
06:24Y por ser hermanas,
06:25tenemos que compartir enfermedades locas.
06:27¿Qué?
06:28¿Qué?
06:29¿Qué?
06:30¿Qué?
06:31¿Qué?
06:32Enfermedades locas.
06:33¿Qué?
06:34Un momento.
06:35¿Acabas de llamarme loca, Gopchi?
06:37Si tienes una infección en la boca,
06:39si tienes un herpes labial, por ejemplo,
06:41¿qué es lo que quieres?
06:42Pasármelo.
06:43Perdona, niña, pero eso da mucho asco.
06:45¿Estás diciendo que te doy asco?
06:47¿Te doy asco a pesar de ser hermanas?
06:49Di la verdad.
06:51Chicas, chicas, chicas, escuchadme.
06:53Miradme, miradme.
06:54¿Sabéis lo que vamos a hacer?
06:56Vamos a preparar un gran cuenco de palomitas.
07:00Aunque hagas 100 cuencos, no te harán caso.
07:03Felide, por favor,
07:04ve a pintarte las uñas al balcón.
07:05Ahí puedes manchar el sofá.
07:07Anda.
07:08Vosotras ya está, dejad de discutir de una vez.
07:10Calmaos.
07:11Vivamos en paz y armonía en esta casa.
07:14Yo ya estoy muy calmada,
07:16así que todo eso díselo a ese nana
07:18que me coge la barra de labios.
07:21Verás lo que hace la nana.
07:23No, no, no, quietas.
07:24Parad las dos.
07:25¿Qué es esto?
07:27¿No os da vergüenza?
07:28¿No os da vergüenza?
07:29¿Qué clase de hermana sois?
07:30En esta casa no quiero más peleas.
07:32¿Os ha quedado claro?
07:34Ojos azules, te recomiendo que no te metas.
07:36Pero, cariño,
07:37habrá que evitar que se peleen, ¿no?
07:39Mira, cielo,
07:40mis hijas nunca se hacen daño en absoluto.
07:42Solo sufren las cosas que están a su alrededor.
07:45Échalas antes de que sea tarde.
07:47Échalas.
07:48No pienso écharlas, no lo haré.
07:50Es solamente una discusión,
07:51una discusión de nada.
07:53Esa discusión,
07:54antes de que puedas darte cuenta,
07:56se convertirá en un duelo.
07:58¿De qué hablas, José, y no me asustes?
08:17Pues bien,
08:18si todo el mundo está en su puesto,
08:20que empiece la batalla.
08:22Cariño, cariño, ven.
08:24Ahí podrían lastimarte,
08:25que no te cojan en medio, ven.
08:28Ven.
08:46Pues bien.
08:59¡Mine!
09:00No vuelvas a tocarme la barra de labios.
09:03¡Te ha quedado claro!
09:04No la tocará, cielo, no la tocará.
09:06No lo hará.
09:07¿Será esta barra de labios?
09:10Dime, ¿es esta barra de labios?
09:12No, cariño, no es esa.
09:13Seguro que no.
09:16¡Enfádate!
09:17¡Enfádate!
09:18¡Enfádate!
09:19¡Enfádate!
09:20¡Enfádate!
09:21¡Enfádate!
09:22¡Enfádate!
09:23¡Enfádate!
09:24¡Enfádate!
09:25¡Enfádate!
09:26¡Enfádate!
09:27¡Enfádate!
09:33¡Enfádate!
09:35¡Enfádate más!
09:38¡Mine!
09:39¡No me provoques!
09:40¡No me provoques más!
09:46¡No, no, no, no!
09:49¿Qué os ha hecho?
09:50¡Mi jarrón está roto!
09:51¡Está roto, José!
09:53No sigáis, chicas, por favor, no sigáis.
09:56¡No es así!
09:58¡No lo rompas, Teca, no pares, por favor!
10:00¡Mira cómo es!
10:12¡Lo ha roto, José!
10:17¡Te vas a enterar!
10:20¡El cojín!
10:22¡El cojín, el cojín!
10:24¡El malte de uñas me lo has tirado!
10:26¿Y ahora qué?
10:32¡Has fallado!
10:33¡Has fallado!
10:38¡Mi porcelana también!
10:40¡Ahora verás!
10:48¡José, que me rompen la porcelana!
10:51¡Mi porcelana!
10:53¡Acabo de comprarla!
10:55¡Por Dios!
10:57¡José!
10:58Pues échalas de aquí.
11:01No las voy a echar, no, no lo haré.
11:07¡Dios mío!
11:21¿Qué tipo tan guapo?
11:24¿Estás hablando conmigo?
11:26¿Hablas conmigo?
11:27Dime.
11:29Dime.
11:30Venga.
11:34Ay, ay, ay, el rollo en el norte.
11:37Una belleza natural.
11:39Espejito, espejito, di la verdad.
11:41¿Quién es la persona más guapa que hay aquí?
11:44¡La reina!
11:45¡Ella es la más guapa!
11:47¡La reina!
11:48¡Ella es la más guapa!
11:50¿Qué dices?
11:51Es nuestro espejo mágico.
11:53Moriría por esa reina, moriría.
11:55Para, para, que están abajo las niñas.
11:57Sí, porque tú insististe en invitarlas.
12:00Es mejor.
12:01Debemos hacer pequeños sacrificios por la familia.
12:04Ahí lleva razón.
12:05Ayer sacrificamos muchos adornos.
12:08¿No vas a echarlas?
12:09No pienso hacerlo, no las echaré.
12:11Los jarrones sí se rompen.
12:13Siempre pueden arreglarse con pegamento.
12:15Pero no es fácil pegar una familia rota.
12:17Tarde o temprano acabarás dándome la razón, cariño.
12:19Me voy.
12:23¡Quieto!
12:25¿Vas a ponerte eso?
12:26Sí.
12:28Ahora vuelvo.
12:30¿Me quedo así?
12:32No te muevas, mi amor.
12:40El matrimonio ha cambiado a esta mujer.
12:42Estoy esperando, date prisa.
12:45Ya voy.
12:46Muy bien, veo que me has hecho caso.
12:49A ver esto, veamos.
12:52Necesitamos algo más serio para el señor Alcachofa.
12:55Tienes que ponerte otra cosa, ¿de acuerdo?
12:58Por ejemplo, esto.
13:01Esto te da un toque de seriedad.
13:03¿Quieres que parezca serio al lado de uno que se llama Alcachofa?
13:06Sí, está bien, tiene razón.
13:08Esto te hace parecer demasiado serio.
13:10Y ante el señor Alcachofa tienes que mostrar sinceridad, que la note.
13:14Y para eso...
13:15Sí, claro, ponte esta.
13:18Así el señor Alcachofa podrá ver que tus sentimientos son totalmente sinceros.
13:23Por favor, cariño, no sigas llamándole Alcachofa
13:25o cuando lo vea me darán ganas de echarle aceite.
13:27No, no, esta tampoco va bien, no me gusta.
13:31A ver, con esta.
13:33Bien, esta es bonita, amor, mira.
13:35Esta cazadora dice de mí que soy un hombre elegante
13:38y que a la vez soy muy sincero, firme y tomo mis propias decisiones.
13:42Y además Alcachofa se sentirá identificado muy buena elección.
13:45Sí, sin duda esa.
13:55Ay, ay, Kusei, ¿estás viendo esto?
13:58Son la viva imagen de la inocencia, parecen angelitos.
14:01Como si no se hubieran peleado ayer.
14:04Exacto, mientras duermen son como ángeles,
14:07pero cuando se despiertan, toda esa inocencia desaparece.
14:12Ahora verás, tú observa el cambio.
14:14¡Soldados, arriba!
14:18¡Vamos, vamos, vamos!
14:20¡Venga, volváis a casa del abuelo, arriba de una vez!
14:22¿Qué ocurre? ¿Hemos hecho algo malo?
14:24Sí, Gildis reconoce que se ha equivocado.
14:26¡Haced las maletas y a casa del abuelo, aire!
14:28Mamá Gildis, tanto te hemos decepcionado.
14:31Uy, cariño, por favor, no me mires así.
14:34Vuestro padre está bromeando, yo nunca podría echaros de casa.
14:38Claro que podrías, además son unas vagas
14:40que se pasan el día tumbadas sin hacer nada.
14:42Espera, no se despierta así a las niñas.
14:44Acostaos, mis pequeñas, acostaos.
14:46Tú mira cómo se hace, mira, es así.
14:50Imagina que están dormidas.
14:53Uy, mis soletes, buenos días.
14:56Ya se han despertado, mis pequeñas.
14:59Ángeles de mi corazón, que tengáis un día estupendo.
15:03Buenos días.
15:04Buenos días, mamá Gildis.
15:06Buenos días, dulce mamá Gildis.
15:08Dios mío, Dios mío, Dios mío.
15:11José, pero mira qué inocentes son, mira qué angelitos.
15:15No me digas que no son adorables.
15:18¿No te entran ganas de comértelas?
15:20Empieza el turno de baño, soy la prima.
15:23No corran.
15:24Ha hecho trampa.
15:27¡Despacio!
15:28Me ha costado mucho montar esa puerta.
15:31Tres, dos, uno.
15:37¡Ah!
15:40Dios mío, ¿qué pasa?
15:41Minet, tesoro, José, reacciona, seguro que ha pasado algo.
15:48Es la pasta de dientes.
15:51¿Quién lo ha apretado desde arriba?
15:58Mi.
16:01¿Es que quieres volverme loca?
16:04¿Lo haces para fastidiarme?
16:06¿O no sabes que soy muy maniática para estas cosas?
16:09Los tubos se aprietan desde abajo, ¿lo ves?
16:12Desde abajo, desde abajo.
16:13Yo lo aprieto como me da la gana.
16:16¿Algún problema?
16:17No me cabrees, Gobche.
16:19¿Cuándo lo hiciste?
16:20¿Cómo es que aún no lo había visto?
16:22Lo hice anoche.
16:23Y no lo habrías visto si no nos hubieras engañado esta mañana para ir la primera al baño.
16:29Rencorosa, vengativa.
16:33Ahí van otra vez.
16:34Por favor, haz algo y páralas, Cousin.
16:36No se puede hacer nada.
16:37Comienza el segundo asalto, así que siéntate y observa.
16:39¿Qué?
16:40No eres una niña.
16:41Sí, es verdad.
16:42Y aún no has aprendido que el tubo se aprieta desde abajo.
16:45Desde abajo, desde arriba.
16:46¿Qué diferencia hay?
16:47¿La pasta no sale por el mismo sitio?
16:49Hey, un momento, escúchame.
16:51Lo más importante es tener los dientes sanos.
16:54Por el mismo sitio, ¿no?
16:55Pues sí.
16:56Por el mismo sitio.
16:58Toma, para que aprendas.
17:04Si quieres hacer daño, no lo hagas así.
17:07¡Se hace de esta mano!
17:10No me ha dolido, no me ha dolido, no me ha dolido.
17:14Chicas, por favor, os lo pido, parad, no os peleéis.
17:17Dejad las almohadas en la cama, parad ya que os vais a hacer daño.
17:26Niñas, por favor, os lo suplico, dejad las almohadas y hacedlas partes.
17:30No sé cómo pediroslo.
17:34¡Ay, Dios mío!
17:35¡José, ya salgo!
17:40¡Ay, Señor!
17:45¡Ya está bien!
17:46¡Soltad las almohadas y limpiad todo esto!
17:49¡Tú no te metas!
17:51Demasiado tarde, ya me he metido.
18:04¡Eh!
18:06¡Eh!
18:09¡Eh!
18:30¿Las echarás ahora?
18:31¡Claro!
18:34No, no las echaré, no las echaré.
18:36¿Qué más pueden hacer? ¡No las voy a echar!
18:39Todavía no has visto nada.
18:42¡Señor!
18:58Por el amor de Dios.
18:59Niños, llévale la maleta al señor Alcachofa.
19:01Llévasela tú.
19:02Venga, anda.
19:04Está más calvo que una alcachofa.
19:06¿Qué?
19:07Que está más calvo que una alcachofa.
19:11Ese es muy malo.
19:12Sí, es buenísimo.
19:15Perdonen, ¿estaban hablando conmigo?
19:17No, yo hablaba de las alcachofas.
19:19No le haga caso, se refiere a la comida del restaurante.
19:22Estoy acostumbrado.
19:23Cuando me puse ese nombre, sabía lo que me arriesgaba.
19:26¿Ah, sí? ¿Se lo puso usted? ¿No fueron sus padres?
19:29No, no, mi nombre es Camil.
19:31Ah, sí, Camil.
19:32Alcachofa es mi nombre artístico.
19:35¿Es cantante, pero no era gourmet?
19:37Qué ignorante eres.
19:38Es gourmet, y los gourmets salen al escenario, que son los restaurantes.
19:43Ah, entiendo.
19:44Señor Alcachofa, mi nombre artístico es León. Un placer.
19:51Señor Alca, ¿qué le gustaría hacer hoy?
19:54No es Alca, es Alcachofa.
19:56El nombre Alcachofa tiene valor de marca, por favor.
19:59Pues claro, pues claro.
20:02Señor Alcachofa, ¿quiere ir directamente al restaurante o visitar antes la hermosa ciudad de Ordu?
20:09¿No había quedado en recogerme a la señorita Feridé?
20:12¿Qué pinta Feridé en esto?
20:14Pues fue ella la que me escribió para que viniera.
20:18Ella está en el restaurante preparando los deliciosos manjares de Ordu.
20:24Pues vamos al restaurante.
20:26Está cortejando a mi hija.
20:28¿Lo mato?
20:29Ay, no seas animal. Este tipo es un gourmet.
20:32Su vida es la comida, los restaurantes. Deja, yo me encargo.
20:35Señor Alcachofa, espere.
20:37Antes de nada, nos gustaría que probara sabores que le resultarán desconocidos.
20:42Queremos que haga algo lleno de adrenalina y emoción.
20:45Una actividad completamente masculina y aventurera.
20:48¿Cuál es?
20:49Le hablo de la caza.
20:50La caza, la caza, la caza normal, con escopeta, digo.
20:53Así probará sabores que no había probado.
20:56Le prepararemos pato a la lata.
20:58Ah, eso es algo que nunca he probado.
21:02Es una receta que ese Fer hizo suya, robándome mi especialidad.
21:07Ah, pues vamos entonces.
21:09Necesitamos ir a por el material de caza.
21:11El coche está ahí, venga.
21:12Ese es el jeep.
21:13El jeep, suba.
21:14¿Qué pasa con el material mientras estoy yo aquí, pequeña Matilda?
21:17Si algún pato se pasa de la raya, le pego un tiro.
21:19Cállate y deja de pegar tiros, hombre, animal.
21:24Guarda la maleta.
21:27Venga, jornada de caza.
21:30Ruggi, apúrate y sube de una vez.
21:32Voy.
21:33No os vayáis sin mí.
21:35¿Estás?
21:45¿Cómo vas?
21:46¿Has triturado las avellanas?
21:47Todavía no, estoy limpiando la verdura.
21:49He preparado una bandeja de col envuelta en pasta de maíz y me faltan las avellanas.
21:53Deja eso.
21:55Tritura avellanas y ajos, vamos.
21:57Gildis, he terminado con el repollo.
21:59Bien.
22:00Feride, ven aquí y sigue con esto.
22:01Mejor me pongo yo ahí, ¿vale?
22:03Ven aquí, anda.
22:04Sí, claro.
22:08Shukru.
22:09Sí, Gildis.
22:10¿Qué tal?
22:11¿Está lista la sopa?
22:12La he hecho lo mejor que sé.
22:13Sí, pero ¿está rica?
22:14¿Ya la has probado?
22:15¿Es que había que probarla?
22:16Pues claro que había que probarla, si no, ¿cómo vas a saber si te ha quedado bien?
22:21Había que probarla.
22:25Le falta sal, la col está cruda y la cebolla amarga.
22:29No me vale, no me vale, Shukru, no me vale.
22:31¿No está buena?
22:32Pues no, no está buena.
22:34Es que yo no sé nada de preparar sopas, yo soy un frega platos.
22:38Yo que te he pedido sopa, mi Nestroni, a la italiana, te pedí una simple.
22:42¿Qué?
22:43¿Qué?
22:44¿Qué?
22:45¿Qué?
22:46¿Qué?
22:47¿Qué?
22:48¿Qué?
22:49¿Qué?
22:50¿Qué?
22:51¿Qué?
22:52¿Qué?
22:53Te pedí una simple sopa de col.
22:55Me has hecho perder el tiempo, ahora tendré que hacerla yo, gracias.
22:58A saber cómo es esa famosa sopa de miné.
23:01Y tiene más que...
23:02Qué mal humor.
23:03Era sopa...
23:04¡Uy!
23:05Tío, ¿qué haces tú aquí?
23:07¿Qué hay de lo nuestro?
23:08¿Lo nuestro?
23:10Vaya, vaya, otra que me da la espalda.
23:12¿No ibas a buscar una esposa adecuada para tu tío?
23:15¿Por qué me das largas?
23:17¿Por qué razón?
23:18A ver, ¿por qué?
23:19¡Bahum!
23:20¡Bahum!
23:21¡Bahum!
23:24¡Bahum!
23:25¡Bahum!
23:26¡Bahum!
23:27¡Bahum!
23:29¿Acaso Ghever no tiene manos?
23:32¿No tiene ojos?
23:35¿Y sentimientos?
23:36¿Qué?
23:38¿Tampoco tiene sentimientos?
23:40¿Carece acaso de ilusiones?
23:42¿No sufre como todos?
23:44Uy, tío, ya basta.
23:46Todos los días con el mismo cuento.
23:48Siempre con el mismo papel de víctima.
23:50Por favor, tenemos mucho trabajo, vuelve más tarde.
23:52No, sobrina, ahora estoy aquí y lo resolveremos hoy.
23:55Pero bueno, tío, espero la visita de un gourmet.
23:57¿Te entiendes de un gourmet?
23:59Dile que venga mañana, yo estoy primero.
24:01Y deja ya de cocinar.
24:03Búscame una esposa.
24:04Tiene que buscarme una esposa.
24:06Tío, tío, eres mayor y eso te dará mala reputación.
24:11Precisamente porque soy mayor, justo por eso.
24:13No sé cuánto tiempo me queda.
24:15Si yo de repente me muriese, lo lamentarías.
24:19Me estás sabotando, de verdad.
24:21Tú sí que me agotas a mí.
24:23No me merezco un hombro en el que apoyarme durante el resto de mi vida.
24:27Dime, no me merezco dar paseos por el parque de la mano de mi amada.
24:32No me lo merezco.
24:34Lo merece.
24:35Lo merece.
24:36¿Qué os pasa? ¿Por qué estáis todos tan tristes?
24:38Está bien, tío, de acuerdo.
24:40Mira, me pondré manos a la obra, ¿vale?
24:42Pero ahora vete, vete y vuelve dentro de unas horas, ¿te parece?
24:45Vale, me voy, pero ¿ya tienes candidata?
24:47La tengo, la tengo, mi amiga Faría.
24:49¿Tu amiga?
24:50¿Tu amiga? ¿Una buena amiga?
24:52¿Cuántos años tiene? ¿Es novia o morena?
24:55¿Tiene hijos?
24:56Y lo más importante, ¿tiene un sueldo fijo?
24:59Tiene dos años más que yo.
25:01Se ocupó de su marido enfermo durante años, como hiciste tú, y no, no tiene hijos.
25:05Genial, estupendo.
25:07Enséñame una foto, ¿tienes alguna foto?
25:09Ay, tío, te lo pido, por favor, vete de aquí y vuelve dentro de dos o tres horas.
25:13La llamaré y podrás conocerla.
25:15¿Esta noche?
25:16Sí.
25:17¿Y tres horas?
25:18No, dos o tres horas, dime cuándo, una hora.
25:21Vale, terminaremos dentro de una hora, ya te avisaré yo cuando puedas venir, ¿te parece?
25:25Está bien, prometido.
25:26Prometido, sí, pero ahora vete.
25:28Tardaré una hora, ¿de acuerdo?
25:29Hecho.
25:32Vamos, vamos, seguid con los preparativos.
25:35Tendré que hacer la sopa de nuevo.
25:48Bien.
25:49Hola, queridos amigos.
25:51Hoy viviremos una apasionante e increíble aventura de caza.
25:55Mi pequeña Matilda intenta que se acerquen los patos con su reclamo.
26:02Además, hoy nos acompaña Kusei, mi querido amigo.
26:08Kusei.
26:09Kusei.
26:10Kusei.
26:11Kusei.
26:12Kusei.
26:13Kusei.
26:14Kusei.
26:15Kusei, mi querido amigo.
26:23Siempre igual.
26:24Y está aquí el crítico culinario Alit Kachofa.
26:29Hoy probaremos sabores diferentes.
26:36Señor Sefer, ¿para qué sirve ese reclamo?
26:39No puede salir de caza sin ese silbato.
26:42Va contra sus principios.
26:45No puede salir de caza sin ese silbato.
27:04¿Está bien?
27:11Os juro que he olido algo diferente.
27:13¿Qué pasa?
27:14¿El reclamo de patos te ha convertido en un perro de caza?
27:17Señor Sefer, no habrá olido un pato.
27:45Es una bandada.
27:47Una gran bandada con muchos patos.
27:49Treinta o cuarenta ejemplares.
27:53No, se trata de un animal mucho más grande.
27:56¿No será tu amigo El Meón?
27:58¿Mi amigo El Meón?
27:59Sí, aquel que te marcó con su rastro.
28:03¿El oso?
28:04No, claro que no.
28:07No es un oso, Kusei.
28:09Es un animal más pequeño y mucho más amable.
28:13Sí, seguro que es un auténtico cazador, señor Sefer.
28:22Me ha llegado el rastro de un delicioso ciervo.
28:24Abajo, abajo, abajo.
28:25¿Qué pasa?
28:34Me comunicaré con él.
28:35Kusei, por favor, túmbate.
28:37¿Para qué? No estábamos cazando patos.
28:39Kusei, he dicho que hablaré con él.
28:41Así que túmbate, no seas aguaciestas.
28:43¿Para qué me tumbo? Es un oso.
28:45Túmbate.
28:48Tú cállate y déjame a mí.
28:50Túmbate y no te levantes.
28:53¿Y qué pasa ahora?
28:55Se comunicará con el ciervo.
28:57Y ahora silencio.
29:11¿Qué pasa?
29:15Parece que le está respondiendo.
29:18Mi pequeña Matilda está hablando con el ciervo para atraerlo a nuestra posición.
29:23¿Quieres callarte, niño?
29:42Se ve que no han llegado a un acuerdo.
29:44Creo que el ciervo tiene dudas.
29:46Vamos, arriba.
29:48Venga, venga, venga.
29:49No vendrán, son muy testarudos.
29:51La culpa es nuestra por tomarte en serio y hacerte caso.
29:54¿Te parece que es una actividad totalmente masculina?
29:57Hemos hablado y creo que hay crías y hembras entre ellos.
30:00Por eso no han venido.
30:01Parece mentira que dudes de mí.
30:03Vaya, ¿en serio? ¿Ahora qué harán?
30:07Se me ha ocurrido un chiste.
30:09Se quedarán paralizados como ciervos.
30:12¡A la luz de los faros!
30:22Señor Alcachofa, no le haga caso.
30:24Sigamos camino.
30:40¿Tú?
30:52Ay, Farid, no sabes cómo me alegro de verte.
30:54Te echaba mucho de menos.
30:56En las montañas nos pasábamos las noches hablando
30:58y también leíamos los poemas que escribíamos.
31:00Teníamos alguno tan bonito.
31:03Sí, los tuyos trataban todos de Gusei.
31:06Los míos eran más variados.
31:09Los míos eran más variados.
31:31¿Y qué? ¿Cómo te ha ido estos años, Farid?
31:33¿Ha aparecido alguien en tu vida desde entonces?
31:35No, no me hables.
31:37¿Cómo decirlo?
31:39Las puertas de mi corazón están bloqueadas.
31:41No, no, por favor, no me digas eso.
31:43No cierres las puertas del corazón.
31:45Eres una mujer maravillosa.
31:47Eres atractiva, simpática, joven.
31:49Por favor, no cierres nunca las puertas del corazón.
31:52No, no soy como tú, que viviste 20 años enclaustrada.
31:55Ya, en mi caso, el problema es que no encuentro a nadie
31:58que abra las puertas.
32:00Oh, puedes mirarlo desde otro punto de vista, Farid.
32:03Puede que tú tengas la llave del corazón de ese hombre.
32:06¿Es posible que esté esperando que lo liberen de su cautividad?
32:09¿Qué me dices? ¿No te parece una buena teoría?
32:16Tengo sonido, pero no imagen.
32:18¿Qué aspecto tendrá mi futura esposa?
32:22Ah, ya está.
32:24Claro.
32:31Oh, Dios mío.
32:33Es como una mariposa.
32:35Oh, mi mariposa.
32:37Ven y pósate en mi corazón, mariposa mía.
32:45Gildiz, mira, todo eso suena bien, de verdad.
32:49Pero, ¿cómo podría saber yo quién es ese hombre?
32:52Pues, te lo digo yo.
32:55¿Qué dices?
32:57Conozco a un hombre muy agradable, muy simpático,
32:59con una voz melodiosa, y puedo presentártelo.
33:02¿En serio?
33:03Bien, ¿y cómo es?
33:05Pues, verás, deja que te lo describa.
33:07En primer lugar, es realmente guapo y es muy simpático.
33:11Es dulce como la miel y tiene muy buen tipo.
33:14Mira cómo será que cuando entra en un lugar lo mira todo el mundo
33:17porque tiene un aspecto imponente.
33:19Es un hombre desinteresado, muy generoso.
33:22Y también es todo un caballero.
33:24Y, además de eso, habla al menos dos idiomas.
33:27Y, bueno, es mi tío.
33:29¿Tu tío?
33:30Sí, mi tío.
33:31Ha vuelto de Alemania.
33:33¿Un turco alemán?
33:34Y si quiere llevarme con él a Alemania,
33:37¿qué haría yo en el extranjero?
33:39No, no, Farideh, tranquila.
33:40Él ha vuelto para quedarse, vive aquí.
33:43Y los dos tenéis mucho en común.
33:46Al igual que tú, cuidó de su mujer enferma durante años,
33:49la cuidó como si fuera un bebé.
33:50Ahora quiere ser feliz y vivir una segunda juventud, como tú.
33:54Qué pena.
33:56Mira, me gustaría conocer a un hombre tan compasivo como ese.
34:00Muy bien, si quieres le digo que venga ahora mismo.
34:03Ahora tengo que hacer unos recados en la ciudad.
34:06Pero cuando acabe te llamo.
34:07Vale.
34:08Vengo y me tomaré un té con tu tío.
34:10Pues genial, será estupendo.
34:15Por cierto, ¿cómo se llama el caballero que me abrirá el corazón?
34:20Yeber, Yeber Kadiolu.
34:22Yeber Kadiolu.
34:27Bueno, nos vemos después.
34:29Sí, claro.
34:30Nos vemos así, no tardes.
34:38Tío, qué susto me has dado.
34:40Buen trabajo.
34:41Sabía que podía confiar en ti y no me has fallado.
34:45Sí, porque soy la mejor.
34:47Pero, ¿tú confías en ti mismo, tío, o es todo pantalla?
34:51Porque esa que se acaba de ir, créeme, no es una mujer cualquiera,
34:54es romántica y es muy culta.
34:56Le encanta la literatura, la poesía.
34:58Desde niña ha leído a Ozdemir Asaf, a Turgut Uyar, a Atilla Ilhan.
35:02La poesía siempre ha sido su pasión.
35:04¿Y tú sabes algo de poesía, sabes algo de todo eso?
35:06¿Cómo voy a memorizar los poemas de todos esos?
35:09Dime solo un cuarteto.
35:11No, eso no vale.
35:12Debes escribir tu propio poema.
35:14Tendrás que tocar con tus manos la fibra sensible de esa mujer.
35:17Bueno, y ahora no me entretengas, que tengo mucho trabajo.
35:20Adiós.
35:25Voy a...
35:26contemplar el mar.
35:28A ver si me inspiro.
35:50Ya es suficiente.
35:51Toda la mañana cuac, cuac, cuac.
35:53Por favor, suelte ya ese reclamo.
35:55Pero señor Alcachofa, si suelto el reclamo,
35:57¿cómo me comunico con la fauna salvaje?
35:59Sí, queridos amigos.
36:01Nuestra aventura avanza a toda máquina.
36:03Aunque nuestro excelente grupo,
36:05compuesto por mi amigo Kuzey,
36:07mi pequeña Matilda y nuestro gurmet Alcachofa,
36:10todavía no ha conseguido cazar nada.
36:17No, déjalo ya, señor Sefer.
36:19Sefer, ya está bien, por favor.
36:20No tengo claro si esta es una partida de caza
36:22o la pista de un circo.
36:24Creo que usted ha venido simplemente para entretenerse.
36:27Sí, eso es lo que creo.
36:29Señor Alcachofa, señor Alcachofa,
36:31no se rinda usted tan pronto.
36:33Así que su problema es el reclamo, ¿no?
36:35Pues no se preocupe, porque siempre...
36:37llevo uno de repuesto y se lo prestaré.
36:39Cójalo, cójalo, tome, no lo dude.
36:41Vamos, cójalo.
36:42Enfócanos, niño, grábanos.
36:45Levanta un poco.
36:46No me grabe solo los pies, me estás enfocando.
36:48Ah, vale, así mejor.
36:50Queridos amigos, en esta jornada
36:52os he preparado una sorpresa.
36:54El señor Alcachofa hará uso del reclamo para patos.
36:58Adelante.
36:59Señor Alcachofa, no le haga caso.
37:00No, no se preocupe.
37:02Este servidor Alcachofa les va a enseñar a ustedes
37:05cómo se usa un reclamo para patos.
37:17Es muy raro.
37:20Cuando silbas, se te mueve la cabeza
37:22de un lado a otro descontroladamente.
37:25Es alucinante.
37:27Claro, porque es un reclamo mágico.
37:30Eso es.
37:33Es bueno, tío.
37:37Mira en qué has convertido al gran crítico culinario Alcachofa.
37:40No creo que pueda ayudarnos mucho, ¿verdad?
37:44No digas eso.
37:45Lo he investigado.
37:46Y cuando ese hombre visita un restaurante,
37:48el restaurante renace.
37:50Ese hombre.
37:51Mira, ese hombre que camina sacudiendo la cabeza,
37:53ese hombre hará que renazca el restaurante de Ojos Azules.
38:00Que se larga.
38:01Sí, pero no debería irse solo.
38:03Vamos, vamos.
38:10Dime, Ojos Azules.
38:12Cariño, ¿cómo va todo?
38:13¿No me has llamado?
38:14¿Habéis recogido al señor Alcachofa?
38:16Sí, lo hemos recogido.
38:17Estamos cazando junto al río.
38:19¿Por qué no lo habéis llevado al hotel a descansar?
38:22¿Por qué no lo habéis llevado a cazar?
38:24Pues porque queríamos tenerlo entretenido, cariño.
38:27¿Hemos hecho mal?
38:28No, es una buena idea.
38:29Es mejor que se relaje, que se libere del estrés.
38:32Eso está hecho, cariño.
38:33Se ha relajado y está graznando como un pato.
38:36Cariño, ¿ese pato es Alcachofa?
38:39No, no tiene nada que ver con él.
38:41Pero no te preocupes, que lo trataremos a cuerpo de rey.
38:44Confía en mí.
38:45Vale, vale, pero procura que no se canse demasiado
38:47y que no coma mucho.
38:48Mejor que se reserve para el restaurante.
38:50Claro que sí, no te preocupes.
38:52Mi amor, el futuro del negocio depende de Alcachofa.
38:55Confía en mí, no habrá problemas.
38:57Eso espero, Kusei.
38:58Ojalá, ojalá.
38:59Lo único que quiero es superar esta prueba con nota.
39:02Vamos, cuelga ya, cariño.
39:05¿Están preparados todos los ingredientes?
39:07Sí, sí, tranquila, está todo listo.
39:09¿Hikmet, cómo vas con los ajos?
39:11Estoy terminando.
39:12Y Feride, ¿tú qué estás haciendo?
39:14Preparar la verdura, como me dijiste.
39:16Ah, te dije eso, ¿no?
39:17Bueno, muy bien.
39:18¿Y yo qué iba a hacer?
39:19Iba a ponerme con la sopa.
39:21Ayúdanos, señor.
39:28Señor Kusei, ¿estás bien?
39:32Señor Kusei, ¿está seguro de que el pato se cocinará en la lata
39:37sin perder todo su sabor y su jugosidad?
39:40Eso espero.
39:41¿Eso esperas?
39:42Cuando abra la lata, el pato estará perfectamente hecho, Dios mediante.
39:46¿Dios mediante?
39:48¿Dios mediante?
39:50¿Dios mediante?
40:01¿Dios mediante?

Recomendada